1 00:00:21,083 --> 00:00:23,709 Okej, šta je sa iskrenošću? 2 00:00:23,735 --> 00:00:27,972 Kako bi vam bilo da samo među prijateljima 3 00:00:27,973 --> 00:00:31,075 promenite stepen iskrenosti? 4 00:00:32,511 --> 00:00:37,250 Šta bi bilo kada biste bili iskreni sve vreme, sa svima koje znate, 5 00:00:37,251 --> 00:00:41,041 među ljudima koje već znate i kada ne biste bili previše zabrinuti 6 00:00:41,048 --> 00:00:46,670 oko toga da budete taktični, diplomata, da samo govorite šta mislite, 7 00:00:46,671 --> 00:00:48,578 kao dete. 8 00:00:49,635 --> 00:00:52,993 Šta mislite da bi to uradilo vašim odnosima sa ljudima? 9 00:00:56,113 --> 00:00:58,962 Šta bi to bilo drugačije 10 00:00:58,963 --> 00:01:01,851 kada biste bili radikalno iskreni? 11 00:01:04,394 --> 00:01:08,960 Postoji priča o ženi koja je bila na razgovoru za posao, 12 00:01:08,961 --> 00:01:13,428 a potencijalni šef ju je pitao tokom razgovora: 13 00:01:17,605 --> 00:01:21,475 „Šta smatrate da je vaša najveća mana?” 14 00:01:22,835 --> 00:01:25,185 Ona je rekla: „Iskrenost.” 15 00:01:26,215 --> 00:01:29,261 On je rekao: „Ne mislim da je iskrenost mana.” 16 00:01:29,262 --> 00:01:32,280 a ona je odgovorila: „Boli me uvo šta ti misliš.” 17 00:01:32,281 --> 00:01:33,981 (Smeh) 18 00:01:38,151 --> 00:01:40,469 Stvarno mi se sviđa taj vic. 19 00:01:44,750 --> 00:01:47,821 Da li biste je zaposlili da ste šef? 20 00:01:48,291 --> 00:01:50,020 Ja bih. 21 00:01:50,371 --> 00:01:55,941 Želeo bih nekoga za koga mogu da računam da mi se neće ulizivati, 22 00:01:57,021 --> 00:02:01,559 na koga mogu da računam da će završavati stvari i biti iskren. 23 00:02:06,616 --> 00:02:12,488 Postoji problem iskrenosti u vezi s tim šta vam prolazi kroz glavu, 24 00:02:13,189 --> 00:02:17,138 a problem je u tome što imamo tri uma. 25 00:02:18,811 --> 00:02:21,490 Imamo najmanje tri uma 26 00:02:23,545 --> 00:02:27,364 i ceo nas život uče da je um vrlo vredna stvar, 27 00:02:27,365 --> 00:02:30,272 a da je razmišljanje najvažnija stvar. 28 00:02:34,095 --> 00:02:36,407 Ne mislim da je to tačno. 29 00:02:38,006 --> 00:02:41,299 Naš prvi um zove se reaktivni um, 30 00:02:41,997 --> 00:02:44,971 a to u osnovi znači da smo uređaj koji snima. 31 00:02:44,971 --> 00:02:48,069 Pravimo multisenzorne snimke 32 00:02:48,840 --> 00:02:52,583 onoga što nam se dešava od vremena provedenog u materici. 33 00:02:52,584 --> 00:02:57,681 Nismo imali vizije u njoj, ali smo imali multisenzorne snimke 34 00:02:58,157 --> 00:03:00,648 uzastopnih trenutaka sadašnjosti 35 00:03:01,558 --> 00:03:05,471 i arhivirali smo ih na donekle uredan način. 36 00:03:05,472 --> 00:03:09,550 Neki nisu usnimljeni valjano, neki su pomalo loše ispali, 37 00:03:09,550 --> 00:03:13,674 ali su još uvek ugrađeni u nas; imamo podatke 38 00:03:13,674 --> 00:03:15,401 o onome što smo doživeli. 39 00:03:15,401 --> 00:03:17,342 Oni ne uključuju samo vid i zvuk; 40 00:03:17,342 --> 00:03:21,978 oni su ukusni, dodirljivi, osetljivi, mirisni, proprioceptivni podaci. 41 00:03:22,551 --> 00:03:26,128 To je, dakle, jedan um, koji se naziva reaktivni um. 42 00:03:27,361 --> 00:03:30,328 To je zbog toga što, kada god da je nešto usnimljeno, 43 00:03:30,328 --> 00:03:33,812 imalo je i nešto traume u sebi, ili nekakav šok, ili nešto nalik tome, 44 00:03:33,812 --> 00:03:35,962 a što je usnimljeno sa tim. 45 00:03:35,963 --> 00:03:39,325 S vremena na vreme, ove stvari se nekako pojave 46 00:03:39,325 --> 00:03:41,162 kasnije u vašem životu. 47 00:03:41,162 --> 00:03:43,570 To je, dakle, reaktivni um. 48 00:03:43,570 --> 00:03:46,925 Sledeći um naziva se um ličnih konstrukata. 49 00:03:47,811 --> 00:03:50,480 On se zasniva na ponovljenim iskustvima. 50 00:03:50,481 --> 00:03:54,360 Doživljavamo iskustvo nečega iznova i iznova. 51 00:03:54,361 --> 00:03:59,093 Recimo, beba ima iskustvo dojenja, a zatim nepostojanje dojenja, 52 00:03:59,094 --> 00:04:01,765 zatim dojenje i bez dojenja, 53 00:04:01,766 --> 00:04:05,360 i posle nekog vrmena, posle mnogo, mnogo ponavljanja ovoga, 54 00:04:05,361 --> 00:04:08,641 stvara se mala konstrukcija u umu bebe - 55 00:04:08,642 --> 00:04:11,540 vreme sa i bez dojenja. 56 00:04:12,962 --> 00:04:17,029 Zatim beba plače kada želi da bude podojena i biva podojena, 57 00:04:17,029 --> 00:04:21,808 a posle nekog vremena, kada stigne dotle, počinje da radi na konstruktu - 58 00:04:22,386 --> 00:04:27,141 dojenje, želja za dojenjem, plakanje, a zatim dobijanje dojenja. 59 00:04:27,141 --> 00:04:31,327 Sve to fino funkcioniše, osim što kad hoće dojenje, ona plače, 60 00:04:31,328 --> 00:04:34,789 a ako ga ne dobije, veoma se naljuti. 61 00:04:37,842 --> 00:04:40,309 Imamo sve te male stvari ovde, 62 00:04:40,310 --> 00:04:45,430 očekivanja vezana za konstrukcije koje gradimo u svojim umovima. 63 00:04:46,122 --> 00:04:50,744 To je ono što nazivamo um ličnih konstrukata. 64 00:04:53,203 --> 00:04:55,726 Zatim imamo kategorički um 65 00:04:55,727 --> 00:04:59,488 ili planirajući, linearni um, 66 00:05:00,167 --> 00:05:02,613 onaj koji obično smatramo svojim umom. 67 00:05:02,614 --> 00:05:04,354 Uglavnom su to govorne veštine 68 00:05:04,354 --> 00:05:09,737 i tiče se posedovanja definicija stvari i ukazuje na predmete i ideje; 69 00:05:09,738 --> 00:05:11,885 um kakvim ga mi vidimo. 70 00:05:12,675 --> 00:05:14,913 Problem je što se ova tri uma 71 00:05:14,913 --> 00:05:17,953 uključuju i isključuju manje-više nasumično 72 00:05:17,953 --> 00:05:20,421 i nisu mnogo precizni. 73 00:05:20,422 --> 00:05:25,734 Zapravo, postoji deo u jednoj od mojih knjiga pod nazivom - 74 00:05:26,282 --> 00:05:32,315 a preuzet je iz reklame Američkog univerzitetskog fonda za crnce, 75 00:05:32,798 --> 00:05:36,538 a oni kažu „strašno je protraćiti um” - 76 00:05:36,998 --> 00:05:40,967 a moja knjiga kaže: „Um je strašna protraćena stvar”. 77 00:05:44,058 --> 00:05:48,163 Umovi su veoma nepouzdani instrumenti, 78 00:05:49,278 --> 00:05:53,893 a jedna od stvari koja ih čini nepouzdanima 79 00:05:54,328 --> 00:05:57,930 je da se obično upetljaju, zbune jedan drugog. 80 00:05:59,751 --> 00:06:02,950 Kao što naš kategorički um voli da preuzme odgovornost za stvari 81 00:06:02,951 --> 00:06:04,780 koje se samo pojave u vašoj glavi. 82 00:06:04,781 --> 00:06:09,566 Mislimo da se u osnovi samo koristi da racionalizuje impuls 83 00:06:09,931 --> 00:06:12,357 koji je došao iz reaktivnog uma. 84 00:06:12,358 --> 00:06:14,014 Onda, šta treba da uradimo? 85 00:06:14,015 --> 00:06:17,824 Pa, jednu Njujorčanku je zaustavio turista i pitao je: 86 00:06:18,484 --> 00:06:21,012 „Kako da stignem do Karnegi hola?” 87 00:06:21,013 --> 00:06:24,121 Ona je odgovorila: „Vežbaj, vežbaj, vežbaj.” 88 00:06:28,385 --> 00:06:32,031 Vežba je ono što nam treba, a treba da vežbate 89 00:06:32,651 --> 00:06:36,841 prepoznavanje razlike između primećivanja i razmišljanja. 90 00:06:38,820 --> 00:06:41,624 Prepoznavanje razlike između primećivanja i razmišljanja 91 00:06:41,625 --> 00:06:44,282 i u novom kontekstu, to jest, učili su vas 92 00:06:44,282 --> 00:06:47,508 da je razmišljanje najvažnija stvar celog vašeg života - 93 00:06:47,509 --> 00:06:48,918 to je pogrešno - 94 00:06:48,919 --> 00:06:52,871 primećivanje je mnogo važnije nego razmišljanje. 95 00:06:54,081 --> 00:06:58,032 Razmišljanje je nepouzdani haos. 96 00:06:58,033 --> 00:07:01,162 Imamo tri uma i sva tri su zeznuta, 97 00:07:01,163 --> 00:07:03,412 a oni se mešaju jedan drugom u rad. 98 00:07:03,412 --> 00:07:07,158 Reaktivni um uvek pokušava da smisli nove stvari, 99 00:07:07,158 --> 00:07:10,967 a konstruktivni um je došao na ideju 100 00:07:11,682 --> 00:07:15,717 koja prvobitno nije bila ispravna i već je napola zaboravljena, 101 00:07:16,161 --> 00:07:18,901 a on se meša sa linearnim umom 102 00:07:18,901 --> 00:07:23,370 i svi mi pokušavamo da preuzmemo zasluge za ideje koje nam se jave, 103 00:07:23,371 --> 00:07:26,049 ali, u suštini, nismo ih se mi setili; 104 00:07:26,050 --> 00:07:29,069 one su samo iskočile iz našeg uma. 105 00:07:29,069 --> 00:07:33,513 Tako, u osnovi, um nije mnogo pouzdana stvar. 106 00:07:34,593 --> 00:07:39,259 Da bismo bili jasni, potrebni smo jedni drugima, 107 00:07:41,103 --> 00:07:47,513 jer moj neispravan um treba da podnese izveštaj vašem neispravnom umu 108 00:07:49,503 --> 00:07:51,890 i trebalo bi da možemo da pričamo o tome, 109 00:07:51,891 --> 00:07:54,497 što znači, ako nismo iskreni, 110 00:07:54,874 --> 00:07:58,627 svi ćemo biti u još zeznutijem stanju nego što smo sada. 111 00:08:00,100 --> 00:08:03,455 Dakle, ganjamo nekakvu jasnoću, 112 00:08:04,626 --> 00:08:07,793 jurimo nešto što se zove kolektivna dobronamerna inteligencija, 113 00:08:07,811 --> 00:08:10,016 a vratiću se na to pri kraju. 114 00:08:11,468 --> 00:08:14,270 Pa, šta treba da vežbamo? 115 00:08:15,620 --> 00:08:20,471 Vežbamo razgraničavanje primećivanja i razmišljanja. 116 00:08:22,827 --> 00:08:24,894 E, sad, pratite me ovde. 117 00:08:24,902 --> 00:08:26,844 Sa celokupnim kontinuumom svesti, 118 00:08:26,844 --> 00:08:32,522 sve čega možemo biti svesni može se lako podeliti na tri dela. 119 00:08:33,955 --> 00:08:38,198 Možete biti svesni onoga što se događa napolju upravo sada, 120 00:08:38,205 --> 00:08:39,829 ja bih mogao biti svestan vas, 121 00:08:39,829 --> 00:08:42,759 vi biste mogli imati svest o meni, upravo sada. 122 00:08:42,759 --> 00:08:45,764 To je jedan aspekt kontinuuma svesti. 123 00:08:46,471 --> 00:08:48,473 Drugi aspekt je da možete biti svesni 124 00:08:48,474 --> 00:08:51,514 onoga što se dešava u okviru granica vaše sopstvene kože, 125 00:08:51,514 --> 00:08:53,924 trenutno u vašem telu - 126 00:08:53,924 --> 00:08:57,754 osećaja: vrelina, hladnoća, peckanje, tenzija, toplota - 127 00:08:57,754 --> 00:09:00,651 gde su u vašem telu, možete ih biti svesni. 128 00:09:01,267 --> 00:09:04,675 Treći aspekt je da možete biti svesni 129 00:09:05,207 --> 00:09:08,661 onoga što vam prolazi kroz um, upravo sada. 130 00:09:10,083 --> 00:09:13,082 Sve ove svesti tiču se sadašnjeg trenutka. 131 00:09:13,083 --> 00:09:17,469 To je sve što se toga tiče, a zovem to spolja-iznutra-gore-dole, 132 00:09:18,702 --> 00:09:21,277 prema svojoj omiljenoj dečjoj knjizi. 133 00:09:22,547 --> 00:09:25,396 Znači, možete da primetite šta vam se dešava u telu, 134 00:09:25,397 --> 00:09:27,956 možete da primetite šta se dešava izvan njega 135 00:09:27,957 --> 00:09:30,915 i možete da primetite šta vam se upravo dešava u mozgu. 136 00:09:30,915 --> 00:09:31,985 Jedini problem je što, 137 00:09:31,985 --> 00:09:34,825 ako zaista kažete glasovima u svojoj glavi: 138 00:09:34,825 --> 00:09:37,525 „Okej, samo napred, slušam”, 139 00:09:37,906 --> 00:09:41,576 iznenada, vaš mozak ne zna gde mu je zadnjica, a gde glava. 140 00:09:41,577 --> 00:09:44,347 Jednostavno ne izgovara ništa 141 00:09:47,063 --> 00:09:49,299 jer ga vodi otpor. 142 00:09:50,263 --> 00:09:52,232 Ako pokušavate da zaustavite svoj um, 143 00:09:52,232 --> 00:09:54,750 to je najbolji način da to postignete. 144 00:09:54,982 --> 00:10:00,326 Znači, primećivanje je primećivanje šta se dešava izvan vas samih, 145 00:10:01,471 --> 00:10:03,566 primećivanje šta se dešava u vašem telu 146 00:10:03,566 --> 00:10:06,449 i primećivanje šta vam prolazi kroz glavu. 147 00:10:06,449 --> 00:10:11,423 Radikalna iskrenost podnosi izveštaj šta primećujete. Tačka. 148 00:10:12,626 --> 00:10:14,761 Izveštavate o tome šta primećujete 149 00:10:14,761 --> 00:10:21,208 bez bilo kakvih posebnih, uobičajenih načina laganja, 150 00:10:23,210 --> 00:10:27,704 kao što su učtivost i diplomatsko ponašanje. 151 00:10:29,690 --> 00:10:32,179 Diplomatija radi jednostavno na način - 152 00:10:32,180 --> 00:10:36,412 svet je potpuno otišao dođavola i vrti se oko diplomatije. 153 00:10:36,721 --> 00:10:42,053 Obično pričamo o odlasku u rat ili o korišćenju diplomatije. 154 00:10:42,650 --> 00:10:43,700 To nije tačno. 155 00:10:43,700 --> 00:10:46,009 Diplomatija uzrokuje rat. 156 00:10:48,502 --> 00:10:53,968 Znači, nas interesuje vrednost obraćanja pažnje. 157 00:10:57,117 --> 00:11:01,475 Ako ćete obavestiti neku osobu 158 00:11:02,667 --> 00:11:05,262 o tome šta primećujete u svom umu, 159 00:11:05,263 --> 00:11:08,042 morate da je obavestite o svemu iz sva tri uma. 160 00:11:08,043 --> 00:11:09,802 Oni će biti kontradiktorni. 161 00:11:09,803 --> 00:11:13,072 Vaš reaktivni um će se javiti sa nečim, 162 00:11:13,073 --> 00:11:14,589 izgovorićete to naglas, 163 00:11:14,590 --> 00:11:18,563 a onda će vaš linearni um da se javi sa još nečim, 164 00:11:18,564 --> 00:11:21,683 kažete to naglas, a oni su suprotstavljeni međusobno. 165 00:11:21,683 --> 00:11:26,081 Zatim, vaš lični konstruktivni um kaže nešto drugo 166 00:11:26,082 --> 00:11:27,951 i ljudi pomisle: „Šta si ti? Lud? 167 00:11:27,952 --> 00:11:29,843 Sve ove stvari ti se vrzmaju po glavi?” 168 00:11:29,843 --> 00:11:32,093 Jesam, a i ti si. 169 00:11:33,068 --> 00:11:37,374 Tako mi, ludi ljudi, moramo da smislimo način 170 00:11:38,161 --> 00:11:41,348 da bolje nagađamo šta se dešava, 171 00:11:42,563 --> 00:11:44,452 ali, ako lažemo, 172 00:11:44,453 --> 00:11:47,052 niko ne dobija priliku da se umeša u vašu korist, 173 00:11:47,053 --> 00:11:50,169 niti vi dobijate šansu da reagujete u tuđu korist. 174 00:11:51,002 --> 00:11:55,189 Pa, kakva je vrednost iskrenosti? 175 00:11:57,836 --> 00:12:01,736 Vidite, život je nevolja. Tačka. 176 00:12:04,036 --> 00:12:07,179 Ako imate tri uma, u nevolji ste. 177 00:12:07,180 --> 00:12:09,827 Ako slažete, u nevolji ste. 178 00:12:10,180 --> 00:12:12,694 Ako kažete istinu, u nevolji ste. 179 00:12:13,822 --> 00:12:17,320 Znači, laganje vam donosi nevolju i izgovaranje istine vam donosi nevolju, 180 00:12:17,321 --> 00:12:20,512 pa se javlja pitanje koja nevolja je najbolja, 181 00:12:21,685 --> 00:12:25,268 a najbolja nevolja je ona koja se pojavi 182 00:12:26,043 --> 00:12:28,883 kad god pričate istinu. 183 00:12:30,455 --> 00:12:34,174 Čak i ako to uznemiri nekoga, povredi ga ili uvredi. 184 00:12:34,175 --> 00:12:36,806 Preporučujem vam da vređate ljude 185 00:12:36,807 --> 00:12:39,516 i preporučujem vam da ih povređujete 186 00:12:39,990 --> 00:12:43,056 i preporučujem vam da budete uz njih dok to ne prevaziđu; 187 00:12:43,057 --> 00:12:45,606 potrebno je samo oko 90 sekundi. 188 00:12:45,607 --> 00:12:47,118 (Smeh) 189 00:12:50,618 --> 00:12:52,177 (Aplauz) 190 00:12:52,178 --> 00:12:53,328 Hvala vam. 191 00:13:04,080 --> 00:13:07,491 Vaše primećivanje mora da prati neki red. 192 00:13:08,299 --> 00:13:13,511 Voleli bismo da prvo primetite šta se događa spolja, 193 00:13:15,445 --> 00:13:18,974 koristite svoje oči i uši, vaš osećaj za ravnotežu 194 00:13:18,975 --> 00:13:20,833 i vaš odnos sa gravitacijom 195 00:13:20,834 --> 00:13:23,385 i primetite najpre šta se dešava u svetu. 196 00:13:23,386 --> 00:13:26,259 Zatim obavestite o tome tog nekog ko je blizu vas. 197 00:13:26,260 --> 00:13:30,638 Zatim, kao drugo, primetite šta se dešava u okviru ograničenja vašeg tela. 198 00:13:30,819 --> 00:13:33,159 Primećujem da postoji tenzija u mom stomaku, 199 00:13:33,160 --> 00:13:35,770 mala tenzija u ramenu desne ruke ovde, 200 00:13:35,771 --> 00:13:38,567 malo kretanja ovde - to recite 201 00:13:39,132 --> 00:13:41,624 i tek pošto ste podneli izveštaj o ove dve stvari, 202 00:13:41,625 --> 00:13:45,389 započinjete izveštavanje o tome šta vam prolazi kroz umove. 203 00:13:47,465 --> 00:13:52,511 Najbolji način da stupite u kontakt sa onim što vam se dešava u umu 204 00:13:52,753 --> 00:13:56,728 je da počnete na pravom mestu, a pravo mesto nije vaš um. 205 00:13:57,070 --> 00:14:01,267 Ne želite da ikada započnete neki projekat razmišljanjem. 206 00:14:03,924 --> 00:14:08,504 Zapravo, hoćete da ste utemeljeni na svom iskustvu, 207 00:14:08,978 --> 00:14:11,358 što označava kontinuum svesti. 208 00:14:11,359 --> 00:14:14,088 Vodio sam osmodnevnu radionicu dvadesetak godina, 209 00:14:14,089 --> 00:14:17,821 tri, četiri ili pet puta godišnje, trajala je osam dana, 210 00:14:17,822 --> 00:14:20,958 sa oko šesnaest ljudi svakog puta. 211 00:14:20,959 --> 00:14:25,045 Provodili smo 12, 14 sati svakodnevno pokušavajući da dobijemo 212 00:14:25,045 --> 00:14:28,035 ono što bi se postiglo u toku jednogodišnje psihoterapije 213 00:14:28,036 --> 00:14:30,370 nagurano u jednoj nedelji. 214 00:14:31,945 --> 00:14:36,229 Oko desetak godina u tome, naišli smo na neverovatno otkriće. 215 00:14:36,230 --> 00:14:41,219 Otkrili smo melodiju koja vam otvara put prosvetljenja; 216 00:14:42,269 --> 00:14:45,838 zapravo, doživljavate prosvetljenje za tri minuta. 217 00:14:46,232 --> 00:14:49,128 Obično naplaćujem gomilu para za ovo, 218 00:14:50,720 --> 00:14:53,244 ali ću vama ovo dati besplatno. 219 00:14:53,849 --> 00:14:55,678 Ovo je melodija 220 00:14:56,053 --> 00:14:59,918 koja će voditi ka prosvetljenju za tri minuta. 221 00:15:05,125 --> 00:15:08,824 (Grcanje) Douuuuuuuuuuu... 222 00:15:09,771 --> 00:15:12,496 Douuuuuuuuu... 223 00:15:12,497 --> 00:15:14,966 Douuuuuuuu... 224 00:15:14,967 --> 00:15:17,600 Ako balavite, stižete do prosvetljenja za dva minuta. 225 00:15:17,601 --> 00:15:19,250 Znači, balavite... 226 00:15:19,251 --> 00:15:20,845 (Smeh) 227 00:15:20,846 --> 00:15:25,732 Postajete gluplji od tocila, gluplji od ćuskije. 228 00:15:26,898 --> 00:15:29,267 Douuuuuuuuu... 229 00:15:29,268 --> 00:15:33,320 Tako počinjete ako hoćete da doživite prosvetljenje. 230 00:15:34,464 --> 00:15:37,629 Ne doživljavate prosvetljenje tako što ćete biti pametni. 231 00:15:37,629 --> 00:15:42,542 Biti pametan je najveće postojeće blokirano prosvetljenje. 232 00:15:42,998 --> 00:15:44,897 Ne dostiže se razmišljanjem. 233 00:15:44,898 --> 00:15:50,933 Ako se utemeljite u svojoj gluposti, što nazivamo glupozasnovanošću, 234 00:15:53,223 --> 00:15:55,396 ako se glupozasnujete, 235 00:15:55,397 --> 00:15:58,715 postoji način da počnete da primećujete 236 00:15:59,927 --> 00:16:03,205 način koji obično osujetite primećivanjem, 237 00:16:03,612 --> 00:16:05,472 to jest, svojim umom. 238 00:16:05,803 --> 00:16:09,061 Razlog zbog kog radite sve ovo je sledeći - 239 00:16:09,585 --> 00:16:13,228 kada doživite iskustvo, ono dođe i prođe, 240 00:16:16,262 --> 00:16:21,415 a kada odolevate doživljavanju iskustva, ono opstaje. 241 00:16:22,325 --> 00:16:27,394 Glavni oblik odolevanja iskustvima jeste kroz razmišljanje. 242 00:16:29,522 --> 00:16:32,791 Ako razmišljate, kada pokušavate da smislite način 243 00:16:32,791 --> 00:16:34,311 da izađete na kraj s nečim, 244 00:16:34,311 --> 00:16:38,423 prvo treba da prestanete da razmišljate 245 00:16:39,553 --> 00:16:42,575 i da osetite kako ćete pronaći izlaz. 246 00:16:43,053 --> 00:16:45,872 Kada se otvorite prema svesti u vašem telu, 247 00:16:45,873 --> 00:16:48,841 svesti o drugim bićima oko vas 248 00:16:48,841 --> 00:16:51,354 i svesti o tome šta vam se dešava u umu 249 00:16:51,354 --> 00:16:53,251 i kada o svemu tome podnesete izveštaj, 250 00:16:53,252 --> 00:16:55,251 ne kao zagovarač koji pokušava da ubedi 251 00:16:55,252 --> 00:16:58,201 da ste u pravu, oni greše ili nešto slično, 252 00:16:58,202 --> 00:16:59,808 već samo da biste izvestili, 253 00:16:59,808 --> 00:17:02,808 da biste mogli da podelite i proverite sa drugima, 254 00:17:02,808 --> 00:17:05,800 onda govorite istinu o tome šta doživljavate 255 00:17:05,801 --> 00:17:09,935 jer je to najznačajnija informacija koja je potrebna i meni i vama 256 00:17:09,935 --> 00:17:13,783 da bismo mogli da preživimo u svetu. 257 00:17:18,060 --> 00:17:23,020 Verujem da je vaša lična sreća značajno vezana za ovo, 258 00:17:23,454 --> 00:17:24,816 da zavisi od ovoga, 259 00:17:24,816 --> 00:17:27,988 a mislim da isto važi i za opstanak ljudske vrste. 260 00:17:28,336 --> 00:17:33,431 Želim da izađete napolje i počnete sa budete radikalno iskreni. 261 00:17:35,468 --> 00:17:36,521 Hvala. 262 00:17:36,522 --> 00:17:37,862 (Aplauz)