1 00:00:07,090 --> 00:00:10,441 V roku 1976 vedec Edward Jenner 2 00:00:10,441 --> 00:00:15,111 vpichol materiál z vírusu kravských kiahní 8-ročnému chlapcovi, 3 00:00:15,111 --> 00:00:17,878 tušil, že to zabezpečí potrebnú ochranu 4 00:00:17,878 --> 00:00:23,243 pred smrteľnými epidémiami vírusu kiahní a zachráni tým mnoho ľudí. 5 00:00:23,243 --> 00:00:24,890 Bol to úspech. 6 00:00:24,890 --> 00:00:27,619 Tento chlapec dostal očkovanie proti chorobe 7 00:00:27,619 --> 00:00:30,930 a tak vznikla prvá vakcína. 8 00:00:30,930 --> 00:00:32,723 Ale prečo fungovala? 9 00:00:32,723 --> 00:00:34,657 Ak chceme pochopiť fungovanie vakcín, 10 00:00:34,657 --> 00:00:39,118 potrebujeme najprv vedieť, ako nás imunitný systém chráni 11 00:00:39,118 --> 00:00:40,915 pred nákazlivými chorobami. 12 00:00:40,915 --> 00:00:43,071 Keď nás napadnú cudzie mikróby, 13 00:00:43,071 --> 00:00:46,124 imunitný systém spustí sériu reakcií 14 00:00:46,124 --> 00:00:49,756 v snahe identifikovať mikróby a odstrániť ich z nášho tela. 15 00:00:49,756 --> 00:00:52,806 Dôkazmi, že táto reakcia imunitného systému funguje, 16 00:00:52,806 --> 00:00:57,500 sú kašeľ, kýchanie, zápal a horúčka, 17 00:00:57,500 --> 00:01:03,414 ktoré sa snažia zachytiť, odpudiť a vyhnať z tela hrozby, ako sú baktérie. 18 00:01:03,414 --> 00:01:07,824 Tieto vrodené reakcie imunitného systému tiež spúšťajú našu druhú obrannú líniu 19 00:01:07,824 --> 00:01:10,198 nazývanú adaptívna imunita. 20 00:01:10,198 --> 00:01:15,113 Špeciálne bunky, B- a T-bunky, sú nasadené na boj s mikróbmi, 21 00:01:15,113 --> 00:01:18,331 zbierajú o nich informácie, 22 00:01:18,331 --> 00:01:21,479 čím vytvárajú pamäť o podobe votrelcov 23 00:01:21,479 --> 00:01:24,047 a najlepšom spôsobe boja proti nim. 24 00:01:24,047 --> 00:01:25,940 Toto know-how sa zíde, 25 00:01:25,940 --> 00:01:29,472 keď telo znovu napadne ten istý patogén. 26 00:01:29,472 --> 00:01:33,520 Napriek tejto múdrej reakcii však riziko stále existuje. 27 00:01:33,520 --> 00:01:36,696 Telo potrebuje čas, aby sa naučilo, ako reagovať na patogény 28 00:01:36,696 --> 00:01:38,757 a vybudovať si tento systém obrany. 29 00:01:38,757 --> 00:01:39,757 A aj vtedy platí, 30 00:01:39,767 --> 00:01:43,179 že ak je telo prislabé alebo primladé na obranu pred útokmi, 31 00:01:43,189 --> 00:01:48,881 môže čeliť veľmi vážnym rizikám, ak je patogén agresívny. 32 00:01:48,881 --> 00:01:51,933 Ale čo ak by sme vedeli pripraviť reakciu imunity tela 33 00:01:51,933 --> 00:01:55,080 ešte predtým, ako niekto ochorie? 34 00:01:55,080 --> 00:01:57,491 A práve na to sú vakcíny. 35 00:01:57,491 --> 00:02:00,998 Využitím rovnakých princípov aké telo používa na svoju obranu, 36 00:02:00,998 --> 00:02:05,975 vedci používajú vakcíny na spustenie adaptívneho imunitného systému tela 37 00:02:05,975 --> 00:02:09,681 a to bez toho, aby ľudí vystavili chorobe v jej plnej sile. 38 00:02:09,681 --> 00:02:13,559 Vďaka tomu máme mnoho vakcín a každá z nich je jedinečná, 39 00:02:13,559 --> 00:02:16,067 lebo ich existuje mnoho rôznych typov. 40 00:02:16,067 --> 00:02:19,769 Máme napríklad živé oslabené vakcíny. 41 00:02:19,769 --> 00:02:24,748 Tvorí ich samotný patogén, ale v omnoho slabšej a krotkejšej verzii. 42 00:02:24,748 --> 00:02:29,499 Ďalej máme neživé vakcíny, v ktorých sú patogény už mŕtve. 43 00:02:29,499 --> 00:02:32,528 Zoslabenie a deaktivácia v oboch typoch vakcín zabezpečí, 44 00:02:32,528 --> 00:02:36,438 že sa z patogénov nevyvinie samotná choroba. 45 00:02:36,438 --> 00:02:40,298 Ale ako v prípade choroby, aj teraz spustia imunitnú reakciu, 46 00:02:40,298 --> 00:02:42,452 čím učia telo rozpoznať útok tak, 47 00:02:42,452 --> 00:02:46,248 že vopred vytvoria profil patogénov. 48 00:02:46,248 --> 00:02:51,049 Nevýhodou je, že živé oslabené vakcíny je niekedy náročné vyrobiť, 49 00:02:51,049 --> 00:02:53,249 a pretože sú živé a pomerne silné, 50 00:02:53,249 --> 00:02:56,589 nemôžu ich dostať ľudia so slabšou imunitou, 51 00:02:56,589 --> 00:03:00,963 a na druhej strane neživé vakcíny nevytvoria dlhodobú imunitu. 52 00:03:00,963 --> 00:03:03,790 Ďalším typom sú rekombinantné vakcíny. 53 00:03:03,790 --> 00:03:08,033 Vyrábajú sa z jednej časti patogénu, ktorá sa nazýva antigén, 54 00:03:08,033 --> 00:03:11,569 čo je zložka spúšťajúca imunitnú reakciu. 55 00:03:11,569 --> 00:03:14,946 Ďalším izolovaním špecifických zložiek antigénov, 56 00:03:14,946 --> 00:03:17,383 ako sú proteíny alebo polysacharidy, 57 00:03:17,383 --> 00:03:21,753 dokážu tieto vakcíny okamžite vyvolať špecifické reakcie. 58 00:03:21,753 --> 00:03:25,671 Vedci momentálne pracujú na úplne novom rade vakcín, 59 00:03:25,671 --> 00:03:27,171 ktoré sa nazývajú DNA vakcíny. 60 00:03:27,171 --> 00:03:32,029 Tento druh vakcíny izoluje gény tvoriace konkrétne antigény, 61 00:03:32,029 --> 00:03:36,566 ktoré telo potrebuje na vyvolanie reakcie na konkrétne patogény. 62 00:03:36,566 --> 00:03:38,720 Keď sa tieto gény vpichnú do tela, 63 00:03:38,720 --> 00:03:42,538 dávajú bunkám v tele pokyn na tvorbu antigénov. 64 00:03:42,538 --> 00:03:44,980 To vyvolá silnejšiu imunitnú reakciu 65 00:03:44,980 --> 00:03:47,912 a pripraví telo na akékoľvek budúce hrozby, 66 00:03:47,912 --> 00:03:51,382 a keďže vakcína obsahuje špecifický genetický materiál, 67 00:03:51,382 --> 00:03:55,004 neobsahuje iné časti patogénu, 68 00:03:55,004 --> 00:03:58,605 ktoré by sa mohli rozvinúť do choroby a ohroziť pacienta. 69 00:03:58,605 --> 00:04:00,881 Ak budú tieto vakcíny úspešné, 70 00:04:00,881 --> 00:04:03,515 možno vytvoríme efektívnejšie spôsoby liečby 71 00:04:03,515 --> 00:04:06,152 invazívnych patogénov, a to už v nasledujúcich rokoch. 72 00:04:06,152 --> 00:04:08,370 Tak ako úžasný objav Edwarda Jennera 73 00:04:08,370 --> 00:04:11,656 pred rokmi popchol modernú medicínu vpred, 74 00:04:11,656 --> 00:04:13,685 tak ďalším vyvíjaním vakcín 75 00:04:13,685 --> 00:04:16,894 by sme snáď raz mohli liečiť choroby ako HIV, 76 00:04:16,894 --> 00:04:17,894 malária 77 00:04:17,898 --> 00:04:19,608 alebo ebola.