0:00:00.000,0:00:03.030 (telefone tocando)[br]Central de emergência: 911, emergência 0:00:03.030,0:00:06.739 Enfermeira: Oi, eu preciso de alguém[br]para o Life Care Center de Kirkland. 0:00:06.840,0:00:11.870 Passamos de cuidados de longo prazo[br]para uma calamidade de longo prazo 0:00:11.870,0:00:14.340 em poucos meses neste país. 0:00:14.450,0:00:16.785 Os auxiliares de enfermagem[br]temiam por suas vidas 0:00:16.785,0:00:18.685 enquanto recebiam US$ 13,00 por hora. 0:00:18.855,0:00:21.632 Aqui está minha mãe apenas[br]temendo pegar um resfriado. 0:00:21.632,0:00:23.910 E eu estou pensando na COVID-19. 0:00:23.936,0:00:25.951 A perda de funcionários e de residentes... 0:00:25.951,0:00:29.159 Era quase impossível lidar[br]com um vírus invisível. 0:00:29.409,0:00:31.195 Não era apenas o Coronavírus. 0:00:31.195,0:00:34.427 Era também uma indústria de enfermagem[br]que apresentava muitas falhas, 0:00:34.427,0:00:36.700 e que tinha esses problemas há anos. 0:00:38.710,0:00:44.400 [Menos de 1% dos estadunidenses[br]vivem em casas de repouso, 0:00:44.400,0:00:47.400 mas 40% das mortes causadas pela COVID-19[br]aconteceram lá.] 0:00:47.400,0:00:50.569 [Nos críticos primeiros meses da pandemia, 0:00:50.569,0:00:54.206 entre fevereiro e junho de 2020,] 0:00:54.556,0:00:58.704 [foi isso o que aconteceu, nas palavras[br]daqueles que estiveram lá.] 0:00:58.704,0:01:04.224 [18 semanas - Uma linha do tempo[br]da tragédia nas casas de repouso dos EUA] 0:01:04.224,0:01:07.705 Antes de ir pro centro de atendimento,[br]assistimos o noticiário. 0:01:07.705,0:01:12.251 Estávamos cientes de que havia um vírus[br]que tinha surgido em Wuhan, China. 0:01:12.368,0:01:17.208 Mas nunca pensamos que ele tivesse[br]chegado aqui, na área de Seattle. 0:01:17.208,0:01:19.125 Então o vírus não estava no nosso radar. 0:01:19.125,0:01:20.496 E não foi apenas na China, 0:01:20.496,0:01:24.755 uma vez que o vírus surgiu inicialmente[br]em Wuhan, no mês passado, 0:01:24.755,0:01:27.355 e ele se espalhou pelos países vizinhos. 0:01:27.419,0:01:33.253 Agora, nos Estados Unidos, a situação[br]ainda é de baixo risco para os cidadãos, 0:01:33.323,0:01:35.544 mas isso pode mudar. 0:01:36.825,0:01:41.431 [Final de fevereiro - O surto] 0:01:41.699,0:01:44.930 Escolhemos o Life Care Center[br]porque tinha cinco estrelas. 0:01:45.000,0:01:49.307 Levamos minha mãe às 2 horas[br]da quarta feira, dia 26, 0:01:49.307,0:01:53.004 para o que achávamos que seria[br]uma curta estadia de reabilitação. 0:01:53.004,0:01:56.599 E esse foi o início da maior[br]batalha de nossas vidas. 0:01:57.009,0:01:59.759 [ 28 de fevereiro de 2020] 0:01:59.769,0:02:05.280 Fomos notificados, em fevereiro de 2020,[br]que havia um paciente com Coronavírus 0:02:05.280,0:02:07.066 no Life Care Center de Kirkland. 0:02:07.135,0:02:10.865 Sabemos de duas pessoas aqui[br]que testaram positivo para o Coronavírus: 0:02:10.865,0:02:13.507 uma profissional da saúde[br]com 40 anos de idade; 0:02:13.547,0:02:17.066 a outra é uma paciente de 70 anos. 0:02:17.221,0:02:23.291 Eu sabia que era um grande problema ter[br]um caso de COVID em nossa unidade. 0:02:23.660,0:02:27.110 Há muitas coisas que monitoramos[br]no cuidado de longo prazo. 0:02:27.300,0:02:29.080 A gripe certamente é uma delas. 0:02:29.120,0:02:31.290 Isso estava muito além. 0:02:31.387,0:02:34.107 Não sabíamos nada sobre[br]a disseminação assintomática. 0:02:34.176,0:02:36.216 Não tínhamos como fazer testes. 0:02:36.252,0:02:37.302 (telefone tocando) 0:02:37.308,0:02:39.118 Central de emergência: 911 emergência? 0:02:39.218,0:02:42.219 Enfermeiro: Aqui é (inaudível)[br]do Life Care Center de Kirkland. 0:02:42.219,0:02:46.859 Temos uma paciente com febre [br]e que testou negativo para gripe. 0:02:47.197,0:02:50.134 Este é o lugar que pode[br]ter alguém com o Coronavírus. 0:02:50.134,0:02:53.938 Central de emergência: Você sabe se ela[br]viajou para a China nos últimos 14 dias? 0:02:53.938,0:02:56.100 Enfermeiro: Não. Ela não foi[br]a lugar algum. 0:02:56.390,0:02:59.505 Na manhã de sábado recebemos uma ligação[br]do Life Care Center 0:02:59.505,0:03:03.310 dizendo que duas pessoas foram[br]identificadas com o vírus. 0:03:03.460,0:03:06.654 E também disseram que iriam[br]entrar em confinamento. 0:03:06.854,0:03:10.524 Nenhuma visita seria permitida.[br]Eu estava devastada. 0:03:10.656,0:03:14.846 Fui dirigindo até lá... na esperança[br]de tirar minha mãe daquele lugar. 0:03:15.131,0:03:17.283 O Centro de Controle [br]e Prevenção de Doenças, 0:03:17.283,0:03:19.715 examina milhares de passageiros[br]que chegam de Wuhan. 0:03:19.735,0:03:22.669 Infelizmente, não recebíamos[br]muitas informações da China. 0:03:22.669,0:03:24.359 O momento decisivo, 0:03:24.359,0:03:26.836 especialmente quando falamos[br]de casas de repouso, 0:03:26.836,0:03:29.716 ocorreu em Seattle, [br]naquele final de semana, 0:03:29.716,0:03:31.650 onde se encontra a unidade de Kirkland. 0:03:31.650,0:03:34.397 Eu lembro que liguei para o escritório[br]do vice-presidente, 0:03:34.397,0:03:37.222 e estávamos com essa sensação de urgência. 0:03:37.222,0:03:41.162 Tim Killian: Todos nós crescemos[br]com esses filmes sobre pandemias 0:03:41.162,0:03:45.850 nos quais o governo e as vans entram[br]e assumem o controle 0:03:45.115,0:03:48.642 e eu achava que era isso que aconteceria. 0:03:48.962,0:03:51.662 O governo não respondia. Se omitia. 0:03:51.894,0:03:55.060 Sabíamos que não tínhamos[br]o equipamento de proteção necessário. 0:03:55.160,0:03:58.686 Funcionários estavam faltando[br]porque estavam doentes. 0:03:58.686,0:04:02.543 Os pacientes estavam bem,[br]mas depois de algumas horas 0:04:02.543,0:04:06.277 já não respondiam[br]ou respiravam com dificuldade. 0:04:06.277,0:04:12.130 Nesses primeiros dias, estávamos levando[br]os pacientes para o hospital muito rápido. 0:04:12.130,0:04:14.725 (música dramática) 0:04:14.725,0:04:18.217 [Nas semanas seguintes, 100 residentes[br]testaram positivo para o vírus 0:04:18.217,0:04:19.587 e 37 morreram.] 0:04:21.135,0:04:24.355 [Início de março - Hot spots] 0:04:24.583,0:04:27.583 Esta noite, casas de repouso[br]no país inteiro lutam para aumentar 0:04:27.583,0:04:29.114 os protocolos de segurança. 0:04:29.262,0:04:33.720 Começou a piorar imediatamente devido[br]a escassez de funcionários 0:04:33.720,0:04:36.974 e de equipamentos de proteção. 0:04:36.974,0:04:40.744 Auxiliares de enfermagem licenciadas[br]entraram em contato conosco, 0:04:40.754,0:04:42.967 buscando conselho e orientação. 0:04:42.978,0:04:46.168 O medo cresceu muito rápido. 0:04:46.250,0:04:48.935 Podemos pegar máscaras?[br]Eu deveria trabalhar? 0:04:48.935,0:04:50.160 Eu deveria me demitir? 0:04:50.160,0:04:53.742 Como eu posso me proteger?[br]Estão nos contando a verdade? 0:04:54.142,0:04:56.932 Começamos com uma planilha, literalmente. 0:04:56.932,0:05:01.125 Ninguém mais estava monitorando[br]a situação em nível nacional. 0:05:01.125,0:05:04.813 Fomos a todos os estados, [br]preenchemos pedidos de registros públicos 0:05:04.813,0:05:07.704 pedindo para confirmar os números[br]de casos e de mortes. 0:05:07.704,0:05:10.757 Há um nível de complexidade[br]em relação às casas de repouso. 0:05:10.757,0:05:14.135 Estávamos enviando suprimentos[br]e orientações de testes. 0:05:14.135,0:05:18.414 Mas descobrimos que os funcionários [br]não entendiam muito bem 0:05:18.414,0:05:20.998 como usar os equipamentos de proteção. 0:05:21.372,0:05:22.769 Às vezes, recebíamos coisas 0:05:22.769,0:05:25.129 que nem pareciam ser[br]equipamento de proteção. 0:05:25.129,0:05:30.702 Um dos nossos membros recebeu[br]camisinhas, do FEMA, como EPI. 0:05:30.702,0:05:34.922 As casas de repouso foram tratadas[br]pior que os hospitais. 0:05:34.942,0:05:38.427 Éramos o filho adotivo[br]do sistema de saúde. 0:05:38.427,0:05:40.665 Não recebemos os equipamentos de proteção. 0:05:40.683,0:05:43.164 Não recebemos informação 0:05:43.204,0:05:46.521 nem os testes necessários[br]para qualquer infecção 0:05:46.559,0:05:48.439 fosse ela pandêmica ou não. 0:05:48.638,0:05:52.382 No começo, ninguém podia ser testado [br]a não ser que exibisse 0:05:52.407,0:05:54.487 sintomas de Coronavírus. 0:05:54.512,0:05:57.769 Se eu tivesse tirado minha mãe[br]do Life Care Center 0:05:57.769,0:06:00.016 não teria lugar nenhum para levá-la, 0:06:00.016,0:06:04.437 porque agora ela estava exposta[br]e precisava de cuidados médicos. 0:06:05.702,0:06:09.342 Ela me ligou na manhã do dia 10[br]e me disse que estava doente. 0:06:09.342,0:06:12.842 Ela estava tossindo e dizendo:[br]"Eu estou congelando. 0:06:12.842,0:06:15.622 Eu preciso do meu chá.[br]Eu preciso de pastilhas para tosse. 0:06:15.622,0:06:18.825 Por favor, me traga essas coisas[br]para que eu possa acabar com isso." 0:06:18.825,0:06:20.981 Eu ligava e perguntava:[br]Minha mãe está doente. 0:06:21.187,0:06:22.449 O que você pode me dizer?" 0:06:22.451,0:06:24.763 Uma enfermeira disse: [br]"Sua mãe testou positivo." 0:06:24.763,0:06:25.972 [11 de março] 0:06:25.972,0:06:29.216 [A Organização Mundial da Saúde (OMS)[br]declara a pandemia da COVID-19] 0:06:29.216,0:06:32.730 Em março, fechamos as faculdades,[br]encerramos os eventos esportivos, 0:06:32.730,0:06:34.872 suspendemos os teatros. 0:06:34.872,0:06:40.435 Com exceção do maior ambiente[br]de aglomeração e o mais vulnerável: 0:06:40.825,0:06:42.224 o das casas de repouso. 0:06:42.402,0:06:50.373 Isso, pra mim, é um desrespeito profundo[br]pelos idosos deste país. 0:06:51.302,0:06:54.883 Meados de março: O confinamento 0:06:55.081,0:06:58.519 Para direcionar todo o poder[br]do Governo Federal para a atual situação, 0:06:58.519,0:07:01.653 declaro oficialmente [br]estado de emergência nacional. 0:07:01.653,0:07:05.473 [13 de março - Medicare e Medicaid decidem[br]limitar visitas em casas de repouso.] 0:07:05.473,0:07:07.370 Obrigado pela declaração Presidente. 0:07:07.370,0:07:12.419 Isso permite que a minha agência, CMS,[br]que gerencia o Medicare e o Medicaid, 0:07:12.669,0:07:16.411 e que fiscaliza as unidades de saúde[br]nacionais, suspenda regulações 0:07:16.595,0:07:19.193 que poderiam interferir [br]no tratamento dos pacientes. 0:07:19.193,0:07:22.733 Uma das primeiras ações[br]da agência na administração, 0:07:22.733,0:07:26.347 foi decidir que era necessário fechar[br]as casas de repouso para os visitantes. 0:07:26.347,0:07:32.834 Saber que impedíamos as pessoas[br]de ver seus entes queridos foi desolador. 0:07:32.918,0:07:37.972 E quanto mais isso durava,[br]mais sentíamos o quanto era doloroso. 0:07:39.798,0:07:43.818 Em março recebemos a primeira notificação[br]de que não podíamos entrar 0:07:43.818,0:07:45.010 de forma alguma. 0:07:45.010,0:07:48.047 Fizemos alguns ajustes para visitar[br]minha mãe pela janela. 0:07:48.337,0:07:52.117 Embora ela estivesse presa numa cadeira[br]de rodas, tinha muita lucidez. 0:07:53.879,0:07:57.939 Após o fechamento das casas de repouso,[br]onde as famílias não poderiam entrar, 0:07:57.939,0:08:01.321 os residentes não podiam mais[br]se reunir em grupos. 0:08:01.321,0:08:05.810 Bingo, os cantos em grupo, suas atividades[br]artísticas... Não havia mais nada. 0:08:05.810,0:08:10.098 Nós sabíamos que isso era sério[br]e que não iria acabar tão cedo. 0:08:10.893,0:08:13.989 [Final de março - abril - O mapa explode] 0:08:14.388,0:08:17.886 Um veterano de uma casa de repouso[br]no Oregon faleceu hoje de COVID-19. 0:08:17.886,0:08:20.180 Ele era um dos 14 casos na unidade. 0:08:20.180,0:08:23.435 Tem um movimento urgente em andamento[br]em Woodbridge, Nova Jersey. 0:08:23.435,0:08:27.286 Uma casa de repouso está sendo evacuada[br]devido a um surto de Coronavírus. 0:08:27.286,0:08:31.128 [Até 27 de março, quatro semanas após[br]o primeiro caso no estado de Washington, 0:08:31.158,0:08:33.715 mais de 400 lares de idosos[br]tinham casos de COVID-19.] 0:08:33.715,0:08:37.768 Eu acabei falando, por telefone, [br]com a gerente de uma casa de repouso 0:08:37.768,0:08:42.009 fora de Nova Orleans,[br]e ela estava à beira do desespero. 0:08:42.293,0:08:45.040 Disse que o hospital estava muito ocupado 0:08:45.040,0:08:47.828 e que não aceitaria nenhum residente, 0:08:47.828,0:08:52.214 mesmo sentindo que alguns iriam[br]morrer depois daquela noite. 0:08:53.702,0:08:56.122 O sistema estava sobrecarregado. 0:08:56.122,0:08:58.849 Os hospitais estavam lotados e em pânico. 0:08:58.849,0:09:01.289 Para preservar os leitos dos hospitais, 0:09:01.289,0:09:03.932 eles mandavam embora[br]as pessoas com COVID-19. 0:09:04.469,0:09:09.621 Era um pesadelo porque nossos membros[br]lavavam seus equipamentos de proteção. 0:09:09.621,0:09:12.424 Eles transformavam bandanas em máscaras, 0:09:12.424,0:09:17.869 sacos de lixo eram esticados, cortados[br]e usados como roupas. 0:09:17.869,0:09:21.959 Eles improvisaram os equipamentos[br]para se proteger da melhor forma possível. 0:09:21.959,0:09:23.666 [19 de abril] 0:09:23.666,0:09:28.236 Hoje, anunciamos a exigência[br]de que as casas de repouso informem 0:09:28.246,0:09:34.786 aos pacientes e suas famílias,[br]se houver casos de COVID no local. 0:09:35.266,0:09:40.136 Eu fiquei sabendo do primeiro caso[br]no dia 17 de abril. 0:09:40.136,0:09:45.797 Eu recebi uma carta uue dizia[br]que um funcionário da unidade 0:09:45.797,0:09:48.377 tinha testado positivo para a COVID. 0:09:48.377,0:09:51.237 E que esse funcionário era a enfermeira[br]da minha mãe. 0:09:51.389,0:09:56.002 Minha mãe ficou presa em uma unidade,[br]em uma placa de Petri, 0:09:56.002,0:10:00.176 e nós fomos barrados lá fora,[br]assistindo pela janela. 0:10:00.176,0:10:04.735 Mais de 6 mil pessoas contataram a AARP,[br]contando suas terríveis histórias, 0:10:04.735,0:10:08.020 e as compartilhamos com os legisladores 0:10:08.020,0:10:12.089 para ter certeza de que aquelas[br]famílias fossem ouvidas. 0:10:12.089,0:10:17.558 Gostaria de agradecer a Sra. Lolley,[br]pelo seu discurso de abertura. 0:10:17.558,0:10:23.338 Decidimos manter minha mãe no The Oaks[br]contanto que não houvesse mais casos. 0:10:23.338,0:10:26.504 Começamos a ver que os funcionários[br]estavam hesitantes, 0:10:26.504,0:10:29.122 e minha mãe estava desarrumada. 0:10:29.515,0:10:32.500 Eu falei com todos na unidade de Oaks, 0:10:32.500,0:10:34.774 sobre a falta de comunicação[br]por parte deles. 0:10:34.774,0:10:38.209 [30 de abril: O presidente Trump anuncia[br]a intenção de criar uma comissão 0:10:38.209,0:10:39.621 de casas de repouso.] 0:10:39.621,0:10:41.851 Acho que podemos chamar isso[br]de um ponto fraco, 0:10:41.851,0:10:44.437 devido ao que estava acontecendo[br]nas casas de repouso. 0:10:44.437,0:10:47.606 Não nos sentimos bem com isso.[br]Não queremos que isso aconteça. 0:10:47.606,0:10:50.902 [Maio de 2020 - Se proteja] 0:10:50.902,0:10:54.593 [Em maio, pelo menos em 15 estados[br]vigoravam leis ou ordem dos governadores 0:10:54.593,0:10:57.069 para impedir ações legais[br]contra os lares de idosos.] 0:10:57.069,0:11:00.956 A indústria de casas de repouso agora está[br]em busca de imunidade contra processos 0:11:00.956,0:11:03.596 ligados ao surto do Coronavírus. 0:11:03.596,0:11:07.015 Pelo menos 15 estados aprovaram leis[br]que oferecem alguma proteção legal. 0:11:07.035,0:11:08.922 Tudo que tenho a dizer é: meu Deus! 0:11:09.062,0:11:14.800 Nós sabíamos que pessoas estavam[br]morrendo nas casas de repouso, 0:11:15.500,0:11:19.410 mas não com aquela velocidade[br]que nunca tínhamos visto antes. 0:11:19.774,0:11:24.464 A indústria de lares de idosos tentava[br]se livrar de sua responsabilidade 0:11:24.464,0:11:26.844 no país inteiro. 0:11:27.224,0:11:30.819 Estamos buscando imunidade,[br]principalmente porque queremos 0:11:30.819,0:11:34.744 que eles foquem [br]nos cuidados dos residentes 0:11:34.744,0:11:36.331 sem o risco de serem processados. 0:11:36.331,0:11:37.691 [Após uma denúncia anônima, 0:11:37.691,0:11:40.250 17 corpos de vítimas do coronavírus[br]foram encontrados] 0:11:40.250,0:11:42.194 ["O número de mortos é impressionante."] 0:11:42.194,0:11:45.733 Eu também estou indignado com o fato[br]de que os corpos foram empilhados 0:11:45.733,0:11:48.340 num necrotério improvisado. 0:11:48.390,0:11:51.600 Nós podemos e devemos[br]fazer melhor que isso. 0:11:51.600,0:11:54.564 [22 de maio - Departamento de Saúde[br]e Serviços Humanos dos EUA] 0:11:54.564,0:11:57.596 [afirma que distribuirá [br]US$ 4.9 bilhões para casas de repouso.] 0:11:57.776,0:12:02.651 Muitas casas de repouso dos EUA[br]pertencem a corporações. 0:12:02.651,0:12:08.187 Assim, quando bilhões de dólares são[br]enviados diretamente à essas entidades, 0:12:08.187,0:12:11.984 esse dinheiro vai[br]para os donos da corporação? 0:12:12.867,0:12:15.957 Esta falta de responsabilidade é decisiva. 0:12:16.572,0:12:20.717 Se ainda recebemos denúncias[br]sobre falta de funcionários, 0:12:20.717,0:12:23.652 dificuldade de acesso[br]aos equipamentos segurança 0:12:23.657,0:12:25.137 e falta de testes, 0:12:25.142,0:12:28.662 a pergunta é: pra onde foi esse dinheiro? 0:12:28.772,0:12:32.276 [Em Baltimore, uma casa de repouso,[br]em crise, de uma proprietária negra, 0:12:32.276,0:12:33.613 mantém a COVID à distância.] 0:12:33.730,0:12:37.404 [Quando o vírus chegasse, sabíamos,[br]não poderíamos contar com ninguém.] 0:12:37.419,0:12:38.574 [Rev. Derrik DeWitt] 0:12:38.574,0:12:45.710 Descobrimos que as casas de repouso[br]com 25% - ou mais - de latinos e negros 0:12:46.060,0:12:48.378 tinham duas vezes mais chances 0:12:48.378,0:12:52.428 de sofrer um surto de Coronavírus[br]que o resto da população. 0:12:52.792,0:12:53.842 (telefone tocando) 0:12:53.842,0:12:56.553 Central de emergência: 911,[br]qual o endereço da emergência? 0:12:56.553,0:13:00.023 Bloomington Rehab Center.[br]Eu quero ir para o hospital. 0:13:00.023,0:13:01.702 Eles não me deixam sair. 0:13:01.702,0:13:04.003 Central de emergência:[br]Você está tendo calafrios? 0:13:04.003,0:13:06.323 Sim. Está frio. 0:13:06.323,0:13:09.847 Central de emergência: Você está[br]com alguma tosse que começou recentemente? 0:13:09.867,0:13:12.347 Não, só estou com muito frio. 0:13:12.347,0:13:14.949 Central de emergência:[br]Você está com dor de garganta? 0:13:14.949,0:13:18.049 Sim. Não consigo respirar. 0:13:18.049,0:13:20.454 Estou sem fôlego, não consigo respirar. 0:13:20.454,0:13:23.679 Eu preciso ir para o hospital. 0:13:23.679,0:13:27.810 [A Sra. Cowans-Hill foi transferida[br]para o hospital em 14 de maio. 0:13:27.810,0:13:31.131 Ela morreu no dia seguinte de COVID-19.] 0:13:31.131,0:13:33.967 Uma casa de repouso [br]de proprietários brancos, 0:13:33.967,0:13:36.998 com uma estrela do Governo Federal,[br]que é a pior classificação, 0:13:36.998,0:13:40.728 tinha menos chances de ter[br]um surto de Coronavírus 0:13:40.738,0:13:44.673 do que uma de proprietários negros[br]com cinco estrelas. 0:13:44.793,0:13:47.773 [Junho de 2020 - Um marco histórico] 0:13:48.363,0:13:50.752 Recebi uma ligação da casa de repouso. 0:13:50.752,0:13:54.657 Eles a estavam transferindo[br]para o hospital. 0:13:54.985,0:13:58.175 Meu irmão e eu conversamos com ela,[br]por cinco ou dez minutos, 0:13:58.175,0:14:00.018 antes de a colocarem na ambulância. 0:14:00.018,0:14:02.760 E aquela foi a última vez[br]que conversamos com a nossa mãe. 0:14:02.980,0:14:06.600 Eles decidiram transferi-la [br]para a unidade de COVID 0:14:06.600,0:14:09.326 e ela foi para a UTI naquela noite. 0:14:10.693,0:14:14.193 Ela morreu seis dias depois às 17:05. 0:14:15.926,0:14:20.172 Os críticos dizem que é preciso fazer mais[br]para conter a perda de vidas nesses lares. 0:14:20.172,0:14:22.651 Mais do que qualquer coisa, 0:14:23.781,0:14:27.961 uma auxiliar de enfermagem[br]deve tentar proteger a qualidade de vida 0:14:28.571,0:14:32.251 e a dignidade dos seus pacientes. 0:14:33.567,0:14:37.354 Com o fim da primavera e início do verão,[br]a fadiga havia se instalado. 0:14:37.354,0:14:40.830 As casas de repouso haviam sido[br]devastadas pela COVID. 0:14:40.830,0:14:46.132 O trabalho de enfermagem se tornou[br]o mais perigoso do país. 0:14:47.241,0:14:50.672 Eu presenciei isso duas vezes. 0:14:50.672,0:14:54.200 As famílias realmente dependem [br]da presença dos auxiliares de enfermagem 0:14:54.200,0:14:57.061 para que seus familiares[br]não morram sozinhos. 0:14:57.981,0:15:01.666 Antes da pandemia, 8 entre 10 casas[br]de repouso não seguiam as práticas básicas 0:15:01.666,0:15:03.332 de controle de infeccções. 0:15:03.332,0:15:06.155 Então, eu acho que devemos[br]continuar alertando todos. 0:15:06.155,0:15:08.332 Precisamos continuar a exigir medidas 0:15:08.332,0:15:10.921 para prevenir que algo assim[br]aconteça novamente. 0:15:11.291,0:15:16.548 [21 de junho - Os dados revelam o menor[br]registro semanal de casos de COVID 0:15:16.548,0:15:18.488 nas casas de repouso.] 0:15:20.428,0:15:24.676 Eu relembro essa época [br]e sinto muito orgulho dos funcionários. 0:15:27.042,0:15:30.783 Nós eliminamos a COVID[br]do Life Care Center de Kirkland, 0:15:30.783,0:15:34.242 e consideramos todos os pacientes[br]e funcionários recuperados da doença. 0:15:35.003,0:15:38.313 Eu acho que isso foi o melhor de tudo. 0:15:38.313,0:15:39.313 (Risos) 0:15:40.030,0:15:41.690 Sobreviver. 0:15:42.723,0:15:46.563 Minha mãe manteve a esperança[br]durante toda essa dificuldade 0:15:46.563,0:15:49.663 e, felizmente, ela sobreviveu. 0:15:49.924,0:15:55.305 Ficamos extremamente gratos[br]por poder levar minha mãe para casa, 0:15:55.305,0:15:57.545 porque muitos outros não conseguiram. 0:15:59.116,0:16:01.654 Quando pensava que tinha falhado[br]com a minha mãe... 0:16:02.088,0:16:05.751 Na verdade, acho que, no final, [br]nós duas tivemos sucesso. 0:16:07.178,0:16:09.983 A indústria inteira é falha. 0:16:09.983,0:16:14.843 Os profissionais são mal remunerados,[br]há funcionários sem experiência 0:16:14.849,0:16:20.023 com a enorme responsabilidade[br]de cuidar de outras pessoas. 0:16:20.582,0:16:25.485 A COVID deixou evidente [br]a gravidade do problema. 0:16:25.795,0:16:28.895 Devemos reformar essa indústria. 0:16:29.035,0:16:35.104 Devemos financiá-la adequadamente, [br]porque eu não vou ficar de braços cruzados 0:16:35.104,0:16:38.593 e permitir que a morte da minha mãe[br]tenha sido em vão. 0:16:39.874,0:16:42.706 [Nas 18 semanas após o primeiro caso[br]em uma casa de repouso, 0:16:42.706,0:16:46.070 mais de 54 mil pacientes e funcionários[br]morreram devido ao COVID-19. 0:16:46.070,0:16:49.774 Quase a mesma quantidade de estadunidenses[br]mortos na Guerra do Vietnã, 0:16:49.774,0:16:52.138 em mais de 18 anos.] 0:16:54.424,0:16:57.794 [A crise continua com poucos sinais[br]de desaceleração. 0:16:57.820,0:17:02.620 O número de mortes nas casas de repouso[br]cresceu de forma constante em 2020 0:17:02.620,0:17:05.217 ultrapassando a marca cem mil[br]no início de dezembro.]