1 00:00:01,690 --> 00:00:03,650 Ostati otvoren 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,470 Jutarnja šetnja sa Sri Moojijem 3 00:00:07,470 --> 00:00:09,790 Monte Sahaja, Portugal 4 00:00:09,790 --> 00:00:12,156 12. kolovoza 2014. 5 00:00:17,574 --> 00:00:19,614 (Mooji:) Neka se vaše aktivnosti razvijaju. 6 00:00:19,616 --> 00:00:21,422 Nemojte ih predviđati. 7 00:00:21,422 --> 00:00:24,500 Ne znate što ćete napraviti. 8 00:00:24,500 --> 00:00:25,817 To je velika zamka 9 00:00:25,817 --> 00:00:29,126 i guši spontanost života, 10 00:00:29,126 --> 00:00:32,528 što život sam po sebi jest! 11 00:00:32,528 --> 00:00:36,035 Pokušati iskriviti život, 12 00:00:36,035 --> 00:00:37,639 da bi 13 00:00:37,639 --> 00:00:40,289 zadovoljili svoje projekcije ili fantazije 14 00:00:40,289 --> 00:00:42,261 je na neki način umiranje. 15 00:00:42,261 --> 00:00:43,560 To je gušenje. 16 00:00:43,560 --> 00:00:45,502 To je 17 00:00:45,502 --> 00:00:47,592 neprirodno 18 00:00:47,592 --> 00:00:50,070 i bez radosti. 19 00:00:50,514 --> 00:00:52,557 (Prijatelj:) Potreba da budemo pripremljeni 20 00:00:52,557 --> 00:00:54,506 i da očekujemo sve te stvari u budućnosti 21 00:00:54,506 --> 00:00:56,970 je način življenja na koji smo naučeni. 22 00:00:56,970 --> 00:00:59,195 (M:) Da. (P:) I način na koji funkcioniramo. 23 00:01:01,135 --> 00:01:02,795 (M:) Toliko je 24 00:01:03,805 --> 00:01:05,122 nerazumijevanja i... 25 00:01:08,492 --> 00:01:10,313 To je poput uzimanja tablete, 26 00:01:10,313 --> 00:01:11,885 neke vrste tablete 27 00:01:13,165 --> 00:01:14,363 za depresiju, 28 00:01:15,343 --> 00:01:16,660 da postanemo depresivni. 29 00:01:16,710 --> 00:01:18,105 Tableta 30 00:01:18,185 --> 00:01:19,348 svojevrsnog uvjetovanja 31 00:01:19,718 --> 00:01:21,667 samo nas čini depresivnima, uskogrudnima 32 00:01:21,667 --> 00:01:23,920 i prestrašenima 33 00:01:24,310 --> 00:01:25,173 i 34 00:01:25,903 --> 00:01:27,470 sklonima da sudimo 35 00:01:28,650 --> 00:01:29,350 i slabima. 36 00:01:30,977 --> 00:01:32,357 No to je 37 00:01:33,347 --> 00:01:37,057 postalo gotovo neka vrsta globalne paradigme 38 00:01:37,057 --> 00:01:38,970 u koju 39 00:01:38,970 --> 00:01:40,470 čini se, vjerujemo, 40 00:01:40,470 --> 00:01:43,345 no to su standardi po kojima živimo. 41 00:01:43,345 --> 00:01:46,033 U stvarnosti 42 00:01:46,033 --> 00:01:49,074 to vas lišava nečega. 43 00:01:50,720 --> 00:01:52,610 Život ljudskog bića 44 00:01:52,610 --> 00:01:55,905 može biti strahovito snažan i moćan. 45 00:01:57,675 --> 00:01:59,095 Nadahnut, 46 00:01:59,095 --> 00:02:00,602 pun radosti 47 00:02:00,602 --> 00:02:01,852 i 48 00:02:01,852 --> 00:02:03,543 inspirativan, osjećam 49 00:02:03,543 --> 00:02:05,523 veoma, veoma moćnu 50 00:02:05,523 --> 00:02:07,137 naznaku. 51 00:02:07,137 --> 00:02:09,360 Jer naši se životi međusobno dotiču. 52 00:02:09,360 --> 00:02:10,923 Da, 53 00:02:10,923 --> 00:02:12,543 mi uspijevamo prijeći, 54 00:02:12,543 --> 00:02:14,983 unutar, kroz i izvan. 55 00:02:14,983 --> 00:02:17,194 I 56 00:02:17,194 --> 00:02:19,374 ono što emitiramo 57 00:02:19,374 --> 00:02:22,544 i zračimo kroz naše vlastito, 58 00:02:22,544 --> 00:02:23,848 kao naše vlastito svjetlo 59 00:02:23,848 --> 00:02:27,458 i iz izvora našeg vlastitog Jastva je ključ. 60 00:02:27,458 --> 00:02:30,097 I naše, pretjerano umno stanje, 61 00:02:30,097 --> 00:02:33,710 psihološko stanje, priječi to svjetlo ili 62 00:02:33,710 --> 00:02:36,413 znate, nekako blokira 63 00:02:36,413 --> 00:02:38,123 ovo svjetlo kao što je bilo. 64 00:02:38,123 --> 00:02:39,875 Znate. 65 00:02:39,875 --> 00:02:43,677 Ne osjećam da se svjetlu može nauditi. 66 00:02:43,677 --> 00:02:46,006 No, ono može, poput 67 00:02:46,006 --> 00:02:50,307 povlačenja zastora, blokirati sunce. 68 00:02:50,307 --> 00:02:53,064 Previše oslanjanja na um, previše uvjetovanja 69 00:02:53,066 --> 00:02:55,197 na neki način, 70 00:02:55,197 --> 00:02:56,833 pomračuju ili pokrivaju, 71 00:02:56,833 --> 00:03:00,560 zasjenjuju čistu svjetlost našeg Bića. 72 00:03:00,560 --> 00:03:04,054 I čini se, dok nastavljamo biti u tom stanju, 73 00:03:04,054 --> 00:03:05,685 da smo stanju sna 74 00:03:05,685 --> 00:03:07,790 ili se čini da nije važno 75 00:03:07,790 --> 00:03:09,630 što imamo toliku dubinu, 76 00:03:09,630 --> 00:03:12,073 neistražene predjele unutar našeg bića. 77 00:03:12,073 --> 00:03:13,713 I to je dar života 78 00:03:13,713 --> 00:03:15,853 da otkrijemo o sebi, 79 00:03:15,853 --> 00:03:17,385 istražiti i 80 00:03:17,385 --> 00:03:20,615 vidjeti u svim područjima unutar našeg bića, 81 00:03:20,615 --> 00:03:22,875 da je tamo predivno svjetlo, 82 00:03:22,875 --> 00:03:25,833 to Božansko Jastvo je ovdje. 83 00:03:25,833 --> 00:03:27,311 Taj 84 00:03:27,311 --> 00:03:29,301 osjećaj totaliteta, 85 00:03:29,301 --> 00:03:31,661 harmonija je tamo. 86 00:03:31,661 --> 00:03:34,524 I osjeća se tuga ovdje 87 00:03:34,524 --> 00:03:36,911 da sve to ostaje 88 00:03:36,911 --> 00:03:39,971 toliko neistraženo unutar nas samih. 89 00:03:39,971 --> 00:03:42,977 Stoga bih htio nastaviti ohrabrivati 90 00:03:42,977 --> 00:03:44,252 ljudska bića 91 00:03:44,252 --> 00:03:46,332 znajući da su uistinu 92 00:03:46,332 --> 00:03:49,588 izuzetno moćne manifestacije Boga. 93 00:03:49,588 --> 00:03:51,051 I da mogu, 94 00:03:51,051 --> 00:03:52,937 mi, mi oni, mi, 95 00:03:52,937 --> 00:03:55,273 ja, ti ista stvar, 96 00:03:55,273 --> 00:03:58,181 nastaviti biti otvoreni 97 00:03:58,181 --> 00:03:59,522 tako da mi... 98 00:03:59,522 --> 00:04:01,590 Ostati otvoren je glavni ključ. 99 00:04:01,590 --> 00:04:03,911 Jer ako niste otvoreni, nećete se pomaknuti. 100 00:04:03,911 --> 00:04:06,015 Nešto će se samo sasušiti u vama. 101 00:04:06,015 --> 00:04:08,585 No, biti otvoren što je samo po sebi 102 00:04:08,585 --> 00:04:10,464 vid svjetla, 103 00:04:10,464 --> 00:04:13,650 dopušta da 104 00:04:13,650 --> 00:04:15,817 to što se 105 00:04:15,817 --> 00:04:17,867 manifestira kao Milost, 106 00:04:17,867 --> 00:04:19,135 i snaga i mudrost 107 00:04:19,135 --> 00:04:21,637 i radost i sve to 108 00:04:21,637 --> 00:04:23,617 na neki način dođe u prvi plan, 109 00:04:23,617 --> 00:04:25,686 da se manifestira, da se spozna 110 00:04:25,686 --> 00:04:28,309 da se prepozna 111 00:04:28,309 --> 00:04:30,346 u ovom svijetu. 112 00:04:30,346 --> 00:04:31,904 Stoga, 113 00:04:35,404 --> 00:04:38,138 čestitke čovječanstvu 114 00:04:39,358 --> 00:04:41,322 za svoje 115 00:04:41,322 --> 00:04:44,047 inherentne moći. 116 00:04:44,047 --> 00:04:46,760 Još toga za istražiti 117 00:04:46,760 --> 00:04:49,161 od Božje Milosti. 118 00:04:53,760 --> 00:04:55,440 "Biti otvoren što je samo po sebi 119 00:04:55,440 --> 00:04:57,313 vid svjetlosti, dopušta 120 00:04:57,313 --> 00:04:59,230 tome što se može manifestirati kao 121 00:04:59,230 --> 00:05:01,090 Milost i Moć, 122 00:05:01,090 --> 00:05:02,891 Mudrost i Radost da dođu 123 00:05:02,891 --> 00:05:04,482 u prvi plan." 124 00:05:05,992 --> 00:05:07,212 (Muzika) 125 00:05:07,762 --> 00:05:09,838 "Život ljudskog bića 126 00:05:09,838 --> 00:05:11,724 može biti strahovito 127 00:05:11,724 --> 00:05:13,747 snažan i moćan, 128 00:05:13,747 --> 00:05:15,660 nadahnut i pun 129 00:05:15,660 --> 00:05:16,887 radosti." 130 00:05:20,797 --> 00:05:24,045 "Ostati otvoren je 131 00:05:24,045 --> 00:05:27,314 Glavni Ključ." 132 00:05:30,051 --> 00:05:31,931 "Pozdravi 133 00:05:31,931 --> 00:05:33,642 Čovječanstvu na njegovoj 134 00:05:33,642 --> 00:05:35,313 inherentnoj snazi koju tek 135 00:05:35,313 --> 00:05:36,810 treba istražiti." 136 00:05:38,080 --> 00:05:39,943 "Milošću 137 00:05:39,943 --> 00:05:41,734 Boga 138 00:05:41,734 --> 00:05:43,128 Om." 139 00:05:43,128 --> 00:05:44,200 Mooji 140 00:05:45,360 --> 00:05:46,511 www.mooji.org