1 00:00:06,999 --> 00:00:09,490 Πολλά στοιχεία της παραδοσιακής ιαπωνικής κουλτούρας, 2 00:00:09,490 --> 00:00:10,490 όπως η κουζίνα 3 00:00:10,490 --> 00:00:11,550 και οι πολεμικές τέχνες, 4 00:00:11,550 --> 00:00:13,586 είναι γνωστές σε όλο τον κόσμο. 5 00:00:13,586 --> 00:00:16,412 Το Καμπούκι, μια μορφή κλασσικού θεάτρου, 6 00:00:16,412 --> 00:00:18,796 μπορεί να μην το καταλαβαίνουν τόσο καλά στη Δύση 7 00:00:18,796 --> 00:00:20,753 αλλά έχει εξελιχθεί εδώ και 400 χρόνια 8 00:00:20,753 --> 00:00:24,737 και εξακολουθεί να διατηρεί επιρροή και δημοτικότητα ακόμη και σήμερα. 9 00:00:24,737 --> 00:00:26,186 Η λέξη Καμπούκι προέρχεται 10 00:00:26,186 --> 00:00:28,357 από το ιαπωνικό ρήμα kabuku, 11 00:00:28,357 --> 00:00:30,958 που σημαίνει έξω από το συνηθισμένο ή παράξενο. 12 00:00:30,958 --> 00:00:34,339 Η ιστορία του ξεκινά στο Κυότο στις αρχές του 17ου αιώνα, 13 00:00:34,339 --> 00:00:37,235 όπου μία παρθένα του ιερού με το όνομα Ιζούμο νο Οκούνι 14 00:00:37,235 --> 00:00:40,537 χρησιμοποίησε ως σκηνή τον ξερό ποταμό Κάμο της πόλης 15 00:00:40,537 --> 00:00:43,468 για να εκτελέσει ασυνήθιστους χορούς για τους περαστικούς, 16 00:00:43,468 --> 00:00:45,870 που έβρισκαν τις τολμηρές παρωδίες των Βουδιστικών προσευχών της 17 00:00:45,870 --> 00:00:48,412 τόσο διασκεδαστικές όσο και μαγευτικές. 18 00:00:48,412 --> 00:00:50,217 Σύντομα άλλοι θιάσοι άρχισαν να εκτελούν 19 00:00:50,217 --> 00:00:51,545 στο ίδιο στυλ, 20 00:00:51,545 --> 00:00:53,086 και το Καμπούκι έγραψε ιστορία 21 00:00:53,086 --> 00:00:55,549 ως η πρώτη δραματική μορφή απόδοσης της Ιαπωνίας 22 00:00:55,549 --> 00:00:57,498 που απευθυνόταν στους κοινούς ανθρώπους. 23 00:00:57,498 --> 00:00:59,832 Στηριζόμενο στο μακιγιάζ, ή κέσου, 24 00:00:59,832 --> 00:01:02,296 και στις εκφράσεις του προσώπου αντί στις μάσκες 25 00:01:02,296 --> 00:01:04,380 και εστιάζοντας σε ιστορικά γεγονότα 26 00:01:04,380 --> 00:01:06,739 και στην καθημερινή ζωή παρά σε λαϊκά παραμύθια, 27 00:01:06,739 --> 00:01:08,213 το Καμπούκι διαχωρίστηκε 28 00:01:08,213 --> 00:01:10,270 από τη μορφή χοροθέατρου της ανώτερης τάξης 29 00:01:10,270 --> 00:01:11,552 γνωστό ως No 30 00:01:11,552 --> 00:01:14,131 και παρείχε ένα μοναδικό σχολιασμό στην κοινωνία 31 00:01:14,131 --> 00:01:16,113 κατά τη διάρκεια της περιόδου Έντο. 32 00:01:16,113 --> 00:01:18,964 Καταρχάς, ο χορός γινόταν μόνο από γυναίκες 33 00:01:18,964 --> 00:01:22,022 και αναφέρεται συνήθως ως Όνα-Καμπούκι. 34 00:01:22,022 --> 00:01:24,627 Αλλά σύντομα εξελίχθηκε σε μία εκτέλεση συγκροτήματος 35 00:01:24,627 --> 00:01:27,049 και έγινε μια τακτική ατραξιόν σε τσαγερί, 36 00:01:27,049 --> 00:01:29,735 αντλώντας κοινό από όλες τις κοινωνικές τάξεις. 37 00:01:29,735 --> 00:01:32,831 Σε αυτό το σημείο, το Όνα-Καμπούκι ήταν πολλές φορές τολμηρό 38 00:01:32,831 --> 00:01:35,293 καθώς οι γκέισες το εκτελούσαν όχι μόνο για να αναδείξουν 39 00:01:35,293 --> 00:01:36,955 τις ικανότητές τους στο χορό και το τραγούδι 40 00:01:36,955 --> 00:01:40,384 αλλά και για να διαφημίσουν τα σώματά τους στους πιθανούς πελάτες. 41 00:01:40,384 --> 00:01:43,462 Η απαγόρευση από το συντηρητικό σογκουνάτο Τοκουγκάουα 42 00:01:43,462 --> 00:01:44,885 το 1629 43 00:01:44,885 --> 00:01:47,660 οδήγησε στην εμφάνιση του Ουακάσου-Καμπούκι 44 00:01:47,660 --> 00:01:49,665 με μικρά αγόρια ως εκτελεστές. 45 00:01:49,665 --> 00:01:52,532 Αλλά όταν και αυτό απαγορεύτηκε για παρόμοιους λόγους, 46 00:01:52,532 --> 00:01:55,121 υπήρχε μια μετάβαση στο Γιάρο-Καμπούκι, 47 00:01:55,121 --> 00:01:56,129 το οποίο εκτελείται από άνδρες, 48 00:01:56,129 --> 00:01:58,577 κάτι που απαιτούσε περίτεχνα κοστούμια και μακιγιάζ 49 00:01:58,577 --> 00:02:00,548 για όσους παίζουν γυναικείους ρόλους, 50 00:02:00,548 --> 00:02:01,836 ή οναγκάτα. 51 00:02:01,836 --> 00:02:03,885 Οι προσπάθειες της κυβέρνησης να ελέγξουν το Καμπούκι 52 00:02:03,885 --> 00:02:05,754 δεν τελείωσε με απαγορεύσεις σχετικά με το φύλο 53 00:02:05,754 --> 00:02:07,599 ή την ηλικία των εκτελεστών. 54 00:02:07,599 --> 00:02:09,384 Η στρατιωτική ομάδα Τοκαγκάουα, 55 00:02:09,384 --> 00:02:10,595 ή Μπακούφου, 56 00:02:10,595 --> 00:02:12,553 τροφοδοτήθηκε από τα ιδεώδη του Κομφούκιου 57 00:02:12,553 --> 00:02:14,100 και συχνά θέσπιζε κυρώσεις 58 00:02:14,100 --> 00:02:15,440 στα υφάσματα των κοστουμιών, 59 00:02:15,440 --> 00:02:16,517 στον οπλισμό της σκηνής 60 00:02:16,517 --> 00:02:18,605 και στο θέμα της πλοκής. 61 00:02:18,605 --> 00:02:19,552 Την ίδια στιγμή, 62 00:02:19,552 --> 00:02:21,517 το Καμπούκι συνδέθηκε στενά 63 00:02:21,517 --> 00:02:23,546 και επηρεάζονται από Μπουνράκου, 64 00:02:23,546 --> 00:02:26,170 μια περίτεχνη μορφή κουκλοθεάτρου. 65 00:02:26,170 --> 00:02:27,712 Λόγω αυτών των επιρροών, 66 00:02:27,712 --> 00:02:29,964 ο κάποτε αυθόρμητος, μονόπρακτος χορός 67 00:02:29,964 --> 00:02:33,121 εξελίχθηκε σε ένα δομημένο θέατρο πέντε-πράξεων 68 00:02:33,121 --> 00:02:36,912 συχνά βασισμένο στις αρχές της Κομφουκιανής φιλοσοφία. 69 00:02:36,912 --> 00:02:40,652 Πριν από το 1868, όταν έπεσε το σογκουνάτο Τοκουγκάουα 70 00:02:40,652 --> 00:02:42,801 και ο αυτοκράτορας Μέιτζι αποκαταστάθηκε στην εξουσία, 71 00:02:42,801 --> 00:02:45,670 η Ιαπωνία έζησε απομονωμένη από άλλες χώρες, 72 00:02:45,670 --> 00:02:46,915 ή Σακόκου. 73 00:02:46,915 --> 00:02:48,513 Και έτσι, η ανάπτυξη του Καμπούκι 74 00:02:48,513 --> 00:02:51,497 είχε διαμορφωθεί ως επί το πλείστον από εγχώριες επιρροές. 75 00:02:51,497 --> 00:02:53,164 Αλλά ακόμη και πριν από αυτή την περίοδο, 76 00:02:53,164 --> 00:02:55,721 Ευρωπαίοι καλλιτέχνες, όπως ο Κλωντ Μονέ, 77 00:02:55,721 --> 00:02:57,149 άρχισαν να ενδιαφέρονται 78 00:02:57,149 --> 00:02:58,827 και να εμπνέονται από την ιαπωνική τέχνη, 79 00:02:58,827 --> 00:03:00,642 όπως η ξυλογραφία, 80 00:03:00,642 --> 00:03:02,376 καθώς και από τις ζωντανές παραστάσεις. 81 00:03:02,376 --> 00:03:05,497 Μετά το 1868, άλλοι όπως ο Βίνσεντ βαν Γκογκ 82 00:03:05,497 --> 00:03:07,571 και συνθέτης Κλωντ Ντεμπυσσύ 83 00:03:07,571 --> 00:03:10,509 άρχισαν να ενσωματώνουν τις επιρροές του Καμπούκι στο έργο τους, 84 00:03:10,509 --> 00:03:12,051 ενώ το ίδιο το Καμπούκι υποβλήθηκε 85 00:03:12,051 --> 00:03:13,940 σε πολλές αλλαγές και πειραματισμό 86 00:03:13,940 --> 00:03:16,163 για να προσαρμοστεί στη νέα, σύγχρονη εποχή. 87 00:03:16,163 --> 00:03:17,892 Όπως και άλλες παραδοσιακές μορφές τέχνης, 88 00:03:17,892 --> 00:03:19,618 το Καμπούκι έχασε την δημοτικότητα του 89 00:03:19,618 --> 00:03:21,411 στον απόηχο του Β' Παγκοσμίου Πολέμου. 90 00:03:21,411 --> 00:03:22,823 Αλλά η καινοτομία από τους καλλιτέχνες 91 00:03:22,823 --> 00:03:25,075 όπως ο διευθυντής Τετσούτζι Τακέτσι 92 00:03:25,075 --> 00:03:27,867 οδηγήσε σε μια αναβίωση λίγο αργότερα. 93 00:03:27,867 --> 00:03:29,761 Πράγματι, το Καμπούκι θεωρήθηκε ως 94 00:03:29,761 --> 00:03:31,332 μια δημοφιλής μορφή διασκέδασης 95 00:03:31,332 --> 00:03:33,731 μεταξύ των αμερικανικών στρατευμάτων στην Ιαπωνία 96 00:03:33,731 --> 00:03:35,767 παρά την αρχική λογοκρισία από τις Η.Π.Α. 97 00:03:35,767 --> 00:03:37,555 για τις Ιαπωνικές παραδόσεις. 98 00:03:37,555 --> 00:03:39,076 Σήμερα, το Καμπούκι ζει ακόμα 99 00:03:39,076 --> 00:03:42,334 ως αναπόσπαστο μέρος της πλούσιας πολιτιστικής κληρονομιάς της Ιαπωνίας, 100 00:03:42,334 --> 00:03:44,495 επεκτείνοντας την επιρροή του πέρα από την σκηνή 101 00:03:44,495 --> 00:03:45,320 στην τηλεόραση, 102 00:03:45,320 --> 00:03:45,877 στον κινηματογράφο, 103 00:03:45,877 --> 00:03:46,957 και στα άνιμε. 104 00:03:46,957 --> 00:03:49,133 Η μορφή τέχνης που πρωτοστάτησε η Οκούνι 105 00:03:49,133 --> 00:03:50,841 συνεχίζει να ενθουσιάζει το κοινό 106 00:03:50,841 --> 00:03:52,590 με το επιμελημένο μακιγιάζ των ηθοποιών, 107 00:03:52,590 --> 00:03:55,596 τα πολυδάπανα και περίτεχνα κεντημένα κοστούμια, 108 00:03:55,596 --> 00:03:57,860 και το αλάνθαστο μελόδραμα 109 00:03:57,860 --> 00:03:59,311 των ιστοριών που αφηγούνται στη σκηνή.