WEBVTT 00:03:16.269 --> 00:03:17.830 Tu fait quoi ici ? 00:03:24.750 --> 00:03:26.335 Je croyais qu'on avait fermé ce sujet mon frère 00:03:27.956 --> 00:03:29.897 Tu est venue pour ça devant chez moi ? 00:03:30.110 --> 00:03:32.369 Mon frère, ils ont ouvert un procès pour Osman 00:03:32.867 --> 00:03:34.805 La lois le veut comme ça Nejdet 00:03:35.013 --> 00:03:37.394 Ton frère a été arrêté avec un pistolet 00:03:37.394 --> 00:03:40.103 Tu a dit que le sujet eté fermé et qu'ils allaient lésser mon frère 00:03:40.165 --> 00:03:41.519 Je n'est pas dit comme ça 00:03:41.519 --> 00:03:43.697 Fait d'abord des choses pour moi 00:03:43.697 --> 00:03:47.314 Fait moi excuser des erreurs dans ce procès 00:03:47.314 --> 00:03:50.479 J'ai dit que le dossier de Osman serait fermé après ça 00:04:01.191 --> 00:04:02.473 Mon frère 00:04:02.473 --> 00:04:04.108 Je soit ton chien , oui 00:04:04.108 --> 00:04:05.785 Je le ferait 00:04:05.785 --> 00:04:07.680 Monte sur moi comme tu peut 00:04:07.680 --> 00:04:09.280 Mais laisse mon frère 00:04:10.995 --> 00:04:13.679 On croirais que j'ai fait faire des choses mal a ton frère 00:04:15.511 --> 00:04:16.618 Mon frère 00:04:16.618 --> 00:04:19.070 Je ne m'occupe pas de ton frère Nejdet 00:04:19.747 --> 00:04:21.262 C'est un procès public 00:04:21.262 --> 00:04:22.985 Mon frère , Osman va étudier 00:04:22.985 --> 00:04:26.023 Tu sait la règle d'élève, s'il y'a un procès il le virerons de l'école 00:04:35.477 --> 00:04:37.208 Alors fait un pas 00:04:37.208 --> 00:04:38.017 Sert a quelque chose 00:04:38.017 --> 00:04:39.686 Ce que tu veut mon frère 00:04:39.686 --> 00:04:42.120 Ce n'est pas moi qui va vouloir 00:04:42.120 --> 00:04:43.750 C'est toi qui va le faire 00:04:49.118 --> 00:04:51.103 Ne reviens plus me parler devant chez moi 00:05:24.234 --> 00:05:25.619 Il y'a un voleur qui est entré a la maison 00:05:26.824 --> 00:05:28.352 Zehra qu'est-ce que tu dit ? 00:05:28.352 --> 00:05:29.575 Qu'est-ce que tu fait ici ? 00:05:29.575 --> 00:05:30.328 Quel voleur ? 00:05:30.799 --> 00:05:32.510 J'étais dans la chambre 00:05:32.510 --> 00:05:34.678 Je t'attendais 00:05:34.678 --> 00:05:37.055 Mais ne t'en fait pas , il n'a rien pris 00:05:37.055 --> 00:05:39.597 Tout est dans sa place,j'ai tout contrôlé 00:05:39.827 --> 00:05:40.688 Calme 00:05:41.031 --> 00:05:42.116 Tu la vue ? 00:05:42.116 --> 00:05:43.054 Tu peut le décrire ? 00:05:46.531 --> 00:05:47.654 Il est grand 00:05:48.305 --> 00:05:49.798 C'étais quelqu'un costaud 00:05:49.798 --> 00:05:52.392 Je l'ai vue sortir de ton bureaux 00:05:52.392 --> 00:05:53.638 Je n'est pas vue son visage 00:05:54.322 --> 00:05:56.400 Il est entré dans mon bureaux mais n' a rien pris 00:05:58.912 --> 00:06:00.327 Ce n'est pas un voleur 00:06:01.553 --> 00:06:02.506 C'est Salih 00:06:05.608 --> 00:06:06.823 C'est qui Salih ? 00:06:10.306 --> 00:06:11.706 Turgut, qui est Salih ? 00:06:12.090 --> 00:06:13.228 Tu le connais 00:06:18.430 --> 00:06:19.476 Il t'a vue ? 00:06:20.314 --> 00:06:21.375 Je ne sais pas 00:06:24.050 --> 00:06:25.065 Tu va le savoir 00:06:26.456 --> 00:06:28.952 Il ne ma pas vue 00:06:28.952 --> 00:06:31.170 Il ne peut pas m'avoir vue,je ne suis pas sortie de la chambre 00:06:31.170 --> 00:06:32.493 Il n'a pas vue mon visage 00:06:39.897 --> 00:06:41.050 Qu'est-ce qu'il y'a Turgut ? 00:06:41.297 --> 00:06:43.446 C'est qui Salih, pourquoi il est entré chez toi ? 00:06:43.696 --> 00:06:45.265 Plutôt toi , pourquoi tu est entré chez moi ? 00:06:45.887 --> 00:06:47.148 Zehra 00:06:47.148 --> 00:06:48.578 Pourquoi tu est revenue ? 00:06:51.468 --> 00:06:52.729 Tu ma manqué 00:06:53.748 --> 00:06:55.194 J'ai voulut te faire une surprise 00:06:55.972 --> 00:06:57.679 C'est une mauvaise surprise 00:07:00.749 --> 00:07:01.966 Je croyais que tu serait heureux 00:07:15.676 --> 00:07:17.768 Tu ne comprend pas la gravité de la situation 00:07:18.333 --> 00:07:19.210 Zehra 00:07:19.898 --> 00:07:21.344 Tu ne doit pas être ici 00:07:33.765 --> 00:07:35.027 C'est pour toi ma fille 00:07:35.972 --> 00:07:38.206 Et ça pour ma princesse 00:07:40.088 --> 00:07:41.841 Tu lui donnera le matin 00:07:41.841 --> 00:07:44.108 Elle s'est fatigué et s'est endormie 00:07:44.108 --> 00:07:46.203 Parce qu'on t'attendais plus tôt 00:07:47.323 --> 00:07:52.074 Je devais être présent a une réunion juste après avoir déscendue de l'avion 00:07:53.866 --> 00:07:54.920 Regardez 00:07:54.920 --> 00:07:55.796 Comment s'est ? 00:07:57.046 --> 00:07:58.138 Très belle 00:07:59.037 --> 00:08:00.990 Moi aussi j'ai beaucoup aimé, merci mon père 00:08:00.990 --> 00:08:02.266 Bonne utulisation 00:08:04.054 --> 00:08:06.280 Et, ou est le cadeaux a Melih ? 00:08:11.713 --> 00:08:13.651 J'ai complétement oublié 00:08:15.824 --> 00:08:18.028 Puisque vous êtes tout les deux ici 00:08:18.028 --> 00:08:20.223 Vous allez m'expliqué ce qui c'est passé ? 00:08:22.765 --> 00:08:24.488 A quel sujet ma fille ? 00:08:24.603 --> 00:08:26.664 Au sujet de ce qu'il y'a eu entre toi et Melih mon père 00:08:27.539 --> 00:08:30.358 Depuis des années , depuis que ma belle soeur est morte vous êtes comme ça 00:08:30.590 --> 00:08:33.454 Je vous l'est demandé plusieur fois mais je n'est pas eu de réponse 00:08:33.935 --> 00:08:36.252 Regarde quand tu a dit que tu venais il s'en est aller 00:08:36.252 --> 00:08:38.516 Non , il est partie car il avais du boulot 00:08:39.106 --> 00:08:41.429 Oui , maman il est partie pour son boulot 00:08:42.433 --> 00:08:44.169 Je vais l'apprendre de toute façon 00:08:48.159 --> 00:08:50.290 Ma belle fille 00:08:50.290 --> 00:08:54.298 Je vois que ma fille est plus détective que juge 00:08:55.335 --> 00:08:57.456 Tu connais ton frère ma fille 00:08:57.456 --> 00:08:59.218 Il n'est pas comme toi 00:08:59.218 --> 00:09:01.709 Il n'a pas pu être quelque chose 00:09:01.709 --> 00:09:02.785 Mais 00:09:03.730 --> 00:09:05.814 Il essaie vraiment père 00:09:05.814 --> 00:09:07.680 Il fait ce qu'il peut..... 00:09:08.273 --> 00:09:11.144 Pour rester dans le journale et ne pas décevoir Monsieur Cetin 00:09:11.708 --> 00:09:14.957 Cetin a donné le boulot du procureur générale a Melih 00:09:15.674 --> 00:09:16.857 Je le sais 00:09:16.857 --> 00:09:18.596 Mais ce n'est pas bien a mon point de vue 00:09:18.596 --> 00:09:20.344 Parce qu'il me demande des choses sur le procès 00:09:20.344 --> 00:09:22.604 Et quand je lui donne pas il me boude 00:09:23.275 --> 00:09:24.721 Toi , fait ton boulot 00:09:25.216 --> 00:09:27.252 Bientôt le procès serait finit 00:09:27.252 --> 00:09:29.308 Le crayon se casserais 00:09:30.170 --> 00:09:31.829 Tout serais oublié 00:09:34.805 --> 00:09:37.244 Tu pense que Nazif Kara est coupable ? 00:09:45.136 --> 00:09:48.115 Demain au premier vol tu retourne a Paris 00:09:48.115 --> 00:09:49.545 Je ne veut pas aller 00:09:50.293 --> 00:09:52.115 Alors tu va aller ou tu veut 00:09:52.115 --> 00:09:53.238 Tu disparait immédiatement 00:09:53.561 --> 00:09:54.345 Zehra 00:09:54.860 --> 00:09:56.509 Si tu ne part pas tu finira notre histoire 00:09:56.509 --> 00:09:57.770 Les affaires intérieur sont a notre poursuite 00:09:59.083 --> 00:09:59.913 Quoi ? 00:10:03.230 --> 00:10:05.019 Tu m'avait demandé 'qui est Salih' 00:10:05.019 --> 00:10:06.203 Il est des affaires intérieur 00:10:06.376 --> 00:10:07.776 Il est en mission secrete 00:10:11.689 --> 00:10:12.965 Disparais Zehra 00:10:16.865 --> 00:10:18.418 Je ne vais nul part 00:10:18.584 --> 00:10:21.291 tu ne ma pas compris je croit,ou c'est moi qui a pas bien expliqué 00:10:22.436 --> 00:10:24.430 J'ai pris ce chemin pour nous deux 00:10:24.430 --> 00:10:26.814 Pour qu'on soit ensemble 00:10:26.814 --> 00:10:28.957 Pourquoi maintenant on se sépare ? 00:10:28.957 --> 00:10:33.692 Jusqu'a que les eaux se calme,jusqu'a que le crayon ce casse 00:10:34.551 --> 00:10:36.485 Et aprés tout sera comme avant 00:10:38.061 --> 00:10:39.445 Je ne veut aller nul part 00:10:40.525 --> 00:10:42.840 Je ne changerais pas mon témoignage 00:10:42.840 --> 00:10:45.676 Je raconterais les mêmes choses 00:10:45.676 --> 00:10:47.414 Fait moi confiance Turgut 00:10:48.473 --> 00:10:50.540 Je ne te dénoncerais jamais 00:10:52.937 --> 00:10:55.153 Une minute 00:10:55.153 --> 00:10:57.701 Tu a totalement mal compris l'histoire 00:10:58.236 --> 00:11:01.309 C'est moi qui fait tout pour pas que tu soit dénoncé 00:11:05.463 --> 00:11:06.786 Tu sait que... 00:11:07.225 --> 00:11:10.137 Ce meurtre a été commit a cause de ton marie 00:11:12.694 --> 00:11:18.162 Je l'est fait pour qu'il ne comprenne pas que tu a mis ton marie en prison alors qu'il étais innocent 00:11:18.376 --> 00:11:19.099 Zehra 00:11:19.677 --> 00:11:20.877 Je t'es protégé 00:11:25.900 --> 00:11:28.941 Tu me prend vraiment pour une idiote 00:11:32.313 --> 00:11:36.182 Nous le savons très bien que la raison du meurtre n'est pas celle là 00:11:43.952 --> 00:11:46.283 Je suis impatient de voir ton intelligence 00:11:47.374 --> 00:11:48.731 Quel est donc.... 00:11:48.731 --> 00:11:50.353 La raison du meurtre ? 00:11:53.666 --> 00:11:57.383 Le procureur générale est mort car il a apris comment tu aidais les bandits, 00:11:57.383 --> 00:12:02.753 Comment tu les rendais libre 00:12:04.168 --> 00:12:05.168 N'est-ce pas ? 00:12:16.119 --> 00:12:17.149 Ma Zehra 00:12:19.088 --> 00:12:20.211 Ma vie 00:12:21.449 --> 00:12:23.233 Où tu va avec cet tenue ? 00:12:25.914 --> 00:12:27.071 Zehra 00:12:27.071 --> 00:12:28.401 S'il te plaît ma chérie 00:12:28.401 --> 00:12:29.477 Calme toi 00:12:30.284 --> 00:12:31.765 Ma chérie ? 00:12:33.673 --> 00:12:37.420 Il fallait donc que je te prouve que je ne suis pas idiote pour t'entendre me dire ça 00:12:39.339 --> 00:12:41.243 Je joue maintenant mes cartes ouvert 00:12:44.929 --> 00:12:46.976 Zehra 00:12:46.976 --> 00:12:48.668 Ne fait pas n'importe quoi 00:12:49.488 --> 00:12:50.934 D'accord je ne fait pas n'importe quoi 00:12:56.604 --> 00:12:58.315 Ne t'en fait pas 00:12:58.315 --> 00:13:00.253 Je vais non a la police,mais chez moi 00:13:01.054 --> 00:13:03.321 Appele moi quand tu me fait confiance s'il te plaît 00:13:24.857 --> 00:13:26.564 Quand le procès a était ouvert j'étais sûr 00:13:26.564 --> 00:13:27.910 Nazif Kara était attrapé en flagrant délit 00:13:27.910 --> 00:13:28.533 Mais... 00:13:28.533 --> 00:13:29.563 Mais quoi ? 00:13:29.872 --> 00:13:31.677 Oui 00:13:31.677 --> 00:13:33.976 Je vois que vous allez parler jusqu'au matin , père et fille 00:13:35.611 --> 00:13:37.042 Bon,bonsoir a vous 00:13:37.395 --> 00:13:38.849 Bonsoir mère 00:13:38.849 --> 00:13:39.802 Bonsoir 00:13:45.501 --> 00:13:50.350 Pourquoi tu a des doutes pour punir Nazif Kara ? 00:13:50.983 --> 00:13:53.075 Si je suis a la poursuite de la mauvauise personne père ? 00:13:53.617 --> 00:13:56.318 Tu la dit toi-même tout à l'heure,il a était vue en flaggrant délit 00:13:56.818 --> 00:14:00.835 Tu a une preuve qui te fait penser le contraire ? 00:14:03.871 --> 00:14:05.394 Il y'a une voix ici,papa 00:14:05.613 --> 00:14:06.582 A l'intérieur de moi 00:14:07.513 --> 00:14:09.051 Il dit 'si ce n'est pas lui ? ' 00:14:09.993 --> 00:14:12.334 Ma gentille fille 00:14:12.334 --> 00:14:14.575 Tu est qu'au début de ton chemin 00:14:14.575 --> 00:14:16.359 Ton coeur ne s'arrête pas biensûr 00:14:17.131 --> 00:14:18.740 Mais si un homme 00:14:18.740 --> 00:14:21.607 Est accusé de meurtre 00:14:22.684 --> 00:14:24.314 Il mérite d'être pendue 00:14:24.750 --> 00:14:27.081 Papa même si toutes les preuves sont contre Nazif Kara 00:14:27.081 --> 00:14:28.526 Je suis obligé de faire des recherches 00:14:29.154 --> 00:14:31.107 Je ne veut avoir aucun doute 00:14:32.155 --> 00:14:35.801 ça ne sert a rien que tu cherche un agneau entre les loup 00:14:39.782 --> 00:14:40.905 Je ne sait pas papa 00:14:42.775 --> 00:14:44.810 Le fait d'envoyer un homme a la potence 00:14:44.810 --> 00:14:46.225 N'est aucun doute 00:14:47.581 --> 00:14:50.459 Ce n'est pas d'un humain.... 00:14:50.459 --> 00:14:52.664 Mais d'un meurtrier que nous parlons 00:14:53.559 --> 00:14:54.714 De plus... 00:14:54.714 --> 00:14:57.987 C'est le meurtrier d'une personne que t'a beaucoup appris 00:14:58.279 --> 00:15:00.532 C'est l'assasin du procureur générale 00:15:28.579 --> 00:15:30.802 Allez , lêve toi, va dans ton lit 00:15:31.920 --> 00:15:32.789 Mon frère ? 00:15:32.789 --> 00:15:33.927 Il n'est pas venue 00:15:35.593 --> 00:15:37.185 Je dormirais quand mon frère viendra 00:15:37.185 --> 00:15:38.916 Toi dort,demain tu a école 00:15:38.916 --> 00:15:40.223 Ton frère viendra tard 00:15:40.246 --> 00:15:40.892 Allez ma fille 00:15:41.582 --> 00:15:43.459 Toi tu sais , où il est ? 00:15:43.989 --> 00:15:44.612 Non 00:15:44.612 --> 00:15:45.765 D'où je vais le savoir ? 00:15:46.969 --> 00:15:48.446 Allons dormir aussi alors 00:15:48.861 --> 00:15:50.733 Non,je vais attendre mon frère 00:15:50.733 --> 00:15:53.526 Je doit dire qu'on n'a pas vue mon père aujourd'hui 00:15:54.126 --> 00:15:55.279 Comme tu veut 00:15:59.373 --> 00:16:00.773 Bonne nuit a tous 00:16:01.912 --> 00:16:03.019 Bonne nuit 00:16:05.434 --> 00:16:08.288 Mon Dieu protège mon fils 00:16:09.496 --> 00:16:11.825 Il va protéger qui de qui ? 00:16:13.089 --> 00:16:14.414 ça veut dire quoi ça ? 00:16:14.414 --> 00:16:16.533 Depuis le matin tu prie 00:16:16.533 --> 00:16:18.327 Tes yeux sont souvent sur l'heure 00:16:18.327 --> 00:16:20.166 Tu n'a même pas bien manger 00:16:20.166 --> 00:16:22.745 Tu a les pensés bloqué quelque pars, que pense tu ? 00:16:23.280 --> 00:16:27.186 A ton avis Ilknur je pense a ton père , a Mahir 00:16:27.531 --> 00:16:28.657 C'est ce que je dit 00:16:28.657 --> 00:16:30.103 Pourquoi tu pense a mon frère ? 00:16:32.132 --> 00:16:33.347 Il est en retard 00:16:33.347 --> 00:16:35.070 Maman je suis aveugle ? 00:16:35.351 --> 00:16:42.378 Quand mon frère est en retard tu envoyais Bulent regarder au magasin ou au café 00:16:42.378 --> 00:16:44.116 Il y'a rien, toi aussi ... 00:16:44.930 --> 00:16:46.848 Je me suis donc habitué 00:16:47.801 --> 00:16:50.162 Ou peut être que tu connais les réponses 00:16:51.845 --> 00:16:53.507 Les réponses de quoi Ilknur ? 00:16:54.536 --> 00:16:55.866 Regarde je m'énerve 00:16:55.866 --> 00:16:58.281 Tu sait où est mon frère et ce qu'il fait 00:16:59.084 --> 00:17:00.361 C'est pour ça que tu a peur 00:17:09.129 --> 00:17:11.425 Laisse la bière et les cigares, 00:17:11.425 --> 00:17:13.176 Du dentifrise au briquet 00:17:13.176 --> 00:17:14.651 De l'assiete a la télé 00:17:14.651 --> 00:17:15.943 Il a toute les m* 00:17:16.311 --> 00:17:17.840 Geveze Ahmet attent a l'appart 00:17:17.840 --> 00:17:19.532 Il est enbarrassé contre les clients 00:17:23.529 --> 00:17:24.436 Bonsoir 00:17:25.105 --> 00:17:26.181 Bonsoir 00:17:29.697 --> 00:17:30.897 Qu'est-ce qu'il y'a Mahir ? 00:17:41.319 --> 00:17:43.479 Le chacal qui tourne autour de toi..... 00:17:45.122 --> 00:17:46.045 Nejdet 00:17:48.543 --> 00:17:50.927 D'où il connait le procureur Turgut ? 00:17:51.432 --> 00:17:54.179 C'est le procureur qui s'occupe du procès de ton père ? 00:17:54.848 --> 00:17:56.186 Lui même 00:17:56.703 --> 00:18:01.530 Le procureur vient parfois ici , il va au casino mais 00:18:01.530 --> 00:18:03.748 Nejdet le connait pas, d'où il va le connaitre ? 00:18:04.551 --> 00:18:06.043 C'est pas son truc 00:18:08.517 --> 00:18:09.793 Du hamam ? 00:18:15.320 --> 00:18:17.036 Je ne croit pas 00:18:18.408 --> 00:18:20.380 Ils les ont vue ensemble 00:18:26.789 --> 00:18:28.822 Nejdet n'est pas encore venue 00:18:28.822 --> 00:18:30.885 Quand il vient je te le rapporterais 00:18:32.818 --> 00:18:34.864 On l'apprendra ensemble 00:18:39.935 --> 00:18:41.565 Allez,commençons 00:18:49.296 --> 00:18:50.960 Commissaire où est tu ? 00:18:51.129 --> 00:18:52.552 On est devenue des arbres en t'attendent 00:18:52.552 --> 00:18:54.552 Tu croit que je suis des * de fête comme vous 00:18:54.552 --> 00:18:56.290 J' étais au boulot 00:18:57.340 --> 00:18:58.221 Allez, voyons 00:18:58.221 --> 00:18:59.344 Allez,bonne chance 00:19:02.156 --> 00:19:04.203 Même si il vient tard je te le rapporte ? 00:19:05.180 --> 00:19:06.472 Quand il vient 00:19:06.712 --> 00:19:08.824 Nejdet viendrais bientôt normalement 00:19:31.159 --> 00:19:33.051 Dans sa bouche un chewing-gum , 00:19:33.096 --> 00:19:34.357 Dans ses mains des cartes , 00:19:34.777 --> 00:19:36.753 Tu a laissé ta veste d'officier chez toi 00:19:39.982 --> 00:19:41.260 Dégage 00:19:42.706 --> 00:19:43.722 Dégage 00:19:50.676 --> 00:19:52.229 Que personne ne s'en mêle 00:19:52.322 --> 00:19:53.798 Rentrez vos flingue 00:19:59.891 --> 00:20:01.797 Tu te gratte encore 00:20:05.019 --> 00:20:07.325 Tu va m'enmmener au poste de police ? 00:20:09.416 --> 00:20:11.813 Tu peut que me toucher a l'ombre du poste de police 00:20:12.482 --> 00:20:14.693 Mais moi je t'attraperais au soleil et t'en 00:20:31.437 --> 00:20:32.144 Prend 00:20:33.225 --> 00:20:34.551 Tu aime 00:20:34.551 --> 00:20:35.967 Sinon ta force ne suffira pas 00:20:37.192 --> 00:20:38.812 Je t'attend dehors 00:20:38.812 --> 00:20:41.455 Si t'est un homme , lâche ce que ta dans la main et viens 00:20:42.502 --> 00:20:43.748 Si t'est un homme 00:20:55.657 --> 00:20:57.134 Commissaire 00:20:57.846 --> 00:21:00.017 N'agrandit pas , il y'a du monde 00:21:00.321 --> 00:21:01.460 Pousse toi Dalyan 00:21:07.262 --> 00:21:09.102 Maintenant 00:21:09.102 --> 00:21:11.385 Si vous vous battez ici il y'aurait du sang qui coulerait 00:21:11.385 --> 00:21:12.677 Il y'aurait la police 00:21:13.188 --> 00:21:14.880 J'ai pas que ça a faire 00:21:15.941 --> 00:21:17.848 Fait le pas commissaire 00:21:41.041 --> 00:21:42.995 Ou il est le ** 00:21:45.281 --> 00:21:46.481 Arrête Mahir 00:21:48.092 --> 00:21:49.383 Ici c'est pas la place 00:21:49.383 --> 00:21:51.013 Tu dégradera l'endroit 00:21:52.540 --> 00:21:54.520 Il a dit qu'il appelera son équipe 00:21:54.520 --> 00:21:56.273 Ils te mettrons en prison aussi 00:21:56.823 --> 00:21:59.063 Je vais prendre Nejdet et te l'apporter 00:21:59.063 --> 00:22:00.386 Réglons d'abord cette histoire 00:22:13.108 --> 00:22:15.351 Vous me cachez des choses 00:22:15.351 --> 00:22:17.343 Regarde,ça ce voit quand tu évite mes yeux 00:22:19.772 --> 00:22:21.418 Maman pourquoi vous ne le dites pas ? 00:22:22.653 --> 00:22:24.376 Je n'est pas le droit de savoir ? 00:22:25.147 --> 00:22:28.070 Ilknur tu est comme un ange de question 00:22:28.639 --> 00:22:30.473 Tu doit tout savoir 00:22:30.473 --> 00:22:31.519 Oui,on le cache 00:22:32.169 --> 00:22:33.507 Il le faut comme ça 00:22:33.739 --> 00:22:35.734 On te le racontera quand il le faut 00:22:37.444 --> 00:22:39.428 Comment ? Tu va donc pas me le dire ? 00:22:39.715 --> 00:22:40.718 Non 00:22:42.826 --> 00:22:44.010 Bravo mère bravo 00:22:46.743 --> 00:22:48.343 Patience patience 00:23:20.656 --> 00:23:22.394 Je t'est enfin attrapé 00:23:22.787 --> 00:23:24.663 Le robinet de la salle de bain est resté dans ma main 00:23:24.663 --> 00:23:26.201 Et l'eau coule 00:23:26.882 --> 00:23:29.049 et frère Bulent n'est pas là 00:23:33.433 --> 00:23:34.971 D'accord,je regarderais maintenant 00:23:37.597 --> 00:23:39.058 Tu est fatigué ? 00:23:39.159 --> 00:23:40.435 Je te fait de la soupe ? 00:23:42.714 --> 00:23:46.678 Tu a voulu Nejdet,il est là ,ils t'attendent a la fête 00:23:55.303 --> 00:23:56.887 J'ai un boulot Ayten 00:24:12.723 --> 00:24:14.734 Soeur 00:24:16.104 --> 00:24:17.642 Nurten je suis finit 00:24:18.730 --> 00:24:20.237 Cette fois ci c'est sûr 00:24:20.985 --> 00:24:22.215 C'est finit 00:24:28.410 --> 00:24:30.951 Mahir est allé parler avec Nejdet 00:24:30.951 --> 00:24:33.170 Est c'est Mahir qui a appelé Nejdet en plus 00:24:33.170 --> 00:24:34.800 Il doit avoir appris quelque chose 00:24:36.654 --> 00:24:38.931 Soit il a entendu que je suis allé au hamam 00:24:39.474 --> 00:24:41.814 A t'il peut être appris que je suis monté dans la voiture de l'homme ? 00:24:43.269 --> 00:24:45.145 Si il a vue les photos ? 00:24:46.836 --> 00:24:48.978 Soeur,je ne t'est pas dit ? 00:24:48.978 --> 00:24:50.701 Va tout raconter a frère Mahir 00:24:50.791 --> 00:24:52.129 Arrête Nurten 00:24:52.500 --> 00:24:54.758 Après ça si c'est facile va le dire toi même 00:24:55.218 --> 00:24:57.415 Prend ça et va fermer le robinet 00:24:58.655 --> 00:24:59.993 J'ai mal au cerveau 00:25:06.348 --> 00:25:07.493 Bonsoir mon frère 00:25:07.493 --> 00:25:09.481 Il y'a donc une histoire, oui 00:25:11.237 --> 00:25:13.474 D'où tu connait le procureur Turgut ? 00:25:21.431 --> 00:25:23.576 Comment tu le sait mon frère 00:25:24.239 --> 00:25:26.100 Pourquoi ça t'intérresse ? 00:25:30.993 --> 00:25:32.239 Ils t'on vue 00:25:34.122 --> 00:25:36.216 Cet homme s'occupe du procès de mon père 00:25:37.937 --> 00:25:39.445 Je le savais pas mon frère 00:25:39.445 --> 00:25:40.707 D'où tu le connais ? 00:25:45.141 --> 00:25:46.694 Répond le * 00:25:47.337 --> 00:25:50.906 Turgut est plus grand que toi, quel est votre contact ? 00:25:51.644 --> 00:25:54.161 Du casino mon frère c'est un ** 00:25:54.465 --> 00:25:57.018 J'ai voulut de l'aide pour mon frère pour Osman 00:25:59.264 --> 00:26:06.737 C'est pour mon frère , je l'est demandé qu'il s'occupe du procès de mon frère , regarde 00:26:14.348 --> 00:26:16.454 Ils ont pris Osman l'autre nuit , c'est eux ? 00:26:16.748 --> 00:26:17.871 Exactement mon frère 00:26:25.387 --> 00:26:26.540 Au revoir 00:26:41.421 --> 00:26:43.036 Il est rentré 00:26:43.780 --> 00:26:44.780 Il a rien dit 00:26:47.588 --> 00:26:49.654 C'est Nejdet qui s'est occupé de la situation ? 00:26:53.049 --> 00:26:55.220 Mais il n'est pas venue pour le robinet 00:26:57.359 --> 00:26:59.695 Non, non, il se doute probablement d'une chose 00:27:03.358 --> 00:27:04.896 Mère, tu va bien ? 00:27:05.389 --> 00:27:07.173 Ils sont allé voir ton père aujourd'hui 00:27:07.639 --> 00:27:09.454 Ton père a refusé la visite 00:27:16.999 --> 00:27:18.583 Frère Erdal me la dit 00:27:20.167 --> 00:27:21.936 Pourquoi il fait comme ça ? 00:27:22.442 --> 00:27:24.754 Pourquoi il casse nos ailes ? 00:27:25.629 --> 00:27:27.567 La première fois,j'ai eu peur 00:27:27.586 --> 00:27:30.325 La première fois, pas de nos ennemis Mahir 00:27:31.102 --> 00:27:32.855 J'ai eu peur de Nazif 00:27:35.447 --> 00:27:37.796 Ton père a abandonné 00:27:38.224 --> 00:27:42.945 Il a avoué , ça m'est plus lourd que la giffle qu'ils m'ont mis 00:27:48.864 --> 00:27:50.233 Mon marie 00:27:51.822 --> 00:27:53.314 Il va mourrire ? 00:27:53.665 --> 00:27:54.780 Tais toi mère, tais toi 00:27:54.826 --> 00:27:55.941 Ne parle pas comme ça 00:27:55.941 --> 00:27:56.971 S'il te plaît, tais toi 00:27:57.995 --> 00:27:59.625 C'est de son amour envers nous 00:28:00.998 --> 00:28:03.190 Je ne peut pas l'engueler , je ne peut rien lui dire 00:28:03.737 --> 00:28:05.444 J'aurais fait la même chose 00:28:07.509 --> 00:28:09.124 Ne t'en fait pas mère 00:28:09.180 --> 00:28:10.610 Je vais convaincre mon père 00:28:11.327 --> 00:28:13.188 Il va avouer qu'il a était torturé 00:28:14.510 --> 00:28:16.574 Et toi aussi tu va venir donner ton alibi 00:28:22.185 --> 00:28:24.169 J'ai trouvé une chose importante 00:28:24.959 --> 00:28:26.150 Demain je vais aller a l'île 00:28:26.411 --> 00:28:27.765 Voyons 00:28:29.161 --> 00:28:30.822 Et au retour je vais voir mon père 00:28:31.885 --> 00:28:32.931 Mon fils 00:28:33.333 --> 00:28:35.861 Tu va encore te briser en combien de morceaux ? 00:28:37.374 --> 00:28:39.491 S'il le faut mille morceaux mère 00:28:39.717 --> 00:28:41.746 Du moment que me famille soit unie 00:28:44.545 --> 00:28:45.406 Soit bien 00:28:46.301 --> 00:28:47.416 La femme a Nazif Kara 00:28:47.416 --> 00:28:48.262 Soit bien 00:28:55.032 --> 00:28:56.645 Vural, merci 00:28:56.645 --> 00:28:58.183 Bonne appetit 00:28:58.805 --> 00:29:00.790 Je ne sait pas comment te remercier 00:29:00.790 --> 00:29:02.452 En restant en vie 00:29:05.083 --> 00:29:06.590 ça c'est un peu dure 00:29:08.902 --> 00:29:10.471 Lève toi , ouvre la fenêtre 00:29:12.388 --> 00:29:14.441 L'intérieur n'a plus d'air 00:29:19.115 --> 00:29:20.983 Ouvre, ouvre 00:29:22.906 --> 00:29:25.494 Que ça souffle sur la poitrine du bonhomme 00:29:37.235 --> 00:29:39.780 Tu a la force de rester en vie mon frère 00:29:41.165 --> 00:29:43.625 Tu peut tous les jeter quand tu le veut 00:29:43.988 --> 00:29:45.907 Ni gardien , ni torture 00:29:45.907 --> 00:29:47.060 Ni corde 00:29:48.475 --> 00:29:50.182 Pourquoi tu a abandonné ? 00:29:52.868 --> 00:29:54.826 Certaine personne 00:29:56.177 --> 00:29:58.761 Sont crée pour abandonner 00:29:59.395 --> 00:30:05.097 Ce n'est pas abandonner mais sacrifier 00:30:06.510 --> 00:30:08.588 Tu a eu une vie dure, n'est-ce pas ? 00:30:08.718 --> 00:30:10.041 C'est pas grâve 00:30:12.288 --> 00:30:14.414 Ont a vécue beau Vural 00:32:21.165 --> 00:32:22.288 Bonjour Salih 00:32:22.288 --> 00:32:23.288 A toi aussi 00:32:24.274 --> 00:32:25.205 Madame Feride est là ? 00:32:25.221 --> 00:32:27.506 Biensûr qu'elle est venue, elle est dans sa salle 00:32:28.147 --> 00:32:29.500 De quel humeur est elle ? 00:32:29.640 --> 00:32:32.137 Je ne peut pas être au Palais aujourd'hui il faut que j'ai une autorisation 00:32:32.137 --> 00:32:33.206 Elle étais bien 00:32:33.298 --> 00:32:34.198 Mais 00:32:34.259 --> 00:32:36.992 Madame Lale est dans sa salle,elle doit probablement être triste en se moment 00:32:36.992 --> 00:32:38.130 Madame Lale ? 00:32:38.693 --> 00:32:40.216 La femme du procureur générale ? 00:32:40.336 --> 00:32:41.751 Oui , elle même 00:32:43.051 --> 00:32:44.022 Salih 00:32:44.022 --> 00:32:47.285 Il y'a une nouvelle pièce s'appelant Yaprak Dokumu dans les théatres de ville 00:32:47.285 --> 00:32:49.061 On y va aussi ? 00:32:49.061 --> 00:32:51.877 Elle fait beaucoup pleurer, tout le monde raconte que .... 00:32:57.472 --> 00:32:58.665 C'est a où alors ? 00:32:58.665 --> 00:33:00.729 Je ne sait pas Feride 00:33:03.057 --> 00:33:04.457 Madame la juge, vous êtes libre ? 00:33:07.274 --> 00:33:09.382 J'ai une invité Monsieur Salih 00:33:10.437 --> 00:33:11.360 Excusez moi 00:33:12.137 --> 00:33:13.583 Je reviens plus tard si vous le voulez 00:33:14.855 --> 00:33:16.039 Je serait heureuse 00:34:00.538 --> 00:34:01.999 Le temps est parfait aujourd'hui 00:34:03.621 --> 00:34:04.929 Tu fait une blague 00:34:04.929 --> 00:34:05.775 ça gêle 00:34:06.756 --> 00:34:07.756 J'aime le froid 00:34:08.926 --> 00:34:11.119 Votre voix a l'air d'avoir des doutes 00:34:11.381 --> 00:34:13.197 Je n'est pas pu vous contacter pendant quelque jour 00:34:13.294 --> 00:34:14.478 Ma vie 00:34:15.779 --> 00:34:17.937 Nos boulots sont pas comme dans vos prisons 00:34:17.937 --> 00:34:20.428 Palais, la foule ,tout les jours de nouveau problèmes 00:34:20.892 --> 00:34:22.661 Vous avez eu raison 00:34:23.358 --> 00:34:26.041 Sur vos conseil je suis aller a la visite a l'hopitale 00:34:26.504 --> 00:34:29.185 Pour parler et expliquer 00:34:29.185 --> 00:34:31.184 Serdar est Murat ont eux très peur 00:34:31.184 --> 00:34:32.507 Ils ont parler durement 00:34:33.151 --> 00:34:34.759 Ils se sont tais deux fois et parler une fois 00:34:34.759 --> 00:34:36.682 Ce n'est pas un accident 00:34:38.158 --> 00:34:39.604 Qui les a renversés ? 00:34:39.707 --> 00:34:41.045 Mahir Kara 00:34:49.437 --> 00:34:52.609 L'homme est aller sans peur même jusqu'a leurs portes 00:34:52.609 --> 00:34:55.800 Il a demandé qui a donné l'ordre 00:34:56.195 --> 00:34:58.373 Comme vous l'avez voulut mon prénom a été donné 00:34:58.373 --> 00:35:01.163 Il ne sait pas votre rapport avec ça , Mahir Kara 00:35:01.986 --> 00:35:03.293 Exelent 00:35:04.482 --> 00:35:05.835 Donc, tout est dans l'ordre 00:35:10.097 --> 00:35:12.001 Il reste un mois pour ma retraite 00:35:12.001 --> 00:35:14.197 Pendant ces un mois si le procès se termine est que j'ai une peine 00:35:14.197 --> 00:35:16.166 Ma retraite serait brûler 00:35:16.548 --> 00:35:18.333 Ce n'est pas la peine de vous en faire 00:35:18.410 --> 00:35:19.949 Vous avez dans vos mains un rapport de docteur 00:35:20.767 --> 00:35:22.436 Je ferais ce qu'il faut 00:35:25.158 --> 00:35:27.236 Quand au sujet de retraite 00:35:27.236 --> 00:35:34.096 Croyez moi le cadeau que je vais vous offrire est bien plus précieux que vous ne pouvais l'acheter avec l'argent de votre retraite 00:35:42.183 --> 00:35:43.475 Bonne journée mon procureur 00:35:43.776 --> 00:35:44.991 Bonne jounée mon procureur 00:36:01.025 --> 00:36:03.606 Bon travail maître Sabri, c'est frère Mahir qui ma envoyé 00:36:03.606 --> 00:36:06.092 Tu devais donner les peintures et les brosses 00:36:06.092 --> 00:36:07.661 Biensûr ma fille j'ai préparé 00:36:14.527 --> 00:36:16.737 Merci beaucoup maître Sabri, bon travail 00:36:28.139 --> 00:36:28.815 Tu t'es réveiller ? 00:36:29.640 --> 00:36:31.224 Je n'est même pas dormie 00:36:32.053 --> 00:36:34.985 Tu dormais tellement que , frère Mahir est venue 00:36:34.985 --> 00:36:36.961 Il a réparé le robinet 00:36:36.961 --> 00:36:38.622 Et tu la même pas entendu 00:36:38.989 --> 00:36:40.450 Et puis il m'a dit de prendre celà 00:36:40.457 --> 00:36:42.057 Les eaux ont coulés 00:36:42.313 --> 00:36:43.974 Frère Mahir va venir demain pour peindre 00:36:44.800 --> 00:36:46.138 Bravo Nurten 00:36:46.436 --> 00:36:48.588 Bravo a toi , pourquoi tu ma pas réveillé ? 00:36:50.072 --> 00:36:52.760 Bon ,laisse maintenant les peintures les brosses 00:36:52.760 --> 00:36:54.316 Il m'a demandé ? 00:36:54.316 --> 00:36:55.460 Il a demandé 00:36:55.460 --> 00:36:56.844 Mais il n'a pas voulut que je te réveille 00:36:57.124 --> 00:36:59.250 Et ? Qu'est-ce qui s'est passé alors ? 00:36:59.250 --> 00:37:00.926 La rencontre d'hier était par rapport a moi ? 00:37:02.984 --> 00:37:05.210 Comment il était Mahir ? 00:37:06.035 --> 00:37:07.751 Il avait l'air un peu triste 00:37:07.751 --> 00:37:10.859 Bon soeur, je sais rien d'autre , je vais a l'école 00:37:39.105 --> 00:37:40.637 Bonjour 00:37:40.637 --> 00:37:43.068 Je voulais parler avec Monsieur Nejdet s'il vous plaît 00:37:44.072 --> 00:37:45.372 Ah bon 00:37:45.372 --> 00:37:47.491 D'accord, vous pouvais le dire que Ayten l'a appelé ? 00:37:48.520 --> 00:37:49.489 Bonne journée 00:38:24.082 --> 00:38:26.311 Vous devait me dire quelque chose Monsieur Salih ? 00:38:30.454 --> 00:38:31.839 Pourquoi vous me faites pas confiance ? 00:38:32.882 --> 00:38:35.099 Vous avez trouvé quelque chose 00:38:36.035 --> 00:38:38.426 Pourquoi vous me le cachais Madame Feride ? 00:38:41.147 --> 00:38:42.323 Monsieur Salih 00:38:42.323 --> 00:38:44.123 Je suis quelqu'un a faire des choses dans votre dos ? 00:38:44.421 --> 00:38:46.961 Puisque vous m'aviez punie , je doit avoir fait une faute 00:38:47.607 --> 00:38:49.164 Dites le moi s'il vous plaît 00:38:49.164 --> 00:38:51.450 Quesque j'ai fait pour perdre votre confiance ? 00:39:05.585 --> 00:39:07.819 Je vais les ** 00:39:07.819 --> 00:39:09.369 Salih est partie Mahir a commencé 00:39:09.369 --> 00:39:11.852 Je vais les * tout les deux 00:39:12.380 --> 00:39:14.287 Quesqu'il y'a mon frère dès le matin ? 00:39:15.197 --> 00:39:16.510 Ce Mahir va loin 00:39:16.510 --> 00:39:17.856 Il a attrapé les gardiens 00:39:17.856 --> 00:39:19.125 Il les a menacés 00:39:19.125 --> 00:39:22.204 Il est devenue un bandit pour nous , et toi assie toi encore 00:39:24.540 --> 00:39:27.795 Tu veut que je te dise une choses a augmenter plus ta colère mon frère ? 00:39:29.397 --> 00:39:30.827 Oui Nejdet 00:39:34.202 --> 00:39:36.551 Mahir a compris qu'on se connaît 00:39:37.351 --> 00:39:38.435 Comment ? 00:39:38.435 --> 00:39:39.450 Quelqu'un nous a vue 00:39:41.411 --> 00:39:44.001 Heureusement mon frère, j'ai étteint sa curiosité 00:39:44.001 --> 00:39:45.616 Il a crue mon mensonge cet artiste 00:39:46.140 --> 00:39:49.382 J'ai dit que tu est un procureur et que je t'es demandé de l'aide pour mon frère 00:39:49.382 --> 00:39:50.182 J'ai mentit 00:39:52.501 --> 00:39:57.136 Tu est comme une danseuse Nejdet, arrête de danser et occupe cet homme 00:39:58.874 --> 00:40:00.661 Prend des soucis 00:40:00.661 --> 00:40:02.353 J'en prendrais mon frère 00:40:02.586 --> 00:40:04.173 Dalyan réglera 00:40:07.003 --> 00:40:09.003 Prend ce Dalyan de mes pieds mon frère 00:40:10.083 --> 00:40:11.914 Et moi je me renforce , comme tu le veut 00:40:11.914 --> 00:40:13.606 Que je casse ce Mahir 00:40:14.489 --> 00:40:16.685 Prend ce Dalyan de mes pieds mon frère 00:40:25.224 --> 00:40:26.562 Lève toi 00:40:27.196 --> 00:40:29.165 Dans le grand jardin tu a trouvé qu'ici ? 00:40:29.390 --> 00:40:31.644 Ne t'énerve pas ma fille , écoute d'abord 00:40:32.122 --> 00:40:33.691 Si tu parle a propos de mon père encore.... 00:40:36.213 --> 00:40:37.574 Demande moi le , je l'enlève de la prison 00:40:37.574 --> 00:40:39.734 Je creuse un tunel d'ci a là bas 00:40:40.102 --> 00:40:41.808 Qu'est-ce que tu dit ? 00:40:41.808 --> 00:40:43.151 Songul 00:40:43.151 --> 00:40:44.274 Regarde 00:40:44.306 --> 00:40:47.601 Fait moi passer de l'Arithmétique et je fait ce que tu veut 00:40:49.401 --> 00:40:51.047 Qui ta voulue quelque chose ? 00:40:51.304 --> 00:40:53.396 Je ne peut pas accepter gratuitement 00:40:55.805 --> 00:40:59.098 Ta mémoire ne comprend pas que l'arithmétique mais aussi le Turc 00:41:00.202 --> 00:41:01.448 Tu est comme un poison 00:41:03.390 --> 00:41:04.832 Arithmétique , bien 00:41:05.739 --> 00:41:07.240 Coeur , très bien 00:41:07.240 --> 00:41:08.624 Les yeux... 00:41:08.700 --> 00:41:10.592 'Très bien' avec des étoiles 00:41:14.032 --> 00:41:15.324 Ne parle pas beaucoup lève toi 00:41:15.544 --> 00:41:17.405 D'accord,promet moi je me lève 00:41:17.651 --> 00:41:19.058 Je vais promettre quoi ? 00:41:19.058 --> 00:41:21.074 Que tu va me faire travailler 00:41:21.074 --> 00:41:22.438 Songul 00:41:22.438 --> 00:41:23.488 C'est une question de vie 00:41:23.488 --> 00:41:25.272 Mon frère me couperais si je redouble 00:41:37.548 --> 00:41:39.334 Madame Lale a regarder partout chez elle 00:41:39.334 --> 00:41:41.053 J'ai demandé au nouveau procureur générale 00:41:41.053 --> 00:41:44.460 S'il y'a un endroit pour ouvrire avec cette cléf dans sa salle , mais non 00:41:44.460 --> 00:41:47.102 Je suis très curieuse de savoir où ouvre cet cléf 00:41:48.052 --> 00:41:50.129 Le procureur générale peut avoir une autre maison ? 00:41:51.925 --> 00:41:55.558 Monsieur Turgut, et puis il y'a eu Madame Lale qui est venue aujourd'hui 00:41:55.558 --> 00:41:58.263 Quand je l'ai vue j'ai totalement étais bouleversé 00:41:58.263 --> 00:41:59.842 Elle avait l'air de prendre dix ans 00:41:59.842 --> 00:42:00.957 Pourquoi elle est venue ? 00:42:00.957 --> 00:42:02.480 ça je le sait pas biensûr 00:42:02.712 --> 00:42:04.573 Elle ma juste salué de loin 00:42:05.267 --> 00:42:07.082 Mais elle a parlé avec Madame Feride 00:42:07.082 --> 00:42:09.067 Elle doit être venue pour parler avec Madame Feride selon moi 00:42:20.490 --> 00:42:22.637 ça ressemble a une cléf d'armoir 00:42:22.637 --> 00:42:24.175 Ou une genre de caisse 00:42:27.479 --> 00:42:29.371 C'est comme une clef de coffre 00:42:33.668 --> 00:42:35.295 Regarde 00:42:35.295 --> 00:42:36.495 Il l'a mis dedans de ça 00:42:37.141 --> 00:42:39.540 Mais il y'a rien d'autre, pas de notes ou de bousseole 00:42:48.903 --> 00:42:50.164 Tu fait quoi ? 00:42:51.804 --> 00:42:52.880 Il y'a quelque chose ici 00:42:57.531 --> 00:42:58.192 C'est quoi ? 00:43:00.387 --> 00:43:01.356 Laisse moi voir 00:43:04.372 --> 00:43:06.202 Il y'a écrit ' île' 00:43:12.246 --> 00:43:15.558 "Fait moi la promesse que je t'ai fait quand tu a commencé ta mission" 00:43:17.806 --> 00:43:19.052 Il parle de quoi ? 00:43:22.870 --> 00:43:25.473 Quand j'ai commencé ma mission la première fois 00:43:25.473 --> 00:43:29.166 J'ai voulut qu'il ne dise a personne que mon père etait ministre 00:43:29.452 --> 00:43:31.985 Et lui il l'avait accepté 00:43:31.985 --> 00:43:34.964 Ces temps là , les regards de tout le monde étais sur moi 00:43:34.964 --> 00:43:38.489 On l'avais caché jusqu'a que mon père vienne me rendre visite ici 00:43:39.244 --> 00:43:40.059 Mais 00:43:44.001 --> 00:43:47.402 Donc, ce que la clef va vous faire atteindre.... 00:43:48.271 --> 00:43:50.224 Il veut que ça reste secret 00:43:50.224 --> 00:43:52.036 Oui , on là compris mais 00:43:52.036 --> 00:43:54.394 C'est quoi 'île' je n'est pas compris 00:43:54.394 --> 00:43:56.426 Frère Suleyman n'avais pas de maison dans l'île 00:43:57.755 --> 00:43:58.675 Vous êtes certaines ? 00:43:58.737 --> 00:43:59.513 Oui 00:43:59.513 --> 00:44:00.704 Il detestait même là bas 00:44:00.704 --> 00:44:03.252 Je l'ai même demandé plusieur fois d'aller manger là bas mais il n'a jamais voulut 00:44:04.697 --> 00:44:06.420 Peut être parce qu'il cache des choses 00:44:08.298 --> 00:44:10.808 Votre imagination me surprend vraiment 00:44:12.244 --> 00:44:14.650 Qu'est-ce qu'un homme agé peut cacher ? 00:44:17.097 --> 00:44:19.128 Avant vous n'étiez pas au courant de la cléf aussi 00:44:20.704 --> 00:44:23.463 Donc il peut cacher des secrets 00:44:27.749 --> 00:44:29.033 Madame Lale 00:44:29.757 --> 00:44:31.387 Vous êtes venue aujourd'hui 00:44:31.602 --> 00:44:34.292 J'étais très triste de ne pas vous avoir vue 00:44:34.292 --> 00:44:37.813 Je serais très heureux si on avais bu un thé et discuter 00:44:38.566 --> 00:44:40.354 Excusez moi mon procureur 00:44:40.354 --> 00:44:42.213 Même le fait d'aller là bas est dure pour moi 00:44:42.213 --> 00:44:44.031 De toute façon je ne suis pas resté beaucoup 00:44:44.031 --> 00:44:45.969 Je l'ai donné a Feride et m'en suis allé 00:44:46.725 --> 00:44:49.073 Oui , oui elle m'en a parlé Feride 00:44:49.073 --> 00:44:51.965 Vous avez trouvé où appartient la cléf ? 00:44:52.040 --> 00:44:53.501 Elle ouvre où ? 00:44:54.976 --> 00:44:56.489 On la pas encore trouvé 00:44:56.489 --> 00:44:59.305 Mais quand on le trouve je vous le dirais rapidement 00:44:59.941 --> 00:45:02.001 Je vous serait reconnaissante Monsieur Turgut 00:45:02.001 --> 00:45:02.601 Bonne journé 00:45:18.853 --> 00:45:20.907 Je ne sait pas Monsieur Salih 00:45:21.666 --> 00:45:24.426 Je me rappele que le procureur Suleyman parlait plus de l'île de Burgaz 00:45:26.536 --> 00:45:28.596 Mais vous n'êtes pas sûr Madame la juge 00:45:29.659 --> 00:45:31.074 Oui , je le suis pas 00:45:34.773 --> 00:45:35.665 Regardez 00:45:36.217 --> 00:45:38.601 Il y'a plus de maison a Buyukada 00:45:38.601 --> 00:45:40.285 Une voix au fond de moi 00:45:40.285 --> 00:45:42.808 Dit qu'on peut trouver des choses appartenant a frère Suleyman là bas 00:45:44.708 --> 00:45:47.829 Votre voix intérieur me dérange beaucoup Monsieur Salih 00:45:48.819 --> 00:45:51.263 Croyez moi , cet fois-ci ça va être le contraire 00:45:58.788 --> 00:45:59.480 Je sais pas 00:46:03.532 --> 00:46:05.132 On vas a Buyukada ? 00:46:15.858 --> 00:46:16.873 ça suffit ? 00:46:19.786 --> 00:46:20.662 Frappe 00:46:22.295 --> 00:46:23.629 Bien 00:46:23.629 --> 00:46:26.130 Tant mieux pour moi 00:46:26.435 --> 00:46:28.511 Comme tu le veut 00:46:39.907 --> 00:46:40.746 Comment est-tu Salih ? 00:46:40.761 --> 00:46:42.391 Bien mon procureur 00:46:42.502 --> 00:46:43.715 Et vous comment allez vous ? 00:46:43.715 --> 00:46:45.638 Je te jure je vais très mal 00:46:45.638 --> 00:46:47.330 Hier soir un voleur est entré chez moi 00:46:47.681 --> 00:46:48.373 Ah bon ! 00:46:49.056 --> 00:46:51.097 Je vous souhaite un très bon rétablissement 00:46:51.097 --> 00:46:52.858 Il n'y a pas de grande perte j'espère 00:46:52.858 --> 00:46:54.496 Pas de choses précieuse mais.... 00:46:54.496 --> 00:46:58.808 Ma soeur étais chez moi , elle a eu très peur 00:46:59.351 --> 00:47:01.592 ça a étais dure de la réconforter 00:47:02.910 --> 00:47:04.156 Je suis très triste 00:47:04.696 --> 00:47:05.599 Bon 00:47:05.599 --> 00:47:07.499 La police recherche 00:47:07.499 --> 00:47:08.652 Bientôt on aurait la réponse 00:47:09.290 --> 00:47:10.136 J'espère 00:47:11.106 --> 00:47:12.368 Re bon rétablissement 00:47:13.291 --> 00:47:14.322 Avec votre autorisation 00:47:29.011 --> 00:47:30.395 Ne les laisse pas 00:47:37.608 --> 00:47:40.346 C'est moi qui va conduire je le dit dès maintenant 00:47:40.667 --> 00:47:43.393 La voiture est à vous, vous pouvez conduire quand vous voulez 00:47:43.503 --> 00:47:44.865 Tu disait pas ça l'autre jour 00:47:45.634 --> 00:47:48.008 Vous êtes très avare Madame Feride il faut avoir peur de vous 00:47:48.008 --> 00:47:49.957 Je ne prend pas la voiture , j'ai changé d'avis 00:47:49.957 --> 00:47:51.808 Allons avec un taxi , je ne veut pas stresser 00:47:51.808 --> 00:47:52.700 Intelligent 00:48:18.457 --> 00:48:20.257 J'arrive , j'arrive 00:48:21.449 --> 00:48:22.649 Monsieur Nejdet 00:48:28.159 --> 00:48:29.736 Il y'a eu un peu de sang mais... 00:48:37.766 --> 00:48:38.673 Maman j'arrive 00:48:53.606 --> 00:48:56.613 C'est ma belle soeur, je vous en supplie entrez ici 00:48:56.613 --> 00:48:58.166 Si elle vous voie je suis foutue 00:48:58.457 --> 00:49:00.874 Croyez moi si vous êtes foutue c'est comme si moi aussi je le suis 00:49:05.590 --> 00:49:06.729 J'arrive ma soeur 00:49:09.773 --> 00:49:10.367 Soeur Ilknur 00:49:10.367 --> 00:49:11.668 Tu avais une chose a faire ? 00:49:11.668 --> 00:49:12.771 Non 00:49:12.771 --> 00:49:14.447 Je fesait le ménage 00:49:14.680 --> 00:49:18.846 D'accord, on n'a plus d'huile si tu peut nous en donner 00:49:19.436 --> 00:49:20.744 D'accord bien 00:49:20.834 --> 00:49:22.327 Car il y'a un repas pour le soir 00:49:23.036 --> 00:49:27.067 Ma soeur,j'avais oublié, on n'a plus d'huile aussi 00:49:28.575 --> 00:49:29.960 Bien , d'accord alors 00:49:30.941 --> 00:49:32.217 Tu va bien toi ? 00:49:33.233 --> 00:49:34.833 Tu a changé de couleur 00:49:36.307 --> 00:49:37.606 Non 00:49:37.606 --> 00:49:38.972 Je suis fatigué 00:49:38.972 --> 00:49:40.379 ça doit être pour ça 00:49:40.379 --> 00:49:44.572 Bien , si tu a besoin d'aide, appele moi je t'aiderais quans je finirais mon travail 00:49:44.974 --> 00:49:45.988 D'accord 00:49:45.988 --> 00:49:46.865 Merci 00:50:01.415 --> 00:50:03.338 Heureusement qu'elle n'a pas remarqué 00:50:04.055 --> 00:50:05.715 Excusez moi s'il vous plaît 00:50:05.715 --> 00:50:07.907 Je vous remercie pour les photos 00:50:07.907 --> 00:50:10.452 Je peut faire quelque chose pour vous ? 00:50:11.468 --> 00:50:14.337 Effacer ce stresse de votre figure, la suite n'est pas important 00:50:14.973 --> 00:50:17.488 Vous vous êtes battue pour moi ? 00:50:18.811 --> 00:50:22.137 Croyez moi je n'est même pas eu mal en pensant que vous seriez heureuse après 00:50:27.265 --> 00:50:28.318 Monsieur Nejdet 00:50:28.318 --> 00:50:30.194 C'est bien si vous vous en allez maintenant 00:50:31.676 --> 00:50:33.650 Et puis je veut vous demander une chose 00:50:33.650 --> 00:50:35.542 Ne venez plus chez moi 00:51:09.931 --> 00:51:11.292 Tenez 00:51:11.292 --> 00:51:12.368 Je vous remercie 00:51:13.634 --> 00:51:15.049 J'en ai aussi pris pour les mouettes 00:51:15.800 --> 00:51:17.093 On en jetterais ? 00:51:18.077 --> 00:51:19.430 On en jeterais 00:51:23.099 --> 00:51:24.529 Les thés sont de moi alors 00:51:25.477 --> 00:51:26.820 D'accord Madame Feride , d'accord 00:51:26.820 --> 00:51:28.527 Je ne vais pas me disputer avec vous cette fois 00:51:31.846 --> 00:51:32.584 On passe ? 00:53:30.672 --> 00:53:31.765 Madame Songul 00:53:33.710 --> 00:53:34.833 Madame Songul 00:53:35.409 --> 00:53:36.439 Oui 00:53:37.109 --> 00:53:38.478 Vous n'êtes pas venue 00:53:38.769 --> 00:53:40.007 Oui 00:53:40.207 --> 00:53:41.737 J'ai étais très triste 00:53:41.737 --> 00:53:42.967 J'ai étais malheureux 00:53:43.468 --> 00:53:44.949 Ne soyez pas triste 00:53:44.949 --> 00:53:46.980 Il y'a mille raison pour être heureux dans le monde 00:53:47.862 --> 00:53:49.651 Si vous êtiez venue 00:53:49.651 --> 00:53:51.607 Vous seriez ma première des mille raison 00:53:52.352 --> 00:53:54.321 J'aurait crue a un meilleur monde 00:53:55.492 --> 00:53:56.935 Bon 00:53:56.935 --> 00:53:59.372 Je vous est dérangé je crois 00:53:59.697 --> 00:54:00.566 Excusez moi 00:54:00.566 --> 00:54:01.842 ça ne ce répéte plus 00:54:22.693 --> 00:54:26.545 Où tu étais ma chérie ? 00:54:27.417 --> 00:54:30.794 C'est le destin qui t'as cacher ? 00:54:41.528 --> 00:54:42.509 Nejdet 00:54:42.509 --> 00:54:44.047 Elle a crue ? 00:54:44.693 --> 00:54:47.124 Elle a crue ** 00:54:47.599 --> 00:54:49.384 Et ça c'est ta part, excuse moi mon frère 00:54:49.384 --> 00:54:51.530 A tout ces giffles une patate 00:54:51.980 --> 00:54:53.149 Lêve toi 00:55:11.184 --> 00:55:12.922 Songul , viens 00:55:12.953 --> 00:55:14.322 Viens, c'était toi ? 00:55:16.202 --> 00:55:17.142 Soeur Ayten 00:55:17.142 --> 00:55:18.331 J'ai fait comme tu me la dit 00:55:18.331 --> 00:55:19.016 Je ne suis pas allé 00:55:19.016 --> 00:55:19.746 Et ? 00:55:19.746 --> 00:55:21.897 Et , il est venue a la sortie 00:55:22.828 --> 00:55:24.090 Il s'est excusé 00:55:24.090 --> 00:55:26.182 Et il a dit qu'il me dérangerais plus et s'en est aller 00:55:26.722 --> 00:55:28.661 Il viendra ne t'en fait pas 00:55:29.215 --> 00:55:30.909 Laisse le souffrire 00:55:33.370 --> 00:55:35.093 Mais si il ne viens pas je mourirais 00:55:35.324 --> 00:55:37.696 Songul , tu est amoureuse ? 00:55:40.404 --> 00:55:41.650 Si c'est ça l'amour 00:55:42.446 --> 00:55:43.984 C'est si éxitant 00:55:44.639 --> 00:55:46.340 Ma chérie 00:55:49.201 --> 00:55:52.078 Si seulement je pouvais donner les conseils que je te donne a moi même 00:55:53.086 --> 00:55:54.554 Regarde Mahir 00:55:54.554 --> 00:55:55.369 Il ne regarde même pas ma figure 00:55:56.564 --> 00:55:58.354 Il ne m'aime plus 00:55:58.354 --> 00:56:00.010 Soeur Ayten , non 00:56:00.010 --> 00:56:01.517 Vous allez vous marié 00:56:01.747 --> 00:56:04.014 Je n'est plus tant d'espoir 00:56:05.010 --> 00:56:07.122 Ma Songul 00:56:07.122 --> 00:56:08.608 Tu regarde bien , a oui ? 00:56:08.608 --> 00:56:12.024 Regarde, on a pas encore sue qui était la femme dont il est déscendue de sa voiture 00:56:13.316 --> 00:56:15.622 Viens manger chez nous ce soir 00:56:15.622 --> 00:56:18.803 C'est mon frère qui la dit, on dinerais ensemble ce soir 00:56:18.803 --> 00:56:21.563 Lui aussi est triste de ne pas être souvent présent 00:56:21.563 --> 00:56:22.993 Il va donc être a la maison ? 00:56:23.877 --> 00:56:25.808 Ce serait très bien, d'accord 00:56:29.914 --> 00:56:31.606 Oui Monsieur l'avocat 00:56:31.606 --> 00:56:32.852 On fait quoi maintenant ? 00:56:35.944 --> 00:56:37.682 Demandons d'abord au commerçant 00:56:37.931 --> 00:56:39.823 Si non, on irais au maire 00:56:40.756 --> 00:56:42.048 Vous en dites quoi ? 00:56:42.165 --> 00:56:44.492 Je dit 'fesont vite ne rattons pas notre bateau 00:56:44.492 --> 00:56:46.353 Car il se peut qu'il n'y est pas de maison ici 00:56:46.589 --> 00:56:48.219 On va trouver Madame Feride, on va trouver 00:56:48.363 --> 00:56:49.716 Venez vous 00:56:50.468 --> 00:56:51.283 Si Dieu le veut 00:56:54.407 --> 00:56:55.783 Vous avez peur des oiseaux ? 00:56:55.783 --> 00:56:56.398 Non 00:57:03.373 --> 00:57:04.911 Bon travail mon frère 00:57:05.188 --> 00:57:06.614 Merci , oui 00:57:06.614 --> 00:57:08.316 On cherche une maison 00:57:08.316 --> 00:57:10.898 Vous savez où est la maison du procureur Suleyman ? 00:57:11.220 --> 00:57:12.712 Vous parlez du procureur générale ? 00:57:14.204 --> 00:57:14.865 Oui 00:57:15.614 --> 00:57:16.517 Plus loin , sur la colline 00:57:16.517 --> 00:57:17.917 A la rue Manolya 00:57:19.498 --> 00:57:21.307 Qu'allez vous faire ? Vous êtes son quoi ? 00:57:21.866 --> 00:57:24.168 On est ses amie 00:57:24.168 --> 00:57:25.858 On travaillé au même Palais de Justice 00:57:25.858 --> 00:57:27.097 Mais il n 'y a personne dans la maison 00:57:27.097 --> 00:57:28.404 On le sait mon frère, on le sait 00:57:28.618 --> 00:57:30.033 Bon travail 00:57:30.813 --> 00:57:31.489 Merci 00:57:42.220 --> 00:57:43.696 Dit le, dit le 00:57:44.364 --> 00:57:45.706 Dit "je 'avais dit " 00:57:45.706 --> 00:57:46.706 Dit " ma voix intérieur" 00:57:49.426 --> 00:57:51.738 Je n'est pas ouvert la bouche Madame Feride 00:57:51.738 --> 00:57:53.168 Je n'est pas ouvert , je suis innocent 00:57:55.175 --> 00:57:56.821 Bon monttons dans les calèches 00:58:08.234 --> 00:58:08.942 C'est ici 00:58:19.880 --> 00:58:21.495 Non mercie je peut déscendre toute seule 00:58:22.027 --> 00:58:23.769 Mais c'est haut 00:58:23.769 --> 00:58:25.145 Oui, je peut déscendre 00:58:25.145 --> 00:58:26.283 Bien, comme vous le voulez 00:58:30.176 --> 00:58:31.268 Prend mon frère 00:58:31.719 --> 00:58:32.111 Merci 00:58:32.111 --> 00:58:33.557 Que Dieu te fait gagner plus 00:58:41.009 --> 00:58:42.655 Pourquoi tu a renvoyé l'homme ? 00:58:42.655 --> 00:58:44.800 Si notre travail dure longtemp... 00:58:44.800 --> 00:58:47.513 Ne le fesont pas attendre on peut l'empêcher de gagner plus 00:58:47.785 --> 00:58:49.061 Et nous ? 00:58:51.485 --> 00:58:52.492 On marcherais 00:58:52.492 --> 00:58:54.811 Le dernier bateau est a 10 heure 6 Salih 00:58:55.055 --> 00:58:57.646 Je le sait Madame la juge on a regardé ensemble les horaires 00:59:07.188 --> 00:59:07.926 Venez 00:59:27.212 --> 00:59:29.007 Je n'arrive toujours pas a y croire 00:59:29.007 --> 00:59:32.782 Je ne savais pas que frère Suleyman avait une maison a Buyukada 00:59:33.959 --> 00:59:35.851 Le côté le plus mal c'est que Madame Lale aussi le sait pas 00:59:39.701 --> 00:59:40.854 Voyons 00:59:41.155 --> 00:59:43.231 Peut être que la raison est a l'intérieur 00:59:57.399 --> 00:59:59.617 Excuse moi mais , comment tu compte entrer a l'intérieur ? 01:00:13.453 --> 01:00:14.652 Entrez Madame la juge 01:00:15.024 --> 01:00:16.841 Qu'est-ce que tu fait ? 01:00:17.538 --> 01:00:19.348 C'est de l'introduction par effraction 01:00:23.040 --> 01:00:24.624 Madame Feride 01:00:26.221 --> 01:00:29.888 Une personne décédé vous laisse une cléf 01:00:29.888 --> 01:00:32.584 C'est sûr qu'il veut que vous apprenez une chose 01:00:32.584 --> 01:00:34.487 ça peut même être la raison du meurtre du procureur générale 01:00:35.613 --> 01:00:38.384 Mais si vous dites que vous ne voulez pas sortir de la loi 01:00:38.384 --> 01:00:40.322 Passez moi la cléf et attendez ici 01:00:47.676 --> 01:00:49.460 D'accord mais on fait refaire la porte 01:00:53.709 --> 01:00:54.741 Je le réglerais 01:00:54.741 --> 01:00:56.141 Soyez certaine 01:01:13.451 --> 01:01:14.527 Mon Dieu 01:01:37.633 --> 01:01:38.846 Une seconde Madame Feride 01:01:38.846 --> 01:01:40.661 D'accord, il y'a rien 01:01:49.325 --> 01:01:50.060 Sortez 01:01:50.060 --> 01:01:51.167 Monsieur Salih 01:01:51.284 --> 01:01:52.445 Madame Feride sortez 01:01:52.445 --> 01:01:53.675 Une minute Monsieur Salih 01:01:54.574 --> 01:01:56.235 Salih arrête qu'est-ce que tu fait ? 01:01:57.115 --> 01:01:58.793 Restez ici, n'entrez pas a l'intérieur 01:01:59.241 --> 01:02:00.149 Au cas où 01:02:00.304 --> 01:02:01.134 Salih 01:02:02.183 --> 01:02:03.737 Fait attention 01:03:19.045 --> 01:03:20.582 Venez Madame Feride 01:03:22.720 --> 01:03:23.735 Il y'a personne je crois 01:03:28.727 --> 01:03:29.427 Buyukada ? 01:03:29.427 --> 01:03:30.703 Oui Monsieur Turgut 01:03:30.937 --> 01:03:32.072 Ils sont entrer dans la maison 01:03:32.072 --> 01:03:32.987 Ils sont a l'intérieur 01:03:33.079 --> 01:03:34.263 La maison a la rue Manolya ? 01:03:34.501 --> 01:03:35.762 Oui Monsieur Turgut 01:04:00.102 --> 01:04:02.363 Il n'y a même pas les photos de Madame Lale et de ses enfants 01:04:06.965 --> 01:04:08.970 Ici c'est peut être a un proche de frère Suleyman 01:04:11.381 --> 01:04:12.335 C'est possible 01:04:25.954 --> 01:04:28.094 Il faut appeler la police 01:04:34.345 --> 01:04:36.781 Le procureur générale aussi pouvait appeler la police 01:04:36.781 --> 01:04:38.513 Mais cette histoire est mélangé 01:04:38.513 --> 01:04:41.924 Il vous a envoyé une chose secrete 01:04:41.924 --> 01:04:43.720 A votre avis, pourquoi il a pas donné la clef a la police ? 01:04:43.720 --> 01:04:44.935 Réfléchissez 01:04:47.610 --> 01:04:48.840 Oui , mais 01:04:49.438 --> 01:04:51.176 Ce qu'on fait n'est pas juste 01:04:52.866 --> 01:04:55.982 Vous avez raison 01:04:55.982 --> 01:04:57.259 C'est a vous de prendre la décision 01:04:57.954 --> 01:04:59.986 Soit on va aller du chemin que Monsieur Suleyman veut 01:04:59.986 --> 01:05:01.836 Soit 01:05:01.836 --> 01:05:02.943 Celui de la loi 01:05:11.130 --> 01:05:11.710 D'accord 01:05:12.755 --> 01:05:14.724 On cherche quoi Monsieur l'avocat ? 01:05:15.024 --> 01:05:16.959 Je ne sais pas Madame la juge 01:05:16.959 --> 01:05:20.016 Mais c'est sûr qu'il y'a quelque chose que vous devez voir dans cette maison 01:05:20.788 --> 01:05:22.757 Sinon il ne vous aurait pas envoyé la clef 01:05:23.644 --> 01:05:24.927 Oui 01:05:24.927 --> 01:05:26.688 Si la personne venue avant nous ne la pas pris biensûr 01:05:26.688 --> 01:05:28.672 Il n'y a qu'une façon de le savoir 01:05:28.852 --> 01:05:29.728 Chercher 01:05:31.056 --> 01:05:32.733 Regardons a l'étage aussi 01:06:39.824 --> 01:06:42.121 Quelque soit la personne qui vivait ici, il devait être très rigoureux 01:06:43.652 --> 01:06:45.221 Au même temps il étais aussi de ma région 01:06:51.139 --> 01:06:52.785 Tu est d'où ? 01:06:58.789 --> 01:07:00.050 Trabzon 01:07:04.572 --> 01:07:06.434 Pourquoi vous avez sourit Madame Feride ? 01:07:06.554 --> 01:07:07.692 J'ai enfin compris 01:07:07.954 --> 01:07:08.954 Quoi ? 01:07:09.310 --> 01:07:10.680 Pourquoi tu est tant persistant 01:07:36.914 --> 01:07:38.487 Monsieur Salih 01:07:38.487 --> 01:07:39.910 Qu'est-ce qu'il y'a Madame Feride ? 01:07:39.910 --> 01:07:41.356 Il y'a quelqu'un en-bàs 01:07:44.681 --> 01:07:46.050 Monsieur Salih 01:07:53.899 --> 01:07:54.731 N'ayez pas peur 01:08:40.810 --> 01:08:41.933 T'est qui ? 01:08:43.310 --> 01:08:44.679 Qui ta envoyer ? 01:08:48.553 --> 01:08:49.768 Excuse moi 01:08:50.528 --> 01:08:52.358 Mais tu a attaqué en premier 01:08:52.358 --> 01:08:53.246 J'ai crue que vous étiez un voleur 01:08:53.246 --> 01:08:54.892 J'ai l'air d'un voleur ? 01:08:55.498 --> 01:08:56.929 C'est le voisin 01:08:58.952 --> 01:09:01.037 Vous êtes son quoi ? 01:09:01.037 --> 01:09:02.837 c'est vous qui a mit la maison dans cet état ? 01:09:03.300 --> 01:09:05.539 Nous cherchons qui a mis la maison dans cet état 01:09:05.924 --> 01:09:07.398 Je suis juge 01:09:07.398 --> 01:09:08.829 Feride Sahadoglu 01:09:08.962 --> 01:09:10.731 Et le Monsieur est l'avocat Salih Ipek 01:09:10.873 --> 01:09:12.211 Content de faire votre connaisance 01:09:12.921 --> 01:09:15.386 Vous pouvez nous donner des information sur la femme qui vivait ici , s'il vous plaît ? 01:09:15.818 --> 01:09:19.220 Madame Nihan était une femme seule , elle ne s'occupait pas des autres 01:09:19.655 --> 01:09:23.493 Comme on la compris des photos , elle a une fille je crois 01:09:23.836 --> 01:09:26.160 Zeynep, c'étais l'amie de ma fille 01:09:27.273 --> 01:09:28.704 Où sont elle maintenant alors ? 01:09:28.781 --> 01:09:31.473 Après l'enterrement elles ont disparues 01:09:31.473 --> 01:09:33.411 Elle ne sont pas revenue depuis 01:09:37.629 --> 01:09:39.644 Elles peuvent avoir retourné dans leurs régions ? 01:09:40.947 --> 01:09:42.446 Sans prendre leurs affaires ? 01:09:44.615 --> 01:09:47.851 En laissant la maison comme ça , c'est comme si elles ont fuit 01:09:48.617 --> 01:09:49.893 Je ne croit pas 01:09:51.461 --> 01:09:53.617 Et ouis , Madame Nihan 01:09:53.617 --> 01:09:55.140 C'est la quoi du Procureur générale ? 01:09:55.989 --> 01:09:57.881 Je ne veut pas les accusés mais 01:10:00.237 --> 01:10:01.413 Comment ? 01:10:01.413 --> 01:10:03.591 Ils étaient comme marie et femme 01:10:13.971 --> 01:10:15.756 Bienvenue 01:10:15.756 --> 01:10:16.530 ça va ? 01:10:16.530 --> 01:10:17.422 Oui 01:10:20.551 --> 01:10:21.843 Mahir est venue ? 01:10:21.986 --> 01:10:23.096 Il n'est pas venue 01:10:23.096 --> 01:10:24.124 Mais il va venir 01:10:26.579 --> 01:10:28.440 Il y'a une fête ce soir 01:10:28.710 --> 01:10:29.954 Qui est là ? 01:10:29.954 --> 01:10:31.230 C'est moi mère 01:10:31.692 --> 01:10:32.986 Bienvenue ma fille 01:10:32.986 --> 01:10:33.816 Tu a bien fait 01:10:34.796 --> 01:10:35.890 Où est Nurten ? 01:10:35.890 --> 01:10:37.897 Elle est a la maison elle a des leçons elle va venir quand elle aurait finit 01:10:39.558 --> 01:10:41.311 C'est quoi tout ça ? 01:10:42.524 --> 01:10:45.265 Merci ma jolie fille 01:10:45.265 --> 01:10:46.634 Tu a pris beaucoup de peine 01:10:46.921 --> 01:10:49.837 Non mère , et puis Mahir aime mes Sarmas 01:10:50.534 --> 01:10:51.566 Biensûr 01:10:54.366 --> 01:10:55.448 Bon je vais faire la salade alors 01:10:56.079 --> 01:10:57.679 Attend je t'aide 01:10:59.714 --> 01:11:01.203 Soeur Ayten 01:11:01.203 --> 01:11:02.946 Dit mon agneau 01:11:03.776 --> 01:11:05.822 Laisse mon oncle marie toi avec moi 01:11:08.106 --> 01:11:09.856 Pourquoi tu rigole ? Rigole pas 01:11:09.856 --> 01:11:11.102 Ne te moque pas 01:11:11.621 --> 01:11:13.964 Qui peut se moquer de mon agneau ? 01:11:14.859 --> 01:11:17.796 Et puis regarde ons ne s'est même pas marié avec ton oncle 01:11:18.749 --> 01:11:20.697 Attend moi , je vais grandir 01:11:31.388 --> 01:11:33.017 Si seulement la porte sonner 01:11:34.186 --> 01:11:35.847 Et qu'ons ouvre en courant 01:11:37.248 --> 01:11:39.343 Que ton père entre a l'intérieur 01:11:39.682 --> 01:11:41.251 Puis Mahir 01:11:42.224 --> 01:11:43.921 Si seulement 01:11:43.921 --> 01:11:45.167 Si seulement 01:11:47.496 --> 01:11:49.468 Le monde serait a moi 01:11:50.228 --> 01:11:52.344 Comme les anciens jours 01:11:52.344 --> 01:11:54.620 Comme si rien n'avait changé 01:11:57.785 --> 01:11:59.756 Tu sait ce que je rêve souvent ? 01:12:01.304 --> 01:12:04.086 Que mon père appele du salon 01:12:04.086 --> 01:12:06.024 "où est mon Cacik ? " 01:12:11.313 --> 01:12:14.348 " Safiye tu a encore couper les concombres" 01:12:14.348 --> 01:12:16.101 " je les aimes râper" 01:12:17.079 --> 01:12:19.029 Je te jure je courirait en refaire un 01:12:19.650 --> 01:12:22.208 Et moi je raménerais ses haricots tout de suite 01:12:22.208 --> 01:12:23.608 A l'huile de sésame 01:12:25.527 --> 01:12:27.388 Il serait si content mon Nazif 01:12:30.387 --> 01:12:33.806 Il y'a un million de raison pour croire a un meilleur monde 01:12:33.806 --> 01:12:35.590 Et ça ça serait notre raison 01:12:37.816 --> 01:12:39.277 Si cet porte sonnait 01:12:43.228 --> 01:12:44.981 On ne va pas perdre espoir 01:12:45.298 --> 01:12:47.225 Cette porte va soner 01:12:47.225 --> 01:12:48.681 Ton père va entrer 01:12:48.681 --> 01:12:50.573 Tout nos visages vont sourire 01:12:51.752 --> 01:12:53.021 D'accord ? 01:12:53.021 --> 01:12:54.159 J'èspère mère 01:13:12.175 --> 01:13:13.651 Bienvenue frère Bulent 01:13:13.747 --> 01:13:14.993 Ravie de vous voir 01:13:16.405 --> 01:13:17.168 Qu'est-ce qu'il y'a ? 01:13:17.168 --> 01:13:18.068 Il y'a une fête ? 01:13:18.068 --> 01:13:18.774 NOn 01:13:18.774 --> 01:13:20.358 C'est une coïncidence 01:13:21.484 --> 01:13:22.853 Où sont les nôtres ? 01:13:23.449 --> 01:13:25.617 Les filles sont en-haut dans leurs chambre 01:13:25.617 --> 01:13:28.659 Et soeur Ilknur a amené Nazif au toilette 01:13:28.659 --> 01:13:30.459 Et ma mère est chez les voisines 01:13:35.853 --> 01:13:37.284 Comment vont les affaires frère Bulent ? 01:13:40.107 --> 01:13:41.121 Pas bien 01:13:41.729 --> 01:13:44.220 depuis que frère Nazif a avoué son crime aux journeaux 01:13:44.220 --> 01:13:46.807 Les clients ne viennent plus 01:13:46.807 --> 01:13:49.373 J'ai fermé sans vendre aujourd'hui 01:13:52.464 --> 01:13:54.119 Pas de ça mais 01:13:55.395 --> 01:13:57.071 Je traîne dehors le visage au sol 01:13:57.959 --> 01:14:00.671 Si seulement tu savait ce qu'ils me disent aussi 01:14:00.671 --> 01:14:02.283 " Qu'heureusement je me suis pas marié" 01:14:02.283 --> 01:14:03.935 "C'est a eux que je vais être la marié ? " 01:14:03.935 --> 01:14:05.192 Les malpolies 01:14:05.192 --> 01:14:09.470 Je donne leurs leçons mais ce n'est pas un sachet pour que je le plie 01:14:10.377 --> 01:14:12.638 On est dans la bouche de tout le monde 01:14:13.908 --> 01:14:16.085 Pourquoi père Nazif a fait une tel chose a ton avis 01:14:16.831 --> 01:14:18.380 Je sait pas 01:14:18.380 --> 01:14:20.111 Moi aussi je suis surpris 01:14:20.111 --> 01:14:21.846 C'est un homme qui déteste de mentir 01:14:24.245 --> 01:14:26.534 Parfois je me demande si il la vraiment fait 01:14:28.442 --> 01:14:31.434 L'hisoire de tout le monde " il n'y a pas de fumée sans feu" 01:14:33.726 --> 01:14:34.790 C'est vrai 01:14:36.529 --> 01:14:38.418 J'espère qu'il ne la pas fait 01:14:42.680 --> 01:14:44.618 Je crois que la fin de ça serrait mal 01:14:48.258 --> 01:14:50.396 Je ne croit pas qu'il sera sauvé 01:14:51.126 --> 01:14:52.418 Tais-toi frère Bulent 01:14:53.604 --> 01:14:56.657 Moi aussi je le croit pas mais j'essai de ne pas y penser 01:15:14.978 --> 01:15:16.588 Je crois qu'il a raison 01:15:19.665 --> 01:15:21.641 ça doit être la fille de frère Suleyman je crois 01:15:21.641 --> 01:15:23.456 Il avais vraiment une deuxième vie 01:15:25.220 --> 01:15:28.031 Pendant des années aucun de nous ne l'a remarqué 01:15:28.031 --> 01:15:30.849 L'homme ne reconnait même plus celui qui est a côté de lui 01:15:30.849 --> 01:15:32.418 Il s'est fait connaître comme quelqu'un d'autre 01:15:34.751 --> 01:15:36.843 Meme a sa femme , devine 01:15:38.094 --> 01:15:39.770 Peut être qu'il a était obligé 01:15:40.348 --> 01:15:42.040 Tu na pas vue les photos ? 01:15:42.657 --> 01:15:44.610 Il n'avait pas du tout l'air d'être menacé 01:15:47.891 --> 01:15:49.226 Regarde cette situation 01:15:49.226 --> 01:15:51.339 Même l'horloge que je lui est acheté il l'a ramené ici 01:15:52.023 --> 01:15:55.011 Alors que je l'avais achété car Madame Lale aime les horloge avec des oiseaux 01:15:58.773 --> 01:16:00.019 Quel horloge ? 01:16:00.678 --> 01:16:01.601 Là bas 01:16:32.052 --> 01:16:33.956 Votre cadeau aussi est vide 01:17:37.479 --> 01:17:38.971 Qu'est-ce qu'il y'a ? 01:17:47.427 --> 01:17:48.996 Les bandits fesant du trafique 01:18:26.707 --> 01:18:28.090 Turgut 01:18:29.551 --> 01:18:31.012 C'est très rare 01:18:32.590 --> 01:18:34.190 C'est toi qui est rare 01:18:40.299 --> 01:18:45.007 Si tu disparais un moment c'est bien pour nous deux , n'est-ce pas ? 01:18:48.221 --> 01:18:49.697 A cause de Salih ? 01:18:49.916 --> 01:18:51.808 Exactement Salih 01:18:57.038 --> 01:18:59.068 S'il le faut je ne sortirais jamais de la maison 01:19:01.507 --> 01:19:03.030 Je peut le faire pour nous deux 01:19:30.354 --> 01:19:31.938 Le bateau doit être venue Madame Feride 01:19:34.133 --> 01:19:35.384 Comment ? 01:19:35.384 --> 01:19:37.492 Je dit que si seulement on n'avais pas envoyé la voiture 01:19:40.529 --> 01:19:42.765 Si on accélère un peu on va le rattraper 01:19:43.751 --> 01:19:45.674 Tu croit que s'est facile de courire avec ces chaussures ? 01:19:46.529 --> 01:19:47.552 Attend 01:19:47.952 --> 01:19:49.090 Salih attend 01:19:50.531 --> 01:19:51.691 Qu'est-ce que vous faite ? 01:19:52.337 --> 01:19:53.352 C'est rien , allez 01:19:55.358 --> 01:19:56.658 Vous n'allez pas avoir mal ? 01:19:56.658 --> 01:19:58.800 Tu ma vraiment pris pour une princesse Monsieur Salih 01:20:01.712 --> 01:20:02.589 Et allez 01:20:22.053 --> 01:20:23.399 Commençons alors 01:20:23.399 --> 01:20:24.506 Non 01:20:25.811 --> 01:20:27.370 S'il n'est pas venue jusqu'a maintenant 01:20:27.370 --> 01:20:28.170 Il ne va pas venir 01:20:32.099 --> 01:20:33.276 Mange mon lion 01:20:33.276 --> 01:20:34.237 Je ne vais pas mangé 01:20:34.237 --> 01:20:34.898 Toi , mange 01:20:35.191 --> 01:20:36.560 Je vais attendre mon oncle 01:20:48.809 --> 01:20:49.732 Super 01:20:51.880 --> 01:20:53.326 On a raté le dernier bateau aussi 01:20:54.085 --> 01:20:55.608 On va retourner comment maintenant ? 01:20:57.821 --> 01:21:00.095 On va rester ici obligatoirement Madame la juge 01:21:02.553 --> 01:21:06.298 A cette heure même les passant ne nous déposerais pas 01:21:06.534 --> 01:21:08.657 Comment tu le sait ? 01:21:09.903 --> 01:21:12.032 C'est comme ça Madame la juge 01:21:14.514 --> 01:21:16.026 Bon, ons va rester où ? 01:21:16.026 --> 01:21:18.641 Il n'y a pas d'hotel ou de pension ici en hiver 01:21:19.317 --> 01:21:21.565 Je t'avais dit de ne pas renvoyer l'homme n'est ce pas ? 01:21:23.304 --> 01:21:25.182 Regarde l'état de mes pieds 01:21:26.248 --> 01:21:28.295 On va dormir ici ? 01:21:28.981 --> 01:21:30.950 Non, chez le procureur générale 01:21:30.973 --> 01:21:32.004 Quoi ? 01:21:32.004 --> 01:21:33.566 Puisque qu'on a pas d'endroit où rester 01:21:33.566 --> 01:21:35.289 On va rester là bas 01:21:37.867 --> 01:21:39.205 Je ne peut pas rester là bas , c'est hors la loi 01:21:44.510 --> 01:21:45.587 Madame Feride 01:21:47.109 --> 01:21:48.693 Vous n'étiez pas des amies ? 01:21:49.332 --> 01:21:51.539 Si il était vivant il aurait accepté 01:21:51.890 --> 01:21:52.828 N'est-ce pas ? 01:21:55.788 --> 01:21:58.750 Une soirée Madame Feride ce n'est pas un vol c'est rien 01:22:01.975 --> 01:22:03.236 non, jamais 01:22:12.217 --> 01:22:13.863 Bien,comme vous le voulez 01:22:16.258 --> 01:22:18.764 Restez ici jusqu'au matin en tremblant et en attendant le bateau 01:22:19.906 --> 01:22:22.703 Moi je vais continuer le forage et me réchauffer 01:22:23.065 --> 01:22:23.895 Bonsoir 01:22:33.102 --> 01:22:33.963 Monsieur Salih 01:22:36.589 --> 01:22:37.727 Monsieur Salih 01:23:03.212 --> 01:23:04.442 D'accord mon fils 01:23:09.654 --> 01:23:10.715 Bonne nuit 01:23:12.647 --> 01:23:14.140 Que dieu t'aide mon fils 01:23:22.112 --> 01:23:24.569 Mahir étais allé a l'île 01:23:24.569 --> 01:23:26.690 Il a raté le dernier bateau 01:23:26.690 --> 01:23:28.290 Il ne peut pas venir 01:23:30.637 --> 01:23:32.160 Pourquoi il est aller a l'île maman ? 01:23:32.587 --> 01:23:33.856 Je ne sait pas ma fille 01:23:33.856 --> 01:23:35.413 C'est un grand homme 01:23:35.413 --> 01:23:36.566 Je n'est pas demandé 01:23:37.104 --> 01:23:39.164 S'il est partie il doit avoir une raison 01:23:41.471 --> 01:23:42.787 Allez 01:23:42.787 --> 01:23:44.587 Allez commençer tous a manger 01:23:45.279 --> 01:23:47.002 Bonne appetit a vous 01:23:47.236 --> 01:23:51.493 Où tu va ma fille ? Viens mangeons ensemble tu a pris beaucoup de la peine 01:23:51.877 --> 01:23:53.203 Je ne peut rien manger 01:23:53.710 --> 01:23:54.869 J'ai plus d'appetit 01:23:54.869 --> 01:23:55.808 Bonne appetit a vous 01:23:57.243 --> 01:23:59.736 Bonne appetit a vous , je vais pas la laisser seule 01:24:05.056 --> 01:24:05.956 Mahir 01:24:05.956 --> 01:24:07.851 Il commence a ne pas bien être avec cette fille 01:24:08.896 --> 01:24:11.132 La suite de ça n'est pas bien 01:24:17.713 --> 01:24:19.205 Pour qui maman ? 01:24:22.174 --> 01:24:24.106 Qu'il ne se marie pas avec elle déja 01:24:24.106 --> 01:24:26.681 Que mon oncle se trouve une autre fille 01:24:37.446 --> 01:24:39.299 Il me trompe 01:24:39.299 --> 01:24:40.999 Frère Mahir ne fera pas une tel chose 01:24:40.999 --> 01:24:42.522 ça aussi c'est pour son père Nurten ? 01:24:42.754 --> 01:24:43.406 Pourquoi on y vas a l'île ? 01:24:43.406 --> 01:24:44.084 Pour se promener 01:24:44.191 --> 01:24:46.506 Que va faire d'autre Mahir a l'île ? 01:24:48.437 --> 01:24:50.919 Puisque qu'il va passer la soirée là bas 01:24:50.919 --> 01:24:53.036 Il doit avoir obligatoirement une autre personne avec lui 01:24:55.006 --> 01:25:00.776 Mais si j'apprend pas pourquoi il est aller a l'île , pour qui il est aller , appelez moi plus Ayten 01:25:17.875 --> 01:25:19.169 Cette maison 01:25:19.169 --> 01:25:19.884 Frère Suleyman 01:25:19.884 --> 01:25:21.299 Tout est en désordre 01:25:21.496 --> 01:25:23.388 J'ai mélanger tout ce que je connaissait 01:25:25.659 --> 01:25:27.448 Il n'est plus là 01:25:27.448 --> 01:25:29.464 Il y'a beaucoup trop de question a poser 01:25:30.290 --> 01:25:32.434 Mais il ne peut rien répondre 01:25:34.882 --> 01:25:36.999 Peut être que les réponses que vous chercher sont dans les dossiers 01:25:36.999 --> 01:25:37.937 On les regardes tout de suite ? 01:25:41.991 --> 01:25:46.156 Il peut y avoir des choses secrete que tu ne doit pas voir 01:25:46.156 --> 01:25:48.110 C'est pour ça , je doit dabord vérifier 01:25:55.589 --> 01:25:56.297 D'accord 01:26:02.397 --> 01:26:03.689 Vous avez froid 01:26:04.339 --> 01:26:05.216 Un peu 01:26:07.074 --> 01:26:08.997 Je vais trouver des choses pour allumer la poêle 01:26:09.454 --> 01:26:10.638 D'accord 01:26:20.417 --> 01:26:21.586 Je vais le refaire 01:27:41.534 --> 01:27:44.697 Expédition de base , cigarette 01:27:44.697 --> 01:27:47.086 Produits électronique 01:27:50.027 --> 01:27:52.951 Les stocks venant de l'étranger sont caché dans des dépots a Istanbul 01:28:24.096 --> 01:28:25.834 T'a commencer tôt Ahmet 01:28:26.089 --> 01:28:29.948 Les hommes d'Ankara attendent des nouvelles de moi depuis un mois 01:28:29.948 --> 01:28:32.000 Que les poduit viennent et qu'ons les expédie 01:28:34.143 --> 01:28:35.343 Laisse moi jetée 01:28:38.254 --> 01:28:40.284 Si vous avez de l'argent je ne prend pas de dettes 01:28:48.800 --> 01:28:49.862 C'est une bonne poignet 01:28:51.450 --> 01:28:52.665 La chance est de mon côté ce soir 01:28:56.253 --> 01:28:59.008 Il est petit il faut souvent y jeter du bois , 01:28:59.409 --> 01:29:01.101 Pour tenir le feu 01:29:06.345 --> 01:29:07.529 c'est bon 01:29:08.772 --> 01:29:10.742 Vous avez encore le même sourire 01:29:12.511 --> 01:29:15.618 Quand vous me regardez comme ça je ne sait pas si c'est positif ou pas 01:29:17.780 --> 01:29:18.370 non 01:29:18.370 --> 01:29:20.587 Je suis surpris c'est tout 01:29:21.156 --> 01:29:23.261 Car tu n'est pas quelqu'un comme je le croyait 01:29:25.952 --> 01:29:27.582 Comment vous me croyez ? 01:29:28.424 --> 01:29:29.875 Je sait pas 01:29:31.137 --> 01:29:32.367 Mais pas comme ça 01:29:41.101 --> 01:29:42.562 Qu'est-ce qu'il y'a écrit sûr les dossiers ? 01:29:45.035 --> 01:29:46.543 Tu na pas faim toi ? 01:29:46.585 --> 01:29:48.579 Tu n'a rien mangé depuis les Simit 01:29:52.196 --> 01:29:53.396 Alors 01:29:53.423 --> 01:29:55.116 Mangeons d'abord des choses 01:29:55.116 --> 01:29:56.316 Et on étudirais le dossier après 01:29:56.640 --> 01:29:57.467 D'accord 01:29:57.898 --> 01:29:59.175 Vous aimez les Menemen ? 01:29:59.605 --> 01:30:01.089 Si c'est épicés oui 01:30:01.835 --> 01:30:03.496 Mais c'est moi qui va le faire biensûr 01:30:04.266 --> 01:30:05.327 S'il vous plaît 01:30:08.627 --> 01:30:10.406 Madame la juge si vous voulez je peut vous aidez 01:30:10.406 --> 01:30:13.097 Pour que vous ne vous coupais pas les doits en coupant les poivres 01:30:13.641 --> 01:30:15.254 Salih 01:30:15.254 --> 01:30:17.372 Regarde la poêle que le feu ne s'éteigne pas 01:30:17.984 --> 01:30:19.885 Je fait le Menemen et j'arrive 01:30:20.561 --> 01:30:21.745 Bien 01:30:23.852 --> 01:30:24.805 Faites attention 01:30:39.187 --> 01:30:40.679 J'arrive pas a allumé le feu 01:30:54.446 --> 01:30:56.523 Monsieur Turgut ils ont raté leurs bateau ils restent ici 01:31:02.672 --> 01:31:03.887 Ils sont tout les deux ? 01:31:04.298 --> 01:31:05.809 Oui mon procureur 01:31:22.453 --> 01:31:23.791 Il y'a quelque chose ? 01:31:34.222 --> 01:31:36.399 Ton onlce ne va pas venir ce soir mon fils 01:31:40.308 --> 01:31:42.046 Tu tombera la nuit en dormant 01:31:42.879 --> 01:31:45.025 Je vais plus dormir a côté de vous maman 01:31:46.086 --> 01:31:47.517 Pourquoi mon fils ? 01:31:52.625 --> 01:31:54.378 Allez, moi aussi j'ai beaucoup de someil 01:31:54.486 --> 01:31:55.839 Viens, allons dormir 01:31:56.032 --> 01:31:56.647 Allez 01:31:58.378 --> 01:32:00.225 Que mon père dort ailleurs alors 01:32:00.597 --> 01:32:02.066 Pourquoi ? 01:32:02.790 --> 01:32:04.574 Tu boude a ton père ? 01:32:07.134 --> 01:32:08.872 Raconte moi ce qui s'est passé 01:32:09.031 --> 01:32:13.947 Mais j'ai promis a mon oncle que je ne vais plus faire de l'espionnage , que j'allais être un homme 01:32:16.917 --> 01:32:18.428 Ton oncle a bien dit 01:32:18.428 --> 01:32:20.455 Mais il doit avoir voulut dire 01:32:20.455 --> 01:32:25.253 Si tu raconte ce que quelqu'un t'a raconter a quelqu'un d'autre c'est pas bien 01:32:25.253 --> 01:32:27.556 Mais si tu me le dit ce n'est rien , 01:32:27.846 --> 01:32:29.722 Car on peut tout raconter a nos mère 01:32:31.792 --> 01:32:33.176 Raconte moi ce qui s'est passé 01:32:41.888 --> 01:32:42.626 Raconte 01:32:53.165 --> 01:32:54.436 C'est comme un exploit 01:32:54.436 --> 01:32:55.698 Les oeufs ont cuit , le feu s'est étteint 01:33:01.765 --> 01:33:03.595 De son odeur on a déja le goût 01:33:03.884 --> 01:33:05.877 Le goût amer est même dans l'odeur 01:33:06.700 --> 01:33:07.992 Tenez 01:33:10.494 --> 01:33:12.328 Excusez moi je ne vais pas pouvoir attendre plus 01:33:23.327 --> 01:33:24.603 C'est très bon 01:33:26.466 --> 01:33:29.529 Je n'aurais jamais imaginé que votre cuisine est si bonne 01:33:41.463 --> 01:33:42.032 Salih 01:33:43.414 --> 01:33:45.029 Ici a cette heure 01:33:45.671 --> 01:33:48.461 Ni moi je suis juge , ni toi tu est avocat 01:33:49.295 --> 01:33:51.998 Si on arrête ces adjectifs ? 01:33:54.306 --> 01:33:56.258 Au moin en dehors du Palais 01:33:58.793 --> 01:33:59.777 C'est possible ? 01:34:07.271 --> 01:34:08.363 Comme tu le veut 01:34:23.487 --> 01:34:25.738 Je finit , ne me dit pas ensuite que tu a faim 01:34:27.483 --> 01:34:29.029 On peut analyser le dossier en mangeant ? 01:34:29.029 --> 01:34:30.936 Enlève tes mains du dossier 01:34:31.080 --> 01:34:33.110 Je vais d'abord l'analyser 01:34:33.110 --> 01:34:35.651 Si tu persiste encore un peu , je t'interdit l'analyse du document 01:34:35.880 --> 01:34:37.881 Qu'est-ce qu'il y'a vous êtes encore "madame la juge" 01:34:44.495 --> 01:34:45.479 Salih 01:34:46.142 --> 01:34:48.305 Aujourd'hui sur le quai , tu a appelé ta famille ? 01:34:48.925 --> 01:34:50.555 Tu avait parler au téléphone 01:34:50.845 --> 01:34:51.960 C'est pour ça que je demande 01:34:51.960 --> 01:34:53.298 Oui , j'ai appelé ma mère 01:34:54.531 --> 01:34:56.440 Elle ne dort pas sans que je rentre 01:34:56.440 --> 01:34:57.117 Ah bon 01:34:58.450 --> 01:34:59.719 Tu ne parle jamais de ta famille 01:34:59.719 --> 01:35:01.771 Tu a des frères par exemple ? 01:35:02.527 --> 01:35:04.450 On est quatre frère et soeur 01:35:05.428 --> 01:35:07.272 Deux filles deux garçons 01:35:07.303 --> 01:35:08.320 C'est très bien 01:35:09.110 --> 01:35:10.310 Tu est le plus grand ? 01:35:11.537 --> 01:35:13.167 C'est dure n'est-ce pas ? 01:35:13.348 --> 01:35:15.004 La plus grande responsabilité est sur le plus grand 01:35:16.927 --> 01:35:19.099 Et , que font tes frères ? 01:35:20.982 --> 01:35:22.366 D'accord j'attend 01:35:23.180 --> 01:35:24.672 C'est très bon 01:35:25.450 --> 01:35:27.531 Ma grande soeur est marié 01:35:27.531 --> 01:35:30.511 Son plus petit est au service millitaire 01:35:30.511 --> 01:35:32.280 Il va venir si dieu le veut 01:35:32.562 --> 01:35:34.485 Et ma petite soeur est au lycée 01:35:35.420 --> 01:35:38.831 C'est très beaux j'ai tout le temp rêver d'une famille nombreuse 01:35:39.639 --> 01:35:40.865 C'est mes vies 01:35:40.865 --> 01:35:42.296 Je peut mourrire pour eux 01:35:50.052 --> 01:35:51.452 Tu ne va pas raconter ton père ? 01:36:04.105 --> 01:36:05.582 Pas aujourd'hui , après 01:36:07.664 --> 01:36:09.556 Quand le temps serrait venue je le raconterais 01:36:18.738 --> 01:36:21.366 Puisque le chance est de mon côté ce soir 01:36:21.366 --> 01:36:23.996 Je vais directement m'asseoir a une table de jeux après ici 01:36:25.209 --> 01:36:27.329 Tu nous a tout pris jusqu'au slip Dalyan 01:36:27.329 --> 01:36:29.155 Je vous souhaite beaucoup de diable , les rois 01:36:29.462 --> 01:36:30.523 Merci, bienvenue 01:36:31.026 --> 01:36:33.123 Mission accomplie , commisaire ? 01:36:34.051 --> 01:36:35.169 Regarde la chose de Dieu 01:36:35.169 --> 01:36:36.939 Il y'a eu un feu a Aksaray 01:36:37.414 --> 01:36:39.669 Toute les équipes ont étais mobilisé 01:36:39.669 --> 01:36:41.830 Les rues sont calme 01:36:44.398 --> 01:36:46.748 Bien alors commissaire, bien 01:36:46.748 --> 01:36:47.471 Assie toi 01:36:58.509 --> 01:36:59.678 Jette 01:37:23.079 --> 01:37:24.955 Quand vous étiez venue me demandé la main 01:37:25.507 --> 01:37:27.623 Mon père s'est retourné et ma demandé 01:37:27.623 --> 01:37:29.576 " que pense tu ma fille ? " 01:37:32.109 --> 01:37:34.479 A ce moment , je t'est regardé comme ça 01:37:35.525 --> 01:37:37.017 Je t'est regardé pour la première fois 01:37:38.009 --> 01:37:40.197 Je me suis dit que je ne connait mê^me pas cet homme 01:37:40.847 --> 01:37:42.850 Mais toi tu ma sourit 01:37:44.829 --> 01:37:46.839 Et moi je me suis dit que 01:37:48.592 --> 01:37:50.453 c'est un homme au visage propre 01:37:50.857 --> 01:37:52.410 Il m'aimerais 01:37:54.948 --> 01:37:56.209 Et moi je l'aimerait 01:37:59.507 --> 01:38:02.348 Depuis le jour qu'ons s'est marié j'ai essayer de t'aimé Bulent 01:38:03.914 --> 01:38:06.027 J'ai vue en toi des caractères que je n'est jamais vue ailleurs 01:38:06.917 --> 01:38:09.117 Je me suis dit qu'il a étais crée comme ça 01:38:10.004 --> 01:38:11.096 J'ai essayais de m'abitué 01:38:12.218 --> 01:38:14.674 Il y'a eu des fois que je t'es crié 01:38:14.674 --> 01:38:16.351 Il y'a eu que je n'est pas aimé tes sens 01:38:16.850 --> 01:38:18.767 J'ai pu t'en dire certain 01:38:20.620 --> 01:38:22.727 Et j'en est gardé certain 01:38:24.495 --> 01:38:26.217 Mais je n'est jamais étais tant bléssé 01:38:29.477 --> 01:38:30.569 Ma Ilknur 01:38:31.261 --> 01:38:33.460 Qu'est-ce qu'il y'a ? Pourquoi tu me raconte tout ça ? 01:38:33.794 --> 01:38:35.671 Mon père nous a ouvert les portes de chez lui , Bulent 01:38:35.790 --> 01:38:38.239 On a pris nos affaires et on est venue 01:38:38.239 --> 01:38:40.921 Il a même pas réfléchit un moment 01:38:40.921 --> 01:38:42.987 Mais toi tu a eu des doutes 01:38:43.520 --> 01:38:44.773 Tu la réfléchit 01:38:44.773 --> 01:38:46.142 Tu l'a même dit 01:38:47.372 --> 01:38:49.745 Si c'est passé par ta tête 01:38:49.745 --> 01:38:51.245 ça veut dire que tu a crue 01:38:51.245 --> 01:38:53.152 Tu a crue que mon père a tué 01:38:54.870 --> 01:38:56.527 Pourquoi tu veut que j'ai des doutes Ilknur ? 01:38:56.527 --> 01:38:58.771 Je n'est pas compris ce que tu veut dire 01:38:59.664 --> 01:39:02.051 Moi aussi je ne sait pas Bulent 01:39:03.004 --> 01:39:05.560 Je ne sait pas si je peut réparé mon coeur brisé 01:39:08.249 --> 01:39:09.279 ilknur 01:39:11.281 --> 01:39:15.272 Pas seulement dans mes yeux , mes dans les yeux de ton fils aussi tu a l'air d'un potin 01:39:41.085 --> 01:39:43.799 Je vient de parler avec ton père 01:39:43.799 --> 01:39:46.196 Ils n'ont pas parler de ton grand père 01:39:46.196 --> 01:39:47.642 Tu a mal compris 01:39:50.896 --> 01:39:53.583 Ton père ne pensera pas comme ça de ton grand-père 01:39:57.377 --> 01:39:59.300 Ta soeur Ayten aussi le pensserait pas 01:40:10.111 --> 01:40:11.350 Dormons maintenant 01:40:35.632 --> 01:40:36.947 Il y'a un soucis ? 01:40:37.394 --> 01:40:39.056 C'étais facile 01:40:42.747 --> 01:40:43.716 Bravo 01:40:44.221 --> 01:40:48.410 Vous avez eu toute votre énergie , faites vite maintenant 01:40:51.183 --> 01:40:52.207 Dalyan 01:40:52.207 --> 01:40:54.152 Puisque les canard son entrer dans leurs maison 01:40:54.152 --> 01:40:54.782 J'y vais 01:40:55.963 --> 01:40:57.226 Je t'attend demain soir 01:40:57.226 --> 01:40:59.067 Qu'il nous reste plus de dettes 01:40:59.067 --> 01:41:01.482 Ne t'en fait pas je laisse jamais une dette 01:41:06.282 --> 01:41:07.132 Allez , vite 01:41:11.543 --> 01:41:15.169 regarde c'est ce dossier que je te parler, par rapport aux trafiques 01:41:15.169 --> 01:41:17.542 Il y'a plusieurs bandits 01:41:17.904 --> 01:41:21.977 Oui mais je ne sait pas pourquoi frère Suleyman a tout chercher jusqu'a les moindre détails 01:41:23.684 --> 01:41:26.148 Regarde , il y'a plus le prénom de cet homme 01:41:26.842 --> 01:41:30.443 Il dit que c'est un des plus grand trafiqueur de whisky et de produit électronique de Istanbul 01:41:31.308 --> 01:41:34.000 Mais il n'a jamais reçue notre visite 01:41:34.000 --> 01:41:36.327 Je croit qu'il y'a pas de preuve suffisante 01:41:46.479 --> 01:41:49.991 Fait attention Dalyan , si les produits meurt moi aussi je meurt 01:41:50.950 --> 01:41:53.134 Reste a côté et vérifie jusqu'au matin un part un 01:41:53.134 --> 01:41:54.549 On les sépare 01:41:54.892 --> 01:41:56.664 C'est bon on a compris , les procuits sont a toi 01:41:56.664 --> 01:41:58.694 Si il te manque quelque chose on te l'apportera le matin 01:41:59.227 --> 01:41:59.228 Bien 01:42:00.120 --> 01:42:02.223 Bon, j'y vais alors 01:42:02.762 --> 01:42:05.762 J'ai trop laissé le magasin vide 01:42:06.253 --> 01:42:08.461 Sal chacal 01:42:09.439 --> 01:42:11.387 Dit plutot que tes mains ce gratte 01:42:11.969 --> 01:42:13.323 Allez , va 01:42:13.613 --> 01:42:15.743 Si tu a un manque je le réglerais 01:42:15.743 --> 01:42:16.973 Allez, au revoir 01:42:24.539 --> 01:42:26.312 Buvons votre thé 01:42:31.245 --> 01:42:32.284 Allez 01:42:40.530 --> 01:42:42.312 Fait attention 01:42:42.312 --> 01:42:44.008 Ne casser pas 01:42:44.008 --> 01:42:45.961 Même si vous vous vendez vous pouvait pas les payez 01:42:54.708 --> 01:42:57.850 A mon avis la raison du meurtre de frère Suleyman est caché dans ce dossier 01:43:01.622 --> 01:43:03.206 Pourquoi tu te tais ? 01:43:03.206 --> 01:43:04.867 Commence de dire " je l'avais dit" 01:43:05.544 --> 01:43:09.489 Si tu parle du fait que Nazif Kara est innocent, oui je l'avais dit 01:43:09.489 --> 01:43:10.319 Et puis , depuis le début 01:43:12.506 --> 01:43:13.511 A mon avis ne soit pas si sûr 01:43:13.511 --> 01:43:15.296 Car Nazif Kara est aussi un bandit 01:43:15.296 --> 01:43:16.834 Il peut même être le chef de tout cela 01:43:19.731 --> 01:43:21.927 Nazif Kara est le chef de ces hommes ? 01:43:23.480 --> 01:43:27.128 Tu parle comme si tu est fan de Nazif Kara tu est au courant ? 01:43:27.900 --> 01:43:29.939 Ce n'est pas que je suis fan 01:43:29.939 --> 01:43:32.922 J'ai pensé qu'il ne peut pas être chef , en rapport a son age 01:43:33.271 --> 01:43:35.224 Vous avez un air de connaitre ce monde Monsieur l'avocat 01:43:36.573 --> 01:43:38.577 J'essaie juste d'être logique 01:43:40.041 --> 01:43:44.875 Si c'étais quelqu'un de jeune , ils pourraient lui donner un pistolet et le faire faire des choses 01:43:44.875 --> 01:43:46.828 Mais la personne en sujet est Nazif Kara 01:43:47.259 --> 01:43:49.166 C'est un homme seule , père de famille 01:43:49.662 --> 01:43:51.015 Peut être qu'il la fait pour l'argent 01:43:51.541 --> 01:43:53.862 Peut être qu'il avais un soucis personnel avec le procureur générale 01:43:54.537 --> 01:43:56.742 On est de retour au début 01:43:58.782 --> 01:44:00.833 Il y'a ni le prénom de l'homme dans le dossier 01:44:00.833 --> 01:44:02.256 Ni son visage 01:44:02.256 --> 01:44:04.086 Tu est au courant , il y'a même pas une phrase de lui 01:44:07.622 --> 01:44:09.046 ça suffit 01:44:09.046 --> 01:44:11.036 Ne travaillons pas plus, je suis très fatigué 01:44:11.036 --> 01:44:13.160 Et puis il faut réfléchir tout ça avec un esprit calme 01:44:15.814 --> 01:44:16.972 Reposez vous , moi je vais bien 01:44:16.972 --> 01:44:18.541 Je vais encore regarder 01:44:19.350 --> 01:44:20.729 Ce sont des dossiers secret Salih 01:44:20.729 --> 01:44:24.191 Peut être qu'il y'a une chose que tu ne doit pas lire ici 01:44:24.191 --> 01:44:26.696 Peut être que c'est même une erreur que je te le fasse lire 01:44:34.070 --> 01:44:35.048 Bien Madame Feride 01:44:37.294 --> 01:44:38.786 Tenez 01:44:54.762 --> 01:44:55.892 Où est Dalyan Riza ? 01:44:55.892 --> 01:44:56.484 Là bas 01:44:56.484 --> 01:44:57.376 Merci 01:44:59.353 --> 01:45:00.399 Merci 01:45:02.247 --> 01:45:03.277 Frère Dalyan 01:45:04.201 --> 01:45:06.676 Tu t'es fait prendre mon frère ,tu veut quelque chose ? 01:45:17.811 --> 01:45:19.149 Je ne veut rien 01:45:20.769 --> 01:45:22.704 Je connait mon chemin 01:45:22.901 --> 01:45:24.672 Il vont me mettre a l'intérieur 01:45:25.451 --> 01:45:25.999 Mon frère 01:45:25.999 --> 01:45:27.906 Si tu a une chose a dire dit le a moi 01:45:32.158 --> 01:45:34.501 Les travaux t'appartiennent Nejdet 01:45:41.008 --> 01:45:43.430 Tu va être mes mains et pieds a l'extérieur 01:45:46.634 --> 01:45:49.810 Occupe toi de la maison 01:45:59.014 --> 01:46:04.223 On a pris l'argent des produits, il viendrons bientôt sonné la porte 01:46:04.776 --> 01:46:07.929 Aggrandit le salaire, paye ceux qui reste 01:46:13.328 --> 01:46:15.960 Sinon, ce serrait un soucis pour nous 01:46:17.395 --> 01:46:18.879 A tes ordres mon frère 01:46:18.879 --> 01:46:20.232 Je ferrait tout ce qui faut 01:46:23.423 --> 01:46:27.102 Je te connait comme mon père , mon frère 01:46:28.887 --> 01:46:31.108 Si ce sang va couler, qu'il coule pour toi mon frère 01:46:36.003 --> 01:46:37.019 Bien 01:48:59.479 --> 01:49:00.709 Viens ici mon enfant 01:49:06.893 --> 01:49:09.375 Quand j'appele il faut venir a la seconde 01:49:10.076 --> 01:49:11.569 Tu a compris ? 01:49:13.270 --> 01:49:15.430 Regrouper vous , j'ai des choses a dire 01:50:03.852 --> 01:50:06.454 Frère Dalyan a été attraper 01:50:06.561 --> 01:50:08.315 Vous êtes tous au courant 01:50:08.938 --> 01:50:10.948 Je suis aller a sa visite 01:50:11.754 --> 01:50:13.626 Ils vont le mettre en prison 01:50:14.672 --> 01:50:16.729 Il vous passe tous le bonjour 01:50:17.358 --> 01:50:19.573 Que personne ne s'en fait 01:50:19.573 --> 01:50:21.999 Il a dit que les affaires continue 01:50:29.260 --> 01:50:31.907 Et puis , il m'a donner sa place 01:50:38.652 --> 01:50:40.091 Le premier boulot 01:50:40.121 --> 01:50:41.367 Trouver qui a fait ça 01:50:43.991 --> 01:50:46.410 Tout le monde est suspect 01:50:50.004 --> 01:50:51.704 Le deuxième sujet , 01:50:53.735 --> 01:50:57.940 Les clients dont leurs produits ont été pris reveulent leurs argents 01:51:01.986 --> 01:51:04.281 Il faut de l'argent d'urgence 01:51:06.553 --> 01:51:08.306 On va prendre les caisses de Beyazit 01:52:37.809 --> 01:52:38.828 Soeur 01:52:40.397 --> 01:52:42.289 Où tu part dès le matin ? 01:52:44.736 --> 01:52:46.128 Je vais aller voir Monsieur Mahir 01:52:46.128 --> 01:52:48.301 Voyons avec qui il est aller a l'île 01:52:48.665 --> 01:52:50.136 Le déjeuner est a l'intérieur 01:52:50.136 --> 01:52:50.136 Le thé est sur la cuisinière 01:52:50.136 --> 01:52:51.905 Ne soit pas en retard a l'école 01:53:02.893 --> 01:53:04.339 Si tu est prêt , sortons 01:53:09.763 --> 01:53:12.008 Bonjour, le premier bateau est arrivé ? 01:53:12.008 --> 01:53:13.546 C'est celui là