0:00:01.780,0:00:04.700 Rămâi deschis 0:00:04.700,0:00:07.470 Plimbare de dimineață cu Sri Mooji 0:00:07.470,0:00:11.889 Monte Sahaja, Portugalia[br]12 August 2014 0:00:17.312,0:00:21.414 [Mooji:] Lasă acțiunile tale[br]să se desfășoare. Nu le prezice. 0:00:21.422,0:00:24.500 Nu-ți cunoaște următoarele acțiuni. 0:00:24.500,0:00:29.111 Asta e o mare capcană[br]și sufocă spontaneitatea vieții, 0:00:29.126,0:00:32.528 care e[br]ceea ce viața este! 0:00:32.528,0:00:36.296 A încerca să modelezi viața 0:00:36.312,0:00:40.289 pentru a-ți satisface[br]proiecțiile sau fanteziile tale 0:00:40.289,0:00:42.261 este un fel de moarte. 0:00:42.261,0:00:43.857 Este o sufocare. 0:00:43.873,0:00:45.502 Este 0:00:45.502,0:00:47.439 nenatural 0:00:47.456,0:00:50.922 și lipsit de bucurie. 0:00:50.938,0:00:52.857 [Prieten:] Nevoia[br]de a fi pregătit 0:00:52.857,0:00:54.506 și de a aștepta[br]toate astea în viitor 0:00:54.506,0:00:56.970 e ceea ce suntem învățați[br]ca mod de viață. 0:00:56.970,0:01:01.372 [M:] Da.[br][F:] Și ca mod de funcționare. 0:01:01.385,0:01:03.892 [M:] Există atâta 0:01:03.892,0:01:07.127 înțelegere greșită și... 0:01:08.963,0:01:13.310 E ca și cum am fi luat[br]un fel de pastilă, 0:01:13.323,0:01:15.180 pentru depresie, 0:01:15.180,0:01:16.915 ca să devenim depresivi. 0:01:16.915,0:01:20.137 Pastila pentru un anumit fel[br]de condiționare 0:01:20.147,0:01:24.559 e doar pentru a te face depresiv[br]și îngust la minte și speriat 0:01:24.573,0:01:26.250 și 0:01:26.264,0:01:28.837 plin de judecăți 0:01:28.853,0:01:30.977 și slab. 0:01:30.977,0:01:33.205 Dar asta 0:01:33.213,0:01:36.880 devine aproape un fel[br]de paradigmă globală 0:01:36.880,0:01:38.644 pe care 0:01:38.660,0:01:43.419 pare că o credem, dar astea[br]sunt standardele după care trăim. 0:01:43.435,0:01:46.033 Dar în realitate 0:01:46.033,0:01:50.589 ele îți răpesc ceva. 0:01:50.597,0:01:52.610 Viața unei ființe umane 0:01:52.610,0:01:57.668 poate fi extraordinar[br]de puternică și potentă. 0:01:57.675,0:01:59.095 Inspiratoare și 0:01:59.095,0:02:00.856 plină de bucurie, 0:02:00.872,0:02:01.852 și 0:02:01.852,0:02:05.510 inspiratoare, simt că este[br]un foarte, foarte puternic 0:02:05.523,0:02:07.111 indiciu. 0:02:07.130,0:02:11.008 Fiindcă viețile noastre[br]se ating una pe alta. Da, 0:02:11.026,0:02:14.964 ne intersectăm,[br]în, prin și mai departe. 0:02:14.983,0:02:17.194 Și 0:02:17.194,0:02:22.638 astfel ceea ce emitem[br]și radiem prin propria noastră... 0:02:22.639,0:02:27.445 ca propria noastră lumină și[br]din sursa propriului Sine este cheia. 0:02:27.458,0:02:30.097 Iar prea multa[br]condiționare mentală, 0:02:30.097,0:02:33.710 condiționare psihologică[br]inhibă această lumină sau 0:02:33.710,0:02:36.413 înțelegi, cumva blochează 0:02:36.413,0:02:39.861 această lumină,[br]ca să zicem așa. Înțelegi. 0:02:39.875,0:02:43.807 Nu simt că lumina poate fi vătămată. 0:02:43.823,0:02:46.085 Dar poate, tot așa cum 0:02:46.101,0:02:50.307 o perdea trasă poate bloca soarele. 0:02:50.307,0:02:53.064 Prea multă mentalizare,[br]condiționare, 0:02:53.066,0:02:57.840 pare cumva să eclipseze sau[br]să acopere, să umbrească 0:02:57.856,0:03:00.560 lumina pură[br]a Ființei noastre. 0:03:00.560,0:03:04.315 Și pare că pe când continuăm[br]să fim în această stare, 0:03:04.331,0:03:07.776 ajungem într-o stare de somn[br]unde pare să nu conteze 0:03:07.790,0:03:12.054 că avem atât de profunde,[br]neexplorate zone în propria ființă. 0:03:12.073,0:03:13.713 Iar acesta e darul vieții, 0:03:13.713,0:03:17.382 că ar trebui să aflăm despre[br]noi înșine, să explorăm, și să 0:03:17.385,0:03:20.615 vedem în toate zonele în care[br]ne mișcăm înăuntrul ființei noastre 0:03:20.615,0:03:25.829 că există această minunată lumină,[br]că acest Sine Dumnezeu este aici. 0:03:25.833,0:03:27.311 Acest 0:03:27.311,0:03:29.301 simțământ al totalității, 0:03:29.301,0:03:31.661 al armoniei, este acolo. 0:03:31.661,0:03:34.524 Și se simte o tristețe aici 0:03:34.524,0:03:39.950 că toate acestea rămân[br]prea neexplorate înăuntrul nostru. 0:03:39.971,0:03:44.240 Așadar mi-ar plăcea să continui[br]să încurajez ființele umane, 0:03:44.252,0:03:49.582 știind că ele sunt într-adevăr o foarte[br]puternică manifestare a lui Dumnezeu. 0:03:49.588,0:03:51.051 Și că ele pot 0:03:51.051,0:03:55.120 - noi, ei, noi, eu, tu,[br]același lucru - 0:03:55.136,0:03:58.181 pot continua să rămână deschise, 0:03:58.181,0:03:59.326 astfel încât să... 0:03:59.334,0:04:01.590 Să rămâi deschis[br]e cheia principală. 0:04:01.590,0:04:03.911 Fiindcă dacă nu ești deschis,[br]nu te vei mișca. 0:04:03.911,0:04:06.015 Ceva se va usca[br]pur și simplu în tine. 0:04:06.015,0:04:10.557 Dar deschiderea, care este[br]ea însăși un aspect al luminii, 0:04:10.573,0:04:13.650 permite ca 0:04:13.650,0:04:17.827 ceea ce se poate manifesta ca Grație 0:04:17.843,0:04:21.087 și putere și înțelepciune[br]și bucurie 0:04:21.103,0:04:23.617 și toate astea,[br]să iasă cumva în prim plan, 0:04:23.617,0:04:28.289 să fie manifestat, să fie[br]cunoscut, să fie recunoscut 0:04:28.309,0:04:30.346 în această lume. 0:04:30.346,0:04:31.904 Așadar, 0:04:35.404,0:04:39.338 salutări umanității 0:04:39.358,0:04:44.032 pentru puterea sa intrinsecă, 0:04:44.047,0:04:46.760 încă multă de explorat. 0:04:46.760,0:04:49.361 Prin Grația lui Dumnezeu.[br]Om. 0:04:53.631,0:04:57.345 „Deschiderea, care este ea însăși[br]un aspect al luminii, 0:04:57.353,0:05:01.438 permite ca ceea ce se poate manifesta[br]ca Grație și Putere 0:05:01.447,0:05:05.911 și Înțelepciune și Bucurie[br]să vină în prim plan.” 0:05:05.928,0:05:07.148 [Muzică] 0:05:07.762,0:05:13.341 „Viața unei ființe umane poate fi[br]extraordinar de puternică și potentă, 0:05:13.357,0:05:16.477 inspiratoare și plină de bucurie.” 0:05:21.312,0:05:26.216 „Să rămâi deschis[br]este cheia principală.” 0:05:30.156,0:05:35.981 „Salutări Umanității pentru puterea sa[br]intrinsecă, încă multă de explorat.” 0:05:38.008,0:05:42.079 „Prin Grația lui Dumnezeu. Om”[br]~ Mooji 0:05:45.360,0:05:46.511 www.mooji.org