0:00:07.090,0:00:10.441 V roku 1976 vedec Edward Jenner 0:00:10.441,0:00:15.111 vpichol materiál z vírusu[br]kravských kiahní 8-ročnému chlapcovi, 0:00:15.111,0:00:17.878 tušil, že to zabezpečí potrebnú ochranu 0:00:17.878,0:00:23.243 pred smrteľnými epidémiami vírusu kiahní[br]a zachráni tým mnoho ľudí. 0:00:23.243,0:00:24.890 Bol to úspech. 0:00:24.890,0:00:27.619 Tento chlapec[br]dostal očkovanie proti chorobe 0:00:27.619,0:00:30.930 a tak vznikla prvá vakcína. 0:00:30.930,0:00:32.723 Ale prečo fungovala? 0:00:32.723,0:00:34.657 Ak chceme pochopiť fungovanie vakcín, 0:00:34.657,0:00:39.118 potrebujeme najprv vedieť, [br]ako nás imunitný systém chráni 0:00:39.118,0:00:40.915 pred nákazlivými chorobami. 0:00:40.915,0:00:43.071 Keď nás napadnú cudzie mikróby, 0:00:43.071,0:00:46.124 imunitný systém spustí sériu reakcií 0:00:46.124,0:00:49.756 v snahe identifikovať mikróby[br]a odstrániť ich z nášho tela. 0:00:49.756,0:00:52.806 Dôkazmi, že táto reakcia[br]imunitného systému funguje, 0:00:52.806,0:00:57.500 sú kašeľ, kýchanie, zápal a horúčka, 0:00:57.500,0:01:03.414 ktoré sa snažia zachytiť, odpudiť[br]a vyhnať z tela hrozby, ako sú baktérie. 0:01:03.414,0:01:07.824 Tieto vrodené reakcie imunitného systému[br]tiež spúšťajú našu druhú obrannú líniu 0:01:07.824,0:01:10.198 nazývanú adaptívna imunita. 0:01:10.198,0:01:15.113 Špeciálne bunky, B- a T-bunky, [br]sú nasadené na boj s mikróbmi, 0:01:15.113,0:01:18.331 zbierajú o nich informácie, 0:01:18.331,0:01:21.479 čím vytvárajú pamäť o podobe votrelcov 0:01:21.479,0:01:24.047 a najlepšom spôsobe boja proti nim. 0:01:24.047,0:01:25.940 Toto know-how sa zíde, 0:01:25.940,0:01:29.472 keď telo znovu napadne ten istý patogén. 0:01:29.472,0:01:33.520 Napriek tejto múdrej reakcii[br]však riziko stále existuje. 0:01:33.520,0:01:36.696 Telo potrebuje čas, aby sa naučilo,[br]ako reagovať na patogény 0:01:36.696,0:01:38.757 a vybudovať si tento systém obrany. 0:01:38.757,0:01:39.757 A aj vtedy platí, 0:01:39.767,0:01:43.179 že ak je telo prislabé alebo primladé [br]na obranu pred útokmi, 0:01:43.189,0:01:48.881 môže čeliť veľmi vážnym rizikám,[br]ak je patogén agresívny. 0:01:48.881,0:01:51.933 Ale čo ak by sme vedeli pripraviť[br]reakciu imunity tela 0:01:51.933,0:01:55.080 ešte predtým, ako niekto ochorie? 0:01:55.080,0:01:57.491 A práve na to sú vakcíny. 0:01:57.491,0:02:00.998 Využitím rovnakých princípov[br]aké telo používa na svoju obranu, 0:02:00.998,0:02:05.975 vedci používajú vakcíny na spustenie[br]adaptívneho imunitného systému tela 0:02:05.975,0:02:09.681 a to bez toho, aby ľudí [br]vystavili chorobe v jej plnej sile. 0:02:09.681,0:02:13.559 Vďaka tomu máme mnoho vakcín[br]a každá z nich je jedinečná, 0:02:13.559,0:02:16.067 lebo ich existuje mnoho rôznych typov. 0:02:16.067,0:02:19.769 Máme napríklad živé oslabené vakcíny. 0:02:19.769,0:02:24.748 Tvorí ich samotný patogén,[br]ale v omnoho slabšej a krotkejšej verzii. 0:02:24.748,0:02:29.499 Ďalej máme neživé vakcíny,[br]v ktorých sú patogény už mŕtve. 0:02:29.499,0:02:32.528 Zoslabenie a deaktivácia[br]v oboch typoch vakcín zabezpečí, 0:02:32.528,0:02:36.438 že sa z patogénov[br]nevyvinie samotná choroba. 0:02:36.438,0:02:40.298 Ale ako v prípade choroby,[br]aj teraz spustia imunitnú reakciu, 0:02:40.298,0:02:42.452 čím učia telo rozpoznať útok tak, 0:02:42.452,0:02:46.248 že vopred vytvoria profil patogénov. 0:02:46.248,0:02:51.049 Nevýhodou je, že živé oslabené vakcíny [br]je niekedy náročné vyrobiť, 0:02:51.049,0:02:53.249 a pretože sú živé a pomerne silné, 0:02:53.249,0:02:56.589 nemôžu ich dostať ľudia[br]so slabšou imunitou, 0:02:56.589,0:03:00.963 a na druhej strane neživé vakcíny[br]nevytvoria dlhodobú imunitu. 0:03:00.963,0:03:03.790 Ďalším typom sú rekombinantné vakcíny. 0:03:03.790,0:03:08.033 Vyrábajú sa z jednej časti patogénu,[br]ktorá sa nazýva antigén, 0:03:08.033,0:03:11.569 čo je zložka spúšťajúca imunitnú reakciu. 0:03:11.569,0:03:14.946 Ďalším izolovaním[br]špecifických zložiek antigénov, 0:03:14.946,0:03:17.383 ako sú proteíny alebo polysacharidy, 0:03:17.383,0:03:21.753 dokážu tieto vakcíny[br]okamžite vyvolať špecifické reakcie. 0:03:21.753,0:03:25.671 Vedci momentálne pracujú[br]na úplne novom rade vakcín, 0:03:25.671,0:03:27.171 ktoré sa nazývajú DNA vakcíny. 0:03:27.171,0:03:32.029 Tento druh vakcíny izoluje gény[br]tvoriace konkrétne antigény, 0:03:32.029,0:03:36.566 ktoré telo potrebuje na vyvolanie[br]reakcie na konkrétne patogény. 0:03:36.566,0:03:38.720 Keď sa tieto gény vpichnú do tela, 0:03:38.720,0:03:42.538 dávajú bunkám v tele[br]pokyn na tvorbu antigénov. 0:03:42.538,0:03:44.980 To vyvolá silnejšiu imunitnú reakciu 0:03:44.980,0:03:47.912 a pripraví telo[br]na akékoľvek budúce hrozby, 0:03:47.912,0:03:51.382 a keďže vakcína obsahuje[br]špecifický genetický materiál, 0:03:51.382,0:03:55.004 neobsahuje iné časti patogénu, 0:03:55.004,0:03:58.605 ktoré by sa mohli rozvinúť [br]do choroby a ohroziť pacienta. 0:03:58.605,0:04:00.881 Ak budú tieto vakcíny úspešné, 0:04:00.881,0:04:03.515 možno vytvoríme[br]efektívnejšie spôsoby liečby 0:04:03.515,0:04:06.152 invazívnych patogénov,[br]a to už v nasledujúcich rokoch. 0:04:06.152,0:04:08.370 Tak ako úžasný objav Edwarda Jennera 0:04:08.370,0:04:11.656 pred rokmi popchol modernú medicínu vpred, 0:04:11.656,0:04:13.685 tak ďalším vyvíjaním vakcín 0:04:13.685,0:04:16.894 by sme snáď raz[br]mohli liečiť choroby ako HIV, 0:04:16.894,0:04:17.894 malária 0:04:17.898,0:04:19.608 alebo ebola.