WEBVTT
00:03:16.269 --> 00:03:17.830
Tu fait quoi ici ?
00:03:24.750 --> 00:03:26.335
Je croyais qu'on avait fermé ce sujet mon frère
00:03:27.956 --> 00:03:29.897
Tu est venue pour ça devant chez moi ?
00:03:30.110 --> 00:03:32.369
Mon frère, ils ont ouvert un procès pour Osman
00:03:32.867 --> 00:03:34.805
La lois le veut comme ça Nejdet
00:03:35.013 --> 00:03:37.394
Ton frère a été arrêté avec un pistolet
00:03:37.394 --> 00:03:40.103
Tu a dit que le sujet eté fermé et qu'ils allaient lésser mon frère
00:03:40.165 --> 00:03:41.519
Je n'est pas dit comme ça
00:03:41.519 --> 00:03:43.697
Fait d'abord des choses pour moi
00:03:43.697 --> 00:03:47.314
Fait moi excuser des erreurs dans ce procès
00:03:47.314 --> 00:03:50.479
J'ai dit que le dossier de Osman serait fermé après ça
00:04:01.191 --> 00:04:02.473
Mon frère
00:04:02.473 --> 00:04:04.108
Je soit ton chien , oui
00:04:04.108 --> 00:04:05.785
Je le ferait
00:04:05.785 --> 00:04:07.680
Monte sur moi comme tu peut
00:04:07.680 --> 00:04:09.280
Mais laisse mon frère
00:04:10.995 --> 00:04:13.679
On croirais que j'ai fait faire des choses mal a ton frère
00:04:15.511 --> 00:04:16.618
Mon frère
00:04:16.618 --> 00:04:19.070
Je ne m'occupe pas de ton frère Nejdet
00:04:19.747 --> 00:04:21.262
C'est un procès public
00:04:21.262 --> 00:04:22.985
Mon frère , Osman va étudier
00:04:22.985 --> 00:04:26.023
Tu sait la règle d'élève, s'il y'a un procès il le virerons de l'école
00:04:35.477 --> 00:04:37.208
Alors fait un pas
00:04:37.208 --> 00:04:38.017
Sert a quelque chose
00:04:38.017 --> 00:04:39.686
Ce que tu veut mon frère
00:04:39.686 --> 00:04:42.120
Ce n'est pas moi qui va vouloir
00:04:42.120 --> 00:04:43.750
C'est toi qui va le faire
00:04:49.118 --> 00:04:51.103
Ne reviens plus me parler devant chez moi
00:05:24.234 --> 00:05:25.619
Il y'a un voleur qui est entré a la maison
00:05:26.824 --> 00:05:28.352
Zehra qu'est-ce que tu dit ?
00:05:28.352 --> 00:05:29.575
Qu'est-ce que tu fait ici ?
00:05:29.575 --> 00:05:30.328
Quel voleur ?
00:05:30.799 --> 00:05:32.510
J'étais dans la chambre
00:05:32.510 --> 00:05:34.678
Je t'attendais
00:05:34.678 --> 00:05:37.055
Mais ne t'en fait pas , il n'a rien pris
00:05:37.055 --> 00:05:39.597
Tout est dans sa place,j'ai tout contrôlé
00:05:39.827 --> 00:05:40.688
Calme
00:05:41.031 --> 00:05:42.116
Tu la vue ?
00:05:42.116 --> 00:05:43.054
Tu peut le décrire ?
00:05:46.531 --> 00:05:47.654
Il est grand
00:05:48.305 --> 00:05:49.798
C'étais quelqu'un costaud
00:05:49.798 --> 00:05:52.392
Je l'ai vue sortir de ton bureaux
00:05:52.392 --> 00:05:53.638
Je n'est pas vue son visage
00:05:54.322 --> 00:05:56.400
Il est entré dans mon bureaux mais n' a rien pris
00:05:58.912 --> 00:06:00.327
Ce n'est pas un voleur
00:06:01.553 --> 00:06:02.506
C'est Salih
00:06:05.608 --> 00:06:06.823
C'est qui Salih ?
00:06:10.306 --> 00:06:11.706
Turgut, qui est Salih ?
00:06:12.090 --> 00:06:13.228
Tu le connais
00:06:18.430 --> 00:06:19.476
Il t'a vue ?
00:06:20.314 --> 00:06:21.375
Je ne sais pas
00:06:24.050 --> 00:06:25.065
Tu va le savoir
00:06:26.456 --> 00:06:28.952
Il ne ma pas vue
00:06:28.952 --> 00:06:31.170
Il ne peut pas m'avoir vue,je ne suis pas sortie de la chambre
00:06:31.170 --> 00:06:32.493
Il n'a pas vue mon visage
00:06:39.897 --> 00:06:41.050
Qu'est-ce qu'il y'a Turgut ?
00:06:41.297 --> 00:06:43.446
C'est qui Salih, pourquoi il est entré chez toi ?
00:06:43.696 --> 00:06:45.265
Plutôt toi , pourquoi tu est entré chez moi ?
00:06:45.887 --> 00:06:47.148
Zehra
00:06:47.148 --> 00:06:48.578
Pourquoi tu est revenue ?
00:06:51.468 --> 00:06:52.729
Tu ma manqué
00:06:53.748 --> 00:06:55.194
J'ai voulut te faire une surprise
00:06:55.972 --> 00:06:57.679
C'est une mauvaise surprise
00:07:00.749 --> 00:07:01.966
Je croyais que tu serait heureux
00:07:15.676 --> 00:07:17.768
Tu ne comprend pas la gravité de la situation
00:07:18.333 --> 00:07:19.210
Zehra
00:07:19.898 --> 00:07:21.344
Tu ne doit pas être ici
00:07:33.765 --> 00:07:35.027
C'est pour toi ma fille
00:07:35.972 --> 00:07:38.206
Et ça pour ma princesse
00:07:40.088 --> 00:07:41.841
Tu lui donnera le matin
00:07:41.841 --> 00:07:44.108
Elle s'est fatigué et s'est endormie
00:07:44.108 --> 00:07:46.203
Parce qu'on t'attendais plus tôt
00:07:47.323 --> 00:07:52.074
Je devais être présent a une réunion juste après avoir déscendue de l'avion
00:07:53.866 --> 00:07:54.920
Regardez
00:07:54.920 --> 00:07:55.796
Comment s'est ?
00:07:57.046 --> 00:07:58.138
Très belle
00:07:59.037 --> 00:08:00.990
Moi aussi j'ai beaucoup aimé, merci mon père
00:08:00.990 --> 00:08:02.266
Bonne utulisation
00:08:04.054 --> 00:08:06.280
Et, ou est le cadeaux a Melih ?
00:08:11.713 --> 00:08:13.651
J'ai complétement oublié
00:08:15.824 --> 00:08:18.028
Puisque vous êtes tout les deux ici
00:08:18.028 --> 00:08:20.223
Vous allez m'expliqué ce qui c'est passé ?
00:08:22.765 --> 00:08:24.488
A quel sujet ma fille ?
00:08:24.603 --> 00:08:26.664
Au sujet de ce qu'il y'a eu entre toi et Melih mon père
00:08:27.539 --> 00:08:30.358
Depuis des années , depuis que ma belle soeur est morte vous êtes comme ça
00:08:30.590 --> 00:08:33.454
Je vous l'est demandé plusieur fois mais je n'est pas eu de réponse
00:08:33.935 --> 00:08:36.252
Regarde quand tu a dit que tu venais il s'en est aller
00:08:36.252 --> 00:08:38.516
Non , il est partie car il avais du boulot
00:08:39.106 --> 00:08:41.429
Oui , maman il est partie pour son boulot
00:08:42.433 --> 00:08:44.169
Je vais l'apprendre de toute façon
00:08:48.159 --> 00:08:50.290
Ma belle fille
00:08:50.290 --> 00:08:54.298
Je vois que ma fille est plus détective que juge
00:08:55.335 --> 00:08:57.456
Tu connais ton frère ma fille
00:08:57.456 --> 00:08:59.218
Il n'est pas comme toi
00:08:59.218 --> 00:09:01.709
Il n'a pas pu être quelque chose
00:09:01.709 --> 00:09:02.785
Mais
00:09:03.730 --> 00:09:05.814
Il essaie vraiment père
00:09:05.814 --> 00:09:07.680
Il fait ce qu'il peut.....
00:09:08.273 --> 00:09:11.144
Pour rester dans le journale et ne pas décevoir Monsieur Cetin
00:09:11.708 --> 00:09:14.957
Cetin a donné le boulot du procureur générale a Melih
00:09:15.674 --> 00:09:16.857
Je le sais
00:09:16.857 --> 00:09:18.596
Mais ce n'est pas bien a mon point de vue
00:09:18.596 --> 00:09:20.344
Parce qu'il me demande des choses sur le procès
00:09:20.344 --> 00:09:22.604
Et quand je lui donne pas il me boude
00:09:23.275 --> 00:09:24.721
Toi , fait ton boulot
00:09:25.216 --> 00:09:27.252
Bientôt le procès serait finit
00:09:27.252 --> 00:09:29.308
Le crayon se casserais
00:09:30.170 --> 00:09:31.829
Tout serais oublié
00:09:34.805 --> 00:09:37.244
Tu pense que Nazif Kara est coupable ?
00:09:45.136 --> 00:09:48.115
Demain au premier vol tu retourne a Paris
00:09:48.115 --> 00:09:49.545
Je ne veut pas aller
00:09:50.293 --> 00:09:52.115
Alors tu va aller ou tu veut
00:09:52.115 --> 00:09:53.238
Tu disparait immédiatement
00:09:53.561 --> 00:09:54.345
Zehra
00:09:54.860 --> 00:09:56.509
Si tu ne part pas tu finira notre histoire
00:09:56.509 --> 00:09:57.770
Les affaires intérieur sont a notre poursuite
00:09:59.083 --> 00:09:59.913
Quoi ?
00:10:03.230 --> 00:10:05.019
Tu m'avait demandé 'qui est Salih'
00:10:05.019 --> 00:10:06.203
Il est des affaires intérieur
00:10:06.376 --> 00:10:07.776
Il est en mission secrete
00:10:11.689 --> 00:10:12.965
Disparais Zehra
00:10:16.865 --> 00:10:18.418
Je ne vais nul part
00:10:18.584 --> 00:10:21.291
tu ne ma pas compris je croit,ou c'est moi qui a pas bien expliqué
00:10:22.436 --> 00:10:24.430
J'ai pris ce chemin pour nous deux
00:10:24.430 --> 00:10:26.814
Pour qu'on soit ensemble
00:10:26.814 --> 00:10:28.957
Pourquoi maintenant on se sépare ?
00:10:28.957 --> 00:10:33.692
Jusqu'a que les eaux se calme,jusqu'a que le crayon ce casse
00:10:34.551 --> 00:10:36.485
Et aprés tout sera comme avant
00:10:38.061 --> 00:10:39.445
Je ne veut aller nul part
00:10:40.525 --> 00:10:42.840
Je ne changerais pas mon témoignage
00:10:42.840 --> 00:10:45.676
Je raconterais les mêmes choses
00:10:45.676 --> 00:10:47.414
Fait moi confiance Turgut
00:10:48.473 --> 00:10:50.540
Je ne te dénoncerais jamais
00:10:52.937 --> 00:10:55.153
Une minute
00:10:55.153 --> 00:10:57.701
Tu a totalement mal compris l'histoire
00:10:58.236 --> 00:11:01.309
C'est moi qui fait tout pour pas que tu soit dénoncé
00:11:05.463 --> 00:11:06.786
Tu sait que...
00:11:07.225 --> 00:11:10.137
Ce meurtre a été commit a cause de ton marie
00:11:12.694 --> 00:11:18.162
Je l'est fait pour qu'il ne comprenne pas que tu a mis ton marie en prison alors qu'il étais innocent
00:11:18.376 --> 00:11:19.099
Zehra
00:11:19.677 --> 00:11:20.877
Je t'es protégé
00:11:25.900 --> 00:11:28.941
Tu me prend vraiment pour une idiote
00:11:32.313 --> 00:11:36.182
Nous le savons très bien que la raison du meurtre n'est pas celle là
00:11:43.952 --> 00:11:46.283
Je suis impatient de voir ton intelligence
00:11:47.374 --> 00:11:48.731
Quel est donc....
00:11:48.731 --> 00:11:50.353
La raison du meurtre ?
00:11:53.666 --> 00:11:57.383
Le procureur générale est mort car il a apris comment tu aidais les bandits,
00:11:57.383 --> 00:12:02.753
Comment tu les rendais libre
00:12:04.168 --> 00:12:05.168
N'est-ce pas ?
00:12:16.119 --> 00:12:17.149
Ma Zehra
00:12:19.088 --> 00:12:20.211
Ma vie
00:12:21.449 --> 00:12:23.233
Où tu va avec cet tenue ?
00:12:25.914 --> 00:12:27.071
Zehra
00:12:27.071 --> 00:12:28.401
S'il te plaît ma chérie
00:12:28.401 --> 00:12:29.477
Calme toi
00:12:30.284 --> 00:12:31.765
Ma chérie ?
00:12:33.673 --> 00:12:37.420
Il fallait donc que je te prouve que je ne suis pas idiote pour t'entendre me dire ça
00:12:39.339 --> 00:12:41.243
Je joue maintenant mes cartes ouvert
00:12:44.929 --> 00:12:46.976
Zehra
00:12:46.976 --> 00:12:48.668
Ne fait pas n'importe quoi
00:12:49.488 --> 00:12:50.934
D'accord je ne fait pas n'importe quoi
00:12:56.604 --> 00:12:58.315
Ne t'en fait pas
00:12:58.315 --> 00:13:00.253
Je vais non a la police,mais chez moi
00:13:01.054 --> 00:13:03.321
Appele moi quand tu me fait confiance s'il te plaît
00:13:24.857 --> 00:13:26.564
Quand le procès a était ouvert j'étais sûr
00:13:26.564 --> 00:13:27.910
Nazif Kara était attrapé en flagrant délit
00:13:27.910 --> 00:13:28.533
Mais...
00:13:28.533 --> 00:13:29.563
Mais quoi ?
00:13:29.872 --> 00:13:31.677
Oui
00:13:31.677 --> 00:13:33.976
Je vois que vous allez parler jusqu'au matin , père et fille
00:13:35.611 --> 00:13:37.042
Bon,bonsoir a vous
00:13:37.395 --> 00:13:38.849
Bonsoir mère
00:13:38.849 --> 00:13:39.802
Bonsoir
00:13:45.501 --> 00:13:50.350
Pourquoi tu a des doutes pour punir Nazif Kara ?
00:13:50.983 --> 00:13:53.075
Si je suis a la poursuite de la mauvauise personne père ?
00:13:53.617 --> 00:13:56.318
Tu la dit toi-même tout à l'heure,il a était vue en flaggrant délit
00:13:56.818 --> 00:14:00.835
Tu a une preuve qui te fait penser le contraire ?
00:14:03.871 --> 00:14:05.394
Il y'a une voix ici,papa
00:14:05.613 --> 00:14:06.582
A l'intérieur de moi
00:14:07.513 --> 00:14:09.051
Il dit 'si ce n'est pas lui ? '
00:14:09.993 --> 00:14:12.334
Ma gentille fille
00:14:12.334 --> 00:14:14.575
Tu est qu'au début de ton chemin
00:14:14.575 --> 00:14:16.359
Ton coeur ne s'arrête pas biensûr
00:14:17.131 --> 00:14:18.740
Mais si un homme
00:14:18.740 --> 00:14:21.607
Est accusé de meurtre
00:14:22.684 --> 00:14:24.314
Il mérite d'être pendue
00:14:24.750 --> 00:14:27.081
Papa même si toutes les preuves sont contre Nazif Kara
00:14:27.081 --> 00:14:28.526
Je suis obligé de faire des recherches
00:14:29.154 --> 00:14:31.107
Je ne veut avoir aucun doute
00:14:32.155 --> 00:14:35.801
ça ne sert a rien que tu cherche un agneau entre les loup
00:14:39.782 --> 00:14:40.905
Je ne sait pas papa
00:14:42.775 --> 00:14:44.810
Le fait d'envoyer un homme a la potence
00:14:44.810 --> 00:14:46.225
N'est aucun doute
00:14:47.581 --> 00:14:50.459
Ce n'est pas d'un humain....
00:14:50.459 --> 00:14:52.664
Mais d'un meurtrier que nous parlons
00:14:53.559 --> 00:14:54.714
De plus...
00:14:54.714 --> 00:14:57.987
C'est le meurtrier d'une personne que t'a beaucoup appris
00:14:58.279 --> 00:15:00.532
C'est l'assasin du procureur générale
00:15:28.579 --> 00:15:30.802
Allez , lêve toi, va dans ton lit
00:15:31.920 --> 00:15:32.789
Mon frère ?
00:15:32.789 --> 00:15:33.927
Il n'est pas venue
00:15:35.593 --> 00:15:37.185
Je dormirais quand mon frère viendra
00:15:37.185 --> 00:15:38.916
Toi dort,demain tu a école
00:15:38.916 --> 00:15:40.223
Ton frère viendra tard
00:15:40.246 --> 00:15:40.892
Allez ma fille
00:15:41.582 --> 00:15:43.459
Toi tu sais , où il est ?
00:15:43.989 --> 00:15:44.612
Non
00:15:44.612 --> 00:15:45.765
D'où je vais le savoir ?
00:15:46.969 --> 00:15:48.446
Allons dormir aussi alors
00:15:48.861 --> 00:15:50.733
Non,je vais attendre mon frère
00:15:50.733 --> 00:15:53.526
Je doit dire qu'on n'a pas vue mon père aujourd'hui
00:15:54.126 --> 00:15:55.279
Comme tu veut
00:15:59.373 --> 00:16:00.773
Bonne nuit a tous
00:16:01.912 --> 00:16:03.019
Bonne nuit
00:16:05.434 --> 00:16:08.288
Mon Dieu protège mon fils
00:16:09.496 --> 00:16:11.825
Il va protéger qui de qui ?
00:16:13.089 --> 00:16:14.414
ça veut dire quoi ça ?
00:16:14.414 --> 00:16:16.533
Depuis le matin tu prie
00:16:16.533 --> 00:16:18.327
Tes yeux sont souvent sur l'heure
00:16:18.327 --> 00:16:20.166
Tu n'a même pas bien manger
00:16:20.166 --> 00:16:22.745
Tu a les pensés bloqué quelque pars, que pense tu ?
00:16:23.280 --> 00:16:27.186
A ton avis Ilknur je pense a ton père , a Mahir
00:16:27.531 --> 00:16:28.657
C'est ce que je dit
00:16:28.657 --> 00:16:30.103
Pourquoi tu pense a mon frère ?
00:16:32.132 --> 00:16:33.347
Il est en retard
00:16:33.347 --> 00:16:35.070
Maman je suis aveugle ?
00:16:35.351 --> 00:16:42.378
Quand mon frère est en retard tu envoyais Bulent regarder au magasin ou au café
00:16:42.378 --> 00:16:44.116
Il y'a rien, toi aussi ...
00:16:44.930 --> 00:16:46.848
Je me suis donc habitué
00:16:47.801 --> 00:16:50.162
Ou peut être que tu connais les réponses
00:16:51.845 --> 00:16:53.507
Les réponses de quoi Ilknur ?
00:16:54.536 --> 00:16:55.866
Regarde je m'énerve
00:16:55.866 --> 00:16:58.281
Tu sait où est mon frère et ce qu'il fait
00:16:59.084 --> 00:17:00.361
C'est pour ça que tu a peur
00:17:09.129 --> 00:17:11.425
Laisse la bière et les cigares,
00:17:11.425 --> 00:17:13.176
Du dentifrise au briquet
00:17:13.176 --> 00:17:14.651
De l'assiete a la télé
00:17:14.651 --> 00:17:15.943
Il a toute les m*
00:17:16.311 --> 00:17:17.840
Geveze Ahmet attent a l'appart
00:17:17.840 --> 00:17:19.532
Il est enbarrassé contre les clients
00:17:23.529 --> 00:17:24.436
Bonsoir
00:17:25.105 --> 00:17:26.181
Bonsoir
00:17:29.697 --> 00:17:30.897
Qu'est-ce qu'il y'a Mahir ?
00:17:41.319 --> 00:17:43.479
Le chacal qui tourne autour de toi.....
00:17:45.122 --> 00:17:46.045
Nejdet
00:17:48.543 --> 00:17:50.927
D'où il connait le procureur Turgut ?
00:17:51.432 --> 00:17:54.179
C'est le procureur qui s'occupe du procès de ton père ?
00:17:54.848 --> 00:17:56.186
Lui même
00:17:56.703 --> 00:18:01.530
Le procureur vient parfois ici , il va au casino mais
00:18:01.530 --> 00:18:03.748
Nejdet le connait pas, d'où il va le connaitre ?
00:18:04.551 --> 00:18:06.043
C'est pas son truc
00:18:08.517 --> 00:18:09.793
Du hamam ?
00:18:15.320 --> 00:18:17.036
Je ne croit pas
00:18:18.408 --> 00:18:20.380
Ils les ont vue ensemble
00:18:26.789 --> 00:18:28.822
Nejdet n'est pas encore venue
00:18:28.822 --> 00:18:30.885
Quand il vient je te le rapporterais
00:18:32.818 --> 00:18:34.864
On l'apprendra ensemble
00:18:39.935 --> 00:18:41.565
Allez,commençons
00:18:49.296 --> 00:18:50.960
Commissaire où est tu ?
00:18:51.129 --> 00:18:52.552
On est devenue des arbres en t'attendent
00:18:52.552 --> 00:18:54.552
Tu croit que je suis des * de fête comme vous
00:18:54.552 --> 00:18:56.290
J' étais au boulot
00:18:57.340 --> 00:18:58.221
Allez, voyons
00:18:58.221 --> 00:18:59.344
Allez,bonne chance
00:19:02.156 --> 00:19:04.203
Même si il vient tard je te le rapporte ?
00:19:05.180 --> 00:19:06.472
Quand il vient
00:19:06.712 --> 00:19:08.824
Nejdet viendrais bientôt normalement
00:19:31.159 --> 00:19:33.051
Dans sa bouche un chewing-gum ,
00:19:33.096 --> 00:19:34.357
Dans ses mains des cartes ,
00:19:34.777 --> 00:19:36.753
Tu a laissé ta veste d'officier chez toi
00:19:39.982 --> 00:19:41.260
Dégage
00:19:42.706 --> 00:19:43.722
Dégage
00:19:50.676 --> 00:19:52.229
Que personne ne s'en mêle
00:19:52.322 --> 00:19:53.798
Rentrez vos flingue
00:19:59.891 --> 00:20:01.797
Tu te gratte encore
00:20:05.019 --> 00:20:07.325
Tu va m'enmmener au poste de police ?
00:20:09.416 --> 00:20:11.813
Tu peut que me toucher a l'ombre du poste de police
00:20:12.482 --> 00:20:14.693
Mais moi je t'attraperais au soleil et t'en
00:20:31.437 --> 00:20:32.144
Prend
00:20:33.225 --> 00:20:34.551
Tu aime
00:20:34.551 --> 00:20:35.967
Sinon ta force ne suffira pas
00:20:37.192 --> 00:20:38.812
Je t'attend dehors
00:20:38.812 --> 00:20:41.455
Si t'est un homme , lâche ce que ta dans la main et viens
00:20:42.502 --> 00:20:43.748
Si t'est un homme
00:20:55.657 --> 00:20:57.134
Commissaire
00:20:57.846 --> 00:21:00.017
N'agrandit pas , il y'a du monde
00:21:00.321 --> 00:21:01.460
Pousse toi Dalyan
00:21:07.262 --> 00:21:09.102
Maintenant
00:21:09.102 --> 00:21:11.385
Si vous vous battez ici il y'aurait du sang qui coulerait
00:21:11.385 --> 00:21:12.677
Il y'aurait la police
00:21:13.188 --> 00:21:14.880
J'ai pas que ça a faire
00:21:15.941 --> 00:21:17.848
Fait le pas commissaire
00:21:41.041 --> 00:21:42.995
Ou il est le **
00:21:45.281 --> 00:21:46.481
Arrête Mahir
00:21:48.092 --> 00:21:49.383
Ici c'est pas la place
00:21:49.383 --> 00:21:51.013
Tu dégradera l'endroit
00:21:52.540 --> 00:21:54.520
Il a dit qu'il appelera son équipe
00:21:54.520 --> 00:21:56.273
Ils te mettrons en prison aussi
00:21:56.823 --> 00:21:59.063
Je vais prendre Nejdet et te l'apporter
00:21:59.063 --> 00:22:00.386
Réglons d'abord cette histoire
00:22:13.108 --> 00:22:15.351
Vous me cachez des choses
00:22:15.351 --> 00:22:17.343
Regarde,ça ce voit quand tu évite mes yeux
00:22:19.772 --> 00:22:21.418
Maman pourquoi vous ne le dites pas ?
00:22:22.653 --> 00:22:24.376
Je n'est pas le droit de savoir ?
00:22:25.147 --> 00:22:28.070
Ilknur tu est comme un ange de question
00:22:28.639 --> 00:22:30.473
Tu doit tout savoir
00:22:30.473 --> 00:22:31.519
Oui,on le cache
00:22:32.169 --> 00:22:33.507
Il le faut comme ça
00:22:33.739 --> 00:22:35.734
On te le racontera quand il le faut
00:22:37.444 --> 00:22:39.428
Comment ? Tu va donc pas me le dire ?
00:22:39.715 --> 00:22:40.718
Non
00:22:42.826 --> 00:22:44.010
Bravo mère bravo
00:22:46.743 --> 00:22:48.343
Patience patience
00:23:20.656 --> 00:23:22.394
Je t'est enfin attrapé
00:23:22.787 --> 00:23:24.663
Le robinet de la salle de bain est resté dans ma main
00:23:24.663 --> 00:23:26.201
Et l'eau coule
00:23:26.882 --> 00:23:29.049
et frère Bulent n'est pas là
00:23:33.433 --> 00:23:34.971
D'accord,je regarderais maintenant
00:23:37.597 --> 00:23:39.058
Tu est fatigué ?
00:23:39.159 --> 00:23:40.435
Je te fait de la soupe ?
00:23:42.714 --> 00:23:46.678
Tu a voulu Nejdet,il est là ,ils t'attendent a la fête
00:23:55.303 --> 00:23:56.887
J'ai un boulot Ayten
00:24:12.723 --> 00:24:14.734
Soeur
00:24:16.104 --> 00:24:17.642
Nurten je suis finit
00:24:18.730 --> 00:24:20.237
Cette fois ci c'est sûr
00:24:20.985 --> 00:24:22.215
C'est finit
00:24:28.410 --> 00:24:30.951
Mahir est allé parler avec Nejdet
00:24:30.951 --> 00:24:33.170
Est c'est Mahir qui a appelé Nejdet en plus
00:24:33.170 --> 00:24:34.800
Il doit avoir appris quelque chose
00:24:36.654 --> 00:24:38.931
Soit il a entendu que je suis allé au hamam
00:24:39.474 --> 00:24:41.814
A t'il peut être appris que je suis monté dans la voiture de l'homme ?
00:24:43.269 --> 00:24:45.145
Si il a vue les photos ?
00:24:46.836 --> 00:24:48.978
Soeur,je ne t'est pas dit ?
00:24:48.978 --> 00:24:50.701
Va tout raconter a frère Mahir
00:24:50.791 --> 00:24:52.129
Arrête Nurten
00:24:52.500 --> 00:24:54.758
Après ça si c'est facile va le dire toi même
00:24:55.218 --> 00:24:57.415
Prend ça et va fermer le robinet
00:24:58.655 --> 00:24:59.993
J'ai mal au cerveau
00:25:06.348 --> 00:25:07.493
Bonsoir mon frère
00:25:07.493 --> 00:25:09.481
Il y'a donc une histoire, oui
00:25:11.237 --> 00:25:13.474
D'où tu connait le procureur Turgut ?
00:25:21.431 --> 00:25:23.576
Comment tu le sait mon frère
00:25:24.239 --> 00:25:26.100
Pourquoi ça t'intérresse ?
00:25:30.993 --> 00:25:32.239
Ils t'on vue
00:25:34.122 --> 00:25:36.216
Cet homme s'occupe du procès de mon père
00:25:37.937 --> 00:25:39.445
Je le savais pas mon frère
00:25:39.445 --> 00:25:40.707
D'où tu le connais ?
00:25:45.141 --> 00:25:46.694
Répond le *
00:25:47.337 --> 00:25:50.906
Turgut est plus grand que toi, quel est votre contact ?
00:25:51.644 --> 00:25:54.161
Du casino mon frère c'est un **
00:25:54.465 --> 00:25:57.018
J'ai voulut de l'aide pour mon frère pour Osman
00:25:59.264 --> 00:26:06.737
C'est pour mon frère , je l'est demandé qu'il s'occupe du procès de mon frère , regarde
00:26:14.348 --> 00:26:16.454
Ils ont pris Osman l'autre nuit , c'est eux ?
00:26:16.748 --> 00:26:17.871
Exactement mon frère
00:26:25.387 --> 00:26:26.540
Au revoir
00:26:41.421 --> 00:26:43.036
Il est rentré
00:26:43.780 --> 00:26:44.780
Il a rien dit
00:26:47.588 --> 00:26:49.654
C'est Nejdet qui s'est occupé de la situation ?
00:26:53.049 --> 00:26:55.220
Mais il n'est pas venue pour le robinet
00:26:57.359 --> 00:26:59.695
Non, non, il se doute probablement d'une chose
00:27:03.358 --> 00:27:04.896
Mère, tu va bien ?
00:27:05.389 --> 00:27:07.173
Ils sont allé voir ton père aujourd'hui
00:27:07.639 --> 00:27:09.454
Ton père a refusé la visite
00:27:16.999 --> 00:27:18.583
Frère Erdal me la dit
00:27:20.167 --> 00:27:21.936
Pourquoi il fait comme ça ?
00:27:22.442 --> 00:27:24.754
Pourquoi il casse nos ailes ?
00:27:25.629 --> 00:27:27.567
La première fois,j'ai eu peur
00:27:27.586 --> 00:27:30.325
La première fois, pas de nos ennemis Mahir
00:27:31.102 --> 00:27:32.855
J'ai eu peur de Nazif
00:27:35.447 --> 00:27:37.796
Ton père a abandonné
00:27:38.224 --> 00:27:42.945
Il a avoué , ça m'est plus lourd que la giffle qu'ils m'ont mis
00:27:48.864 --> 00:27:50.233
Mon marie
00:27:51.822 --> 00:27:53.314
Il va mourrire ?
00:27:53.665 --> 00:27:54.780
Tais toi mère, tais toi
00:27:54.826 --> 00:27:55.941
Ne parle pas comme ça
00:27:55.941 --> 00:27:56.971
S'il te plaît, tais toi
00:27:57.995 --> 00:27:59.625
C'est de son amour envers nous
00:28:00.998 --> 00:28:03.190
Je ne peut pas l'engueler , je ne peut rien lui dire
00:28:03.737 --> 00:28:05.444
J'aurais fait la même chose
00:28:07.509 --> 00:28:09.124
Ne t'en fait pas mère
00:28:09.180 --> 00:28:10.610
Je vais convaincre mon père
00:28:11.327 --> 00:28:13.188
Il va avouer qu'il a était torturé
00:28:14.510 --> 00:28:16.574
Et toi aussi tu va venir donner ton alibi
00:28:22.185 --> 00:28:24.169
J'ai trouvé une chose importante
00:28:24.959 --> 00:28:26.150
Demain je vais aller a l'île
00:28:26.411 --> 00:28:27.765
Voyons
00:28:29.161 --> 00:28:30.822
Et au retour je vais voir mon père
00:28:31.885 --> 00:28:32.931
Mon fils
00:28:33.333 --> 00:28:35.861
Tu va encore te briser en combien de morceaux ?
00:28:37.374 --> 00:28:39.491
S'il le faut mille morceaux mère
00:28:39.717 --> 00:28:41.746
Du moment que me famille soit unie
00:28:44.545 --> 00:28:45.406
Soit bien
00:28:46.301 --> 00:28:47.416
La femme a Nazif Kara
00:28:47.416 --> 00:28:48.262
Soit bien
00:28:55.032 --> 00:28:56.645
Vural, merci
00:28:56.645 --> 00:28:58.183
Bonne appetit
00:28:58.805 --> 00:29:00.790
Je ne sait pas comment te remercier
00:29:00.790 --> 00:29:02.452
En restant en vie
00:29:05.083 --> 00:29:06.590
ça c'est un peu dure
00:29:08.902 --> 00:29:10.471
Lève toi , ouvre la fenêtre
00:29:12.388 --> 00:29:14.441
L'intérieur n'a plus d'air
00:29:19.115 --> 00:29:20.983
Ouvre, ouvre
00:29:22.906 --> 00:29:25.494
Que ça souffle sur la poitrine du bonhomme
00:29:37.235 --> 00:29:39.780
Tu a la force de rester en vie mon frère
00:29:41.165 --> 00:29:43.625
Tu peut tous les jeter quand tu le veut
00:29:43.988 --> 00:29:45.907
Ni gardien , ni torture
00:29:45.907 --> 00:29:47.060
Ni corde
00:29:48.475 --> 00:29:50.182
Pourquoi tu a abandonné ?
00:29:52.868 --> 00:29:54.826
Certaine personne
00:29:56.177 --> 00:29:58.761
Sont crée pour abandonner
00:29:59.395 --> 00:30:05.097
Ce n'est pas abandonner mais sacrifier
00:30:06.510 --> 00:30:08.588
Tu a eu une vie dure, n'est-ce pas ?
00:30:08.718 --> 00:30:10.041
C'est pas grâve
00:30:12.288 --> 00:30:14.414
Ont a vécue beau Vural
00:32:21.165 --> 00:32:22.288
Bonjour Salih
00:32:22.288 --> 00:32:23.288
A toi aussi
00:32:24.274 --> 00:32:25.205
Madame Feride est là ?
00:32:25.221 --> 00:32:27.506
Biensûr qu'elle est venue, elle est dans sa salle
00:32:28.147 --> 00:32:29.500
De quel humeur est elle ?
00:32:29.640 --> 00:32:32.137
Je ne peut pas être au Palais aujourd'hui il faut que j'ai une autorisation
00:32:32.137 --> 00:32:33.206
Elle étais bien
00:32:33.298 --> 00:32:34.198
Mais
00:32:34.259 --> 00:32:36.992
Madame Lale est dans sa salle,elle doit probablement être triste en se moment
00:32:36.992 --> 00:32:38.130
Madame Lale ?
00:32:38.693 --> 00:32:40.216
La femme du procureur générale ?
00:32:40.336 --> 00:32:41.751
Oui , elle même
00:32:43.051 --> 00:32:44.022
Salih
00:32:44.022 --> 00:32:47.285
Il y'a une nouvelle pièce s'appelant Yaprak Dokumu dans les théatres de ville
00:32:47.285 --> 00:32:49.061
On y va aussi ?
00:32:49.061 --> 00:32:51.877
Elle fait beaucoup pleurer, tout le monde raconte que ....
00:32:57.472 --> 00:32:58.665
C'est a où alors ?
00:32:58.665 --> 00:33:00.729
Je ne sait pas Feride
00:33:03.057 --> 00:33:04.457
Madame la juge, vous êtes libre ?
00:33:07.274 --> 00:33:09.382
J'ai une invité Monsieur Salih
00:33:10.437 --> 00:33:11.360
Excusez moi
00:33:12.137 --> 00:33:13.583
Je reviens plus tard si vous le voulez
00:33:14.855 --> 00:33:16.039
Je serait heureuse
00:34:00.538 --> 00:34:01.999
Le temps est parfait aujourd'hui
00:34:03.621 --> 00:34:04.929
Tu fait une blague
00:34:04.929 --> 00:34:05.775
ça gêle
00:34:06.756 --> 00:34:07.756
J'aime le froid
00:34:08.926 --> 00:34:11.119
Votre voix a l'air d'avoir des doutes
00:34:11.381 --> 00:34:13.197
Je n'est pas pu vous contacter pendant quelque jour
00:34:13.294 --> 00:34:14.478
Ma vie
00:34:15.779 --> 00:34:17.937
Nos boulots sont pas comme dans vos prisons
00:34:17.937 --> 00:34:20.428
Palais, la foule ,tout les jours de nouveau problèmes
00:34:20.892 --> 00:34:22.661
Vous avez eu raison
00:34:23.358 --> 00:34:26.041
Sur vos conseil je suis aller a la visite a l'hopitale
00:34:26.504 --> 00:34:29.185
Pour parler et expliquer
00:34:29.185 --> 00:34:31.184
Serdar est Murat ont eux très peur
00:34:31.184 --> 00:34:32.507
Ils ont parler durement
00:34:33.151 --> 00:34:34.759
Ils se sont tais deux fois et parler une fois
00:34:34.759 --> 00:34:36.682
Ce n'est pas un accident
00:34:38.158 --> 00:34:39.604
Qui les a renversés ?
00:34:39.707 --> 00:34:41.045
Mahir Kara
00:34:49.437 --> 00:34:52.609
L'homme est aller sans peur même jusqu'a leurs portes
00:34:52.609 --> 00:34:55.800
Il a demandé qui a donné l'ordre
00:34:56.195 --> 00:34:58.373
Comme vous l'avez voulut mon prénom a été donné
00:34:58.373 --> 00:35:01.163
Il ne sait pas votre rapport avec ça , Mahir Kara
00:35:01.986 --> 00:35:03.293
Exelent
00:35:04.482 --> 00:35:05.835
Donc, tout est dans l'ordre
00:35:10.097 --> 00:35:12.001
Il reste un mois pour ma retraite
00:35:12.001 --> 00:35:14.197
Pendant ces un mois si le procès se termine est que j'ai une peine
00:35:14.197 --> 00:35:16.166
Ma retraite serait brûler
00:35:16.548 --> 00:35:18.333
Ce n'est pas la peine de vous en faire
00:35:18.410 --> 00:35:19.949
Vous avez dans vos mains un rapport de docteur
00:35:20.767 --> 00:35:22.436
Je ferais ce qu'il faut
00:35:25.158 --> 00:35:27.236
Quand au sujet de retraite
00:35:27.236 --> 00:35:34.096
Croyez moi le cadeau que je vais vous offrire est bien plus précieux que vous ne pouvais l'acheter avec l'argent de votre retraite
00:35:42.183 --> 00:35:43.475
Bonne journée mon procureur
00:35:43.776 --> 00:35:44.991
Bonne jounée mon procureur
00:36:01.025 --> 00:36:03.606
Bon travail maître Sabri, c'est frère Mahir qui ma envoyé
00:36:03.606 --> 00:36:06.092
Tu devais donner les peintures et les brosses
00:36:06.092 --> 00:36:07.661
Biensûr ma fille j'ai préparé
00:36:14.527 --> 00:36:16.737
Merci beaucoup maître Sabri, bon travail
00:36:28.139 --> 00:36:28.815
Tu t'es réveiller ?
00:36:29.640 --> 00:36:31.224
Je n'est même pas dormie
00:36:32.053 --> 00:36:34.985
Tu dormais tellement que , frère Mahir est venue
00:36:34.985 --> 00:36:36.961
Il a réparé le robinet
00:36:36.961 --> 00:36:38.622
Et tu la même pas entendu
00:36:38.989 --> 00:36:40.450
Et puis il m'a dit de prendre celà
00:36:40.457 --> 00:36:42.057
Les eaux ont coulés
00:36:42.313 --> 00:36:43.974
Frère Mahir va venir demain pour peindre
00:36:44.800 --> 00:36:46.138
Bravo Nurten
00:36:46.436 --> 00:36:48.588
Bravo a toi , pourquoi tu ma pas réveillé ?
00:36:50.072 --> 00:36:52.760
Bon ,laisse maintenant les peintures les brosses
00:36:52.760 --> 00:36:54.316
Il m'a demandé ?
00:36:54.316 --> 00:36:55.460
Il a demandé
00:36:55.460 --> 00:36:56.844
Mais il n'a pas voulut que je te réveille
00:36:57.124 --> 00:36:59.250
Et ? Qu'est-ce qui s'est passé alors ?
00:36:59.250 --> 00:37:00.926
La rencontre d'hier était par rapport a moi ?
00:37:02.984 --> 00:37:05.210
Comment il était Mahir ?
00:37:06.035 --> 00:37:07.751
Il avait l'air un peu triste
00:37:07.751 --> 00:37:10.859
Bon soeur, je sais rien d'autre , je vais a l'école
00:37:39.105 --> 00:37:40.637
Bonjour
00:37:40.637 --> 00:37:43.068
Je voulais parler avec Monsieur Nejdet s'il vous plaît
00:37:44.072 --> 00:37:45.372
Ah bon
00:37:45.372 --> 00:37:47.491
D'accord, vous pouvais le dire que Ayten l'a appelé ?
00:37:48.520 --> 00:37:49.489
Bonne journée
00:38:24.082 --> 00:38:26.311
Vous devait me dire quelque chose Monsieur Salih ?
00:38:30.454 --> 00:38:31.839
Pourquoi vous me faites pas confiance ?
00:38:32.882 --> 00:38:35.099
Vous avez trouvé quelque chose
00:38:36.035 --> 00:38:38.426
Pourquoi vous me le cachais Madame Feride ?
00:38:41.147 --> 00:38:42.323
Monsieur Salih
00:38:42.323 --> 00:38:44.123
Je suis quelqu'un a faire des choses dans votre dos ?
00:38:44.421 --> 00:38:46.961
Puisque vous m'aviez punie , je doit avoir fait une faute
00:38:47.607 --> 00:38:49.164
Dites le moi s'il vous plaît
00:38:49.164 --> 00:38:51.450
Quesque j'ai fait pour perdre votre confiance ?
00:39:05.585 --> 00:39:07.819
Je vais les **
00:39:07.819 --> 00:39:09.369
Salih est partie Mahir a commencé
00:39:09.369 --> 00:39:11.852
Je vais les * tout les deux
00:39:12.380 --> 00:39:14.287
Quesqu'il y'a mon frère dès le matin ?
00:39:15.197 --> 00:39:16.510
Ce Mahir va loin
00:39:16.510 --> 00:39:17.856
Il a attrapé les gardiens
00:39:17.856 --> 00:39:19.125
Il les a menacés
00:39:19.125 --> 00:39:22.204
Il est devenue un bandit pour nous , et toi assie toi encore
00:39:24.540 --> 00:39:27.795
Tu veut que je te dise une choses a augmenter plus ta colère mon frère ?
00:39:29.397 --> 00:39:30.827
Oui Nejdet
00:39:34.202 --> 00:39:36.551
Mahir a compris qu'on se connaît
00:39:37.351 --> 00:39:38.435
Comment ?
00:39:38.435 --> 00:39:39.450
Quelqu'un nous a vue
00:39:41.411 --> 00:39:44.001
Heureusement mon frère, j'ai étteint sa curiosité
00:39:44.001 --> 00:39:45.616
Il a crue mon mensonge cet artiste
00:39:46.140 --> 00:39:49.382
J'ai dit que tu est un procureur et que je t'es demandé de l'aide pour mon frère
00:39:49.382 --> 00:39:50.182
J'ai mentit
00:39:52.501 --> 00:39:57.136
Tu est comme une danseuse Nejdet, arrête de danser et occupe cet homme
00:39:58.874 --> 00:40:00.661
Prend des soucis
00:40:00.661 --> 00:40:02.353
J'en prendrais mon frère
00:40:02.586 --> 00:40:04.173
Dalyan réglera
00:40:07.003 --> 00:40:09.003
Prend ce Dalyan de mes pieds mon frère
00:40:10.083 --> 00:40:11.914
Et moi je me renforce , comme tu le veut
00:40:11.914 --> 00:40:13.606
Que je casse ce Mahir
00:40:14.489 --> 00:40:16.685
Prend ce Dalyan de mes pieds mon frère
00:40:25.224 --> 00:40:26.562
Lève toi
00:40:27.196 --> 00:40:29.165
Dans le grand jardin tu a trouvé qu'ici ?
00:40:29.390 --> 00:40:31.644
Ne t'énerve pas ma fille , écoute d'abord
00:40:32.122 --> 00:40:33.691
Si tu parle a propos de mon père encore....
00:40:36.213 --> 00:40:37.574
Demande moi le , je l'enlève de la prison
00:40:37.574 --> 00:40:39.734
Je creuse un tunel d'ci a là bas
00:40:40.102 --> 00:40:41.808
Qu'est-ce que tu dit ?
00:40:41.808 --> 00:40:43.151
Songul
00:40:43.151 --> 00:40:44.274
Regarde
00:40:44.306 --> 00:40:47.601
Fait moi passer de l'Arithmétique et je fait ce que tu veut
00:40:49.401 --> 00:40:51.047
Qui ta voulue quelque chose ?
00:40:51.304 --> 00:40:53.396
Je ne peut pas accepter gratuitement
00:40:55.805 --> 00:40:59.098
Ta mémoire ne comprend pas que l'arithmétique mais aussi le Turc
00:41:00.202 --> 00:41:01.448
Tu est comme un poison
00:41:03.390 --> 00:41:04.832
Arithmétique , bien
00:41:05.739 --> 00:41:07.240
Coeur , très bien
00:41:07.240 --> 00:41:08.624
Les yeux...
00:41:08.700 --> 00:41:10.592
'Très bien' avec des étoiles
00:41:14.032 --> 00:41:15.324
Ne parle pas beaucoup lève toi
00:41:15.544 --> 00:41:17.405
D'accord,promet moi je me lève
00:41:17.651 --> 00:41:19.058
Je vais promettre quoi ?
00:41:19.058 --> 00:41:21.074
Que tu va me faire travailler
00:41:21.074 --> 00:41:22.438
Songul
00:41:22.438 --> 00:41:23.488
C'est une question de vie
00:41:23.488 --> 00:41:25.272
Mon frère me couperais si je redouble
00:41:37.548 --> 00:41:39.334
Madame Lale a regarder partout chez elle
00:41:39.334 --> 00:41:41.053
J'ai demandé au nouveau procureur générale
00:41:41.053 --> 00:41:44.460
S'il y'a un endroit pour ouvrire avec cette
cléf dans sa salle , mais non
00:41:44.460 --> 00:41:47.102
Je suis très curieuse de savoir où ouvre cet cléf
00:41:48.052 --> 00:41:50.129
Le procureur générale peut avoir une autre maison ?
00:41:51.925 --> 00:41:55.558
Monsieur Turgut, et puis il y'a eu Madame Lale qui est venue aujourd'hui
00:41:55.558 --> 00:41:58.263
Quand je l'ai vue j'ai totalement étais bouleversé
00:41:58.263 --> 00:41:59.842
Elle avait l'air de prendre dix ans
00:41:59.842 --> 00:42:00.957
Pourquoi elle est venue ?
00:42:00.957 --> 00:42:02.480
ça je le sait pas biensûr
00:42:02.712 --> 00:42:04.573
Elle ma juste salué de loin
00:42:05.267 --> 00:42:07.082
Mais elle a parlé avec Madame Feride
00:42:07.082 --> 00:42:09.067
Elle doit être venue pour parler avec Madame Feride selon moi
00:42:20.490 --> 00:42:22.637
ça ressemble a une cléf d'armoir
00:42:22.637 --> 00:42:24.175
Ou une genre de caisse
00:42:27.479 --> 00:42:29.371
C'est comme une clef de coffre
00:42:33.668 --> 00:42:35.295
Regarde
00:42:35.295 --> 00:42:36.495
Il l'a mis dedans de ça
00:42:37.141 --> 00:42:39.540
Mais il y'a rien d'autre, pas de notes ou de bousseole
00:42:48.903 --> 00:42:50.164
Tu fait quoi ?
00:42:51.804 --> 00:42:52.880
Il y'a quelque chose ici
00:42:57.531 --> 00:42:58.192
C'est quoi ?
00:43:00.387 --> 00:43:01.356
Laisse moi voir
00:43:04.372 --> 00:43:06.202
Il y'a écrit ' île'
00:43:12.246 --> 00:43:15.558
"Fait moi la promesse que je t'ai fait quand tu a commencé ta mission"
00:43:17.806 --> 00:43:19.052
Il parle de quoi ?
00:43:22.870 --> 00:43:25.473
Quand j'ai commencé ma mission la première fois
00:43:25.473 --> 00:43:29.166
J'ai voulut qu'il ne dise a personne que mon père etait ministre
00:43:29.452 --> 00:43:31.985
Et lui il l'avait accepté
00:43:31.985 --> 00:43:34.964
Ces temps là , les regards de tout le monde étais sur moi
00:43:34.964 --> 00:43:38.489
On l'avais caché jusqu'a que mon père vienne me rendre visite ici
00:43:39.244 --> 00:43:40.059
Mais
00:43:44.001 --> 00:43:47.402
Donc, ce que la clef va vous faire atteindre....
00:43:48.271 --> 00:43:50.224
Il veut que ça reste secret
00:43:50.224 --> 00:43:52.036
Oui , on là compris mais
00:43:52.036 --> 00:43:54.394
C'est quoi 'île' je n'est pas compris
00:43:54.394 --> 00:43:56.426
Frère Suleyman n'avais pas de maison dans l'île
00:43:57.755 --> 00:43:58.675
Vous êtes certaines ?
00:43:58.737 --> 00:43:59.513
Oui
00:43:59.513 --> 00:44:00.704
Il detestait même là bas
00:44:00.704 --> 00:44:03.252
Je l'ai même demandé plusieur fois d'aller manger là bas mais il n'a jamais voulut
00:44:04.697 --> 00:44:06.420
Peut être parce qu'il cache des choses
00:44:08.298 --> 00:44:10.808
Votre imagination me surprend vraiment
00:44:12.244 --> 00:44:14.650
Qu'est-ce qu'un homme agé peut cacher ?
00:44:17.097 --> 00:44:19.128
Avant vous n'étiez pas au courant de la cléf aussi
00:44:20.704 --> 00:44:23.463
Donc il peut cacher des secrets
00:44:27.749 --> 00:44:29.033
Madame Lale
00:44:29.757 --> 00:44:31.387
Vous êtes venue aujourd'hui
00:44:31.602 --> 00:44:34.292
J'étais très triste de ne pas vous avoir vue
00:44:34.292 --> 00:44:37.813
Je serais très heureux si on avais bu un thé et discuter
00:44:38.566 --> 00:44:40.354
Excusez moi mon procureur
00:44:40.354 --> 00:44:42.213
Même le fait d'aller là bas est dure pour moi
00:44:42.213 --> 00:44:44.031
De toute façon je ne suis pas resté beaucoup
00:44:44.031 --> 00:44:45.969
Je l'ai donné a Feride et m'en suis allé
00:44:46.725 --> 00:44:49.073
Oui , oui elle m'en a parlé Feride
00:44:49.073 --> 00:44:51.965
Vous avez trouvé où appartient la cléf ?
00:44:52.040 --> 00:44:53.501
Elle ouvre où ?
00:44:54.976 --> 00:44:56.489
On la pas encore trouvé
00:44:56.489 --> 00:44:59.305
Mais quand on le trouve je vous le dirais rapidement
00:44:59.941 --> 00:45:02.001
Je vous serait reconnaissante Monsieur Turgut
00:45:02.001 --> 00:45:02.601
Bonne journé
00:45:18.853 --> 00:45:20.907
Je ne sait pas Monsieur Salih
00:45:21.666 --> 00:45:24.426
Je me rappele que le procureur Suleyman parlait plus de l'île de Burgaz
00:45:26.536 --> 00:45:28.596
Mais vous n'êtes pas sûr Madame la juge
00:45:29.659 --> 00:45:31.074
Oui , je le suis pas
00:45:34.773 --> 00:45:35.665
Regardez
00:45:36.217 --> 00:45:38.601
Il y'a plus de maison a Buyukada
00:45:38.601 --> 00:45:40.285
Une voix au fond de moi
00:45:40.285 --> 00:45:42.808
Dit qu'on peut trouver des choses appartenant a frère Suleyman là bas
00:45:44.708 --> 00:45:47.829
Votre voix intérieur me dérange beaucoup Monsieur Salih
00:45:48.819 --> 00:45:51.263
Croyez moi , cet fois-ci ça va être le contraire
00:45:58.788 --> 00:45:59.480
Je sais pas
00:46:03.532 --> 00:46:05.132
On vas a Buyukada ?
00:46:15.858 --> 00:46:16.873
ça suffit ?
00:46:19.786 --> 00:46:20.662
Frappe
00:46:22.295 --> 00:46:23.629
Bien
00:46:23.629 --> 00:46:26.130
Tant mieux pour moi
00:46:26.435 --> 00:46:28.511
Comme tu le veut
00:46:39.907 --> 00:46:40.746
Comment est-tu Salih ?
00:46:40.761 --> 00:46:42.391
Bien mon procureur
00:46:42.502 --> 00:46:43.715
Et vous comment allez vous ?
00:46:43.715 --> 00:46:45.638
Je te jure je vais très mal
00:46:45.638 --> 00:46:47.330
Hier soir un voleur est entré chez moi
00:46:47.681 --> 00:46:48.373
Ah bon !
00:46:49.056 --> 00:46:51.097
Je vous souhaite un très bon rétablissement
00:46:51.097 --> 00:46:52.858
Il n'y a pas de grande perte j'espère
00:46:52.858 --> 00:46:54.496
Pas de choses précieuse mais....
00:46:54.496 --> 00:46:58.808
Ma soeur étais chez moi , elle a eu très peur
00:46:59.351 --> 00:47:01.592
ça a étais dure de la réconforter
00:47:02.910 --> 00:47:04.156
Je suis très triste
00:47:04.696 --> 00:47:05.599
Bon
00:47:05.599 --> 00:47:07.499
La police recherche
00:47:07.499 --> 00:47:08.652
Bientôt on aurait la réponse
00:47:09.290 --> 00:47:10.136
J'espère
00:47:11.106 --> 00:47:12.368
Re bon rétablissement
00:47:13.291 --> 00:47:14.322
Avec votre autorisation
00:47:29.011 --> 00:47:30.395
Ne les laisse pas
00:47:37.608 --> 00:47:40.346
C'est moi qui va conduire je le dit dès maintenant
00:47:40.667 --> 00:47:43.393
La voiture est à vous, vous pouvez conduire quand vous voulez
00:47:43.503 --> 00:47:44.865
Tu disait pas ça l'autre jour
00:47:45.634 --> 00:47:48.008
Vous êtes très avare Madame Feride il faut avoir peur de vous
00:47:48.008 --> 00:47:49.957
Je ne prend pas la voiture , j'ai changé d'avis
00:47:49.957 --> 00:47:51.808
Allons avec un taxi , je ne veut pas stresser
00:47:51.808 --> 00:47:52.700
Intelligent
00:48:18.457 --> 00:48:20.257
J'arrive , j'arrive
00:48:21.449 --> 00:48:22.649
Monsieur Nejdet
00:48:28.159 --> 00:48:29.736
Il y'a eu un peu de sang mais...
00:48:37.766 --> 00:48:38.673
Maman j'arrive
00:48:53.606 --> 00:48:56.613
C'est ma belle soeur, je vous en supplie entrez ici
00:48:56.613 --> 00:48:58.166
Si elle vous voie je suis foutue
00:48:58.457 --> 00:49:00.874
Croyez moi si vous êtes foutue c'est comme si moi aussi je le suis
00:49:05.590 --> 00:49:06.729
J'arrive ma soeur
00:49:09.773 --> 00:49:10.367
Soeur Ilknur
00:49:10.367 --> 00:49:11.668
Tu avais une chose a faire ?
00:49:11.668 --> 00:49:12.771
Non
00:49:12.771 --> 00:49:14.447
Je fesait le ménage
00:49:14.680 --> 00:49:18.846
D'accord, on n'a plus d'huile si tu peut nous en donner
00:49:19.436 --> 00:49:20.744
D'accord bien
00:49:20.834 --> 00:49:22.327
Car il y'a un repas pour le soir
00:49:23.036 --> 00:49:27.067
Ma soeur,j'avais oublié, on n'a plus d'huile aussi
00:49:28.575 --> 00:49:29.960
Bien , d'accord alors
00:49:30.941 --> 00:49:32.217
Tu va bien toi ?
00:49:33.233 --> 00:49:34.833
Tu a changé de couleur
00:49:36.307 --> 00:49:37.606
Non
00:49:37.606 --> 00:49:38.972
Je suis fatigué
00:49:38.972 --> 00:49:40.379
ça doit être pour ça
00:49:40.379 --> 00:49:44.572
Bien , si tu a besoin d'aide, appele moi je t'aiderais quans je finirais mon travail
00:49:44.974 --> 00:49:45.988
D'accord
00:49:45.988 --> 00:49:46.865
Merci
00:50:01.415 --> 00:50:03.338
Heureusement qu'elle n'a pas remarqué
00:50:04.055 --> 00:50:05.715
Excusez moi s'il vous plaît
00:50:05.715 --> 00:50:07.907
Je vous remercie pour les photos
00:50:07.907 --> 00:50:10.452
Je peut faire quelque chose pour vous ?
00:50:11.468 --> 00:50:14.337
Effacer ce stresse de votre figure, la suite n'est pas important
00:50:14.973 --> 00:50:17.488
Vous vous êtes battue pour moi ?
00:50:18.811 --> 00:50:22.137
Croyez moi je n'est même pas eu mal en pensant que vous seriez heureuse après
00:50:27.265 --> 00:50:28.318
Monsieur Nejdet
00:50:28.318 --> 00:50:30.194
C'est bien si vous vous en allez maintenant
00:50:31.676 --> 00:50:33.650
Et puis je veut vous demander une chose
00:50:33.650 --> 00:50:35.542
Ne venez plus chez moi
00:51:09.931 --> 00:51:11.292
Tenez
00:51:11.292 --> 00:51:12.368
Je vous remercie
00:51:13.634 --> 00:51:15.049
J'en ai aussi pris pour les mouettes
00:51:15.800 --> 00:51:17.093
On en jetterais ?
00:51:18.077 --> 00:51:19.430
On en jeterais
00:51:23.099 --> 00:51:24.529
Les thés sont de moi alors
00:51:25.477 --> 00:51:26.820
D'accord Madame Feride , d'accord
00:51:26.820 --> 00:51:28.527
Je ne vais pas me disputer avec vous cette fois
00:51:31.846 --> 00:51:32.584
On passe ?
00:53:30.672 --> 00:53:31.765
Madame Songul
00:53:33.710 --> 00:53:34.833
Madame Songul
00:53:35.409 --> 00:53:36.439
Oui
00:53:37.109 --> 00:53:38.478
Vous n'êtes pas venue
00:53:38.769 --> 00:53:40.007
Oui
00:53:40.207 --> 00:53:41.737
J'ai étais très triste
00:53:41.737 --> 00:53:42.967
J'ai étais malheureux
00:53:43.468 --> 00:53:44.949
Ne soyez pas triste
00:53:44.949 --> 00:53:46.980
Il y'a mille raison pour être heureux dans le monde
00:53:47.862 --> 00:53:49.651
Si vous êtiez venue
00:53:49.651 --> 00:53:51.607
Vous seriez ma première des mille raison
00:53:52.352 --> 00:53:54.321
J'aurait crue a un meilleur monde
00:53:55.492 --> 00:53:56.935
Bon
00:53:56.935 --> 00:53:59.372
Je vous est dérangé je crois
00:53:59.697 --> 00:54:00.566
Excusez moi
00:54:00.566 --> 00:54:01.842
ça ne ce répéte plus
00:54:22.693 --> 00:54:26.545
Où tu étais ma chérie ?
00:54:27.417 --> 00:54:30.794
C'est le destin qui t'as cacher ?
00:54:41.528 --> 00:54:42.509
Nejdet
00:54:42.509 --> 00:54:44.047
Elle a crue ?
00:54:44.693 --> 00:54:47.124
Elle a crue **
00:54:47.599 --> 00:54:49.384
Et ça c'est ta part, excuse moi mon frère
00:54:49.384 --> 00:54:51.530
A tout ces giffles une patate
00:54:51.980 --> 00:54:53.149
Lêve toi
00:55:11.184 --> 00:55:12.922
Songul , viens
00:55:12.953 --> 00:55:14.322
Viens, c'était toi ?
00:55:16.202 --> 00:55:17.142
Soeur Ayten
00:55:17.142 --> 00:55:18.331
J'ai fait comme tu me la dit
00:55:18.331 --> 00:55:19.016
Je ne suis pas allé
00:55:19.016 --> 00:55:19.746
Et ?
00:55:19.746 --> 00:55:21.897
Et , il est venue a la sortie
00:55:22.828 --> 00:55:24.090
Il s'est excusé
00:55:24.090 --> 00:55:26.182
Et il a dit qu'il me dérangerais plus et s'en est aller
00:55:26.722 --> 00:55:28.661
Il viendra ne t'en fait pas
00:55:29.215 --> 00:55:30.909
Laisse le souffrire
00:55:33.370 --> 00:55:35.093
Mais si il ne viens pas je mourirais
00:55:35.324 --> 00:55:37.696
Songul , tu est amoureuse ?
00:55:40.404 --> 00:55:41.650
Si c'est ça l'amour
00:55:42.446 --> 00:55:43.984
C'est si éxitant
00:55:44.639 --> 00:55:46.340
Ma chérie
00:55:49.201 --> 00:55:52.078
Si seulement je pouvais donner les conseils que je te donne a moi même
00:55:53.086 --> 00:55:54.554
Regarde Mahir
00:55:54.554 --> 00:55:55.369
Il ne regarde même pas ma figure
00:55:56.564 --> 00:55:58.354
Il ne m'aime plus
00:55:58.354 --> 00:56:00.010
Soeur Ayten , non
00:56:00.010 --> 00:56:01.517
Vous allez vous marié
00:56:01.747 --> 00:56:04.014
Je n'est plus tant d'espoir
00:56:05.010 --> 00:56:07.122
Ma Songul
00:56:07.122 --> 00:56:08.608
Tu regarde bien , a oui ?
00:56:08.608 --> 00:56:12.024
Regarde, on a pas encore sue qui était la femme dont il est déscendue de sa voiture
00:56:13.316 --> 00:56:15.622
Viens manger chez nous ce soir
00:56:15.622 --> 00:56:18.803
C'est mon frère qui la dit, on dinerais ensemble ce soir
00:56:18.803 --> 00:56:21.563
Lui aussi est triste de ne pas être souvent présent
00:56:21.563 --> 00:56:22.993
Il va donc être a la maison ?
00:56:23.877 --> 00:56:25.808
Ce serait très bien, d'accord
00:56:29.914 --> 00:56:31.606
Oui Monsieur l'avocat
00:56:31.606 --> 00:56:32.852
On fait quoi maintenant ?
00:56:35.944 --> 00:56:37.682
Demandons d'abord au commerçant
00:56:37.931 --> 00:56:39.823
Si non, on irais au maire
00:56:40.756 --> 00:56:42.048
Vous en dites quoi ?
00:56:42.165 --> 00:56:44.492
Je dit 'fesont vite ne rattons pas notre bateau
00:56:44.492 --> 00:56:46.353
Car il se peut qu'il n'y est pas de maison ici
00:56:46.589 --> 00:56:48.219
On va trouver Madame Feride, on va trouver
00:56:48.363 --> 00:56:49.716
Venez vous
00:56:50.468 --> 00:56:51.283
Si Dieu le veut
00:56:54.407 --> 00:56:55.783
Vous avez peur des oiseaux ?
00:56:55.783 --> 00:56:56.398
Non
00:57:03.373 --> 00:57:04.911
Bon travail mon frère
00:57:05.188 --> 00:57:06.614
Merci , oui
00:57:06.614 --> 00:57:08.316
On cherche une maison
00:57:08.316 --> 00:57:10.898
Vous savez où est la maison du procureur Suleyman ?
00:57:11.220 --> 00:57:12.712
Vous parlez du procureur générale ?
00:57:14.204 --> 00:57:14.865
Oui
00:57:15.614 --> 00:57:16.517
Plus loin , sur la colline
00:57:16.517 --> 00:57:17.917
A la rue Manolya
00:57:19.498 --> 00:57:21.307
Qu'allez vous faire ? Vous êtes son quoi ?
00:57:21.866 --> 00:57:24.168
On est ses amie
00:57:24.168 --> 00:57:25.858
On travaillé au même Palais de Justice
00:57:25.858 --> 00:57:27.097
Mais il n 'y a personne dans la maison
00:57:27.097 --> 00:57:28.404
On le sait mon frère, on le sait
00:57:28.618 --> 00:57:30.033
Bon travail
00:57:30.813 --> 00:57:31.489
Merci
00:57:42.220 --> 00:57:43.696
Dit le, dit le
00:57:44.364 --> 00:57:45.706
Dit "je 'avais dit "
00:57:45.706 --> 00:57:46.706
Dit " ma voix intérieur"
00:57:49.426 --> 00:57:51.738
Je n'est pas ouvert la bouche Madame Feride
00:57:51.738 --> 00:57:53.168
Je n'est pas ouvert , je suis innocent
00:57:55.175 --> 00:57:56.821
Bon monttons dans les calèches
00:58:08.234 --> 00:58:08.942
C'est ici
00:58:19.880 --> 00:58:21.495
Non mercie je peut déscendre toute seule
00:58:22.027 --> 00:58:23.769
Mais c'est haut
00:58:23.769 --> 00:58:25.145
Oui, je peut déscendre
00:58:25.145 --> 00:58:26.283
Bien, comme vous le voulez
00:58:30.176 --> 00:58:31.268
Prend mon frère
00:58:31.719 --> 00:58:32.111
Merci
00:58:32.111 --> 00:58:33.557
Que Dieu te fait gagner plus
00:58:41.009 --> 00:58:42.655
Pourquoi tu a renvoyé l'homme ?
00:58:42.655 --> 00:58:44.800
Si notre travail dure longtemp...
00:58:44.800 --> 00:58:47.513
Ne le fesont pas attendre on peut l'empêcher de gagner plus
00:58:47.785 --> 00:58:49.061
Et nous ?
00:58:51.485 --> 00:58:52.492
On marcherais
00:58:52.492 --> 00:58:54.811
Le dernier bateau est a 10 heure 6 Salih
00:58:55.055 --> 00:58:57.646
Je le sait Madame la juge on a regardé ensemble les horaires
00:59:07.188 --> 00:59:07.926
Venez
00:59:27.212 --> 00:59:29.007
Je n'arrive toujours pas a y croire
00:59:29.007 --> 00:59:32.782
Je ne savais pas que frère Suleyman avait une maison a Buyukada
00:59:33.959 --> 00:59:35.851
Le côté le plus mal c'est que Madame Lale aussi le sait pas
00:59:39.701 --> 00:59:40.854
Voyons
00:59:41.155 --> 00:59:43.231
Peut être que la raison est a l'intérieur
00:59:57.399 --> 00:59:59.617
Excuse moi mais , comment tu compte entrer a l'intérieur ?
01:00:13.453 --> 01:00:14.652
Entrez Madame la juge
01:00:15.024 --> 01:00:16.841
Qu'est-ce que tu fait ?
01:00:17.538 --> 01:00:19.348
C'est de l'introduction par effraction
01:00:23.040 --> 01:00:24.624
Madame Feride
01:00:26.221 --> 01:00:29.888
Une personne décédé vous laisse une cléf
01:00:29.888 --> 01:00:32.584
C'est sûr qu'il veut que vous apprenez une chose
01:00:32.584 --> 01:00:34.487
ça peut même être la raison du meurtre du procureur générale
01:00:35.613 --> 01:00:38.384
Mais si vous dites que vous ne voulez pas sortir de la loi
01:00:38.384 --> 01:00:40.322
Passez moi la cléf et attendez ici
01:00:47.676 --> 01:00:49.460
D'accord mais on fait refaire la porte
01:00:53.709 --> 01:00:54.741
Je le réglerais
01:00:54.741 --> 01:00:56.141
Soyez certaine
01:01:13.451 --> 01:01:14.527
Mon Dieu
01:01:37.633 --> 01:01:38.846
Une seconde Madame Feride
01:01:38.846 --> 01:01:40.661
D'accord, il y'a rien
01:01:49.325 --> 01:01:50.060
Sortez
01:01:50.060 --> 01:01:51.167
Monsieur Salih
01:01:51.284 --> 01:01:52.445
Madame Feride sortez
01:01:52.445 --> 01:01:53.675
Une minute Monsieur Salih
01:01:54.574 --> 01:01:56.235
Salih arrête qu'est-ce que tu fait ?
01:01:57.115 --> 01:01:58.793
Restez ici, n'entrez pas a l'intérieur
01:01:59.241 --> 01:02:00.149
Au cas où
01:02:00.304 --> 01:02:01.134
Salih
01:02:02.183 --> 01:02:03.737
Fait attention
01:03:19.045 --> 01:03:20.582
Venez Madame Feride
01:03:22.720 --> 01:03:23.735
Il y'a personne je crois
01:03:28.727 --> 01:03:29.427
Buyukada ?
01:03:29.427 --> 01:03:30.703
Oui Monsieur Turgut
01:03:30.937 --> 01:03:32.072
Ils sont entrer dans la maison
01:03:32.072 --> 01:03:32.987
Ils sont a l'intérieur
01:03:33.079 --> 01:03:34.263
La maison a la rue Manolya ?
01:03:34.501 --> 01:03:35.762
Oui Monsieur Turgut
01:04:00.102 --> 01:04:02.363
Il n'y a même pas les photos de Madame Lale et de ses enfants
01:04:06.965 --> 01:04:08.970
Ici c'est peut être a un proche de frère Suleyman
01:04:11.381 --> 01:04:12.335
C'est possible
01:04:25.954 --> 01:04:28.094
Il faut appeler la police
01:04:34.345 --> 01:04:36.781
Le procureur générale aussi pouvait appeler la police
01:04:36.781 --> 01:04:38.513
Mais cette histoire est mélangé
01:04:38.513 --> 01:04:41.924
Il vous a envoyé une chose secrete
01:04:41.924 --> 01:04:43.720
A votre avis, pourquoi il a pas donné la clef a la police ?
01:04:43.720 --> 01:04:44.935
Réfléchissez
01:04:47.610 --> 01:04:48.840
Oui , mais
01:04:49.438 --> 01:04:51.176
Ce qu'on fait n'est pas juste
01:04:52.866 --> 01:04:55.982
Vous avez raison
01:04:55.982 --> 01:04:57.259
C'est a vous de prendre la décision
01:04:57.954 --> 01:04:59.986
Soit on va aller du chemin que Monsieur Suleyman veut
01:04:59.986 --> 01:05:01.836
Soit
01:05:01.836 --> 01:05:02.943
Celui de la loi
01:05:11.130 --> 01:05:11.710
D'accord
01:05:12.755 --> 01:05:14.724
On cherche quoi Monsieur l'avocat ?
01:05:15.024 --> 01:05:16.959
Je ne sais pas Madame la juge
01:05:16.959 --> 01:05:20.016
Mais c'est sûr qu'il y'a quelque chose que vous devez voir dans cette maison
01:05:20.788 --> 01:05:22.757
Sinon il ne vous aurait pas envoyé la clef
01:05:23.644 --> 01:05:24.927
Oui
01:05:24.927 --> 01:05:26.688
Si la personne venue avant nous ne la pas pris biensûr
01:05:26.688 --> 01:05:28.672
Il n'y a qu'une façon de le savoir
01:05:28.852 --> 01:05:29.728
Chercher
01:05:31.056 --> 01:05:32.733
Regardons a l'étage aussi
01:06:39.824 --> 01:06:42.121
Quelque soit la personne qui vivait ici, il devait être très rigoureux
01:06:43.652 --> 01:06:45.221
Au même temps il étais aussi de ma région
01:06:51.139 --> 01:06:52.785
Tu est d'où ?
01:06:58.789 --> 01:07:00.050
Trabzon
01:07:04.572 --> 01:07:06.434
Pourquoi vous avez sourit Madame Feride ?
01:07:06.554 --> 01:07:07.692
J'ai enfin compris
01:07:07.954 --> 01:07:08.954
Quoi ?
01:07:09.310 --> 01:07:10.680
Pourquoi tu est tant persistant
01:07:36.914 --> 01:07:38.487
Monsieur Salih
01:07:38.487 --> 01:07:39.910
Qu'est-ce qu'il y'a Madame Feride ?
01:07:39.910 --> 01:07:41.356
Il y'a quelqu'un en-bàs
01:07:44.681 --> 01:07:46.050
Monsieur Salih
01:07:53.899 --> 01:07:54.731
N'ayez pas peur
01:08:40.810 --> 01:08:41.933
T'est qui ?
01:08:43.310 --> 01:08:44.679
Qui ta envoyer ?
01:08:48.553 --> 01:08:49.768
Excuse moi
01:08:50.528 --> 01:08:52.358
Mais tu a attaqué en premier
01:08:52.358 --> 01:08:53.246
J'ai crue que vous étiez un voleur
01:08:53.246 --> 01:08:54.892
J'ai l'air d'un voleur ?
01:08:55.498 --> 01:08:56.929
C'est le voisin
01:08:58.952 --> 01:09:01.037
Vous êtes son quoi ?
01:09:01.037 --> 01:09:02.837
c'est vous qui a mit la maison dans cet état ?
01:09:03.300 --> 01:09:05.539
Nous cherchons qui a mis la maison dans cet état
01:09:05.924 --> 01:09:07.398
Je suis juge
01:09:07.398 --> 01:09:08.829
Feride Sahadoglu
01:09:08.962 --> 01:09:10.731
Et le Monsieur est l'avocat Salih Ipek
01:09:10.873 --> 01:09:12.211
Content de faire votre connaisance
01:09:12.921 --> 01:09:15.386
Vous pouvez nous donner des information sur la femme qui vivait ici , s'il vous plaît ?
01:09:15.818 --> 01:09:19.220
Madame Nihan était une femme seule , elle ne s'occupait pas des autres
01:09:19.655 --> 01:09:23.493
Comme on la compris des photos , elle a une fille je crois
01:09:23.836 --> 01:09:26.160
Zeynep, c'étais l'amie de ma fille
01:09:27.273 --> 01:09:28.704
Où sont elle maintenant alors ?
01:09:28.781 --> 01:09:31.473
Après l'enterrement elles ont disparues
01:09:31.473 --> 01:09:33.411
Elle ne sont pas revenue depuis
01:09:37.629 --> 01:09:39.644
Elles peuvent avoir retourné dans leurs régions ?
01:09:40.947 --> 01:09:42.446
Sans prendre leurs affaires ?
01:09:44.615 --> 01:09:47.851
En laissant la maison comme ça , c'est comme si elles ont fuit
01:09:48.617 --> 01:09:49.893
Je ne croit pas
01:09:51.461 --> 01:09:53.617
Et ouis , Madame Nihan
01:09:53.617 --> 01:09:55.140
C'est la quoi du Procureur générale ?
01:09:55.989 --> 01:09:57.881
Je ne veut pas les accusés mais
01:10:00.237 --> 01:10:01.413
Comment ?
01:10:01.413 --> 01:10:03.591
Ils étaient comme marie et femme
01:10:13.971 --> 01:10:15.756
Bienvenue
01:10:15.756 --> 01:10:16.530
ça va ?
01:10:16.530 --> 01:10:17.422
Oui
01:10:20.551 --> 01:10:21.843
Mahir est venue ?
01:10:21.986 --> 01:10:23.096
Il n'est pas venue
01:10:23.096 --> 01:10:24.124
Mais il va venir
01:10:26.579 --> 01:10:28.440
Il y'a une fête ce soir
01:10:28.710 --> 01:10:29.954
Qui est là ?
01:10:29.954 --> 01:10:31.230
C'est moi mère
01:10:31.692 --> 01:10:32.986
Bienvenue ma fille
01:10:32.986 --> 01:10:33.816
Tu a bien fait
01:10:34.796 --> 01:10:35.890
Où est Nurten ?
01:10:35.890 --> 01:10:37.897
Elle est a la maison elle a des leçons elle va venir quand elle aurait finit
01:10:39.558 --> 01:10:41.311
C'est quoi tout ça ?
01:10:42.524 --> 01:10:45.265
Merci ma jolie fille
01:10:45.265 --> 01:10:46.634
Tu a pris beaucoup de peine
01:10:46.921 --> 01:10:49.837
Non mère , et puis Mahir aime mes Sarmas
01:10:50.534 --> 01:10:51.566
Biensûr
01:10:54.366 --> 01:10:55.448
Bon je vais faire la salade alors
01:10:56.079 --> 01:10:57.679
Attend je t'aide
01:10:59.714 --> 01:11:01.203
Soeur Ayten
01:11:01.203 --> 01:11:02.946
Dit mon agneau
01:11:03.776 --> 01:11:05.822
Laisse mon oncle marie toi avec moi
01:11:08.106 --> 01:11:09.856
Pourquoi tu rigole ? Rigole pas
01:11:09.856 --> 01:11:11.102
Ne te moque pas
01:11:11.621 --> 01:11:13.964
Qui peut se moquer de mon agneau ?
01:11:14.859 --> 01:11:17.796
Et puis regarde ons ne s'est même pas marié avec ton oncle
01:11:18.749 --> 01:11:20.697
Attend moi , je vais grandir
01:11:31.388 --> 01:11:33.017
Si seulement la porte sonner
01:11:34.186 --> 01:11:35.847
Et qu'ons ouvre en courant
01:11:37.248 --> 01:11:39.343
Que ton père entre a l'intérieur
01:11:39.682 --> 01:11:41.251
Puis Mahir
01:11:42.224 --> 01:11:43.921
Si seulement
01:11:43.921 --> 01:11:45.167
Si seulement
01:11:47.496 --> 01:11:49.468
Le monde serait a moi
01:11:50.228 --> 01:11:52.344
Comme les anciens jours
01:11:52.344 --> 01:11:54.620
Comme si rien n'avait changé
01:11:57.785 --> 01:11:59.756
Tu sait ce que je rêve souvent ?
01:12:01.304 --> 01:12:04.086
Que mon père appele du salon
01:12:04.086 --> 01:12:06.024
"où est mon Cacik ? "
01:12:11.313 --> 01:12:14.348
" Safiye tu a encore couper les concombres"
01:12:14.348 --> 01:12:16.101
" je les aimes râper"
01:12:17.079 --> 01:12:19.029
Je te jure je courirait en refaire un
01:12:19.650 --> 01:12:22.208
Et moi je raménerais ses haricots tout de suite
01:12:22.208 --> 01:12:23.608
A l'huile de sésame
01:12:25.527 --> 01:12:27.388
Il serait si content mon Nazif
01:12:30.387 --> 01:12:33.806
Il y'a un million de raison pour croire a un meilleur monde
01:12:33.806 --> 01:12:35.590
Et ça ça serait notre raison
01:12:37.816 --> 01:12:39.277
Si cet porte sonnait
01:12:43.228 --> 01:12:44.981
On ne va pas perdre espoir
01:12:45.298 --> 01:12:47.225
Cette porte va soner
01:12:47.225 --> 01:12:48.681
Ton père va entrer
01:12:48.681 --> 01:12:50.573
Tout nos visages vont sourire
01:12:51.752 --> 01:12:53.021
D'accord ?
01:12:53.021 --> 01:12:54.159
J'èspère mère
01:13:12.175 --> 01:13:13.651
Bienvenue frère Bulent
01:13:13.747 --> 01:13:14.993
Ravie de vous voir
01:13:16.405 --> 01:13:17.168
Qu'est-ce qu'il y'a ?
01:13:17.168 --> 01:13:18.068
Il y'a une fête ?
01:13:18.068 --> 01:13:18.774
NOn
01:13:18.774 --> 01:13:20.358
C'est une coïncidence
01:13:21.484 --> 01:13:22.853
Où sont les nôtres ?
01:13:23.449 --> 01:13:25.617
Les filles sont en-haut dans leurs chambre
01:13:25.617 --> 01:13:28.659
Et soeur Ilknur a amené Nazif au toilette
01:13:28.659 --> 01:13:30.459
Et ma mère est chez les voisines
01:13:35.853 --> 01:13:37.284
Comment vont les affaires frère Bulent ?
01:13:40.107 --> 01:13:41.121
Pas bien
01:13:41.729 --> 01:13:44.220
depuis que frère Nazif a avoué son crime aux journeaux
01:13:44.220 --> 01:13:46.807
Les clients ne viennent plus
01:13:46.807 --> 01:13:49.373
J'ai fermé sans vendre aujourd'hui
01:13:52.464 --> 01:13:54.119
Pas de ça mais
01:13:55.395 --> 01:13:57.071
Je traîne dehors le visage au sol
01:13:57.959 --> 01:14:00.671
Si seulement tu savait ce qu'ils me disent aussi
01:14:00.671 --> 01:14:02.283
" Qu'heureusement je me suis pas marié"
01:14:02.283 --> 01:14:03.935
"C'est a eux que je vais être la marié ? "
01:14:03.935 --> 01:14:05.192
Les malpolies
01:14:05.192 --> 01:14:09.470
Je donne leurs leçons mais ce n'est pas un sachet pour que je le plie
01:14:10.377 --> 01:14:12.638
On est dans la bouche de tout le monde
01:14:13.908 --> 01:14:16.085
Pourquoi père Nazif a fait une tel chose a ton avis
01:14:16.831 --> 01:14:18.380
Je sait pas
01:14:18.380 --> 01:14:20.111
Moi aussi je suis surpris
01:14:20.111 --> 01:14:21.846
C'est un homme qui déteste de mentir
01:14:24.245 --> 01:14:26.534
Parfois je me demande si il la vraiment fait
01:14:28.442 --> 01:14:31.434
L'hisoire de tout le monde " il n'y a pas de fumée sans feu"
01:14:33.726 --> 01:14:34.790
C'est vrai
01:14:36.529 --> 01:14:38.418
J'espère qu'il ne la pas fait
01:14:42.680 --> 01:14:44.618
Je crois que la fin de ça serrait mal
01:14:48.258 --> 01:14:50.396
Je ne croit pas qu'il sera sauvé
01:14:51.126 --> 01:14:52.418
Tais-toi frère Bulent
01:14:53.604 --> 01:14:56.657
Moi aussi je le croit pas mais j'essai de ne pas y penser
01:15:14.978 --> 01:15:16.588
Je crois qu'il a raison
01:15:19.665 --> 01:15:21.641
ça doit être la fille de frère Suleyman je crois
01:15:21.641 --> 01:15:23.456
Il avais vraiment une deuxième vie
01:15:25.220 --> 01:15:28.031
Pendant des années aucun de nous ne l'a remarqué
01:15:28.031 --> 01:15:30.849
L'homme ne reconnait même plus celui qui est a côté de lui
01:15:30.849 --> 01:15:32.418
Il s'est fait connaître comme quelqu'un d'autre
01:15:34.751 --> 01:15:36.843
Meme a sa femme , devine
01:15:38.094 --> 01:15:39.770
Peut être qu'il a était obligé
01:15:40.348 --> 01:15:42.040
Tu na pas vue les photos ?
01:15:42.657 --> 01:15:44.610
Il n'avait pas du tout l'air d'être menacé
01:15:47.891 --> 01:15:49.226
Regarde cette situation
01:15:49.226 --> 01:15:51.339
Même l'horloge que je lui est acheté il l'a ramené ici
01:15:52.023 --> 01:15:55.011
Alors que je l'avais achété car Madame Lale aime les horloge avec des oiseaux
01:15:58.773 --> 01:16:00.019
Quel horloge ?
01:16:00.678 --> 01:16:01.601
Là bas
01:16:32.052 --> 01:16:33.956
Votre cadeau aussi est vide
01:17:37.479 --> 01:17:38.971
Qu'est-ce qu'il y'a ?
01:17:47.427 --> 01:17:48.996
Les bandits fesant du trafique
01:18:26.707 --> 01:18:28.090
Turgut
01:18:29.551 --> 01:18:31.012
C'est très rare
01:18:32.590 --> 01:18:34.190
C'est toi qui est rare
01:18:40.299 --> 01:18:45.007
Si tu disparais un moment c'est bien pour nous deux , n'est-ce pas ?
01:18:48.221 --> 01:18:49.697
A cause de Salih ?
01:18:49.916 --> 01:18:51.808
Exactement Salih
01:18:57.038 --> 01:18:59.068
S'il le faut je ne sortirais jamais de la maison
01:19:01.507 --> 01:19:03.030
Je peut le faire pour nous deux
01:19:30.354 --> 01:19:31.938
Le bateau doit être venue Madame Feride
01:19:34.133 --> 01:19:35.384
Comment ?
01:19:35.384 --> 01:19:37.492
Je dit que si seulement on n'avais pas envoyé la voiture
01:19:40.529 --> 01:19:42.765
Si on accélère un peu on va le rattraper
01:19:43.751 --> 01:19:45.674
Tu croit que s'est facile de courire avec ces chaussures ?
01:19:46.529 --> 01:19:47.552
Attend
01:19:47.952 --> 01:19:49.090
Salih attend
01:19:50.531 --> 01:19:51.691
Qu'est-ce que vous faite ?
01:19:52.337 --> 01:19:53.352
C'est rien , allez
01:19:55.358 --> 01:19:56.658
Vous n'allez pas avoir mal ?
01:19:56.658 --> 01:19:58.800
Tu ma vraiment pris pour une princesse Monsieur Salih
01:20:01.712 --> 01:20:02.589
Et allez
01:20:22.053 --> 01:20:23.399
Commençons alors
01:20:23.399 --> 01:20:24.506
Non
01:20:25.811 --> 01:20:27.370
S'il n'est pas venue jusqu'a maintenant
01:20:27.370 --> 01:20:28.170
Il ne va pas venir
01:20:32.099 --> 01:20:33.276
Mange mon lion
01:20:33.276 --> 01:20:34.237
Je ne vais pas mangé
01:20:34.237 --> 01:20:34.898
Toi , mange
01:20:35.191 --> 01:20:36.560
Je vais attendre mon oncle
01:20:48.809 --> 01:20:49.732
Super
01:20:51.880 --> 01:20:53.326
On a raté le dernier bateau aussi
01:20:54.085 --> 01:20:55.608
On va retourner comment maintenant ?
01:20:57.821 --> 01:21:00.095
On va rester ici obligatoirement Madame la juge
01:21:02.553 --> 01:21:06.298
A cette heure même les passant ne nous déposerais pas
01:21:06.534 --> 01:21:08.657
Comment tu le sait ?
01:21:09.903 --> 01:21:12.032
C'est comme ça Madame la juge
01:21:14.514 --> 01:21:16.026
Bon, ons va rester où ?
01:21:16.026 --> 01:21:18.641
Il n'y a pas d'hotel ou de pension ici en hiver
01:21:19.317 --> 01:21:21.565
Je t'avais dit de ne pas renvoyer l'homme n'est ce pas ?
01:21:23.304 --> 01:21:25.182
Regarde l'état de mes pieds
01:21:26.248 --> 01:21:28.295
On va dormir ici ?
01:21:28.981 --> 01:21:30.950
Non, chez le procureur générale
01:21:30.973 --> 01:21:32.004
Quoi ?
01:21:32.004 --> 01:21:33.566
Puisque qu'on a pas d'endroit où rester
01:21:33.566 --> 01:21:35.289
On va rester là bas
01:21:37.867 --> 01:21:39.205
Je ne peut pas rester là bas , c'est hors la loi
01:21:44.510 --> 01:21:45.587
Madame Feride
01:21:47.109 --> 01:21:48.693
Vous n'étiez pas des amies ?
01:21:49.332 --> 01:21:51.539
Si il était vivant il aurait accepté
01:21:51.890 --> 01:21:52.828
N'est-ce pas ?
01:21:55.788 --> 01:21:58.750
Une soirée Madame Feride ce n'est pas un vol c'est rien
01:22:01.975 --> 01:22:03.236
non, jamais
01:22:12.217 --> 01:22:13.863
Bien,comme vous le voulez
01:22:16.258 --> 01:22:18.764
Restez ici jusqu'au matin en tremblant et en attendant le bateau
01:22:19.906 --> 01:22:22.703
Moi je vais continuer le forage et me réchauffer
01:22:23.065 --> 01:22:23.895
Bonsoir
01:22:33.102 --> 01:22:33.963
Monsieur Salih
01:22:36.589 --> 01:22:37.727
Monsieur Salih
01:23:03.212 --> 01:23:04.442
D'accord mon fils
01:23:09.654 --> 01:23:10.715
Bonne nuit
01:23:12.647 --> 01:23:14.140
Que dieu t'aide mon fils
01:23:22.112 --> 01:23:24.569
Mahir étais allé a l'île
01:23:24.569 --> 01:23:26.690
Il a raté le dernier bateau
01:23:26.690 --> 01:23:28.290
Il ne peut pas venir
01:23:30.637 --> 01:23:32.160
Pourquoi il est aller a l'île maman ?
01:23:32.587 --> 01:23:33.856
Je ne sait pas ma fille
01:23:33.856 --> 01:23:35.413
C'est un grand homme
01:23:35.413 --> 01:23:36.566
Je n'est pas demandé
01:23:37.104 --> 01:23:39.164
S'il est partie il doit avoir une raison
01:23:41.471 --> 01:23:42.787
Allez
01:23:42.787 --> 01:23:44.587
Allez commençer tous a manger
01:23:45.279 --> 01:23:47.002
Bonne appetit a vous
01:23:47.236 --> 01:23:51.493
Où tu va ma fille ? Viens mangeons ensemble tu a pris beaucoup de la peine
01:23:51.877 --> 01:23:53.203
Je ne peut rien manger
01:23:53.710 --> 01:23:54.869
J'ai plus d'appetit
01:23:54.869 --> 01:23:55.808
Bonne appetit a vous
01:23:57.243 --> 01:23:59.736
Bonne appetit a vous , je vais pas la laisser seule
01:24:05.056 --> 01:24:05.956
Mahir
01:24:05.956 --> 01:24:07.851
Il commence a ne pas bien être avec cette fille
01:24:08.896 --> 01:24:11.132
La suite de ça n'est pas bien
01:24:17.713 --> 01:24:19.205
Pour qui maman ?
01:24:22.174 --> 01:24:24.106
Qu'il ne se marie pas avec elle déja
01:24:24.106 --> 01:24:26.681
Que mon oncle se trouve une autre fille
01:24:37.446 --> 01:24:39.299
Il me trompe
01:24:39.299 --> 01:24:40.999
Frère Mahir ne fera pas une tel chose
01:24:40.999 --> 01:24:42.522
ça aussi c'est pour son père Nurten ?
01:24:42.754 --> 01:24:43.406
Pourquoi on y vas a l'île ?
01:24:43.406 --> 01:24:44.084
Pour se promener
01:24:44.191 --> 01:24:46.506
Que va faire d'autre Mahir a l'île ?
01:24:48.437 --> 01:24:50.919
Puisque qu'il va passer la soirée là bas
01:24:50.919 --> 01:24:53.036
Il doit avoir obligatoirement une autre personne avec lui
01:24:55.006 --> 01:25:00.776
Mais si j'apprend pas pourquoi il est aller a l'île , pour qui il est aller , appelez moi plus Ayten
01:25:17.875 --> 01:25:19.169
Cette maison
01:25:19.169 --> 01:25:19.884
Frère Suleyman
01:25:19.884 --> 01:25:21.299
Tout est en désordre
01:25:21.496 --> 01:25:23.388
J'ai mélanger tout ce que je connaissait
01:25:25.659 --> 01:25:27.448
Il n'est plus là
01:25:27.448 --> 01:25:29.464
Il y'a beaucoup trop de question a poser
01:25:30.290 --> 01:25:32.434
Mais il ne peut rien répondre
01:25:34.882 --> 01:25:36.999
Peut être que les réponses que vous chercher sont dans les dossiers
01:25:36.999 --> 01:25:37.937
On les regardes tout de suite ?
01:25:41.991 --> 01:25:46.156
Il peut y avoir des choses secrete que tu ne doit pas voir
01:25:46.156 --> 01:25:48.110
C'est pour ça , je doit dabord vérifier
01:25:55.589 --> 01:25:56.297
D'accord
01:26:02.397 --> 01:26:03.689
Vous avez froid
01:26:04.339 --> 01:26:05.216
Un peu
01:26:07.074 --> 01:26:08.997
Je vais trouver des choses pour allumer la poêle
01:26:09.454 --> 01:26:10.638
D'accord
01:26:20.417 --> 01:26:21.586
Je vais le refaire
01:27:41.534 --> 01:27:44.697
Expédition de base , cigarette
01:27:44.697 --> 01:27:47.086
Produits électronique
01:27:50.027 --> 01:27:52.951
Les stocks venant de l'étranger sont caché dans des dépots a Istanbul
01:28:24.096 --> 01:28:25.834
T'a commencer tôt Ahmet
01:28:26.089 --> 01:28:29.948
Les hommes d'Ankara attendent des nouvelles de moi depuis un mois
01:28:29.948 --> 01:28:32.000
Que les poduit viennent et qu'ons les expédie
01:28:34.143 --> 01:28:35.343
Laisse moi jetée
01:28:38.254 --> 01:28:40.284
Si vous avez de l'argent je ne prend pas de dettes
01:28:48.800 --> 01:28:49.862
C'est une bonne poignet
01:28:51.450 --> 01:28:52.665
La chance est de mon côté ce soir
01:28:56.253 --> 01:28:59.008
Il est petit il faut souvent y jeter du bois ,
01:28:59.409 --> 01:29:01.101
Pour tenir le feu
01:29:06.345 --> 01:29:07.529
c'est bon
01:29:08.772 --> 01:29:10.742
Vous avez encore le même sourire
01:29:12.511 --> 01:29:15.618
Quand vous me regardez comme ça je ne sait pas si c'est positif ou pas
01:29:17.780 --> 01:29:18.370
non
01:29:18.370 --> 01:29:20.587
Je suis surpris c'est tout
01:29:21.156 --> 01:29:23.261
Car tu n'est pas quelqu'un comme je le croyait
01:29:25.952 --> 01:29:27.582
Comment vous me croyez ?
01:29:28.424 --> 01:29:29.875
Je sait pas
01:29:31.137 --> 01:29:32.367
Mais pas comme ça
01:29:41.101 --> 01:29:42.562
Qu'est-ce qu'il y'a écrit sûr les dossiers ?
01:29:45.035 --> 01:29:46.543
Tu na pas faim toi ?
01:29:46.585 --> 01:29:48.579
Tu n'a rien mangé depuis les Simit
01:29:52.196 --> 01:29:53.396
Alors
01:29:53.423 --> 01:29:55.116
Mangeons d'abord des choses
01:29:55.116 --> 01:29:56.316
Et on étudirais le dossier après
01:29:56.640 --> 01:29:57.467
D'accord
01:29:57.898 --> 01:29:59.175
Vous aimez les Menemen ?
01:29:59.605 --> 01:30:01.089
Si c'est épicés oui
01:30:01.835 --> 01:30:03.496
Mais c'est moi qui va le faire biensûr
01:30:04.266 --> 01:30:05.327
S'il vous plaît
01:30:08.627 --> 01:30:10.406
Madame la juge si vous voulez je peut vous aidez
01:30:10.406 --> 01:30:13.097
Pour que vous ne vous coupais pas les doits en coupant les poivres
01:30:13.641 --> 01:30:15.254
Salih
01:30:15.254 --> 01:30:17.372
Regarde la poêle que le feu ne s'éteigne pas
01:30:17.984 --> 01:30:19.885
Je fait le Menemen et j'arrive
01:30:20.561 --> 01:30:21.745
Bien
01:30:23.852 --> 01:30:24.805
Faites attention
01:30:39.187 --> 01:30:40.679
J'arrive pas a allumé le feu
01:30:54.446 --> 01:30:56.523
Monsieur Turgut ils ont raté leurs bateau ils restent ici
01:31:02.672 --> 01:31:03.887
Ils sont tout les deux ?
01:31:04.298 --> 01:31:05.809
Oui mon procureur
01:31:22.453 --> 01:31:23.791
Il y'a quelque chose ?
01:31:34.222 --> 01:31:36.399
Ton onlce ne va pas venir ce soir mon fils
01:31:40.308 --> 01:31:42.046
Tu tombera la nuit en dormant
01:31:42.879 --> 01:31:45.025
Je vais plus dormir a côté de vous maman
01:31:46.086 --> 01:31:47.517
Pourquoi mon fils ?
01:31:52.625 --> 01:31:54.378
Allez, moi aussi j'ai beaucoup de someil
01:31:54.486 --> 01:31:55.839
Viens, allons dormir
01:31:56.032 --> 01:31:56.647
Allez
01:31:58.378 --> 01:32:00.225
Que mon père dort ailleurs alors
01:32:00.597 --> 01:32:02.066
Pourquoi ?
01:32:02.790 --> 01:32:04.574
Tu boude a ton père ?
01:32:07.134 --> 01:32:08.872
Raconte moi ce qui s'est passé
01:32:09.031 --> 01:32:13.947
Mais j'ai promis a mon oncle que je ne vais plus faire de l'espionnage , que j'allais être un homme
01:32:16.917 --> 01:32:18.428
Ton oncle a bien dit
01:32:18.428 --> 01:32:20.455
Mais il doit avoir voulut dire
01:32:20.455 --> 01:32:25.253
Si tu raconte ce que quelqu'un t'a raconter a quelqu'un d'autre c'est pas bien
01:32:25.253 --> 01:32:27.556
Mais si tu me le dit ce n'est rien ,
01:32:27.846 --> 01:32:29.722
Car on peut tout raconter a nos mère
01:32:31.792 --> 01:32:33.176
Raconte moi ce qui s'est passé
01:32:41.888 --> 01:32:42.626
Raconte
01:32:53.165 --> 01:32:54.436
C'est comme un exploit
01:32:54.436 --> 01:32:55.698
Les oeufs ont cuit , le feu s'est étteint
01:33:01.765 --> 01:33:03.595
De son odeur on a déja le goût
01:33:03.884 --> 01:33:05.877
Le goût amer est même dans l'odeur
01:33:06.700 --> 01:33:07.992
Tenez
01:33:10.494 --> 01:33:12.328
Excusez moi je ne vais pas pouvoir attendre plus
01:33:23.327 --> 01:33:24.603
C'est très bon
01:33:26.466 --> 01:33:29.529
Je n'aurais jamais imaginé que votre cuisine est si bonne
01:33:41.463 --> 01:33:42.032
Salih
01:33:43.414 --> 01:33:45.029
Ici a cette heure
01:33:45.671 --> 01:33:48.461
Ni moi je suis juge , ni toi tu est avocat
01:33:49.295 --> 01:33:51.998
Si on arrête ces adjectifs ?
01:33:54.306 --> 01:33:56.258
Au moin en dehors du Palais
01:33:58.793 --> 01:33:59.777
C'est possible ?
01:34:07.271 --> 01:34:08.363
Comme tu le veut
01:34:23.487 --> 01:34:25.738
Je finit , ne me dit pas ensuite que tu a faim
01:34:27.483 --> 01:34:29.029
On peut analyser le dossier en mangeant ?
01:34:29.029 --> 01:34:30.936
Enlève tes mains du dossier
01:34:31.080 --> 01:34:33.110
Je vais d'abord l'analyser
01:34:33.110 --> 01:34:35.651
Si tu persiste encore un peu , je t'interdit l'analyse du document
01:34:35.880 --> 01:34:37.881
Qu'est-ce qu'il y'a vous êtes encore "madame la juge"
01:34:44.495 --> 01:34:45.479
Salih
01:34:46.142 --> 01:34:48.305
Aujourd'hui sur le quai , tu a appelé ta famille ?
01:34:48.925 --> 01:34:50.555
Tu avait parler au téléphone
01:34:50.845 --> 01:34:51.960
C'est pour ça que je demande
01:34:51.960 --> 01:34:53.298
Oui , j'ai appelé ma mère
01:34:54.531 --> 01:34:56.440
Elle ne dort pas sans que je rentre
01:34:56.440 --> 01:34:57.117
Ah bon
01:34:58.450 --> 01:34:59.719
Tu ne parle jamais de ta famille
01:34:59.719 --> 01:35:01.771
Tu a des frères par exemple ?
01:35:02.527 --> 01:35:04.450
On est quatre frère et soeur
01:35:05.428 --> 01:35:07.272
Deux filles deux garçons
01:35:07.303 --> 01:35:08.320
C'est très bien
01:35:09.110 --> 01:35:10.310
Tu est le plus grand ?
01:35:11.537 --> 01:35:13.167
C'est dure n'est-ce pas ?
01:35:13.348 --> 01:35:15.004
La plus grande responsabilité est sur le plus grand
01:35:16.927 --> 01:35:19.099
Et , que font tes frères ?
01:35:20.982 --> 01:35:22.366
D'accord j'attend
01:35:23.180 --> 01:35:24.672
C'est très bon
01:35:25.450 --> 01:35:27.531
Ma grande soeur est marié
01:35:27.531 --> 01:35:30.511
Son plus petit est au service millitaire
01:35:30.511 --> 01:35:32.280
Il va venir si dieu le veut
01:35:32.562 --> 01:35:34.485
Et ma petite soeur est au lycée
01:35:35.420 --> 01:35:38.831
C'est très beaux j'ai tout le temp rêver d'une famille nombreuse
01:35:39.639 --> 01:35:40.865
C'est mes vies
01:35:40.865 --> 01:35:42.296
Je peut mourrire pour eux
01:35:50.052 --> 01:35:51.452
Tu ne va pas raconter ton père ?
01:36:04.105 --> 01:36:05.582
Pas aujourd'hui , après
01:36:07.664 --> 01:36:09.556
Quand le temps serrait venue je le raconterais
01:36:18.738 --> 01:36:21.366
Puisque le chance est de mon côté ce soir
01:36:21.366 --> 01:36:23.996
Je vais directement m'asseoir a une table de jeux après ici
01:36:25.209 --> 01:36:27.329
Tu nous a tout pris jusqu'au slip Dalyan
01:36:27.329 --> 01:36:29.155
Je vous souhaite beaucoup de diable , les rois
01:36:29.462 --> 01:36:30.523
Merci, bienvenue
01:36:31.026 --> 01:36:33.123
Mission accomplie , commisaire ?
01:36:34.051 --> 01:36:35.169
Regarde la chose de Dieu
01:36:35.169 --> 01:36:36.939
Il y'a eu un feu a Aksaray
01:36:37.414 --> 01:36:39.669
Toute les équipes ont étais mobilisé
01:36:39.669 --> 01:36:41.830
Les rues sont calme
01:36:44.398 --> 01:36:46.748
Bien alors commissaire, bien
01:36:46.748 --> 01:36:47.471
Assie toi
01:36:58.509 --> 01:36:59.678
Jette
01:37:23.079 --> 01:37:24.955
Quand vous étiez venue me demandé la main
01:37:25.507 --> 01:37:27.623
Mon père s'est retourné et ma demandé
01:37:27.623 --> 01:37:29.576
" que pense tu ma fille ? "
01:37:32.109 --> 01:37:34.479
A ce moment , je t'est regardé comme ça
01:37:35.525 --> 01:37:37.017
Je t'est regardé pour la première fois
01:37:38.009 --> 01:37:40.197
Je me suis dit que je ne connait mê^me pas cet homme
01:37:40.847 --> 01:37:42.850
Mais toi tu ma sourit
01:37:44.829 --> 01:37:46.839
Et moi je me suis dit que
01:37:48.592 --> 01:37:50.453
c'est un homme au visage propre
01:37:50.857 --> 01:37:52.410
Il m'aimerais
01:37:54.948 --> 01:37:56.209
Et moi je l'aimerait
01:37:59.507 --> 01:38:02.348
Depuis le jour qu'ons s'est marié j'ai essayer de t'aimé Bulent
01:38:03.914 --> 01:38:06.027
J'ai vue en toi des caractères que je n'est jamais vue ailleurs
01:38:06.917 --> 01:38:09.117
Je me suis dit qu'il a étais crée comme ça
01:38:10.004 --> 01:38:11.096
J'ai essayais de m'abitué
01:38:12.218 --> 01:38:14.674
Il y'a eu des fois que je t'es crié
01:38:14.674 --> 01:38:16.351
Il y'a eu que je n'est pas aimé tes sens
01:38:16.850 --> 01:38:18.767
J'ai pu t'en dire certain
01:38:20.620 --> 01:38:22.727
Et j'en est gardé certain
01:38:24.495 --> 01:38:26.217
Mais je n'est jamais étais tant bléssé
01:38:29.477 --> 01:38:30.569
Ma Ilknur
01:38:31.261 --> 01:38:33.460
Qu'est-ce qu'il y'a ? Pourquoi tu me raconte tout ça ?
01:38:33.794 --> 01:38:35.671
Mon père nous a ouvert les portes de chez lui , Bulent
01:38:35.790 --> 01:38:38.239
On a pris nos affaires et on est venue
01:38:38.239 --> 01:38:40.921
Il a même pas réfléchit un moment
01:38:40.921 --> 01:38:42.987
Mais toi tu a eu des doutes
01:38:43.520 --> 01:38:44.773
Tu la réfléchit
01:38:44.773 --> 01:38:46.142
Tu l'a même dit
01:38:47.372 --> 01:38:49.745
Si c'est passé par ta tête
01:38:49.745 --> 01:38:51.245
ça veut dire que tu a crue
01:38:51.245 --> 01:38:53.152
Tu a crue que mon père a tué
01:38:54.870 --> 01:38:56.527
Pourquoi tu veut que j'ai des doutes Ilknur ?
01:38:56.527 --> 01:38:58.771
Je n'est pas compris ce que tu veut dire
01:38:59.664 --> 01:39:02.051
Moi aussi je ne sait pas Bulent
01:39:03.004 --> 01:39:05.560
Je ne sait pas si je peut réparé mon coeur brisé
01:39:08.249 --> 01:39:09.279
ilknur
01:39:11.281 --> 01:39:15.272
Pas seulement dans mes yeux , mes dans les yeux de ton fils aussi tu a l'air d'un potin
01:39:41.085 --> 01:39:43.799
Je vient de parler avec ton père
01:39:43.799 --> 01:39:46.196
Ils n'ont pas parler de ton grand père
01:39:46.196 --> 01:39:47.642
Tu a mal compris
01:39:50.896 --> 01:39:53.583
Ton père ne pensera pas comme ça de ton grand-père
01:39:57.377 --> 01:39:59.300
Ta soeur Ayten aussi le pensserait pas
01:40:10.111 --> 01:40:11.350
Dormons maintenant
01:40:35.632 --> 01:40:36.947
Il y'a un soucis ?
01:40:37.394 --> 01:40:39.056
C'étais facile
01:40:42.747 --> 01:40:43.716
Bravo
01:40:44.221 --> 01:40:48.410
Vous avez eu toute votre énergie , faites vite maintenant
01:40:51.183 --> 01:40:52.207
Dalyan
01:40:52.207 --> 01:40:54.152
Puisque les canard son entrer dans leurs maison
01:40:54.152 --> 01:40:54.782
J'y vais
01:40:55.963 --> 01:40:57.226
Je t'attend demain soir
01:40:57.226 --> 01:40:59.067
Qu'il nous reste plus de dettes
01:40:59.067 --> 01:41:01.482
Ne t'en fait pas je laisse jamais une dette
01:41:06.282 --> 01:41:07.132
Allez , vite
01:41:11.543 --> 01:41:15.169
regarde c'est ce dossier que je te parler, par rapport aux trafiques
01:41:15.169 --> 01:41:17.542
Il y'a plusieurs bandits
01:41:17.904 --> 01:41:21.977
Oui mais je ne sait pas pourquoi frère Suleyman a tout chercher jusqu'a les moindre détails
01:41:23.684 --> 01:41:26.148
Regarde , il y'a plus le prénom de cet homme
01:41:26.842 --> 01:41:30.443
Il dit que c'est un des plus grand trafiqueur de whisky et de produit électronique de Istanbul
01:41:31.308 --> 01:41:34.000
Mais il n'a jamais reçue notre visite
01:41:34.000 --> 01:41:36.327
Je croit qu'il y'a pas de preuve suffisante
01:41:46.479 --> 01:41:49.991
Fait attention Dalyan , si les produits meurt moi aussi je meurt
01:41:50.950 --> 01:41:53.134
Reste a côté et vérifie jusqu'au matin un part un
01:41:53.134 --> 01:41:54.549
On les sépare
01:41:54.892 --> 01:41:56.664
C'est bon on a compris , les procuits sont a toi
01:41:56.664 --> 01:41:58.694
Si il te manque quelque chose on te l'apportera le matin
01:41:59.227 --> 01:41:59.228
Bien
01:42:00.120 --> 01:42:02.223
Bon, j'y vais alors
01:42:02.762 --> 01:42:05.762
J'ai trop laissé le magasin vide
01:42:06.253 --> 01:42:08.461
Sal chacal
01:42:09.439 --> 01:42:11.387
Dit plutot que tes mains ce gratte
01:42:11.969 --> 01:42:13.323
Allez , va
01:42:13.613 --> 01:42:15.743
Si tu a un manque je le réglerais
01:42:15.743 --> 01:42:16.973
Allez, au revoir
01:42:24.539 --> 01:42:26.312
Buvons votre thé
01:42:31.245 --> 01:42:32.284
Allez
01:42:40.530 --> 01:42:42.312
Fait attention
01:42:42.312 --> 01:42:44.008
Ne casser pas
01:42:44.008 --> 01:42:45.961
Même si vous vous vendez vous pouvait pas les payez
01:42:54.708 --> 01:42:57.850
A mon avis la raison du meurtre de frère Suleyman est caché dans ce dossier
01:43:01.622 --> 01:43:03.206
Pourquoi tu te tais ?
01:43:03.206 --> 01:43:04.867
Commence de dire " je l'avais dit"
01:43:05.544 --> 01:43:09.489
Si tu parle du fait que Nazif Kara est innocent, oui je l'avais dit
01:43:09.489 --> 01:43:10.319
Et puis , depuis le début
01:43:12.506 --> 01:43:13.511
A mon avis ne soit pas si sûr
01:43:13.511 --> 01:43:15.296
Car Nazif Kara est aussi un bandit
01:43:15.296 --> 01:43:16.834
Il peut même être le chef de tout cela
01:43:19.731 --> 01:43:21.927
Nazif Kara est le chef de ces hommes ?
01:43:23.480 --> 01:43:27.128
Tu parle comme si tu est fan de Nazif Kara tu est au courant ?
01:43:27.900 --> 01:43:29.939
Ce n'est pas que je suis fan
01:43:29.939 --> 01:43:32.922
J'ai pensé qu'il ne peut pas être chef , en rapport a son age
01:43:33.271 --> 01:43:35.224
Vous avez un air de connaitre ce monde Monsieur l'avocat
01:43:36.573 --> 01:43:38.577
J'essaie juste d'être logique
01:43:40.041 --> 01:43:44.875
Si c'étais quelqu'un de jeune , ils pourraient lui donner un pistolet et le faire faire des choses
01:43:44.875 --> 01:43:46.828
Mais la personne en sujet est Nazif Kara
01:43:47.259 --> 01:43:49.166
C'est un homme seule , père de famille
01:43:49.662 --> 01:43:51.015
Peut être qu'il la fait pour l'argent
01:43:51.541 --> 01:43:53.862
Peut être qu'il avais un soucis personnel avec le procureur générale
01:43:54.537 --> 01:43:56.742
On est de retour au début
01:43:58.782 --> 01:44:00.833
Il y'a ni le prénom de l'homme dans le dossier
01:44:00.833 --> 01:44:02.256
Ni son visage
01:44:02.256 --> 01:44:04.086
Tu est au courant , il y'a même pas une phrase de lui
01:44:07.622 --> 01:44:09.046
ça suffit
01:44:09.046 --> 01:44:11.036
Ne travaillons pas plus, je suis très fatigué
01:44:11.036 --> 01:44:13.160
Et puis il faut réfléchir tout ça avec un esprit calme
01:44:15.814 --> 01:44:16.972
Reposez vous , moi je vais bien
01:44:16.972 --> 01:44:18.541
Je vais encore regarder
01:44:19.350 --> 01:44:20.729
Ce sont des dossiers secret Salih
01:44:20.729 --> 01:44:24.191
Peut être qu'il y'a une chose que tu ne doit pas lire ici
01:44:24.191 --> 01:44:26.696
Peut être que c'est même une erreur que je te le fasse lire
01:44:34.070 --> 01:44:35.048
Bien Madame Feride
01:44:37.294 --> 01:44:38.786
Tenez
01:44:54.762 --> 01:44:55.892
Où est Dalyan Riza ?
01:44:55.892 --> 01:44:56.484
Là bas
01:44:56.484 --> 01:44:57.376
Merci
01:44:59.353 --> 01:45:00.399
Merci
01:45:02.247 --> 01:45:03.277
Frère Dalyan
01:45:04.201 --> 01:45:06.676
Tu t'es fait prendre mon frère ,tu veut quelque chose ?
01:45:17.811 --> 01:45:19.149
Je ne veut rien
01:45:20.769 --> 01:45:22.704
Je connait mon chemin
01:45:22.901 --> 01:45:24.672
Il vont me mettre a l'intérieur
01:45:25.451 --> 01:45:25.999
Mon frère
01:45:25.999 --> 01:45:27.906
Si tu a une chose a dire dit le a moi
01:45:32.158 --> 01:45:34.501
Les travaux t'appartiennent Nejdet
01:45:41.008 --> 01:45:43.430
Tu va être mes mains et pieds a l'extérieur
01:45:46.634 --> 01:45:49.810
Occupe toi de la maison
01:45:59.014 --> 01:46:04.223
On a pris l'argent des produits, il viendrons bientôt sonné la porte
01:46:04.776 --> 01:46:07.929
Aggrandit le salaire, paye ceux qui reste
01:46:13.328 --> 01:46:15.960
Sinon, ce serrait un soucis pour nous
01:46:17.395 --> 01:46:18.879
A tes ordres mon frère
01:46:18.879 --> 01:46:20.232
Je ferrait tout ce qui faut
01:46:23.423 --> 01:46:27.102
Je te connait comme mon père , mon frère
01:46:28.887 --> 01:46:31.108
Si ce sang va couler, qu'il coule pour toi mon frère
01:46:36.003 --> 01:46:37.019
Bien
01:48:59.479 --> 01:49:00.709
Viens ici mon enfant
01:49:06.893 --> 01:49:09.375
Quand j'appele il faut venir a la seconde
01:49:10.076 --> 01:49:11.569
Tu a compris ?
01:49:13.270 --> 01:49:15.430
Regrouper vous , j'ai des choses a dire
01:50:03.852 --> 01:50:06.454
Frère Dalyan a été attraper
01:50:06.561 --> 01:50:08.315
Vous êtes tous au courant
01:50:08.938 --> 01:50:10.948
Je suis aller a sa visite
01:50:11.754 --> 01:50:13.626
Ils vont le mettre en prison
01:50:14.672 --> 01:50:16.729
Il vous passe tous le bonjour
01:50:17.358 --> 01:50:19.573
Que personne ne s'en fait
01:50:19.573 --> 01:50:21.999
Il a dit que les affaires continue
01:50:29.260 --> 01:50:31.907
Et puis , il m'a donner sa place
01:50:38.652 --> 01:50:40.091
Le premier boulot
01:50:40.121 --> 01:50:41.367
Trouver qui a fait ça
01:50:43.991 --> 01:50:46.410
Tout le monde est suspect
01:50:50.004 --> 01:50:51.704
Le deuxième sujet ,
01:50:53.735 --> 01:50:57.940
Les clients dont leurs produits ont été pris reveulent leurs argents
01:51:01.986 --> 01:51:04.281
Il faut de l'argent d'urgence
01:51:06.553 --> 01:51:08.306
On va prendre les caisses de Beyazit
01:52:37.809 --> 01:52:38.828
Soeur
01:52:40.397 --> 01:52:42.289
Où tu part dès le matin ?
01:52:44.736 --> 01:52:46.128
Je vais aller voir Monsieur Mahir
01:52:46.128 --> 01:52:48.301
Voyons avec qui il est aller a l'île
01:52:48.665 --> 01:52:50.136
Le déjeuner est a l'intérieur
01:52:50.136 --> 01:52:50.136
Le thé est sur la cuisinière
01:52:50.136 --> 01:52:51.905
Ne soit pas en retard a l'école
01:53:02.893 --> 01:53:04.339
Si tu est prêt , sortons
01:53:09.763 --> 01:53:12.008
Bonjour, le premier bateau est arrivé ?
01:53:12.008 --> 01:53:13.546
C'est celui là