0:00:00.000,0:00:03.960 Nasıl oyuncunun keşfetmekte özgür olduğu[br]ancak aynı zamanda da hikâyeyi ilerletecek 0:00:03.960,0:00:07.800 kilit konumlara da gitmesini sağlayan[br]bir açık dünya yaparsın? 0:00:07.800,0:00:11.340 İşte Nintendo'nun ilk açık dünya oyunu[br]The Legend of Zelda: 0:00:11.340,0:00:15.240 Breath of the Wild'ı yaparken karşılaştığı[br]zorluk da tam olarak buydu. 0:00:15.240,0:00:18.900 Oyunculara özgürlük ve keşif[br]duygusunu vermek istiyorlardı, 0:00:18.900,0:00:22.740 NES'teki ilk Zelda oyunundan bu yana[br]seride görülmemiş bir şey. 0:00:22.740,0:00:25.500 Ama aynı zamanda oyuncuların[br]asıl amacı olan 0:00:25.500,0:00:29.760 Prenses Zelda'ya ulaşma yolunda olduğunu[br]da unutmamalarını istiyorlardı. 0:00:29.760,0:00:34.440 Bunu başarması kolay değildi[br]- Nintendo, bugün hepimizin bildiği 0:00:34.440,0:00:38.640 o oyunu yapmadan önce çok[br]yanlışlar ve kötü playtest'ler geçirdi. 0:00:38.640,0:00:43.320 Açık dünya oyununda keşfin nasıl çalışabileceğini[br]yeniden düşünmemize neden olan şey. 0:00:43.320,0:00:48.900 Ve Nintendo aslında bu zorlu geliştirme[br]sürecindeki deneyimlerini 0:00:48.900,0:00:52.740 2017'de Japonya'da 'Computer Entertainment[br]Developers Conference'da paylaştı. 0:00:52.740,0:00:57.060 Oldukça önemli bir konferanstı.[br]Ve Nintendo'nun oyunun tasarım ve geliştirmesini en ince 0:00:57.060,0:01:01.020 ayrıntısına kadar açıkça bahsettiği ender bir hareket. 0:01:01.020,0:01:04.860 Ama bu bilgi maalesef ki[br]günümüzde ulaşması oldukça zor. 0:01:04.860,0:01:07.020 Konferans internete yüklenmedi. 0:01:07.020,0:01:11.340 Tutulan kayıtların hepsi Japoncaydı[br](ve tek İngilizce çevirisi 0:01:11.340,0:01:13.560 Twitter'da yayınlanan bir[br]gönderiden ibaretti). 0:01:13.560,0:01:19.020 Ve Nintendo gazetecilerin orijinal slaytların[br]fotoğraflarını sildirtti. 0:01:19.020,0:01:22.080 Bu yüzden bu yanlışı düzeltme[br]zamanının geldiğini düşündüm. 0:01:22.080,0:01:26.100 Bir sonraki Zelda oyunu Tears of the Kingdom'ın[br]yakında olacak çıkışını kutlamak için, 0:01:26.100,0:01:28.800 bu eski konuşmayı yeniden gün yüzüne[br]çıkartmaya karar verdim. 0:01:28.800,0:01:33.180 Konuşmanın farklı yazılarını bir araya getirdim[br]ve İngilizceye çevirdim. 0:01:33.180,0:01:37.020 Eski slaytları bulmak ve[br]hareketli görsellere 0:01:37.020,0:01:39.060 hayat vermek için internet[br]arşivlerini kullandım. 0:01:39.060,0:01:42.360 Ve eski ekran görüntülerini geri getirmek[br]için yapay zekâyı kullandım. 0:01:42.360,0:01:47.220 Daha fazla uzatmadan, ben Mark Brown,[br]bu bir GMTK Mini, 0:01:47.220,0:01:51.660 ve işte Nintendo'nun Breath of the Wild'ın en büyük[br]tasarım hatasını nasıl çözdüğünün hikâyesi. 0:01:52.860,0:01:58.740 Tamam, Nintendo Hyrule için devasa bir[br]açık dünya inşa etti ve oyuncuların bunu keşfetmesine 0:01:58.740,0:02:03.720 izin verdi ama önemli yerleri ilgi çekici[br]yapmaları da gerekiyordu. 0:02:03.720,0:02:07.620 0:02:07.620,0:02:13.800 0:02:13.800,0:02:18.540 0:02:18.540,0:02:21.240 0:02:21.780,0:02:24.780 0:02:24.780,0:02:28.440 0:02:28.980,0:02:32.220 0:02:32.220,0:02:35.580 0:02:35.580,0:02:37.740 0:02:37.740,0:02:41.700 0:02:41.700,0:02:44.400 0:02:44.400,0:02:47.460 0:02:47.460,0:02:52.020 0:02:52.020,0:02:56.160 0:02:56.160,0:03:01.560 0:03:01.560,0:03:05.820 0:03:05.820,0:03:08.520 0:03:08.520,0:03:12.120 0:03:12.120,0:03:16.620 0:03:16.620,0:03:20.220 0:03:20.220,0:03:23.760 0:03:24.420,0:03:26.948 0:03:27.000,0:03:30.960 0:03:30.960,0:03:33.540 0:03:33.540,0:03:37.320 0:03:37.320,0:03:41.460 0:03:41.460,0:03:45.240 0:03:45.240,0:03:47.520 0:03:47.520,0:03:51.600 0:03:51.600,0:03:54.660 0:03:54.660,0:03:57.420 0:03:57.420,0:04:02.640 0:04:02.640,0:04:08.520 0:04:08.520,0:04:12.420 0:04:12.420,0:04:16.260 0:04:16.260,0:04:20.640 0:04:20.640,0:04:24.900 0:04:24.900,0:04:28.920 0:04:28.920,0:04:32.160 0:04:32.160,0:04:37.740 0:04:37.740,0:04:42.120 0:04:42.120,0:04:47.280 0:04:47.280,0:04:51.420 0:04:51.420,0:04:54.657 0:04:54.657,0:04:54.720 0:04:54.720,0:04:59.580 0:04:59.580,0:05:03.660 0:05:03.660,0:05:07.440 0:05:07.440,0:05:12.420 0:05:12.420,0:05:15.180 0:05:15.180,0:05:19.500 0:05:19.500,0:05:23.520 0:05:23.520,0:05:26.700 0:05:26.700,0:05:31.440 0:05:31.440,0:05:34.680 0:05:34.680,0:05:39.300 0:05:39.300,0:05:42.540 0:05:42.540,0:05:46.740 0:05:46.740,0:05:50.340 0:05:50.340,0:05:53.280 0:05:53.280,0:05:56.220 0:05:56.220,0:06:01.560 0:06:01.560,0:06:05.220 0:06:05.220,0:06:09.300 0:06:09.300,0:06:15.120 0:06:15.120,0:06:17.700 0:06:17.700,0:06:21.540 0:06:21.540,0:06:25.380 0:06:25.380,0:06:28.980 0:06:28.980,0:06:31.800 0:06:31.800,0:06:35.940 0:06:35.940,0:06:38.400 0:06:38.400,0:06:41.340 0:06:41.340,0:06:43.680 0:06:43.680,0:06:47.040 0:06:47.040,0:06:50.160 0:06:50.160,0:06:52.500 0:06:52.500,0:06:55.260 0:06:55.260,0:07:00.573 0:07:00.573,0:07:03.660 0:07:03.660,0:07:08.340 0:07:08.340,0:07:11.700 0:07:12.240,0:07:15.240 0:07:15.240,0:07:19.980 0:07:19.980,0:07:25.020 0:07:25.020,0:07:28.620 0:07:28.620,0:07:32.820 0:07:32.820,0:07:38.100 0:07:38.100,0:07:40.980 0:07:40.980,0:07:45.060 0:07:45.060,0:07:49.920 0:07:49.920,0:07:55.260 0:07:55.260,0:07:59.820 0:07:59.820,0:08:03.600 0:08:03.600,0:08:06.180 0:08:06.180,0:08:09.540 0:08:09.540,0:08:12.240 0:08:12.240,0:08:17.220 0:08:17.220,0:08:21.600 0:08:21.600,0:08:26.580 0:08:26.580,0:08:29.520 0:08:29.520,0:08:35.040 0:08:35.040,0:08:38.340 0:08:38.340,0:08:41.640 0:08:42.840,0:08:45.660 0:08:45.660,0:08:47.820 0:08:47.820,0:08:52.320 0:08:52.320,0:08:57.600 0:08:57.600,0:09:00.060 0:09:00.060,0:09:02.340 0:09:02.340,0:09:05.160 0:09:05.160,0:09:10.080 0:09:10.080,0:09:14.100 0:09:14.100,0:09:18.900 0:09:18.900,0:09:24.000 0:09:24.000,0:09:26.820 0:09:26.820,0:09:29.580 0:09:29.580,0:09:30.600