[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.55,0:00:02.36,Default,,0000,0000,0000,,In uno dei miei primi ricordi Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:05.79,Default,,0000,0000,0000,,cerco di svegliare un parente\Nsenza riuscirci. Dialogue: 0,0:00:05.79,0:00:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Ero solo un bambino,\Nquindi non capivo perché Dialogue: 0,0:00:08.21,0:00:11.89,Default,,0000,0000,0000,,ma da grande ho capito che in famiglia\Nc'era un problema di tossicodipendenza, Dialogue: 0,0:00:11.89,0:00:13.72,Default,,0000,0000,0000,,inclusa quella successiva da cocaina. Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Ci ho pensato molto ultimamente,\Nanche perché ricorre il centenario Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:21.42,Default,,0000,0000,0000,,da quando abbiamo iniziato a bandire\Nle droghe in America e Inghilterra Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:23.72,Default,,0000,0000,0000,,per poi imporre quel divieto\Nal resto del mondo. Dialogue: 0,0:00:23.72,0:00:27.75,Default,,0000,0000,0000,,È il centenario di quando\Nabbiamo preso questa decisione fatale Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:31.83,Default,,0000,0000,0000,,di prendere i drogati,\Npunirli e farli soffrire, Dialogue: 0,0:00:31.83,0:00:36.90,Default,,0000,0000,0000,,perché credevamo che questo\Nli avrebbe incentivati a smettere. Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Qualche anno fa guardavo alcuni\Ndrogati che amo e sono nella mia vita, Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:45.21,Default,,0000,0000,0000,,e cercavo di capire\Nse c'era un modo per aiutarli. Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Ho realizzato che c'erano\Nmoltissime domande fondamentali Dialogue: 0,0:00:47.92,0:00:49.75,Default,,0000,0000,0000,,a cui non sapevo rispondere, Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:52.19,Default,,0000,0000,0000,,tipo: qual è la causa della dipendenza? Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Perché continuiamo con questo approccio\Nche sembra non funzionare? Dialogue: 0,0:00:55.63,0:00:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Potremmo provare qualcosa di meglio? Dialogue: 0,0:00:58.11,0:00:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Ho letto un sacco sull'argomento Dialogue: 0,0:00:59.66,0:01:01.82,Default,,0000,0000,0000,,senza trovare\Nle risposte che cercavo, Dialogue: 0,0:01:01.82,0:01:04.64,Default,,0000,0000,0000,,quindi ho pensato:\N"Ok, incontrerò persone di tutto il mondo Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,che ci sono passate\Ne che hanno studiato l'argomento, Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:09.89,Default,,0000,0000,0000,,per parlarci, e vedere\Nse possono insegnarmi qualcosa. Dialogue: 0,0:01:09.89,0:01:12.78,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio non pensavo\Nche avrei fatto più di 50.000 km Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:15.28,Default,,0000,0000,0000,,ma alla fine ho incontrato\Nun sacco di gente diversa: Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:18.31,Default,,0000,0000,0000,,da uno spacciatore di crack transgender\Ndi Brownsville, Brooklyn Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:22.10,Default,,0000,0000,0000,,a uno scienziato che ha passato molto\Ntempo a dare allucinogeni alle manguste Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:23.57,Default,,0000,0000,0000,,per vedere apprezzavano -- Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:27.25,Default,,0000,0000,0000,,pare che apprezzino,\Nin circostanze molto specifiche -- Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:30.16,Default,,0000,0000,0000,,fino all'unica nazione\Nche ha decriminalizzato tutte le droghe Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:33.13,Default,,0000,0000,0000,,dalla cannabis al crack: il Portogallo. Dialogue: 0,0:01:33.13,0:01:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Quello che ho realizzato\Ne che mi ha sconvolto Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:39.54,Default,,0000,0000,0000,,è che quasi tutto ciò che pensiamo\Ndi sapere sulla dipendenza è sbagliato, Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:42.65,Default,,0000,0000,0000,,e se iniziamo ad accettare\Nla realtà della dipendenza Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:46.10,Default,,0000,0000,0000,,penso che dovremo cambiare\Nmolto più delle leggi sulle droghe. Dialogue: 0,0:01:46.10,0:01:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Ma iniziamo da quello che pensiamo\Ndi sapere, che io pensavo di sapere. Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Pensiamo a questa fila centrale. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Immaginate di assumere eroina\Nper 20 giorni, 3 volte al giorno. Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni sembrano più entusiasti \Ndi altri all'idea. Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:00.04,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:00.04,0:02:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Tranquilli, è solo un esperimento mentale. Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Immaginate di farlo, ok? Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Cosa succederebbe? Dialogue: 0,0:02:05.13,0:02:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Ci hanno raccontato per un secolo\Nuna storia su quello che succederebbe. Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Poiché nell'eroina ci sono delle sostanze\Nchimiche che creano dipendenza, Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:13.78,Default,,0000,0000,0000,,pensiamo che,\Nprendendola per un po', Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:16.28,Default,,0000,0000,0000,,il nostro corpo\Nne diventerà dipendente, Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:17.92,Default,,0000,0000,0000,,ne avrà fisicamente bisogno Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:21.17,Default,,0000,0000,0000,,e alla fine di quei 20 giorni\Nsarete tutti eroinodipendenti, giusto? Dialogue: 0,0:02:21.17,0:02:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Questo è quello che pensavo. Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Ho cominciato a dubitare di questa storia Dialogue: 0,0:02:26.01,0:02:27.94,Default,,0000,0000,0000,,quando me l'hanno spiegata. Dialogue: 0,0:02:27.94,0:02:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Se alla fine di questo intervento\Nvenissi investito e mi rompessi un'anca, Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:35.05,Default,,0000,0000,0000,,sarei portato in ospedale,\Ndove mi darebbero un sacco di diamorfina. Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,La diamorfina è eroina. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Eroina migliore di quella\Nche si compra per strada, Dialogue: 0,0:02:39.49,0:02:42.11,Default,,0000,0000,0000,,perché la roba che vende \Nuno spacciatore è contaminata. Dialogue: 0,0:02:42.11,0:02:44.15,Default,,0000,0000,0000,,In realtà di eroina \Nce n'è molto poca, Dialogue: 0,0:02:44.15,0:02:46.60,Default,,0000,0000,0000,,mentre quella roba del medico è pura. Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Supponiamo di assumerla\Nper un periodo abbastanza lungo. Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:50.81,Default,,0000,0000,0000,,C'è un sacco di gente qui, Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:53.24,Default,,0000,0000,0000,,forse non lo sapete,\Nma avete assunto molta eroina. Dialogue: 0,0:02:53.24,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,E succede anche a chiunque\Nci stia guardando, ovunque nel mondo. Dialogue: 0,0:02:56.49,0:02:58.71,Default,,0000,0000,0000,,E se quello che crediamo è vero -- Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:01.72,Default,,0000,0000,0000,,quelle persone sono esposte\Na sostanze che creano dipendenza -- Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:04.94,Default,,0000,0000,0000,,cosa succederebbe?\NDovrebbero diventare dei drogati. Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:07.06,Default,,0000,0000,0000,,È stato studiato molto attentamente, Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:10.61,Default,,0000,0000,0000,,e non succede: quando vostra nonna\Nè stata operata all'anca Dialogue: 0,0:03:10.61,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,non si è trasformata in una tossica.\N(Risate) Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Quando l'ho scoperto\Nmi è sembrato stranissimo, Dialogue: 0,0:03:16.14,0:03:19.20,Default,,0000,0000,0000,,l'opposto di tutto quello che mi dicevano,\Nche credevo di sapere, Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:22.28,Default,,0000,0000,0000,,non ci credevo,\Nfinché non incontrai Bruce Alexander, Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,un professore di psicologia\Ndi Vancouver Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:26.37,Default,,0000,0000,0000,,che ha fatto un esperimento incredibile Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:28.95,Default,,0000,0000,0000,,e credo possa davvero aiutarci\Na capire la questione. Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Il professor Alexander mi ha spiegato Dialogue: 0,0:03:30.82,0:03:33.72,Default,,0000,0000,0000,,che l'idea, la storia che abbiamo in testa\Nsulla dipendenza Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:35.90,Default,,0000,0000,0000,,deriva in parte\Nda una serie di esperimenti Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.98,Default,,0000,0000,0000,,fatti all'inizio del XX secolo. Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Sono esperimenti semplici, Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:42.56,Default,,0000,0000,0000,,potete farli a casa stasera\Nse vi sentite un po' sadici. Dialogue: 0,0:03:42.56,0:03:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Prendete un ratto, lo mettete in gabbia\Ne gli date due bottiglie d'acqua. Dialogue: 0,0:03:46.15,0:03:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Una è solo acqua, l'altra è acqua\Naddizionata con eroina o cocaina. Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Il ratto preferirà quasi sempre\Nl'acqua drogata Dialogue: 0,0:03:54.17,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,e quasi sempre si ucciderà\Npiuttosto rapidamente. Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Ecco, questo è come pensiamo che funzioni. Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Negli anni '70 il prof. Alexander\Nguardò questi esperimenti Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:04.25,Default,,0000,0000,0000,,e notò qualcosa. Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:06.90,Default,,0000,0000,0000,,E disse: "Ah, noi mettiamo il ratto\Nin una gabbia vuota, Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:09.10,Default,,0000,0000,0000,,non ha niente da fare\Na parte drogarsi. Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Proviamo qualcosa di diverso". Dialogue: 0,0:04:11.01,0:04:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Quindi costruì una gabbia\Nche chiamò "Rat Park" Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:16.87,Default,,0000,0000,0000,,e che è sostanzialmente\Nil paradiso dei ratti. Dialogue: 0,0:04:16.87,0:04:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Un sacco di formaggio,\Npalline colorate, Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:21.28,Default,,0000,0000,0000,,tantissimi tunnel. Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Cosa fondamentale, avevano tanti amici.\NPotevano fare sesso a volontà. Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:29.41,Default,,0000,0000,0000,,E avevano anche le due bottiglie\Ndi acqua normale e acqua drogata. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Ecco la cosa affascinante: Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,nel Rat Park, ai ratti non piace\Nl'acqua drogata. Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Non la usano quasi mai. Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno di loro la usa compulsivamente. Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno di loro va in overdose. Dialogue: 0,0:04:41.50,0:04:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Si va da un 100% di overdose\Nquando sono isolati Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:47.98,Default,,0000,0000,0000,,a uno 0% quando vivono\Ndelle vite felici e connesse. Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Quando vide tutto questo\Nil prof. Alexander pensò: Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:53.95,Default,,0000,0000,0000,,"Forse questo vale per i ratti,\Nche sono abbastanza diversi da noi". Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:56.89,Default,,0000,0000,0000,,-- Forse non tanto diversi\Nquanto vorremmo ma insomma... -- Dialogue: 0,0:04:56.89,0:04:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Fortunatamente c'era\Nanche un esperimento umano, Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:02.28,Default,,0000,0000,0000,,con lo stesso identico principio\Nnello stesso identico momento. Dialogue: 0,0:05:02.28,0:05:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Si chiamava Guerra del Vietnam. Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:08.89,Default,,0000,0000,0000,,In Vietnam il 20% delle truppe americane\Nusavano un sacco di eroina, Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:11.48,Default,,0000,0000,0000,,e se guardate le notizie dell'epoca, Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:13.59,Default,,0000,0000,0000,,negli USA erano preoccupati\Nperché pensavano: Dialogue: 0,0:05:13.59,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,"Mio Dio, avremo centinaia di migliaia\Ndi tossici per le strade degli Stati Uniti Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:19.63,Default,,0000,0000,0000,,quando la guerra finirà".\NAveva senso. Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Questi soldati, che facevano uso\Ndi eroina, vennero seguiti a casa. Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Gli Archivi di Psichiatria Generale\Nfecero uno studio dettagliato Dialogue: 0,0:05:25.98,0:05:27.58,Default,,0000,0000,0000,,e cosa successe a questi soldati? Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Non andarono in riabilitazione\Nné in astinenza. Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Il 95% di loro aveva semplicemente smesso. Dialogue: 0,0:05:35.03,0:05:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Se si crede alla storia\Ndelle sostanze che creano dipendenza Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:40.72,Default,,0000,0000,0000,,questo non ha assolutamente senso\Nma il prof. Alexander pensò Dialogue: 0,0:05:40.72,0:05:43.31,Default,,0000,0000,0000,,che poteva esserci una storia diversa\Nsulla dipendenza. Dialogue: 0,0:05:43.31,0:05:46.46,Default,,0000,0000,0000,,E se la dipendenza non fosse determinata\Nda quelle sostanze? Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Se dipendesse dalle nostre gabbie? Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:52.58,Default,,0000,0000,0000,,E se la dipendenza fosse un adattamento\Nall'ambiente che ci circonda? Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:53.93,Default,,0000,0000,0000,,Nei Paesi Bassi Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,c'era un altro professore,\NPeter Cohen, Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:58.73,Default,,0000,0000,0000,,che disse: "Forse non dovremmo\Nneanche chiamarla dipendenza. Dialogue: 0,0:05:58.73,0:06:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Forse dovremmo chiamarlo legame". Dialogue: 0,0:06:01.06,0:06:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Gli esseri umani hanno\Nun bisogno innato di legami, Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:07.85,Default,,0000,0000,0000,,quando siamo felici e sani\Nci leghiamo e ci connettiamo a vicenda; Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:09.94,Default,,0000,0000,0000,,ma se non ci si riesce, Dialogue: 0,0:06:09.94,0:06:13.78,Default,,0000,0000,0000,,perché si è traumatizzati, isolati\No messi al tappeto dalla vita, Dialogue: 0,0:06:13.78,0:06:16.75,Default,,0000,0000,0000,,ci si legherà a qualcosa\Nche ci dia un senso di conforto. Dialogue: 0,0:06:16.75,0:06:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Questo può essere il gioco d'azzardo,\Nla pornografia, Dialogue: 0,0:06:19.63,0:06:22.24,Default,,0000,0000,0000,,può essere la cocaina\Npuò essere la cannabis, Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:25.58,Default,,0000,0000,0000,,ma ci si lega a qualcosa\Nperché è la nostra natura. Dialogue: 0,0:06:25.58,0:06:28.47,Default,,0000,0000,0000,,È ciò che vogliamo\Ncome esseri umani. Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Di primo acchito\Nmi riuscì difficile capirlo, Dialogue: 0,0:06:31.98,0:06:34.83,Default,,0000,0000,0000,,ma c'è un modo di vedere la cosa\Nche mi ha aiutato a capire. Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Accanto alla mia sedia\Nc'è una bottiglia d'acqua, no? Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Vedo che anche molti di voi\Nhanno delle bottiglie d'acqua con sé. Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Dimenticate le droghe,\Ndimenticate la guerra alle droghe. Dialogue: 0,0:06:43.85,0:06:48.09,Default,,0000,0000,0000,,In modo totalmente legale,\Npotrebbero essere bottiglie di vodka, no? Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Potremmo essere tutti ubriachi --\NIo lo sarò di sicuro dopo -- (Risate) Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:52.86,Default,,0000,0000,0000,,ma invece non lo siamo. Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Visto che vi siete potuti permettere\Ndi pagare la somma stratosferica Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:59.53,Default,,0000,0000,0000,,che ci vuole per accedere agli eventi TED,\Ncredo che possiate permettervi Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:01.73,Default,,0000,0000,0000,,di bere vodka per i prossimi sei mesi. Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Non finireste sul lastrico. Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Non lo farete,\Ne il motivo per cui non lo farete Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:09.62,Default,,0000,0000,0000,,non è perché qualcuno vi fermerà, Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.83,Default,,0000,0000,0000,,è perché avete dei legami\Ne delle connessioni Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:13.40,Default,,0000,0000,0000,,per cui volete essere presenti. Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Avete un lavoro che amate,\Navete persone che amate. Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Avete relazioni sane. Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Una parte fondamentale della dipendenza, Dialogue: 0,0:07:20.45,0:07:23.23,Default,,0000,0000,0000,,credo che le prove lo suggeriscano, Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:27.18,Default,,0000,0000,0000,,è il non avere il coraggio\Ndi essere presenti alla propria vita. Dialogue: 0,0:07:27.18,0:07:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Questo ha delle implicazioni importanti. Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Le più ovvie sono relative\Nalla guerra alle droghe. Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:36.42,Default,,0000,0000,0000,,In Arizona ho incontrato\Nun gruppo di donne Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:40.32,Default,,0000,0000,0000,,costrette a indossare una t-shirt\Ncon scritto "Ero una tossicodipendente", Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:45.23,Default,,0000,0000,0000,,e ad uscire in catene scavando delle fosse\Nmentre alcuni dal pubblico le deridevano. Dialogue: 0,0:07:45.23,0:07:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Quando usciranno di prigione\Nsaranno nel casellario giudiziale, Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:50.86,Default,,0000,0000,0000,,quindi non potranno più\Naccedere all'economia legale. Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Questo delle catene è ovviamente\Nun esempio estremo, Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:55.56,Default,,0000,0000,0000,,ma quasi ovunque nel mondo Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:57.95,Default,,0000,0000,0000,,in qualche modo trattiamo i drogati\Ndavvero così. Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Li puniamo, li disprezziamo,\Nli schediamo nei casellari. Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Poniamo delle barriere\Ntra loro e la riconnessione. Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Un dottore in Canada,\NGabor Maté, un uomo fantastico, Dialogue: 0,0:08:06.64,0:08:10.24,Default,,0000,0000,0000,,mi ha detto: "Se si volesse creare\Nun sistema per aggravare la dipendenza, Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:11.99,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe sicuramente questo". Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:15.16,Default,,0000,0000,0000,,C'è un posto che ha deciso \Ndi fare l'esatto opposto, Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:17.19,Default,,0000,0000,0000,,ci sono andato\Nper vedere come funzionava. Dialogue: 0,0:08:17.19,0:08:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2000 in Portogallo i problemi di droga\Nerano tra i peggiori d'Europa. Dialogue: 0,0:08:21.11,0:08:24.19,Default,,0000,0000,0000,,L'1% della popolazione era dipendente\Nda eroina, una roba folle, Dialogue: 0,0:08:24.19,0:08:27.35,Default,,0000,0000,0000,,e ogni anno provavano a seguire\Nsempre di più il modello americano. Dialogue: 0,0:08:27.35,0:08:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Punivano la gente, la stigmatizzavano,\Nla disprezzavano Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:31.92,Default,,0000,0000,0000,,e ogni anno il problema peggiorava. Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno il Primo Ministro\Ne il leader dell'opposizione si incontrano Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:37.24,Default,,0000,0000,0000,,si dissero:\N"Non si può andare avanti così, Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:40.21,Default,,0000,0000,0000,,con un paese in cui sempre più gente\Ndiventa tossicodipendente. Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Mettiamo insieme un team\Ndi scienziati e medici Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:44.46,Default,,0000,0000,0000,,per capire potrebbe\Nrisolvere il problema." Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:47.85,Default,,0000,0000,0000,,E misero insieme una squadra guidata\Ndal fantastico dott. João Goulão Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:49.76,Default,,0000,0000,0000,,per studiare queste nuovo approccio. Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Questi tornarono e dissero: Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:57.85,Default,,0000,0000,0000,,"Decriminalizzate tutte le droghe,\Ndalla cannabis al crack, ma" -- Dialogue: 0,0:08:57.85,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,e questo è il passo fondamentale -- Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:03.45,Default,,0000,0000,0000,,"prendete tutti i soldi che spendevamo\Nper tagliare fuori i tossici, Dialogue: 0,0:09:03.45,0:09:04.82,Default,,0000,0000,0000,,per disconnetterli, Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:08.63,Default,,0000,0000,0000,,e spendeteli per riconnetterli\Ncon la società." Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Non è proprio ciò a cui pensiamo\Ncome riabilitazione da droga Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,negli Stati Uniti e in Inghilterra. Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Sì, fanno anche\Nla riabilitazione residenziale, Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:18.100,Default,,0000,0000,0000,,la psicoterapia,\Nche ha qualche effetto. Dialogue: 0,0:09:18.100,0:09:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Ma soprattutto, facevano\Nl'opposto di ciò che facciamo noi: Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:24.83,Default,,0000,0000,0000,,un programma intensivo per creare\Nposti di lavoro per drogati, Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:27.46,Default,,0000,0000,0000,,e micro-prestiti perché\Navviassero piccole attività. Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Mettiamo che uno fosse un meccanico. Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Quando sei pronto, vanno\Nin un'officina e dicono: Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:34.97,Default,,0000,0000,0000,,"Se assumi questo ragazzo per un anno,\Nnoi ti paghiamo metà stipendio". Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:37.26,Default,,0000,0000,0000,,L'idea era che ogni\Ntossicodipendente portoghese Dialogue: 0,0:09:37.26,0:09:39.13,Default,,0000,0000,0000,,avesse un motivo\Nper alzarsi al mattino. Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho incontrato\Ni drogati portoghesi Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:43.81,Default,,0000,0000,0000,,mi hanno detto che,\Nuna volta ritrovato un obiettivo, Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:47.52,Default,,0000,0000,0000,,hanno anche ritrovato i legami\Ne le relazioni con la società. Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Quest'anno sono 15 anni\Nda quando è iniziato questo esperimento Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:52.95,Default,,0000,0000,0000,,e sono arrivati i risultati: Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:55.57,Default,,0000,0000,0000,,l'uso di droghe da iniezione\Nè diminuito, in Portogallo, Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:57.49,Default,,0000,0000,0000,,stando al British\NJournal of Criminology, Dialogue: 0,0:09:57.49,0:10:00.27,Default,,0000,0000,0000,,del 50%.\NCinque-zero. Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Overdose e HIV sono calati\Nvertiginosamente tra i drogati. Dialogue: 0,0:10:03.95,0:10:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Ogni studio riporta che la dipendenza\Nè scesa significativamente. Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:09.84,Default,,0000,0000,0000,,La testimonianza del fatto\Nche il sistema ha funzionato Dialogue: 0,0:10:09.84,0:10:12.32,Default,,0000,0000,0000,,è che quasi nessuno\Nvuole tornare al vecchio sistema. Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Per quanto riguarda\Nle implicazioni politiche, Dialogue: 0,0:10:14.53,0:10:18.22,Default,,0000,0000,0000,,credo che ci sia tutto uno strato\Ndi implicazioni in questa ricerca. Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Viviamo in una cultura dove la gente\Nsi sente sempre più vulnerabile Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:23.91,Default,,0000,0000,0000,,a dipendenze di ogni tipo,\Ndal proprio smartphone Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:25.80,Default,,0000,0000,0000,,allo shopping, al cibo. Dialogue: 0,0:10:25.80,0:10:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Prima che inizino questi interventi\N-- lo sapete -- Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:31.26,Default,,0000,0000,0000,,ci viene detto\Ndi non portare il nostro smartphone Dialogue: 0,0:10:31.26,0:10:33.50,Default,,0000,0000,0000,,e devo dirlo, molti di voi\Nsomigliavano tanto Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.06,Default,,0000,0000,0000,,ai tossici quando si dice loro Dialogue: 0,0:10:35.06,0:10:38.19,Default,,0000,0000,0000,,che lo spacciatore sarà irreperibile\Nper un paio d'ore. (Risate) Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Molti di noi si sono sentiti così\Ne può essere strano da dire, Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:44.68,Default,,0000,0000,0000,,ho parlato di disconnessione\Ncome veicolo principale di dipendenza Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:46.68,Default,,0000,0000,0000,,e questa sta aumentando.\NÈ strano da dire, Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:49.41,Default,,0000,0000,0000,,perché siamo certamente\Nla società più connessa di sempre, Dialogue: 0,0:10:49.41,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ma ho iniziato a pensare\Nche le connessioni che abbiamo Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:56.32,Default,,0000,0000,0000,,o pensiamo di avere, siano una specie\Ndi parodia della connessione umana. Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Se avete un momento di crisi\Nnoterete una cosa. Dialogue: 0,0:10:59.35,0:11:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Non sarà un follower di twitter\Na sedersi con voi. Dialogue: 0,0:11:02.62,0:11:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Non sarà un amico di facebook\Nad aiutarvi. Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Saranno i vostri amici per la pelle,\Ncon cui avete relazioni profonde, sfumate, Dialogue: 0,0:11:09.11,0:11:11.80,Default,,0000,0000,0000,,intrecciate faccia a faccia, Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:15.52,Default,,0000,0000,0000,,e Bill McKibben, scrittore ambientalista,\Nmi ha fatto conoscere uno studio Dialogue: 0,0:11:15.52,0:11:17.28,Default,,0000,0000,0000,,che credo colga bene il punto. Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Lo studio analizza il numero di amici\Nsu cui gli americani, in media, Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:22.96,Default,,0000,0000,0000,,credono di poter contare\Nin un momento di crisi. Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Il numero si è abbassato\Ncontinuamente, dagli anni '50. Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Mentre l'area del pavimento\Nche un individuo ha in casa sua Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:30.71,Default,,0000,0000,0000,,è costantemente cresciuta, Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:32.73,Default,,0000,0000,0000,,e credo che sia una sorta di metafora Dialogue: 0,0:11:32.73,0:11:34.85,Default,,0000,0000,0000,,delle scelte che abbiamo fatto\Ncome cultura. Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo barattato lo spazio con gli amici,\Noggetti con connessioni, Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:43.46,Default,,0000,0000,0000,,e così siamo diventati una delle società\Npiù sole mai esistite. Dialogue: 0,0:11:43.46,0:11:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Bruce Alexander,\Nil tipo del Rat Park, dice: Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:49.99,Default,,0000,0000,0000,,"Parliamo tutto il tempo di dipendenza\Ne recupero individuale, Dialogue: 0,0:11:49.99,0:11:51.57,Default,,0000,0000,0000,,ed è giusto parlarne; Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,ma dobbiamo parlare molto di più\Ndel recupero sociale. Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Qualcosa è andato storto,\Nnon solo come individui ma come gruppo Dialogue: 0,0:11:57.70,0:12:00.13,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo creato una società\Nin cui per molti di noi Dialogue: 0,0:12:00.13,0:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,la vita somiglia tanto\Na quella gabbia isolata Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:04.78,Default,,0000,0000,0000,,e molto poco al Rat Park. Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Se devo essere onesto, non è per questo\Nche me ne sono interessato. Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Non è stato per scoprire\Nla roba politica, sociale. Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Volevo sapere come aiutare\Nle persone che amo. Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Quando sono tornato da questo viaggio,\Nforte di tutto questo, Dialogue: 0,0:12:17.72,0:12:20.02,Default,,0000,0000,0000,,ho guardato i drogati\Nche conosco. Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Ad essere proprio onesti... Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:24.58,Default,,0000,0000,0000,,è difficile amare un drogato. Dialogue: 0,0:12:24.58,0:12:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Saranno in molti a saperlo\Nin questa sala. Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Ci si arrabbia un sacco di volte Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:33.64,Default,,0000,0000,0000,,e credo che uno dei motivi per cui\Nquesto dibattito è così intenso Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:35.96,Default,,0000,0000,0000,,è perché tocca il cuore\Ndi ognuno di noi, no? Dialogue: 0,0:12:35.96,0:12:38.70,Default,,0000,0000,0000,,A ognuno capita di guardare \Nun drogato e pensare: Dialogue: 0,0:12:38.70,0:12:40.73,Default,,0000,0000,0000,,"Vorrei tanto che qualcuno ti fermasse." Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Il tipo di cose che ci dicono\Nsu come relazionarci con i drogati Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:45.25,Default,,0000,0000,0000,,è esemplificato, credo, da -- Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:47.33,Default,,0000,0000,0000,,avete mai visto\Nil reality "Intervention"?\N Dialogue: 0,0:12:47.33,0:12:50.10,Default,,0000,0000,0000,,credo che tutto nelle nostre vite\Nsia definito dai reality, Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:51.90,Default,,0000,0000,0000,,ma quello è un altro intervento TED -- Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:53.59,Default,,0000,0000,0000,,se avete mai visto "Intervention", Dialogue: 0,0:12:53.59,0:12:55.19,Default,,0000,0000,0000,,l'idea di base è molto semplice. Dialogue: 0,0:12:55.19,0:12:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Prendete un tossico e tutte le persone\Nintorno a lui, metteteli insieme, Dialogue: 0,0:12:58.62,0:13:01.36,Default,,0000,0000,0000,,metteteli di fronte a ciò\Nche fanno, e poi dite: Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:03.53,Default,,0000,0000,0000,,"Se non vi date\Nuna regolata, vi separeremo." Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che fanno è prendere\Nle connessioni del drogato Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:08.38,Default,,0000,0000,0000,,e con quelle minacciarlo,\Nfarle dipendere Dialogue: 0,0:13:08.38,0:13:11.69,Default,,0000,0000,0000,,dal comportamento del drogato,\Ndal comportamento che loro vogliono. Dialogue: 0,0:13:11.69,0:13:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Inizio a pensare, a vedere\Nperché questo approccio non funziona Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:20.47,Default,,0000,0000,0000,,e inizio a pensare che sia un'importazione\Ndella logica della Guerra alle droghe Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:22.49,Default,,0000,0000,0000,,nelle nostre vite private. Dialogue: 0,0:13:22.49,0:13:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ho iniziato a pensare:\N"Come potrei essere portoghese?" Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Quello che cerco di fare adesso,\Nnon posso dire di farlo regolarmente, Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:31.69,Default,,0000,0000,0000,,e non posso dire che sia semplice, Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:33.90,Default,,0000,0000,0000,,è dire ai drogati che conosco Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:36.17,Default,,0000,0000,0000,,che voglio approfondire\Nla connessione con loro, Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:40.02,Default,,0000,0000,0000,,dir loro "Ti voglio bene,\Nche tu ti stia facendo o meno". Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Ti voglio bene in qualunque stato tu sia, Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:45.21,Default,,0000,0000,0000,,e se hai bisogno di me\Nio mi siederò accanto a te Dialogue: 0,0:13:45.21,0:13:47.62,Default,,0000,0000,0000,,perché ti voglio bene\Ne non voglio che tu sia, Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:49.60,Default,,0000,0000,0000,,o ti senta, solo. Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:52.43,Default,,0000,0000,0000,,E credo che il cuore di quel messaggio -- Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:54.76,Default,,0000,0000,0000,,non sei solo, ti vogliamo bene -- Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:57.70,Default,,0000,0000,0000,,deve essere in ogni livello\Ndella nostra risposta ai drogati, Dialogue: 0,0:13:57.70,0:14:00.13,Default,,0000,0000,0000,,socialmente, politicamente\Ne individualmente. Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Sono 100 anni adesso che intoniamo\Ninni di guerra contro i drogati. Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Credo che fin dall'inizio\Navremmo dovuto cantare canzoni d'amore, Dialogue: 0,0:14:08.60,0:14:13.28,Default,,0000,0000,0000,,perché il contrario\Ndi 'dipendenza' non è 'sobrietà'. Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Il contrario di 'dipendenza'\Nè 'connessione'. Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:14:17.95,0:14:22.16,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)