1 00:04:30,094 --> 00:04:56,835 Wake up. 2 00:04:56,835 --> 00:04:58,785 Another dream. 3 00:04:58,785 --> 00:05:05,890 Good God! Praise the Lord! 4 00:05:05,890 --> 00:05:16,993 ''The delicate sons of an illustrious father.'' 5 00:05:16,993 --> 00:05:26,079 ''They possess separate virtues.'' 6 00:05:26,079 --> 00:05:36,476 ''One is learned, the other is humble and docile.'' 7 00:05:36,476 --> 00:05:45,212 ''One is intelligent in business.'' 8 00:05:45,212 --> 00:05:55,866 ''One is very religious and conscious of duty.'' 9 00:05:55,866 --> 00:06:04,921 ''They are all a shadow of their father. 10 00:06:04,921 --> 00:06:14,839 ''One is a devotee of his father, the other obeys his every word.'' 11 00:06:14,839 --> 00:06:27,127 ''Even in dreams they don't wish evil for anybody.'' 12 00:06:27,127 --> 00:06:29,590 Brother and sister-in-law! 13 00:06:29,590 --> 00:06:32,759 Our best wishes for your 25th wedding anniversary! 14 00:06:32,759 --> 00:06:34,100 Thank you, sir. 15 00:06:34,100 --> 00:06:37,236 How is our attorney without his black coat? 16 00:06:37,236 --> 00:06:39,794 l've taken leave from court. 17 00:06:39,794 --> 00:06:43,988 lf l'd have gone to work today, l don't know what my sister would 18 00:06:43,988 --> 00:06:45,814 say! No public prosecutor 19 00:06:45,814 --> 00:06:48,370 would be able to help me. See how he is teasing me! 20 00:06:48,370 --> 00:06:50,707 Have a sweet, Ram Kishen. 21 00:06:50,707 --> 00:06:54,129 On this day, he will eat if his wife feeds him not you. 22 00:06:54,129 --> 00:06:59,346 Sweetmeat made by you. Terrific! 23 00:06:59,346 --> 00:07:02,543 Great! Give some to the kids. 24 00:07:02,543 --> 00:07:04,692 You're the last to come for the prayers. 25 00:07:04,692 --> 00:07:10,450 And right in front for the sweets! - l was right in time. Ask brother. 26 00:07:10,450 --> 00:07:13,965 Happy anniversary. - Live long. 27 00:07:13,965 --> 00:07:16,846 He's getting spoilt because you pamper him! 28 00:07:16,846 --> 00:07:20,366 Mother.. - Have one. 29 00:07:20,366 --> 00:07:22,636 Sir... - Mr. Khan? 30 00:07:22,636 --> 00:07:26,509 Happy anniversary. - Thanks so much. 31 00:07:26,509 --> 00:07:33,161 Best wishes from our office and factory staff. 32 00:07:33,161 --> 00:07:38,344 Mr. Vivek, l've made the list of the guests for tonight's function. 33 00:07:38,344 --> 00:07:41,835 Are you my secretary or the kids'? 34 00:07:41,835 --> 00:07:46,537 They've been busy with arranging the function for a whole week. 35 00:07:46,537 --> 00:07:49,419 Frankly speaking, these are the occasions to share joys with all. 36 00:07:49,419 --> 00:07:53,259 The entire family meets under this pretext. 37 00:07:53,259 --> 00:07:55,721 Where's that friend of yours, Anwar? 38 00:07:55,721 --> 00:08:01,989 That's how it's so calm. He's gone to pick up Sangita and Anandbabu. 39 00:08:01,989 --> 00:08:04,039 Sounds like Sangita and our son-in-law are here! 40 00:08:04,039 --> 00:08:06,502 Grandma!!! 41 00:08:06,502 --> 00:08:18,278 My dear... 42 00:08:18,278 --> 00:08:21,187 Enough.. welcome. 43 00:08:21,187 --> 00:08:23,013 Brother! 44 00:08:23,013 --> 00:08:24,995 Anurag and his wife, Jyoti are not to be seen. 45 00:08:24,995 --> 00:08:28,133 You know my elder brother has no time for himself. 46 00:08:28,133 --> 00:08:31,654 Doesn't matter. At least their two children are here. 47 00:08:31,654 --> 00:08:34,340 They have grown so attached to us that it's amazing. 48 00:08:34,340 --> 00:08:38,082 l feel l have 3 grand children. 49 00:08:38,082 --> 00:08:41,254 Take these... 50 00:08:41,254 --> 00:08:47,073 Just give them one. Their pockets are full of chocolates. 51 00:08:47,073 --> 00:08:50,207 Before us, who gave them chocolates? 52 00:08:50,207 --> 00:08:52,512 Who else but Anwar spoils them? 53 00:08:52,512 --> 00:08:56,672 You make mistakes and hold me responsible for it? 54 00:08:56,672 --> 00:08:58,527 What have l done? 55 00:08:58,527 --> 00:09:02,144 You come here just once a year. lsn't that bad enough? 56 00:09:02,144 --> 00:09:05,246 And look at her cheek! Where has she gone? 57 00:09:05,246 --> 00:09:09,181 Says, we mustn't spoil the kids. - l apologise. Sorry. 58 00:09:09,181 --> 00:09:12,639 What do you say? 59 00:09:12,639 --> 00:09:18,683 You are forgiven. Eat some sweets. 60 00:09:18,683 --> 00:09:22,524 Papa, he got it stitched in his presence. 61 00:09:22,524 --> 00:09:25,533 And this is for you. 62 00:09:25,533 --> 00:09:28,507 This to is his choice. 63 00:09:28,507 --> 00:09:31,931 He's got great selection! 64 00:09:31,931 --> 00:09:34,364 He has knowledge of everything. 65 00:09:34,364 --> 00:09:36,922 You and Mummy have to wear these in the function. 66 00:09:36,922 --> 00:09:39,420 And what will the children wear? 67 00:09:39,420 --> 00:09:41,720 l'll wear an achkan. - l'll wear a skirt and scarf. 68 00:09:41,720 --> 00:09:43,320 What about you? 69 00:09:43,320 --> 00:09:46,456 l'll wear a silk achkan and an embroidered fez cap. 70 00:09:46,456 --> 00:09:47,895 Excuse me. - Yes? 71 00:09:47,895 --> 00:09:50,393 Don't you have to go to your shop? - Today is a holiday. 72 00:09:50,393 --> 00:09:53,208 l had a dream last night. 73 00:09:53,208 --> 00:09:57,016 Anwar Band & Co. is locked up! 74 00:09:57,016 --> 00:10:01,558 Of course. He's here all day. How does he run his shop? 75 00:10:01,558 --> 00:10:06,036 lt's doing very well. Thank you. Anyway what does man need? 76 00:10:06,036 --> 00:10:08,598 Mother feeds me great food. 77 00:10:08,598 --> 00:10:14,454 And father teaches me good lessons of life. 78 00:10:14,454 --> 00:10:17,457 Everyone should have one such friend in their lives. 79 00:10:17,457 --> 00:10:20,053 But my friend still hasn't turned up. 80 00:10:20,053 --> 00:10:24,309 l'm dead tired! Anybody there? 81 00:10:24,309 --> 00:10:27,734 Quickly hide the food! 82 00:10:27,734 --> 00:10:29,331 Hide it. 83 00:10:29,331 --> 00:10:32,209 What's wrong, Pritam uncle. - Don't ask, son. 84 00:10:32,209 --> 00:10:35,088 lt's his 25th anniversary and l had to make 25 trips! 85 00:10:35,088 --> 00:10:37,333 Hunting for a gift for him! 86 00:10:37,333 --> 00:10:41,105 Where's my gift? - There he comes to the point! 87 00:10:41,105 --> 00:10:45,966 Just a minute. A pocket watch for your coat. 88 00:10:45,966 --> 00:10:48,465 And ear rings for you! 89 00:10:48,465 --> 00:10:51,986 Matching today's outfits. - You're very forward! 90 00:10:51,986 --> 00:10:55,215 Did you know what son-in-law was going to present them! 91 00:10:55,215 --> 00:11:00,622 ls he only your son-in-law? Does he mean nothing to me? 92 00:11:00,622 --> 00:11:03,502 Look at that veil! - Aunt dearest... 93 00:11:03,502 --> 00:11:07,439 Caught you! Caught the sweets! 94 00:11:07,439 --> 00:11:09,579 Just one. The doctor's orders. 95 00:11:09,579 --> 00:11:13,483 Forget it! Just because my daughter has become a doctor, life is tough! 96 00:11:13,483 --> 00:11:15,791 Making me diet forever! - But where is Preeti? 97 00:11:15,791 --> 00:11:17,964 Must be on her way with Dr. Sen. 98 00:11:17,964 --> 00:11:23,337 Congratulations. - Thank you, doctor. 99 00:11:23,337 --> 00:11:30,121 Where is Preeti? - Oh, where is she? 100 00:11:30,121 --> 00:11:36,425 Just you wait! - Hey, listen...! 101 00:11:36,425 --> 00:11:38,790 These girls are worse than boys! 102 00:11:38,790 --> 00:11:49,285 Childhood friends meet and that's it! 103 00:11:49,285 --> 00:11:54,242 The progress is much better than l thought. 104 00:11:54,242 --> 00:11:58,788 God willing, we'll get some movement in his hand. 105 00:11:58,788 --> 00:12:02,116 We have full faith since we came in touch with you. 106 00:12:02,116 --> 00:12:04,001 Don't be silly. 107 00:12:04,001 --> 00:12:07,428 Homeopathy is effective even in the most serious ailments. 108 00:12:07,428 --> 00:12:09,349 Even if it's a childhood injury. 109 00:12:09,349 --> 00:12:13,314 lt will be effective only when Vivek takes medication in time. 110 00:12:13,314 --> 00:12:17,346 Anwar pesters him so he takes it Else he is so busy with work. 111 00:12:17,346 --> 00:12:20,866 The bottle of his pills is always in my pocket. 112 00:12:20,866 --> 00:12:25,026 Then whether he yells or screams l pop the pills in his mouth. 113 00:12:25,026 --> 00:12:30,401 Open your mouth. lt's time for your dose. 114 00:12:30,401 --> 00:12:33,282 Whether my arm gets better or not... 115 00:12:33,282 --> 00:12:39,999 One thing is for sure, soon we're going to get a strict but good 116 00:12:39,999 --> 00:12:46,077 doctor. Don't praise her so much 117 00:12:46,077 --> 00:12:48,960 that she starts flying high! What a tragedy! l started 118 00:12:48,960 --> 00:12:51,579 restaurants in my daughter's name. How often l've told her to go 119 00:12:51,579 --> 00:12:55,355 there and eat and feed friends. But no way. l don't know what's 120 00:12:55,355 --> 00:12:57,918 the charm in your profession! Uncle always talks like 121 00:12:57,918 --> 00:13:03,388 this when he's hungry. You'll realise when you have to 122 00:13:03,388 --> 00:13:05,595 eat carrots and cucumber all day! But l won't pay heed 123 00:13:05,595 --> 00:13:09,754 to her in the party. Prem returns today. l'll 124 00:13:09,754 --> 00:13:24,471 gorge to my heart's content! l'll meet Prem in the evening. 125 00:13:24,471 --> 00:13:28,952 Our second brother, Prem returns from America today. 126 00:13:28,952 --> 00:13:32,152 Would you like to express the depth of your happiness? 127 00:13:32,152 --> 00:13:36,056 Why do you keep troubling the poor girl? 128 00:13:36,056 --> 00:13:41,368 Don't we know someday these two hearts are going to be one? 129 00:13:41,368 --> 00:13:44,341 Who has gone to the airport to pick him up? 130 00:13:44,341 --> 00:13:46,520 Nobody. - Why? 131 00:13:46,520 --> 00:13:50,968 His instructions are clear. Nobody need come there, just send the car. 132 00:13:50,968 --> 00:13:54,580 My younger brother doesn't want to trouble anybody. 133 00:13:54,580 --> 00:13:57,685 He's a real saint. 134 00:13:57,685 --> 00:14:00,310 God knows what will happen to this boy. 135 00:14:00,310 --> 00:14:03,729 He's one in a million. 136 00:14:03,729 --> 00:14:08,242 Sir has called you to the hall. The decorators have arrived. 137 00:14:08,242 --> 00:14:13,042 Do you know how Preeti blushes the moment she hears Prem's name? 138 00:14:13,042 --> 00:14:18,193 Like Anwar blushes at seeing you! 139 00:14:18,193 --> 00:14:23,983 l swear, what a dangerous man! 140 00:14:23,983 --> 00:14:37,518 Once more. 141 00:14:37,518 --> 00:14:40,175 When did you come? - Just now. 142 00:14:40,175 --> 00:14:49,134 Father and grandma too are here. - Grandma has come! 143 00:14:49,134 --> 00:15:00,172 Will you let go? 144 00:15:00,172 --> 00:15:02,155 The foreigner returns home. 145 00:15:02,155 --> 00:15:07,143 Finally my eyes are at rest. 146 00:15:07,143 --> 00:15:12,167 Aunt, we really appreciate it that you came from the village for us. 147 00:15:12,167 --> 00:15:16,040 We had to come. After all we belong to the same village. 148 00:15:16,040 --> 00:15:18,249 And neighbours at that. 149 00:15:18,249 --> 00:15:21,703 Take charge of the function. 150 00:15:21,703 --> 00:15:25,159 l've brought all the articles for the stage decoration. 151 00:15:25,159 --> 00:15:27,850 The decoration will be according to the music. 152 00:15:27,850 --> 00:15:32,263 Because uncle loves music. 153 00:15:32,263 --> 00:15:34,692 Sapna really works very hard. 154 00:15:34,692 --> 00:15:36,713 Always first in college. 155 00:15:36,713 --> 00:15:40,036 She lends you a helping hand at home and her father at work. 156 00:15:40,036 --> 00:15:48,196 And take a look at my son, Vinod. He wakes up at 8! 157 00:15:48,196 --> 00:16:04,033 We're beginning the second round. Has your father finished his prayers? 158 00:16:04,033 --> 00:16:08,418 Whenever l step into this house, l feel l'm entering a palace! 159 00:16:08,418 --> 00:16:11,041 l have a small sari-making factory in Rampur. 160 00:16:11,041 --> 00:16:15,236 On the other hand, Ram Kishen has these great industries! 161 00:16:15,236 --> 00:16:20,511 Lord, let my daughter marry his youngest son, Vinod. 162 00:16:20,511 --> 00:16:22,750 And she inherits one third of the property! 163 00:16:22,750 --> 00:16:24,930 She will have servants around her! 164 00:16:24,930 --> 00:16:28,956 And she'll live like a queen! 165 00:16:28,956 --> 00:16:35,041 We've bought sweetmeats from all the famous places. 166 00:16:35,041 --> 00:16:39,067 That's not fair. You always get so many sweets each time you come! 167 00:16:39,067 --> 00:16:42,621 Just a little. Only for tasting. 168 00:16:42,621 --> 00:16:44,926 That's the spirit! 169 00:16:44,926 --> 00:16:50,588 Excuse me but everybody in Rampur worships Ram Kishen. 170 00:16:50,588 --> 00:16:52,794 He's done so much for the village! 171 00:16:52,794 --> 00:16:55,611 Built colleges and hospitals! 172 00:16:55,611 --> 00:17:00,858 Now he's building a big factory that will enhance the village. 173 00:17:00,858 --> 00:17:05,210 Vivek too has worked hard on it. 174 00:17:05,210 --> 00:17:08,151 Mother, he is the lamp of the family! 175 00:17:08,151 --> 00:17:10,839 He loves his brothers so much! 176 00:17:10,839 --> 00:17:14,262 He trained Prem in business and sent him abroad. 177 00:17:14,262 --> 00:17:17,749 For further studies. And now... 178 00:17:17,749 --> 00:17:25,077 He's preparing Vinod for business. 179 00:17:25,077 --> 00:17:29,560 So Vinod now helps Vivek? 180 00:17:29,560 --> 00:17:34,356 Helps? He just carries his briefcase. 181 00:17:34,356 --> 00:17:35,475 So what? 182 00:17:35,475 --> 00:17:38,934 That's how Prem started. lsn't that so, Vivek? 183 00:17:38,934 --> 00:18:04,751 Prem does that even today. 184 00:18:04,751 --> 00:18:20,588 Prem has come. - He's here? 185 00:18:20,588 --> 00:18:23,310 Mother... - Go away. 186 00:18:23,310 --> 00:18:27,820 Mother is annoyed because you didn't come home in the last 187 00:18:27,820 --> 00:18:40,908 vacation. l'll get her round. 188 00:18:40,908 --> 00:18:43,561 Where there's laughter on the dining table.. 189 00:18:43,561 --> 00:18:47,882 Where the ladies and girls of the family lovingly feed us... 190 00:18:47,882 --> 00:18:58,088 That truly is a home! 191 00:18:58,088 --> 00:19:03,621 Here's your favourite porridge. 192 00:19:03,621 --> 00:19:05,705 You never fed us with such love. 193 00:19:05,705 --> 00:19:07,462 We only have an aunt. 194 00:19:07,462 --> 00:19:10,696 Here you are, baby. 195 00:19:10,696 --> 00:19:14,439 Take this too. Piping hot samosas. 196 00:19:14,439 --> 00:19:16,998 Serve me one too. - You too will have? 197 00:19:16,998 --> 00:19:27,874 l prefer the spicy to sweet. 198 00:19:27,874 --> 00:19:29,477 Some more tea? 199 00:19:29,477 --> 00:19:31,971 What about you? - No. 200 00:19:31,971 --> 00:19:34,916 What? Go on. Serve him. 201 00:19:34,916 --> 00:19:43,171 What a scene! 202 00:19:43,171 --> 00:19:49,057 Better get used to it. She's going to feed you all your life. 203 00:19:49,057 --> 00:19:55,391 Where are you going? Sit down! 204 00:19:55,391 --> 00:19:59,329 Mumu baby! Where are you? 205 00:19:59,329 --> 00:20:06,076 There they come! 206 00:20:06,076 --> 00:20:17,726 Congratulations, queen mother! 207 00:20:17,726 --> 00:20:21,500 Brother-n-law! Congratulations! 208 00:20:21,500 --> 00:20:25,178 l can understand that you call your friend Mumu out of love. 209 00:20:25,178 --> 00:20:28,476 But how does he become your brother-in-law? 210 00:20:28,476 --> 00:20:32,091 The husband of our friend is our brother-in-law! 211 00:20:32,091 --> 00:20:33,403 You are great! 212 00:20:33,403 --> 00:20:35,640 You've come so late! 213 00:20:35,640 --> 00:20:38,586 Last night we had such a game of cards in the club.. 214 00:20:38,586 --> 00:20:50,810 ...that it ended at 4 AM and you know we can't wake up early. 215 00:20:50,810 --> 00:20:53,879 They wake up late and stay here till very late! 216 00:20:53,879 --> 00:20:56,758 There are fights in every family these days! 217 00:20:56,758 --> 00:21:02,647 Fights between brothers, parents, between mother and daughter-in-law! 218 00:21:02,647 --> 00:21:07,031 l think the moment sons get married, they should be separated. 219 00:21:07,031 --> 00:21:08,980 Separate homes, work. That's it. 220 00:21:08,980 --> 00:21:13,044 That's the duty of parents today. - l don't agree. 221 00:21:13,044 --> 00:21:16,467 The joy you can get together is impossible living alone. 222 00:21:16,467 --> 00:21:20,981 Man can overcome any problem if his family is united. 223 00:21:20,981 --> 00:21:23,155 Breaking up disperses the energy. 224 00:21:23,155 --> 00:21:25,589 Think of the children. 225 00:21:25,589 --> 00:21:29,746 Why should the grandchildren be deprived of the love of grandparents? 226 00:21:29,746 --> 00:21:33,456 Absolutely. The duty of parents is... 227 00:21:33,456 --> 00:21:36,369 ...to inculcate the right values from childhood. 228 00:21:36,369 --> 00:21:41,550 So they can share each others' joys and sorrows in togetherness. 229 00:21:41,550 --> 00:21:43,796 Would you like to bet on it? 230 00:21:43,796 --> 00:21:45,808 Don't you have to get ready? 231 00:21:45,808 --> 00:21:49,490 My discussion with Ram Kishen will continue. 232 00:21:49,490 --> 00:21:58,799 Now we have to get dressed. See you in the evening. 233 00:21:58,799 --> 00:22:04,141 Thank you brother. 234 00:22:04,141 --> 00:22:11,817 Tell the lawyer, see you. 235 00:22:11,817 --> 00:22:14,763 You really have strange friends. 236 00:22:14,763 --> 00:22:21,736 They always talk of breaking homes never bonding families. 237 00:22:21,736 --> 00:22:28,172 But it is true that the importance of relationships is lost today. 238 00:22:28,172 --> 00:22:32,620 ln such times, your family and the love you share.. 239 00:22:32,620 --> 00:22:34,537 lt is an exemplary guiding light. 240 00:22:34,537 --> 00:22:39,654 Mother, his entire life is exemplary! 241 00:22:39,654 --> 00:22:44,168 My sister, Mamta has supported you ably on this journey. 242 00:22:44,168 --> 00:22:47,176 lsn't it? - Definitely. 243 00:22:47,176 --> 00:22:52,774 What did l have when Mamta married me? 244 00:22:52,774 --> 00:22:59,205 Loneliness and a year old Vivek in my arms. 245 00:22:59,205 --> 00:23:05,187 There's no comparison to the love Mamta has showered Vivek. 246 00:23:05,187 --> 00:23:10,661 Do you know what gift l presented to your sister today? 247 00:23:10,661 --> 00:23:12,963 l've given her a promise. 248 00:23:12,963 --> 00:23:16,421 The day l see the faces of my three daughters-in-law.... 249 00:23:16,421 --> 00:23:19,905 All my time will be hers. 250 00:23:19,905 --> 00:23:23,745 The moments of joy l couldn't give her because of my duties.. 251 00:23:23,745 --> 00:23:25,124 ...will all be hers. 252 00:23:25,124 --> 00:23:30,755 When do we hear the wedding march for Vivek's wedding? 253 00:23:30,755 --> 00:23:35,937 l pray for that day. 254 00:23:35,937 --> 00:23:40,704 We received many proposals but because of Vivek's arm... 255 00:23:40,704 --> 00:23:44,190 Those matches? Not one was worthy of Vivek! 256 00:23:44,190 --> 00:23:50,685 Yes, man is recognised by his heart not his physical being. 257 00:23:50,685 --> 00:24:08,281 And we will find somebody who will value his golden heart. 258 00:24:08,281 --> 00:24:17,113 Come in, dear. 259 00:24:17,113 --> 00:24:18,717 How are you? - Fine. 260 00:24:18,717 --> 00:24:20,954 Sadhna, this is Vivek. 261 00:24:20,954 --> 00:24:22,872 Ram Kishen's eldest son. 262 00:24:22,872 --> 00:24:27,031 My daughter, Sadhna. 263 00:24:27,031 --> 00:24:34,935 Welcome. 264 00:24:34,935 --> 00:24:39,191 Mr. Adarsh is very respected industrialist of our city. 265 00:24:39,191 --> 00:24:43,479 He has just settled here after establishing business abroad. 266 00:24:43,479 --> 00:24:47,831 We've come quite close these days thanks to association meetings. 267 00:24:47,831 --> 00:24:51,283 This far we only met in meetings. 268 00:24:51,283 --> 00:24:56,753 You have honoured us by inviting us for a family function. 269 00:24:56,753 --> 00:25:00,241 My daughter, Sadhna. 270 00:25:00,241 --> 00:25:10,481 Live long. 271 00:25:10,481 --> 00:25:14,706 Nobody can tell that you grew up abroad. 272 00:25:14,706 --> 00:25:22,353 An lndian is an lndian wherever he be, isn't it? 273 00:25:22,353 --> 00:25:25,485 This is Prem, the second son. 274 00:25:25,485 --> 00:25:38,860 And this is Vinod, the youngest and the most mischievous! 275 00:25:38,860 --> 00:25:40,815 What do you think of the decoration? 276 00:25:40,815 --> 00:25:43,757 Beautiful. - She's done it all. 277 00:25:43,757 --> 00:25:47,277 What colour selection! What flower arrangement! 278 00:25:47,277 --> 00:25:51,180 Ladies love flattery but only from the heart. 279 00:25:51,180 --> 00:25:54,250 lsn't it, Sadhna? - That's the problem with ladies! 280 00:25:54,250 --> 00:25:58,250 Either way you're in hot soup. Raju, Bablu, l'll give you a tip. 281 00:25:58,250 --> 00:26:04,167 You can never win with ladies. - Then why do you fight them? 282 00:26:04,167 --> 00:26:06,763 Hear! Brother, you are an angel! 283 00:26:06,763 --> 00:26:11,528 And you're human. Learn from committing mistakes. 284 00:26:11,528 --> 00:26:14,084 You must have one sweet at this. 285 00:26:14,084 --> 00:26:17,511 At least one. 286 00:26:17,511 --> 00:26:21,765 What about your family members? - Only Papa and me. 287 00:26:21,765 --> 00:26:26,568 How nice a family can be with siblings and parents... 288 00:26:26,568 --> 00:26:36,293 l realise that only today. 289 00:26:36,293 --> 00:26:39,782 Ram Kishen and his wife have our blessings today. 290 00:26:39,782 --> 00:26:43,847 May they always smile together. 291 00:26:43,847 --> 00:26:49,221 Just a minute. And now l request Ram Kishen.. 292 00:26:49,221 --> 00:27:03,938 He must say something in his exclusive style for his wife! 293 00:27:03,938 --> 00:27:14,591 l love you very much. 294 00:27:14,591 --> 00:27:22,177 You have to repeat the words you just said thrice a day all your life! 295 00:27:22,177 --> 00:27:23,582 Now it's your turn. 296 00:27:23,582 --> 00:27:25,372 No...! - What? 297 00:27:25,372 --> 00:27:39,132 You have to speak. Come here. 298 00:27:39,132 --> 00:27:43,291 l... 299 00:27:43,291 --> 00:27:45,497 l love the children very much! 300 00:27:45,497 --> 00:34:26,047 lt's done! - Come on. 301 00:34:26,047 --> 00:34:27,713 Why are you so worried? 302 00:34:27,713 --> 00:34:31,905 lt is a worrying matter! What did Adarsh say on the phone? 303 00:34:31,905 --> 00:34:34,880 He's coming here for some urgent business. 304 00:34:34,880 --> 00:34:36,610 But we met yesterday. 305 00:34:36,610 --> 00:34:41,344 And why does he want sister-in-law to be present? 306 00:34:41,344 --> 00:34:43,966 You are not aware of business deals. 307 00:34:43,966 --> 00:34:47,103 He will first give you gifts, flatter you. 308 00:34:47,103 --> 00:34:49,981 Then he'll get Ram Kishen to do his work. 309 00:34:49,981 --> 00:34:52,284 Why are you getting crazy? 310 00:34:52,284 --> 00:34:57,021 He's a real gentleman. 311 00:34:57,021 --> 00:35:00,638 Mr. Adarsh is here. 312 00:35:00,638 --> 00:35:08,220 Welcome. 313 00:35:08,220 --> 00:35:11,770 He's already here! 314 00:35:11,770 --> 00:35:16,154 Last evening we had the opportunity to come close to your family. 315 00:35:16,154 --> 00:35:23,734 Frankly speaking, yesterday l saw how love can make a home a temple. 316 00:35:23,734 --> 00:35:27,416 l come here today with a desire in my heart. 317 00:35:27,416 --> 00:35:38,934 Honour me by accepting my daughter's hand for your son Vivek. 318 00:35:38,934 --> 00:35:42,389 l came here with Sadhna only with this dream. 319 00:35:42,389 --> 00:35:47,093 So that she meets you, Vivek and the family. 320 00:35:47,093 --> 00:35:50,388 After meeting all of you, my daughter is no longer mine. 321 00:35:50,388 --> 00:35:52,563 She has changed totally. 322 00:35:52,563 --> 00:35:56,148 Please accept her. 323 00:35:56,148 --> 00:35:59,029 Where are you going? - To get sweets for all. 324 00:35:59,029 --> 00:36:04,564 That's great! Then it's fixed! 325 00:36:04,564 --> 00:36:06,802 What are you thinking of?. 326 00:36:06,802 --> 00:36:17,264 l'm amazed at the forms in which God comes to spread happiness. 327 00:36:17,264 --> 00:36:19,250 We've heard everything. 328 00:36:19,250 --> 00:36:26,895 l'm so elated today! 329 00:36:26,895 --> 00:36:29,361 Why are you thinking of this? 330 00:36:29,361 --> 00:36:32,594 Sadhna and her father know about your arm. 331 00:36:32,594 --> 00:36:37,808 There's a difference between knowing and being together for life. 332 00:36:37,808 --> 00:36:43,852 We have no right to play with somebody's life. 333 00:36:43,852 --> 00:36:47,054 Your arm will be better someday. 334 00:36:47,054 --> 00:36:49,899 Swear by Allah.. - Only on the hope.. 335 00:36:49,899 --> 00:36:53,452 We can't snatch somebody's joys. 336 00:36:53,452 --> 00:36:56,620 l don't want to keep her in the dark. 337 00:36:56,620 --> 00:37:01,517 l've written everything to her in a letter. l hope she understands. 338 00:37:01,517 --> 00:37:05,832 And will marry somebody else! 339 00:37:05,832 --> 00:37:08,074 Listen to him! Sent her a letter! 340 00:37:08,074 --> 00:37:10,151 He talks like a kid! 341 00:37:10,151 --> 00:37:13,832 Talk some sense into him! 342 00:37:13,832 --> 00:37:16,394 You don't know women. 343 00:37:16,394 --> 00:37:18,696 She doesn't fear darkness. 344 00:37:18,696 --> 00:37:21,322 When she makes up her mind.. 345 00:37:21,322 --> 00:37:24,390 She lights the lamp of trust in her heart. 346 00:37:24,390 --> 00:37:28,231 She adorns her hair with it. 347 00:37:28,231 --> 00:37:33,349 Yes brother. 348 00:37:33,349 --> 00:37:35,175 We took your letter there. 349 00:37:35,175 --> 00:42:05,373 And brought the answer back. 350 00:42:05,373 --> 00:42:13,628 Hello. - Welcome. 351 00:42:13,628 --> 00:42:56,534 Stretch your hand to accept the bride. 352 00:42:56,534 --> 00:43:02,966 When we were abroad, l'd wonder with little Sadhna in my lap... 353 00:43:02,966 --> 00:43:06,355 How should l teach her our culture? 354 00:43:06,355 --> 00:43:11,156 But l saw l didn't have to make any efforts. 355 00:43:11,156 --> 00:43:14,035 Automatically she imbibed all those qualities. 356 00:43:14,035 --> 00:43:16,371 Today l know why. 357 00:43:16,371 --> 00:43:24,914 She had to bind a cord to your family. 358 00:43:24,914 --> 00:43:38,993 Go, my child. To your house. 359 00:43:38,993 --> 00:43:53,008 Sister-in-law... 360 00:43:53,008 --> 00:43:54,893 This is Anurag and Jyoti. 361 00:43:54,893 --> 00:43:59,531 Anand's brother and his wife. 362 00:43:59,531 --> 00:44:03,693 Be happy. Congratulations, Vivek. 363 00:44:03,693 --> 00:44:06,638 Jyoti really takes care of Sangita. 364 00:44:06,638 --> 00:44:10,058 Like a little sister. - She is worth it. 365 00:44:10,058 --> 00:44:13,802 Both my kids only stay with her. 366 00:44:13,802 --> 00:44:19,337 Come and take her blessings. 367 00:44:19,337 --> 00:44:20,939 Bravo! 368 00:44:20,939 --> 00:44:23,401 All the young members of the family must touch her feet. 369 00:44:23,401 --> 00:44:26,284 The first is Vinod. Where is he? 370 00:44:26,284 --> 00:44:35,499 Call Vinod. - All right. 371 00:44:35,499 --> 00:44:38,119 You...? - l've come to see you. 372 00:44:38,119 --> 00:44:41,320 To see me? 373 00:44:41,320 --> 00:44:47,462 Uncle has called for you! 374 00:44:47,462 --> 00:44:57,061 lf we keep meeting like this, someday you'll fall in love. 375 00:44:57,061 --> 00:45:03,298 Touch your sister-in-law's feet. - We have a different tuning. 376 00:45:03,298 --> 00:45:08,450 Touch her feet. 377 00:45:08,450 --> 00:45:11,139 Can't straighten my back! - What acting! 378 00:45:11,139 --> 00:45:14,533 Prem, come on. - Go on, son. 379 00:45:14,533 --> 00:45:18,368 One moment. How can he touch her feet? He's elder to her. 380 00:45:18,368 --> 00:45:35,039 Prem is younger to Vivek so she is elder to him in relation. 381 00:45:35,039 --> 00:45:38,271 l am here, on the way. 382 00:45:38,271 --> 00:45:41,088 Are you elder or younger to brother Vivek? - Why? 383 00:45:41,088 --> 00:45:44,927 We have to fix your relation with her. 384 00:45:44,927 --> 00:45:47,935 What's my age? - Whatever it be... 385 00:45:47,935 --> 00:45:51,100 You are elder to me in every form. 386 00:45:51,100 --> 00:45:52,928 No, dear sister-in-law! 387 00:45:52,928 --> 00:45:58,046 You can't escape this bond. 388 00:45:58,046 --> 00:46:01,466 He's loved Vivek more than a brother. 389 00:46:01,466 --> 00:46:05,339 To tell the truth, he's handing over his Vivek to you today. 390 00:46:05,339 --> 00:46:07,035 Father...! 391 00:46:07,035 --> 00:46:10,843 Now reduce your trips here. Your friend belongs to her. 392 00:46:10,843 --> 00:46:15,352 And the world is your foe. 393 00:46:15,352 --> 00:46:19,416 Excuse me, but l'm one of the shameless ones! 394 00:46:19,416 --> 00:46:23,257 l'm not going to let go so easily. 395 00:46:23,257 --> 00:46:27,097 Sister-in-law whether you treat me as your own or not... 396 00:46:27,097 --> 00:46:41,561 You are stuck with me! 397 00:46:41,561 --> 00:46:42,903 Brothers and sisters... 398 00:46:42,903 --> 00:46:47,604 The eldest daughter-in-law in our nation is welcomed with love. 399 00:46:47,604 --> 00:46:49,906 This function of today.. 400 00:46:49,906 --> 00:58:34,381 ...is to welcome the bride home! 401 00:58:34,381 --> 00:58:38,222 Come...Come on! 402 00:58:38,222 --> 00:58:40,267 Welcome, to be sister-in-law. 403 00:58:40,267 --> 00:58:43,564 Where were you all this while? - Blushing away. 404 00:58:43,564 --> 00:58:45,550 Wondering if Prem is here. 405 00:58:45,550 --> 00:58:49,995 Don't be silly. He's hiding somewhere, scared of you! 406 00:58:49,995 --> 00:58:53,484 Aren't you ashamed to make fun of brother Prem? 407 00:58:53,484 --> 00:58:57,195 You're no less! 408 00:58:57,195 --> 00:59:00,266 All said and done, you really trapped Prem with the picture joke! 409 00:59:00,266 --> 00:59:02,763 And trapped him so beautifully! 410 00:59:02,763 --> 00:59:05,640 l overheard the elders talk. 411 00:59:05,640 --> 00:59:21,160 Tomorrow they've planned a prayer and Prem's engagement to Preeti! 412 00:59:21,160 --> 00:59:23,875 You're getting engaged today! 413 00:59:23,875 --> 00:59:30,536 Dress up, look smart. Why the tension, little guy? 414 00:59:30,536 --> 00:59:33,506 Mummy, he is all dressed. 415 00:59:33,506 --> 00:59:36,578 l think your dearest son has some deep worries. 416 00:59:36,578 --> 00:59:40,198 Stop reading and get up. 417 00:59:40,198 --> 00:59:42,721 Sadhna, put the necklace round his neck. 418 00:59:42,721 --> 00:59:58,404 lt's the right of a sister-in-law. 419 00:59:58,404 --> 01:00:02,207 Now tell us, why are you silent? 420 01:00:02,207 --> 01:00:07,968 What can l say? - Mother wants to know if you're 421 01:00:07,968 --> 01:00:10,369 happy You should have asked Preeti once. 422 01:00:10,369 --> 01:00:12,482 ls she happy? 423 01:00:12,482 --> 01:00:14,687 What's the matter? 424 01:00:14,687 --> 01:00:18,785 This is why l'd advised you to send him to a co-ed school! 425 01:00:18,785 --> 01:00:21,659 Quiet. Sadhna, you convince him. 426 01:00:21,659 --> 01:00:23,582 Silly boy! 427 01:00:23,582 --> 01:00:29,757 Let's go. 428 01:00:29,757 --> 01:00:33,502 A girl talks through her eyes. 429 01:00:33,502 --> 01:00:50,135 Since yesterday ecstasy brims over from Preeti's eyes. 430 01:00:50,135 --> 01:00:58,775 Lift your eyelids and look at yourself in the mirror. 431 01:00:58,775 --> 01:01:04,182 You look magical! 432 01:01:04,182 --> 01:01:10,458 Praise to Lord Satyanarayan! 433 01:01:10,458 --> 01:01:14,198 Here is the engagement ring. 434 01:01:14,198 --> 01:01:18,931 Prem, slip the ring on her finger. 435 01:01:18,931 --> 01:01:22,134 Wow! 436 01:01:22,134 --> 01:01:30,007 Why are you calling Mummy? - Get out of her apron strings now! 437 01:01:30,007 --> 01:01:40,658 She is waiting. 438 01:01:40,658 --> 01:01:42,993 From today, Preeti is officially ours 439 01:01:42,993 --> 01:01:46,034 Good, you take over the tension. 440 01:01:46,034 --> 01:01:49,620 l can't guarantee what kind of housewives, doctors turn out to be. 441 01:01:49,620 --> 01:01:57,263 But they make good daughters. 442 01:01:57,263 --> 01:02:00,464 You've given us too much! - lt's hardly anything. 443 01:02:00,464 --> 01:02:03,984 We're grateful that Anurag could give us so much time. 444 01:02:03,984 --> 01:02:06,255 We had to come. 445 01:02:06,255 --> 01:02:08,849 l'm asking you for the last time. 446 01:02:08,849 --> 01:02:13,584 Will you come with us or stay with aunt? 447 01:02:13,584 --> 01:02:17,419 You've wielded magic on them! 448 01:02:17,419 --> 01:02:27,113 That's enough... - Bye, brother. 449 01:02:27,113 --> 01:02:31,435 This is what Rampur looked like 15 years ago. 450 01:02:31,435 --> 01:02:34,955 We'd go to the village during every vacation. 451 01:02:34,955 --> 01:02:40,392 He was very fond of photography. 452 01:02:40,392 --> 01:02:42,666 Drink your tea! 453 01:02:42,666 --> 01:02:49,993 That's our ancestral home. 454 01:02:49,993 --> 01:02:52,137 Raghu uncle looks so young! 455 01:02:52,137 --> 01:02:58,632 He looks after the house. 456 01:02:58,632 --> 01:03:01,512 Good day. 457 01:03:01,512 --> 01:03:05,507 And those are the little kids. 458 01:03:05,507 --> 01:03:07,910 Sister-in-law, recognise them. 459 01:03:07,910 --> 01:03:15,912 Our train goes... 460 01:03:15,912 --> 01:03:20,741 l'll tell you. This is Vivek. 461 01:03:20,741 --> 01:03:22,884 This is Prem. 462 01:03:22,884 --> 01:03:27,364 Prem, do you know, you've got thrashed the most from your mother? 463 01:03:27,364 --> 01:03:30,403 He was the most stubborn. 464 01:03:30,403 --> 01:03:37,633 And that is Sangita! 465 01:03:37,633 --> 01:03:48,479 That is Vinod! 466 01:03:48,479 --> 01:03:52,414 And who is this, Sapna? 467 01:03:52,414 --> 01:04:07,035 ls that me? ls that me, grandma? 468 01:04:07,035 --> 01:04:20,732 Sister-in-law, that's Vivek teaching us. 469 01:04:20,732 --> 01:04:23,032 All together. Great... 470 01:04:23,032 --> 01:04:26,809 Move aside! 471 01:04:26,809 --> 01:04:40,952 Repeat after me. 472 01:04:40,952 --> 01:04:43,195 Look at the love birds. 473 01:04:43,195 --> 01:04:51,860 Brother Prem and Preeti. 474 01:04:51,860 --> 01:04:54,264 Who is that? - You tell me. 475 01:04:54,264 --> 01:05:18,292 lt's me! 476 01:05:18,292 --> 01:05:21,461 There comes Kanhaiya. - Holding on to his dhoti. 477 01:05:21,461 --> 01:06:01,133 Dear Vinod! 478 01:06:01,133 --> 01:06:03,691 How they would fight at every little thing! 479 01:06:03,691 --> 01:06:32,167 And quickly make up. Take a look! 480 01:06:32,167 --> 01:06:35,369 What are you doing here? Thinking of your childhood? 481 01:06:35,369 --> 01:06:37,957 Time flies by so fast, isn't it? 482 01:06:37,957 --> 01:06:40,264 How long does it take for time to go by? 483 01:06:40,264 --> 01:06:45,510 You've just about come and will leave tomorrow morning. 484 01:06:45,510 --> 01:06:47,906 We meet just once a year. 485 01:06:47,906 --> 01:06:52,707 The rest of the time, we laugh and even cry. 486 01:06:52,707 --> 01:06:55,587 ls that so? - l have a request. 487 01:06:55,587 --> 01:06:58,980 Don't remove the childhood love from your heart. 488 01:06:58,980 --> 01:07:02,980 Whenever you think of me, pray that we meet soon. 489 01:07:02,980 --> 01:07:15,618 Wow! What a thought! 490 01:07:15,618 --> 01:07:19,553 May l ask you something? You won't be offended? 491 01:07:19,553 --> 01:07:33,855 l'm sitting here only to talk to you of love. 492 01:07:33,855 --> 01:07:39,613 You might as well say it. 493 01:07:39,613 --> 01:07:44,925 The way you joke with me from childhood to date... 494 01:07:44,925 --> 01:07:48,254 You talk of this and that. 495 01:07:48,254 --> 01:07:54,523 ls it nothing special or is there something...? 496 01:07:54,523 --> 01:07:58,173 What do you mean? 497 01:07:58,173 --> 01:08:03,898 Nothing. 498 01:08:03,898 --> 01:08:07,386 What would you say if l ask you this same question? 499 01:08:07,386 --> 01:08:10,396 l asked you first. 500 01:08:10,396 --> 01:08:14,550 What was the question? - Think of the question all night. 501 01:08:14,550 --> 01:08:20,313 And answer me in the morning. 502 01:08:20,313 --> 01:08:24,756 Listen... 503 01:08:24,756 --> 01:08:36,183 When will it be morning? 504 01:08:36,183 --> 01:09:15,921 Get up... 505 01:09:15,921 --> 01:09:21,615 Sorry, l'm late! 506 01:09:21,615 --> 01:09:25,390 Grandma, you're leaving so early? Stay for awhile. 507 01:09:25,390 --> 01:09:33,072 Unlike you, the train is bang on time, not a minute late. 508 01:09:33,072 --> 01:09:34,828 l'll go and drop them to the station. 509 01:09:34,828 --> 01:09:42,670 You keep sleeping. Brother and l are going. Grandma... 510 01:09:42,670 --> 01:10:07,371 Grandma.. 511 01:10:07,371 --> 01:10:09,799 Papa is absolutely right. 512 01:10:09,799 --> 01:10:13,319 One must get up early or half the jobs get left undone. 513 01:10:13,319 --> 01:10:16,201 l accept that... 514 01:10:16,201 --> 01:10:19,431 lf you've understood that, hear this too... 515 01:10:19,431 --> 01:10:22,598 The jobs not done today will be completed tomorrow. 516 01:10:22,598 --> 01:10:25,990 Each morning gets a ray of sunshine when it comes. 517 01:10:25,990 --> 01:10:30,274 l must note this down. 518 01:10:30,274 --> 01:10:37,764 Prem, show the bride the office. 519 01:10:37,764 --> 01:10:39,681 Come on. 520 01:10:39,681 --> 01:10:43,713 This room is of us brothers. - That's Vivek's table. 521 01:10:43,713 --> 01:10:50,598 That is Prem's and this is Vinod's. 522 01:10:50,598 --> 01:10:56,259 Sit here, on big boss Vivek's chair. 523 01:10:56,259 --> 01:10:58,495 What will you have? - Get some juice... 524 01:10:58,495 --> 01:11:01,026 Let's have a party! 525 01:11:01,026 --> 01:11:04,865 Let Vivek come. We have to discuss something important. 526 01:11:04,865 --> 01:11:11,488 l'll just... - Come on, brother! 527 01:11:11,488 --> 01:11:13,406 Yes, what seems to be the problem? 528 01:11:13,406 --> 01:11:18,204 You've barely been married for 2 days and you've joined work! 529 01:11:18,204 --> 01:11:21,086 People generally go out after their wedding. 530 01:11:21,086 --> 01:11:27,515 Where will you take your wife for your honeymoon? 531 01:11:27,515 --> 01:11:31,964 One minute. Wherever we go, we'll all go together. 532 01:11:31,964 --> 01:11:35,548 How crazy! What will the others do on your honeymoon? 533 01:11:35,548 --> 01:11:37,722 How else can we all be together? 534 01:11:37,722 --> 01:11:40,603 lf you agree, we'll make a program or... 535 01:11:40,603 --> 01:11:42,200 No, don't cancel it! 536 01:11:42,200 --> 01:11:45,850 We're not tagging along. - Yes, he's taking us! 537 01:11:45,850 --> 01:11:48,220 That's good. All of you children must go out. 538 01:11:48,220 --> 01:11:52,762 You too, Preeti. 539 01:11:52,762 --> 01:11:54,682 What do you say? 540 01:11:54,682 --> 01:11:58,904 At least say, yes! 541 01:11:58,904 --> 01:12:01,336 You're the only one who won't come. - Why? 542 01:12:01,336 --> 01:12:03,736 He hasn't gone to his shop for the past three weeks. 543 01:12:03,736 --> 01:12:04,791 Forget it! 544 01:12:04,791 --> 01:12:08,056 You've forgotten you're going on a tour with the band. 545 01:12:08,056 --> 01:12:12,855 ls he a friend or my enemy? 546 01:12:12,855 --> 01:12:14,807 All right, this time you win and l lose. 547 01:12:14,807 --> 01:12:17,654 Tell me where you want to go. l'll get the tickets. 548 01:12:17,654 --> 01:12:23,893 Tell us! - Just a minute. She'll tell us. 549 01:12:23,893 --> 01:12:31,478 Shall we go to Rampur? 550 01:12:31,478 --> 01:12:33,683 Say that once again. 551 01:12:33,683 --> 01:17:09,291 Shall we go to Rampur? 552 01:17:09,291 --> 01:17:15,369 Welcome, Vivek. 553 01:17:15,369 --> 01:17:17,226 We've been waiting for you since morning. 554 01:17:17,226 --> 01:17:20,711 Really? 555 01:17:20,711 --> 01:17:22,889 We're waiting to welcome you with the flowers for ages... 556 01:17:22,889 --> 01:17:29,063 Honest? - Absolutely! 557 01:17:29,063 --> 01:17:34,151 All the way here, l had the answer to your question memorised in my 558 01:17:34,151 --> 01:17:39,494 heart l didn't know, l wouldn't 559 01:17:39,494 --> 01:17:43,940 need to say a single word. Both of us have been 560 01:17:43,940 --> 01:17:55,685 tied together in a bond. Where can you go? 561 01:17:55,685 --> 01:18:02,946 Come on, kids. Have some fresh guavas! 562 01:18:02,946 --> 01:18:09,604 You'll find a lot of Rajasthani colour in our attire and speech. 563 01:18:09,604 --> 01:18:15,073 My heart is overjoyed to see you. 564 01:18:15,073 --> 01:18:17,760 What are you explaining to her? 565 01:18:17,760 --> 01:18:21,121 She has lived abroad. 566 01:18:21,121 --> 01:18:24,387 l'm introducing her to the village. 567 01:18:24,387 --> 01:18:29,760 l've heard that people in the cities are so busy... 568 01:18:29,760 --> 01:18:34,242 They don't have time to eat meals in peace. 569 01:18:34,242 --> 01:18:38,399 That is why people from cities come to the village for holidays. 570 01:18:38,399 --> 01:18:40,606 They get peace of mind here. 571 01:18:40,606 --> 01:18:47,934 Grandma, we've left those lanes far behind. 572 01:18:47,934 --> 01:18:51,068 But excuse me, what's left in this village? 573 01:18:51,068 --> 01:18:54,013 Neither planes come here nor mobile phones. 574 01:18:54,013 --> 01:18:56,378 There's a shortage of electricity! 575 01:18:56,378 --> 01:19:01,018 We've left the electricity way behind 576 01:19:01,018 --> 01:19:04,699 We're going for a walk. 577 01:19:04,699 --> 01:19:06,841 Coming. 578 01:19:06,841 --> 01:19:09,338 Come on. - You go ahead. 579 01:19:09,338 --> 01:19:14,904 l'll help the ladies in the kitchen. 580 01:19:14,904 --> 01:19:16,728 You too were supposed to go for the walk. 581 01:19:16,728 --> 01:19:20,375 Who said? - You said so a while ago. 582 01:19:20,375 --> 01:19:24,087 You've reformed.. - No... 583 01:19:24,087 --> 01:19:25,591 Shall we..? 584 01:19:25,591 --> 01:19:28,726 Come on! 585 01:19:28,726 --> 01:19:32,790 Brother! Elder brother! 586 01:19:32,790 --> 01:19:35,924 We came for a walk but here we're running! 587 01:19:35,924 --> 01:19:38,040 Shall we return? - Just a little further. 588 01:19:38,040 --> 01:19:41,144 l want to show Prem how far the factory has progressed. 589 01:19:41,144 --> 01:19:43,541 Prem, come on. 590 01:19:43,541 --> 01:20:11,760 Come on. 591 01:20:11,760 --> 01:20:13,296 This is the site. 592 01:20:13,296 --> 01:20:18,608 Production will begin in a few months. 593 01:20:18,608 --> 01:20:22,190 Can we check the progress of the factory from close quarters later? 594 01:20:22,190 --> 01:20:24,428 l'm feeling terribly cold! 595 01:20:24,428 --> 01:20:30,032 Okay, we'll sit here for sometime. 596 01:20:30,032 --> 01:20:35,310 Won't Papa be terribly happy when the factory is operational? 597 01:20:35,310 --> 01:20:38,603 What are you thinking of?. - Nothing. 598 01:20:38,603 --> 01:20:42,027 l think he's starving. 599 01:20:42,027 --> 01:20:44,908 Go for a run. l have to talk to Prem about something. 600 01:20:44,908 --> 01:20:50,668 Talk to him at home. After breakfast. 601 01:20:50,668 --> 01:20:53,612 Which way do l go? Not this way, it's all uphill. 602 01:20:53,612 --> 01:20:56,906 This way is better. 603 01:20:56,906 --> 01:20:59,403 What's the matter? 604 01:20:59,403 --> 01:21:01,223 Brother... 605 01:21:01,223 --> 01:21:06,025 When you see poverty and difficulties around you... 606 01:21:06,025 --> 01:21:09,864 Helplessness writ large on the faces of people... 607 01:21:09,864 --> 01:21:13,449 Don't you then feel... 608 01:21:13,449 --> 01:21:16,934 What is all this for? 609 01:21:16,934 --> 01:21:22,663 Sometimes l feel my education, my Masters Degree... 610 01:21:22,663 --> 01:21:24,518 Everything seems futile. 611 01:21:24,518 --> 01:21:28,104 We can't run away from the truth. 612 01:21:28,104 --> 01:21:32,550 Will your thinking diminish somebody's sorrow? 613 01:21:32,550 --> 01:21:35,236 lf you want to share their sorrow... 614 01:21:35,236 --> 01:21:39,716 Do something that will bring joy to their lives. 615 01:21:39,716 --> 01:21:43,714 Look at this plant. When it is operational.. 616 01:21:43,714 --> 01:21:46,630 This place will always have power. 617 01:21:46,630 --> 01:21:50,433 This is Papa's dream. For the progress of this village. 618 01:21:50,433 --> 01:21:59,712 For the future of those kids who will be me and you tomorrow. 619 01:21:59,712 --> 01:22:02,051 You have a lot to do in life. 620 01:22:02,051 --> 01:22:06,434 Study hard. At this point this is your only duty. 621 01:22:06,434 --> 01:22:10,494 Yes, you do have another duty. 622 01:22:10,494 --> 01:22:15,388 Towards Preeti. 623 01:22:15,388 --> 01:22:17,951 A girl gives up everything for you. 624 01:22:17,951 --> 01:22:23,773 She behaves the way you'd want her to. 625 01:22:23,773 --> 01:22:27,005 ln return, she only asks for a little love. 626 01:22:27,005 --> 01:22:30,460 l know you do love her a lot. 627 01:22:30,460 --> 01:22:34,554 But you have to express the love in your heart. 628 01:22:34,554 --> 01:22:38,427 Bring the words in your heart to your lips. 629 01:22:38,427 --> 01:22:46,043 And you'll see how she blooms. 630 01:22:46,043 --> 01:22:50,522 Have you guys finished talking? - Yes. 631 01:22:50,522 --> 01:22:52,440 Anything serious? 632 01:22:52,440 --> 01:23:00,377 l'll talk to you when the time comes. 633 01:23:00,377 --> 01:23:02,998 You've made excellent dumplings, sister-in-law! 634 01:23:02,998 --> 01:23:08,759 We made them. l had no idea you could cook so well. 635 01:23:08,759 --> 01:23:11,639 Prem, now taste this and tell us how it is. 636 01:23:11,639 --> 01:23:13,657 No! Please... 637 01:23:13,657 --> 01:23:17,461 What's the matter? 638 01:23:17,461 --> 01:23:23,159 When we insisted, for the first time, she made Prem's favourite 639 01:23:23,159 --> 01:23:24,852 sweet. And she's feeling shy to serve it. 640 01:23:24,852 --> 01:23:27,315 She thinks it's not good enough. 641 01:23:27,315 --> 01:23:33,142 Prem will certify whether it's good or not. Serve him. 642 01:23:33,142 --> 01:23:35,347 Just a second. 643 01:23:35,347 --> 01:23:47,347 The video too is ready. 644 01:23:47,347 --> 01:23:50,063 How is it? - Good. 645 01:23:50,063 --> 01:23:52,147 Good or very good? 646 01:23:52,147 --> 01:23:55,535 Very good. - Then take some more. 647 01:23:55,535 --> 01:23:59,278 l will. - Here you are! 648 01:23:59,278 --> 01:24:09,166 Brother's face is as red as the sweet! 649 01:24:09,166 --> 01:24:11,148 l am feeling shy! 650 01:24:11,148 --> 01:24:16,846 Don't be so conscious. l'm taking your photo with them. 651 01:24:16,846 --> 01:24:25,419 Speak in our tongue. 652 01:24:25,419 --> 01:24:48,456 Prem, put the picnic bags in the bus. 653 01:24:48,456 --> 01:24:51,338 The sweet dish was very good. 654 01:24:51,338 --> 01:25:02,214 l was making it for the first time l feared whether you'd like it. 655 01:25:02,214 --> 01:25:36,449 You must make it again. 656 01:25:36,449 --> 01:25:38,691 Stop riding and come here. 657 01:25:38,691 --> 01:25:46,048 We're discussing the love life of a king who lived 1000 years ago. 658 01:25:46,048 --> 01:25:48,706 Look at that... - So how many queens did he have? 659 01:25:48,706 --> 01:25:53,728 100. Let's go to the umbrella. 660 01:25:53,728 --> 01:25:55,644 See how lucky he was! 661 01:25:55,644 --> 01:26:05,820 l swear! Had it been me... 662 01:26:05,820 --> 01:26:08,190 And this is the palace of the queens. 663 01:26:08,190 --> 01:26:12,285 They say, the youngest queen was the most beautiful one! 664 01:26:12,285 --> 01:26:15,548 She'd sing in her melodious voice among her friends. 665 01:26:15,548 --> 01:26:20,539 And dance too. 666 01:26:20,539 --> 01:26:24,378 Hearing the sound of their music and their anklets... 667 01:26:24,378 --> 01:26:26,875 Hundreds of peacocks would dance here with them. 668 01:26:26,875 --> 01:26:29,178 Do they still come here? 669 01:26:29,178 --> 01:26:31,161 The sky is overcast with clouds. 670 01:26:31,161 --> 01:26:34,296 Beautiful ladies stand before us. 671 01:26:34,296 --> 01:26:36,860 How can the poor peacocks escape? 672 01:26:36,860 --> 01:26:42,649 Continue the romance. 673 01:26:42,649 --> 01:26:46,074 Look at that. 674 01:26:46,074 --> 01:26:48,375 What is it? Peacock? - No, elephants. 675 01:26:48,375 --> 01:26:54,582 Elephant? 676 01:26:54,582 --> 01:26:56,822 Prem is a different kettle of fish. 677 01:26:56,822 --> 01:27:00,084 Sometimes he rides horses. Otherwise he gets elephants. 678 01:27:00,084 --> 01:27:08,434 Come, l'll take you for an elephant ride. 679 01:27:08,434 --> 01:27:11,284 Come on, kids. 680 01:27:11,284 --> 01:27:14,193 Come here sister-in-law. - l'm going ahead. 681 01:27:14,193 --> 01:27:16,050 Preeti, sit here. 682 01:27:16,050 --> 01:27:27,983 Have fun! Give her a hand. 683 01:27:27,983 --> 01:27:29,776 Everybody be seated. 684 01:27:29,776 --> 01:27:36,208 Sit down. 685 01:27:36,208 --> 01:27:38,445 Where do l go? - Come here. 686 01:27:38,445 --> 01:27:41,007 Everybody hold hands. 687 01:27:41,007 --> 01:27:44,911 Take me carefully. l mustn't fall down. 688 01:27:44,911 --> 01:27:49,326 l haven't even got engaged. 689 01:27:49,326 --> 01:28:30,278 My friend, the elephant. Praise be Lord Ganesha. 690 01:28:30,278 --> 01:28:35,815 Look at the peacock! 691 01:28:35,815 --> 01:28:44,646 Where is it? - There! 692 01:28:44,646 --> 01:28:47,493 How beautiful! 693 01:28:47,493 --> 01:34:50,896 Yes, truly beautiful! 694 01:34:50,896 --> 01:34:54,032 The moon light night is beautiful! 695 01:34:54,032 --> 01:34:57,677 lt's bright outside. Only we don't have current. 696 01:34:57,677 --> 01:34:59,537 How can that be? 697 01:34:59,537 --> 01:36:05,379 l'll take a look. 698 01:36:05,379 --> 01:36:11,142 The current is back? - What do you think? 699 01:36:11,142 --> 01:36:31,970 l'll just be back. 700 01:36:31,970 --> 01:36:38,751 Welcome! 701 01:36:38,751 --> 01:36:46,656 My dear fellow, congratulations on your daughter's engagement. 702 01:36:46,656 --> 01:36:50,752 What are you doing? 703 01:36:50,752 --> 01:36:55,263 We've come to ask you for your child's hand. 704 01:36:55,263 --> 01:36:58,108 Mummy and Papa are here. 705 01:36:58,108 --> 01:37:00,349 They're asking for you. - l won't go! 706 01:37:00,349 --> 01:37:04,830 Strange! You're getting engaged today and look at you.. 707 01:37:04,830 --> 01:37:08,667 Tease me, go on. 708 01:37:08,667 --> 01:37:11,803 You're the one who spread the tale of the fuse off! 709 01:37:11,803 --> 01:37:14,749 Everyone is laughing! 710 01:37:14,749 --> 01:37:16,474 What will Mummy and Papa think? 711 01:37:16,474 --> 01:37:21,465 Mummy was really mad at you. Said nobody in the family behaved like 712 01:37:21,465 --> 01:37:24,029 you! l'm dead! 713 01:37:24,029 --> 01:37:29,786 l'll say it was your idea. - Want to kill me? 714 01:37:29,786 --> 01:37:33,945 Tell them the light went off by chance. 715 01:37:33,945 --> 01:37:38,073 Please, my Moms! 716 01:37:38,073 --> 01:37:41,302 Come on. 717 01:37:41,302 --> 01:37:55,923 Good Lord! 718 01:37:55,923 --> 01:37:57,749 The light went off by chance. - Really? 719 01:37:57,749 --> 01:38:03,668 lt wasn't my fault. lsn't it? 720 01:38:03,668 --> 01:38:05,619 Brother and his wife are to be blamed. 721 01:38:05,619 --> 01:38:08,116 They said, get engaged. So l said, all right. 722 01:38:08,116 --> 01:38:13,044 lt finishes one job. - Oh, l see. 723 01:38:13,044 --> 01:38:16,113 Come on, Mummy. 724 01:38:16,113 --> 01:44:20,189 Hear Sapna talk abut his exploits. 725 01:44:20,189 --> 01:44:22,331 Come here. 726 01:44:22,331 --> 01:44:26,107 Why are you sitting there with the old guys? Come here. 727 01:44:26,107 --> 01:44:47,031 Only waiting for you. 728 01:44:47,031 --> 01:44:51,928 You will first have a son followed by a daughter. Congratulation. 729 01:44:51,928 --> 01:44:54,647 What formula is this? - lt's simple. 730 01:44:54,647 --> 01:44:56,821 lf the ring is straight, it will be a son. 731 01:44:56,821 --> 01:45:01,431 lf it spins, it will be a girl. And if it doesn't spin, full stop. 732 01:45:01,431 --> 01:45:04,247 What a scientific method! 733 01:45:04,247 --> 01:45:09,396 He's fond of reading from various sources and using it to impress. 734 01:45:09,396 --> 01:45:12,886 Man should view every new thing with curiosity. 735 01:45:12,886 --> 01:45:15,923 And it was true in our case. 736 01:45:15,923 --> 01:45:17,941 Preeti, now it's your turn. 737 01:45:17,941 --> 01:45:19,762 Come on, show your hand. 738 01:45:19,762 --> 01:45:32,435 Now everybody is interested. 739 01:45:32,435 --> 01:45:45,678 You'll just have a sweet little boy. Happy? 740 01:45:45,678 --> 01:45:54,254 Yes, now it's your turn. 741 01:45:54,254 --> 01:45:58,636 Son.. 742 01:45:58,636 --> 01:46:02,926 Daughter. 743 01:46:02,926 --> 01:46:06,701 Son. Daughter. 744 01:46:06,701 --> 01:46:09,611 Son. Daughter. 745 01:46:09,611 --> 01:46:17,133 Son. Daughter. Son. Daughter... 746 01:46:17,133 --> 01:46:19,051 l've had it! 747 01:46:19,051 --> 01:46:50,217 l was pulling your leg. 748 01:46:50,217 --> 01:46:52,740 Give me your hand. - l won't. 749 01:46:52,740 --> 01:46:55,527 Why? - What's this? 750 01:46:55,527 --> 01:46:57,765 Do you have to return today? 751 01:46:57,765 --> 01:47:02,338 What has cropped up that Anurag has called you today? 752 01:47:02,338 --> 01:47:06,083 lt must be important or brother wouldn't have called. 753 01:47:06,083 --> 01:47:09,317 Today we were planning a picnic to the factory site. 754 01:47:09,317 --> 01:47:11,619 We won't enjoy without the kids. 755 01:47:11,619 --> 01:47:16,034 We'll plan another trip after Prem and Vinod get married. 756 01:47:16,034 --> 01:47:17,540 Papa, we'll all go together. 757 01:47:17,540 --> 01:47:22,334 By then the seat next to your should be full. 758 01:47:22,334 --> 01:47:26,176 l've fixed my program with sister-in-law. 759 01:47:26,176 --> 01:47:32,899 When they will be three, we will be two. 760 01:47:32,899 --> 01:47:34,816 We'll take leave. 761 01:47:34,816 --> 01:47:43,454 lt's time. 762 01:47:43,454 --> 01:47:57,631 We didn't realise how these days flew by in games and laughter. 763 01:47:57,631 --> 01:48:03,069 30 years ago, l left this village with a dream. 764 01:48:03,069 --> 01:48:08,410 l wanted to do something so that the villagers wouldn't have to... 765 01:48:08,410 --> 01:48:11,899 ...leave their families and go far for work. 766 01:48:11,899 --> 01:48:17,149 Today l see that dream taking shape. 767 01:48:17,149 --> 01:48:23,767 Brother and Bhaijaan are waiting for us at the site. We'll go there. 768 01:48:23,767 --> 01:48:36,184 Let's go to work. - Shall we stay here? 769 01:48:36,184 --> 01:48:39,380 We're all waiting for the factory to be inaugurated. 770 01:48:39,380 --> 01:48:44,244 The moment the plant is inaugurated we'll hear the wedding bells. 771 01:48:44,244 --> 01:48:48,369 The date for the wedding matches this perfectly. 772 01:48:48,369 --> 01:48:51,541 Now we're just waiting for that auspicious date. 773 01:48:51,541 --> 01:48:57,652 And l hand over the business to my sons and be carefree. 774 01:48:57,652 --> 01:49:06,226 l've decided to hand charge of the company, the directorship to Vivek. 775 01:49:06,226 --> 01:49:08,241 l'd made her a promise. 776 01:49:08,241 --> 01:49:13,556 Once our sons are married, all my time will be hers. 777 01:49:13,556 --> 01:49:17,710 So the daily appointments dairy will be with her? 778 01:49:17,710 --> 01:49:21,905 You will be burdening Vivek with a huge responsibility. 779 01:49:21,905 --> 01:49:25,744 He deserves it every way. 780 01:49:25,744 --> 01:49:28,658 Wow! What news! 781 01:49:28,658 --> 01:49:30,064 Congratulations! 782 01:49:30,064 --> 01:49:33,136 You don't understand anything! 783 01:49:33,136 --> 01:49:35,951 lf Vivek becomes the company managing director.. 784 01:49:35,951 --> 01:49:39,469 Adarsh will be one up on us! 785 01:49:39,469 --> 01:49:43,758 That is true. 786 01:49:43,758 --> 01:49:46,890 - What will our sons-in-law have? They will always have to obey Vivek. 787 01:49:46,890 --> 01:49:50,348 They will have to beg him for every little thing! 788 01:49:50,348 --> 01:49:53,293 What shame in asking your elder brother? 789 01:49:53,293 --> 01:50:00,010 Power can corrupt. Family relations are forgotten. 790 01:50:00,010 --> 01:50:04,426 This concerns our daughters too. 791 01:50:04,426 --> 01:50:06,605 You are very good friends. 792 01:50:06,605 --> 01:50:09,226 Do something and stop this from happening. 793 01:50:09,226 --> 01:50:12,428 Take the wife into confidence. - Why? 794 01:50:12,428 --> 01:50:16,268 The minds of women work better in this regard. 795 01:50:16,268 --> 01:50:20,999 Don't worry. Follow me. 796 01:50:20,999 --> 01:50:26,441 We don't understand your making Vivek the MD. 797 01:50:26,441 --> 01:50:29,383 Why? - ls this fair to us? 798 01:50:29,383 --> 01:50:30,921 With Vinod and Prem? 799 01:50:30,921 --> 01:50:33,191 Such an important announcement and you simply said it. 800 01:50:33,191 --> 01:50:35,460 No party, no celebration. 801 01:50:35,460 --> 01:50:39,235 Just these dry potato dumplings with chutney! 802 01:50:39,235 --> 01:50:42,820 Dharmraj is most upset about this. 803 01:50:42,820 --> 01:50:46,023 That is why he has decided that tomorrow before we leave for town.. 804 01:50:46,023 --> 01:50:49,891 He will distribute Jaipur sweetmeats to the village! 805 01:50:49,891 --> 01:51:01,954 Why did you have to do this? 806 01:51:01,954 --> 01:51:04,836 May the Lord always be kind to you. 807 01:51:04,836 --> 01:51:12,802 My good fellow, everybody is blessing you for this! 808 01:51:12,802 --> 01:51:17,055 All of you are leaving. We will be left alone. 809 01:51:17,055 --> 01:51:21,088 That is why we leave Sapna with you. 810 01:51:21,088 --> 01:51:23,970 Or we'd take her along. 811 01:51:23,970 --> 01:51:25,889 Next time, l'll bring him along. 812 01:51:25,889 --> 01:51:28,255 He'll stay here for a few days to learn the work. 813 01:51:28,255 --> 01:51:32,285 l'll come here to work but not make small talk. 814 01:51:32,285 --> 01:51:37,405 lf l get the time... 815 01:51:37,405 --> 01:51:39,966 When do you leave for your studies abroad? 816 01:51:39,966 --> 01:51:51,162 Tomorrow night. 817 01:51:51,162 --> 01:51:58,202 Here are the sweets and savories. Keep them in the bag. 818 01:51:58,202 --> 01:52:01,974 l didn't make them. 819 01:52:01,974 --> 01:52:08,057 Did you..? 820 01:52:08,057 --> 01:52:13,816 Preeti made them. Don't you dare distribute them amongst friends! 821 01:52:13,816 --> 01:52:16,311 When will you return? 822 01:52:16,311 --> 01:52:18,617 How can l say? 823 01:52:18,617 --> 01:52:22,616 Only till the exams. Then he'll be with you. 824 01:52:22,616 --> 01:52:27,573 Write a love letter to mother everyday instead of to Preeti. 825 01:52:27,573 --> 01:52:32,534 You spoke again! - The flight is on time. Hurry up. 826 01:52:32,534 --> 01:52:38,134 You come here, l'll show you! 827 01:52:38,134 --> 01:52:48,050 Shall we leave? 828 01:52:48,050 --> 01:53:01,075 You may stay. 829 01:53:01,075 --> 01:53:03,216 This is very good. 830 01:53:03,216 --> 01:53:06,544 Going on a world trip with your wife. 831 01:53:06,544 --> 01:53:08,688 You'll have Prem's company on the flight. 832 01:53:08,688 --> 01:53:12,368 You're keeping the promise you gave your wife. 833 01:53:12,368 --> 01:53:17,199 And l'm keeping mine. 834 01:53:17,199 --> 01:53:21,167 Leave this veil behind for some days. 835 01:53:21,167 --> 01:53:42,794 She'll wear jeans abroad. 836 01:53:42,794 --> 01:53:50,218 Come here. Sit with Papa today. 837 01:53:50,218 --> 01:53:53,033 l had to make an important phone call. 838 01:53:53,033 --> 01:53:58,412 Try to understand the important phone call after engagement! 839 01:53:58,412 --> 01:54:00,874 This will be a daily occurrence. 840 01:54:00,874 --> 01:54:06,664 Did you decide the colour for your room? 841 01:54:06,664 --> 01:54:08,873 Prem, let us your choice too. 842 01:54:08,873 --> 01:54:11,748 l have to make rooms for both of you before your marriages. 843 01:54:11,748 --> 01:54:16,262 Vinod has given me a long list. You too must tell me. 844 01:54:16,262 --> 01:54:19,429 What can l say? As Preeti wishes. 845 01:54:19,429 --> 01:54:23,815 He has really changed. 846 01:54:23,815 --> 01:54:29,029 l'll just say this. All three boys should have similar rooms. 847 01:54:29,029 --> 01:54:33,188 They are the same. Vivek's is up stairs and Prem and Vinod are down. 848 01:54:33,188 --> 01:54:37,765 They too should have rooms upstairs. Why shouldn't they get a garden view? 849 01:54:37,765 --> 01:54:47,587 Later these are the issues that will create fights between them. 850 01:54:47,587 --> 01:54:50,464 She's laughing. 851 01:54:50,464 --> 01:54:54,272 Uncle is here. - Good day to you. 852 01:54:54,272 --> 01:54:55,901 Welcome. 853 01:54:55,901 --> 01:54:58,783 Since when do you have this ailment? 854 01:54:58,783 --> 01:55:03,007 Excuse me, l think l'm going through a bad phase. 855 01:55:03,007 --> 01:55:05,947 Get them in. 856 01:55:05,947 --> 01:55:09,020 l've brought some sweets for Janmashtami, from Agra. 857 01:55:09,020 --> 01:55:11,262 Pass them here! 858 01:55:11,262 --> 01:55:17,980 You are our favourite relative from all the three! 859 01:55:17,980 --> 01:55:21,182 Call Papa in the office and tell him brother is here. 860 01:55:21,182 --> 01:55:24,059 Don't disturb him in work. 861 01:55:24,059 --> 01:55:30,461 l've come to meet sister. 862 01:55:30,461 --> 01:55:32,379 First of all do something for us. 863 01:55:32,379 --> 01:55:37,690 Shouldn't Vivek, Vinod and Prem get equal shares? 864 01:55:37,690 --> 01:55:41,275 What can l say in family matters? 865 01:55:41,275 --> 01:55:43,353 You have all the rights. 866 01:55:43,353 --> 01:55:46,456 You're giving your daughter! - Yes. That's right. 867 01:55:46,456 --> 01:55:50,873 You get after every little thing! 868 01:55:50,873 --> 01:56:00,153 Excuse me. 869 01:56:00,153 --> 01:56:02,135 Sangita here. 870 01:56:02,135 --> 01:56:04,728 l've been thinking of you since morning. 871 01:56:04,728 --> 01:56:10,007 How are the kids? - All fine. 872 01:56:10,007 --> 01:56:11,924 Are you feeling all right? 873 01:56:11,924 --> 01:56:16,594 Yes, is Vivek home? - He's in the office. 874 01:56:16,594 --> 01:56:19,669 l'll talk to him there. 875 01:56:19,669 --> 01:56:32,783 Nothing special. Bye. 876 01:56:32,783 --> 01:56:38,225 Don't worry. Give the line to Anand. 877 01:56:38,225 --> 01:56:44,657 Something important cropped up. We'll discuss this later. 878 01:56:44,657 --> 01:56:52,236 l don't know what exactly happened between Anand and Anurag. 879 01:56:52,236 --> 01:56:56,141 But Sangita and Anand are quite worried. 880 01:56:56,141 --> 01:57:12,812 They have called me there. 881 01:57:12,812 --> 01:57:16,876 Why are you crying? 882 01:57:16,876 --> 01:57:18,285 What's the matter? 883 01:57:18,285 --> 01:57:23,691 You are aware that we have been a tight knit family. 884 01:57:23,691 --> 01:57:28,936 Brother Anurag, Jyoti, Sangita, me and the three kids. 885 01:57:28,936 --> 01:57:32,490 We've had no ill feeling. 886 01:57:32,490 --> 01:57:37,034 Since Anurag called us from Rampur.. 887 01:57:37,034 --> 01:57:40,388 He seemed changed. 888 01:57:40,388 --> 01:57:43,910 l thought it was tension of work. 889 01:57:43,910 --> 01:57:46,632 But yesterday he called us and said... 890 01:57:46,632 --> 01:57:49,508 We must look for a separate business. 891 01:57:49,508 --> 01:57:50,762 A separate home. 892 01:57:50,762 --> 01:57:55,527 Anurag said that? l can't believe it. 893 01:57:55,527 --> 01:57:57,318 lt is true. 894 01:57:57,318 --> 01:58:02,181 After doing computer engineering my work has been technical. 895 01:58:02,181 --> 01:58:06,245 Brother looked after the company accounts and finances. 896 01:58:06,245 --> 01:58:10,278 When he transferred the company property and shares to his name.. 897 01:58:10,278 --> 01:58:11,683 We didn't realise it. 898 01:58:11,683 --> 01:58:16,004 Tell me, did your father make a will? 899 01:58:16,004 --> 01:58:18,592 No, uncle. - Then forgive me.. 900 01:58:18,592 --> 01:58:23,137 Your brother has no legal right to grab everything! 901 01:58:23,137 --> 01:58:26,242 We can go to court and stake a claim in everything! 902 01:58:26,242 --> 01:58:28,255 You will get your right! 903 01:58:28,255 --> 01:58:30,433 No, uncle. - No? 904 01:58:30,433 --> 01:58:35,522 The work that father started with such love and efforts... 905 01:58:35,522 --> 01:58:39,169 l don't want to drag it to court. 906 01:58:39,169 --> 01:58:42,238 And then how can l fight my brother? 907 01:58:42,238 --> 01:58:45,279 This concerns your life. 908 01:58:45,279 --> 01:58:47,932 Life can be started again. 909 01:58:47,932 --> 01:58:50,813 We thought we'd shift to Bangalore. 910 01:58:50,813 --> 01:58:52,796 lt has a growing computer industry. 911 01:58:52,796 --> 01:58:57,212 l have friends there. l'll begin a new project. 912 01:58:57,212 --> 01:59:00,668 That's not so simple. 913 01:59:00,668 --> 01:59:08,445 And you have the responsibility of Sangita and Radhika. 914 01:59:08,445 --> 01:59:12,891 That's the only thought that makes me nervous. 915 01:59:12,891 --> 01:59:15,769 Then l called Vivek. 916 01:59:15,769 --> 01:59:18,747 When he was in agreement with my decision.. 917 01:59:18,747 --> 01:59:21,305 l took Anurag's blessings and left. 918 01:59:21,305 --> 01:59:34,007 Did we take the right decision? 919 01:59:34,007 --> 01:59:36,889 We're all proud of you. 920 01:59:36,889 --> 01:59:42,967 The only sad part is... 921 01:59:42,967 --> 01:59:48,982 The family is broken. 922 01:59:48,982 --> 01:59:52,598 They will be one again. 923 01:59:52,598 --> 01:59:56,534 Absolutely. l'm confident. 924 01:59:56,534 --> 02:00:00,822 Come here, baby. 925 02:00:00,822 --> 02:00:09,459 Come to me, child. 926 02:00:09,459 --> 02:00:13,458 l'm very worried. 927 02:00:13,458 --> 02:00:17,393 How will Anand establish his work alone in a new city? 928 02:00:17,393 --> 02:00:22,576 There's no need to worry. l just spoke to Mr. Richard. 929 02:00:22,576 --> 02:00:25,203 He's our agent in London who also deals in computers. 930 02:00:25,203 --> 02:00:31,057 He wants Anand to join him and look after the South lndia business. 931 02:00:31,057 --> 02:00:33,135 And there's no problem about accommodation there. 932 02:00:33,135 --> 02:00:37,677 l have a flat there. Sangita can be comfortable. 933 02:00:37,677 --> 02:00:39,600 Vinod and l will leave for Bangalore today itself. 934 02:00:39,600 --> 02:00:43,243 We'll return only after settling them. 935 02:00:43,243 --> 02:00:49,708 Consider these difficult times a test. 936 02:00:49,708 --> 02:00:54,191 You'll see there's some good hidden in this too. 937 02:00:54,191 --> 02:00:57,386 Take this, my dear. - May l take two more? 938 02:00:57,386 --> 02:00:59,530 Sure. Here. 939 02:00:59,530 --> 02:01:02,251 One for Raju and the other for Bablu. 940 02:01:02,251 --> 02:01:10,155 l'll give it when we meet. 941 02:01:10,155 --> 02:01:17,800 Radhika will miss Raju and Bablu a lot. 942 02:01:17,800 --> 02:01:20,679 Shall we leave? 943 02:01:20,679 --> 02:01:24,072 Yes brother. 944 02:01:24,072 --> 02:01:28,264 See you Mummy. 945 02:01:28,264 --> 02:02:33,307 Take care dear. 946 02:02:33,307 --> 02:02:38,043 l'm very worried. - Why? 947 02:02:38,043 --> 02:02:46,684 What happened to Anand shouldn't happen to us. 948 02:02:46,684 --> 02:02:48,890 l don't understand.. 949 02:02:48,890 --> 02:02:53,497 l've come here from Rampur only to explain this to you! 950 02:02:53,497 --> 02:02:58,201 Ram Kishen is appointing Vivek the Managing Director. That's good. 951 02:02:58,201 --> 02:03:04,186 But in the future if there's a misunderstanding between the 952 02:03:04,186 --> 02:03:08,757 brothers? What he means is, getting charge of 953 02:03:08,757 --> 02:03:13,558 the business like Anurag if Vivek... ...blesses Vinod and Prem and 954 02:03:13,558 --> 02:03:15,641 sends them out of the house. Vivek loves his brothers 955 02:03:15,641 --> 02:03:21,556 more than his own self! Excuse me but the most loving 956 02:03:21,556 --> 02:03:25,461 man changes on getting power. You sang praise of Anurag. 957 02:03:25,461 --> 02:03:31,029 What happened? Truthfully speaking, l couldn't 958 02:03:31,029 --> 02:03:33,011 bear to see Sangita's sad face. The thought brings tears to my eyes! 959 02:03:33,011 --> 02:03:36,532 The ones whose children played in Sangita's lap... 960 02:03:36,532 --> 02:03:39,413 Played with Mumu..They did this! 961 02:03:39,413 --> 02:03:40,946 With the real brother! 962 02:03:40,946 --> 02:03:47,862 lf a real brother could do this, don't forget Vivek is a step brother! 963 02:03:47,862 --> 02:03:52,145 You can't deny the truth! 964 02:03:52,145 --> 02:03:56,048 Yes, today Anand is facing such problems. 965 02:03:56,048 --> 02:04:00,528 He called Vivek to advise him about what to do. 966 02:04:00,528 --> 02:04:02,705 And what did Vivek do? 967 02:04:02,705 --> 02:04:06,286 Tell me the truth, if he really had the heart of a brother.. 968 02:04:06,286 --> 02:04:08,495 Would he leave his sister mid stream? 969 02:04:08,495 --> 02:04:11,183 He would fight, do anything! He'd get her, her rights! 970 02:04:11,183 --> 02:04:19,086 He wouldn't wash his hands off his sister's responsibility. 971 02:04:19,086 --> 02:04:22,894 You and your husband are very generous. 972 02:04:22,894 --> 02:04:26,448 You bore your daughter's sorrows with a smile. 973 02:04:26,448 --> 02:04:30,347 But if this same thing happens to Prem or Vinod... 974 02:04:30,347 --> 02:04:35,146 Pritam and l won't be able to bear this sorrow. 975 02:04:35,146 --> 02:04:38,284 We've given our daughters to you. 976 02:04:38,284 --> 02:04:42,123 Now their joys and good fortune lie in your hands. 977 02:04:42,123 --> 02:04:44,171 What are you doing? 978 02:04:44,171 --> 02:04:45,836 Warning you. 979 02:04:45,836 --> 02:04:49,064 Vinod will fight and have his way. 980 02:04:49,064 --> 02:04:52,361 But what about Prem? Don't we all know him? 981 02:04:52,361 --> 02:04:57,162 He's way apart from worldliness. 982 02:04:57,162 --> 02:05:02,919 At least think of him. 983 02:05:02,919 --> 02:05:07,527 Your husband's dream is great. 984 02:05:07,527 --> 02:05:09,896 The entire family lives together happily! 985 02:05:09,896 --> 02:05:11,718 But is it possible? 986 02:05:11,718 --> 02:05:14,602 Can two brides live together without fighting? 987 02:05:14,602 --> 02:05:17,413 Show me one house. - Don't forget... 988 02:05:17,413 --> 02:05:21,223 The man who runs the office, his wife rules the home. 989 02:05:21,223 --> 02:05:23,458 ln the future if Sadhna doesn't make Preeti and Sapna ... 990 02:05:23,458 --> 02:05:25,317 dance to her tune.. l'll eat my words. 991 02:05:25,317 --> 02:05:30,692 ln your shoes l would never hand the family to Vivek and Sadhna! 992 02:05:30,692 --> 02:05:33,569 The truth is however much you may love Vivek and Sadhna.. 993 02:05:33,569 --> 02:05:35,617 He is not your own! 994 02:05:35,617 --> 02:06:48,374 He is not your blood! 995 02:06:48,374 --> 02:06:52,215 Yes Sangita, is everything settled there? 996 02:06:52,215 --> 02:06:56,471 l see, Anandbabu has gone to the office with Vivek? 997 02:06:56,471 --> 02:06:59,190 And what is little Radhika doing? 998 02:06:59,190 --> 02:07:02,135 She's having breakfast. Here, talk to her. 999 02:07:02,135 --> 02:07:06,966 Grandpa, l'm drinking milk by myself. 1000 02:07:06,966 --> 02:07:13,077 l too am drinking milk. 1001 02:07:13,077 --> 02:07:18,197 How did you land there? - For goodies made by my daughter. 1002 02:07:18,197 --> 02:07:22,067 ln fact, l suggest you come here with your wife. 1003 02:07:22,067 --> 02:07:25,524 l'll talk to her. 1004 02:07:25,524 --> 02:07:28,114 Talk to him. 1005 02:07:28,114 --> 02:07:32,147 Vivek and l will return by evening. 1006 02:07:32,147 --> 02:07:37,650 Finally, the daughter is happy. 1007 02:07:37,650 --> 02:07:39,828 Mummy hasn't eaten a thing since last night. 1008 02:07:39,828 --> 02:07:41,776 She seems very worried. 1009 02:07:41,776 --> 02:07:52,623 Send her breakfast upstairs. l'll talk to her. 1010 02:07:52,623 --> 02:07:55,951 l just spoke to Sangita. She is happy. 1011 02:07:55,951 --> 02:07:58,379 No need to worry. 1012 02:07:58,379 --> 02:08:02,539 Let's go to her for some days. 1013 02:08:02,539 --> 02:08:07,083 She will appreciate it. 1014 02:08:07,083 --> 02:08:13,740 What's the matter? Some other worry? 1015 02:08:13,740 --> 02:08:20,075 l don't want Prem and Vinod to go through Anand's experience. 1016 02:08:20,075 --> 02:08:25,322 What do you mean? 1017 02:08:25,322 --> 02:08:29,035 Why are you appointing Vivek the Managing Director? 1018 02:08:29,035 --> 02:08:32,874 ls that all? 1019 02:08:32,874 --> 02:08:36,711 Can Vivek ever treat his brothers in this way? 1020 02:08:36,711 --> 02:08:40,550 Ask your own heart. You know him better than l do. 1021 02:08:40,550 --> 02:08:45,351 l know that this family has 3 sons. 1022 02:08:45,351 --> 02:08:51,429 lnstead of giving everything to one divide everything between them. 1023 02:08:51,429 --> 02:08:53,127 What are you saying? 1024 02:08:53,127 --> 02:08:57,831 lt's not too late. lt will be done with love. 1025 02:08:57,831 --> 02:09:03,047 And l want it done before Prem and Vinod get married. 1026 02:09:03,047 --> 02:09:05,570 Do you know what you're saying? 1027 02:09:05,570 --> 02:09:10,467 Split them up? Separate Vivek, Prem and Vinod? 1028 02:09:10,467 --> 02:09:12,868 These children are our dreams! 1029 02:09:12,868 --> 02:09:17,923 You want to break them up? - What dreams are you talking of?. 1030 02:09:17,923 --> 02:09:25,599 Our daughter has been thrown out of her own home! 1031 02:09:25,599 --> 02:09:28,575 Haven't we experienced highs and lows in life? 1032 02:09:28,575 --> 02:09:30,914 Why are you becoming weak today? 1033 02:09:30,914 --> 02:09:34,876 This is the time we must stay close and give strength to our daughter. 1034 02:09:34,876 --> 02:09:38,175 l don't want to argue with you. 1035 02:09:38,175 --> 02:09:40,960 For the first time l'm asking you for something. 1036 02:09:40,960 --> 02:09:42,462 And l want it. 1037 02:09:42,462 --> 02:10:13,879 What you want, you're asking for.. is wrong! 1038 02:10:13,879 --> 02:10:48,087 Breakfast. - l'm not hungry. 1039 02:10:48,087 --> 02:10:59,603 Mother. 1040 02:10:59,603 --> 02:11:05,777 l know you are very upset at what happened with Anand and Sangita 1041 02:11:05,777 --> 02:11:11,120 Your thinking that this shouldn't happen in our family too is right. 1042 02:11:11,120 --> 02:11:14,896 But if we split up like this... 1043 02:11:14,896 --> 02:11:17,779 lf this house is broken into three.. 1044 02:11:17,779 --> 02:11:20,975 Will we be happy? 1045 02:11:20,975 --> 02:11:25,808 Think about it. When Sangita comes for rakhi.. 1046 02:11:25,808 --> 02:11:29,582 To which brother's house will she go first? 1047 02:11:29,582 --> 02:11:32,591 And we still have to make Vinod's career. 1048 02:11:32,591 --> 02:11:40,171 His innocence will be stifled in the division of business. 1049 02:11:40,171 --> 02:11:43,374 Don't punish everybody for me. 1050 02:11:43,374 --> 02:11:48,588 Don't break everyone up. 1051 02:11:48,588 --> 02:11:50,927 l don't want to be the Managing Director. 1052 02:11:50,927 --> 02:11:52,844 Sadhna and l will go to Rampur. 1053 02:11:52,844 --> 02:11:55,980 The new plant has to be looked after. 1054 02:11:55,980 --> 02:11:57,484 We'll stay there. 1055 02:11:57,484 --> 02:12:06,411 l'll tell Papa to make Prem the Managing Director. 1056 02:12:06,411 --> 02:12:15,306 l assure you that Prem and Vinod will never suffer as long as l live. 1057 02:12:15,306 --> 02:12:17,607 Sadhna has brought you dinner. 1058 02:12:17,607 --> 02:12:29,897 Eat a little. For our sake. 1059 02:12:29,897 --> 02:12:38,562 Come on, mother. 1060 02:12:38,562 --> 02:12:41,955 What are you saying? Both of you will go to Rampur! 1061 02:12:41,955 --> 02:12:44,422 Yes, Vinod. 1062 02:12:44,422 --> 02:12:46,980 What's wrong with it? 1063 02:12:46,980 --> 02:12:48,933 Prem will look after everything here. 1064 02:12:48,933 --> 02:12:52,898 And Rampur is not far. Just a few hours away. 1065 02:12:52,898 --> 02:12:57,122 All right then. lf you have decided to go.. 1066 02:12:57,122 --> 02:13:01,473 And Mummy is happy about it.. 1067 02:13:01,473 --> 02:13:03,714 Then l too will go with you! 1068 02:13:03,714 --> 02:13:08,196 No, Vinod.. - Nobody will go anywhere! 1069 02:13:08,196 --> 02:13:11,582 Nobody will go anywhere. 1070 02:13:11,582 --> 02:13:16,031 May l come in, sir? - Yes, come in. 1071 02:13:16,031 --> 02:13:26,077 Have you brought all the papers? 1072 02:13:26,077 --> 02:13:29,309 Give it another thought. 1073 02:13:29,309 --> 02:13:32,126 No, Khan. 1074 02:13:32,126 --> 02:13:35,197 The time for separation is here. 1075 02:13:35,197 --> 02:13:40,027 There is no need. Sadhna and l are leaving for Rampur today. 1076 02:13:40,027 --> 02:13:43,550 You won't go anywhere! 1077 02:13:43,550 --> 02:13:53,562 l've given my word to mother. 1078 02:13:53,562 --> 02:13:56,316 Mother, we're leaving. 1079 02:13:56,316 --> 02:14:03,032 Vinod insists of coming along. l'll send him back soon. 1080 02:14:03,032 --> 02:14:05,366 l'd also like to say this... 1081 02:14:05,366 --> 02:14:07,865 Why this is happening? The reason behind it.. 1082 02:14:07,865 --> 02:14:12,024 People will ask us. Don't keep a load on your heart. 1083 02:14:12,024 --> 02:14:49,299 No mother will wish ill for her son. 1084 02:14:49,299 --> 02:14:52,082 Forgive me, father. 1085 02:14:52,082 --> 02:14:54,580 l hurt you. 1086 02:14:54,580 --> 02:15:01,072 Silly boy. Do the words of a son hurt a father? 1087 02:15:01,072 --> 02:15:11,791 You are going. Go. l won't stop you. 1088 02:15:11,791 --> 02:15:15,695 Emulate every quality of your brother. 1089 02:15:15,695 --> 02:15:29,069 Only the fortunate are blessed with such a son and brother. 1090 02:15:29,069 --> 02:15:38,924 What can l tell you? 1091 02:15:38,924 --> 02:15:44,043 We brought her home with such splendour. 1092 02:15:44,043 --> 02:16:47,489 lsn't it? 1093 02:16:47,489 --> 02:16:52,127 Excuse my saying this but this is the law of the world. 1094 02:16:52,127 --> 02:16:55,392 Gradually bonds break up. 1095 02:16:55,392 --> 02:16:58,973 The times you spend together are yours 1096 02:16:58,973 --> 02:17:05,887 l'm glad you are keeping yourself busy with work. 1097 02:17:05,887 --> 02:17:10,686 l've studied all the papers. Begin work on the electricity division. 1098 02:17:10,686 --> 02:17:15,485 From today Vinod will join me at the factory site. 1099 02:17:15,485 --> 02:17:17,628 How do you feel now? 1100 02:17:17,628 --> 02:17:19,965 What's wrong? - Nothing, grandma. 1101 02:17:19,965 --> 02:17:24,124 Exhaustion, l guess. 1102 02:17:24,124 --> 02:17:26,490 Don't make Vinod work too hard. 1103 02:17:26,490 --> 02:17:28,924 That he will have to do. 1104 02:17:28,924 --> 02:17:33,304 He should have full knowledge of production before the inauguration. 1105 02:17:33,304 --> 02:17:36,922 So he can return and take training in finance and sales. 1106 02:17:36,922 --> 02:17:40,441 l won't go back. 1107 02:17:40,441 --> 02:17:57,012 l won't leave you and sister-in-law. 1108 02:17:57,012 --> 02:17:59,638 What rain! 1109 02:17:59,638 --> 02:18:04,821 Sister-in-law! 1110 02:18:04,821 --> 02:18:06,995 Sister-in-law.. 1111 02:18:06,995 --> 02:18:10,420 They have returned. 1112 02:18:10,420 --> 02:18:12,118 How are you, Vinod? 1113 02:18:12,118 --> 02:18:15,892 How was the first day at the site? - Don't ask! 1114 02:18:15,892 --> 02:18:18,933 Today l realise how hard brother works! 1115 02:18:18,933 --> 02:18:20,689 l'm starving! 1116 02:18:20,689 --> 02:18:29,745 Have a wash. Dinner is ready. 1117 02:18:29,745 --> 02:18:45,645 Go and call the little sir. 1118 02:18:45,645 --> 02:18:56,144 What happened? 1119 02:18:56,144 --> 02:19:02,860 He's dozed off. - That's because he worked hard 1120 02:19:02,860 --> 02:19:09,579 today. How sweet is the smile on his face. 1121 02:19:09,579 --> 02:19:12,715 The smile has returned to his face. 1122 02:19:12,715 --> 02:19:17,770 But l fear...when Prem returns.. 1123 02:19:17,770 --> 02:19:21,098 How will l assure him? 1124 02:19:21,098 --> 02:19:23,751 l think we have talked about it. 1125 02:19:23,751 --> 02:19:26,857 Yes. Prem returns today. 1126 02:19:26,857 --> 02:19:30,698 Don't spoil our mood by repeating the same thing. 1127 02:19:30,698 --> 02:19:46,118 Kindly leave us alone. l want to talk to my sister. 1128 02:19:46,118 --> 02:19:52,390 l don't have anything left to say to you. 1129 02:19:52,390 --> 02:19:55,590 The only sorrow is.. 1130 02:19:55,590 --> 02:19:58,663 Today l have no face left to meet Ram Kishen's eyes. 1131 02:19:58,663 --> 02:20:03,845 On whose instigation did you do this? These butterflies? 1132 02:20:03,845 --> 02:20:08,421 Those who never settled down, can't teach us to run our homes! 1133 02:20:08,421 --> 02:20:10,947 They only want to watch the scene! 1134 02:20:10,947 --> 02:20:15,746 They will end the play here and go elsewhere for the curtains! 1135 02:20:15,746 --> 02:20:17,376 l am a lawyer. 1136 02:20:17,376 --> 02:20:21,600 l've seen families bickering, relationships breaking up. 1137 02:20:21,600 --> 02:20:27,263 l can only say that nobody has been happy breaking their families. 1138 02:20:27,263 --> 02:20:29,187 Nobody can be happy. 1139 02:20:29,187 --> 02:20:32,061 See for yourself! Your Prem has gone straight to meet Vivek! 1140 02:20:32,061 --> 02:20:35,903 lnstead of coming to see you! 1141 02:20:35,903 --> 02:20:39,136 This is not possible. 1142 02:20:39,136 --> 02:20:40,414 Why not? 1143 02:20:40,414 --> 02:20:45,501 Son, we will return with you and Sadhna, 1144 02:20:45,501 --> 02:20:48,926 We've shared so many moments of happiness with this family. 1145 02:20:48,926 --> 02:20:51,195 l won't let it be overcast be clouds of sorrow! 1146 02:20:51,195 --> 02:20:57,917 Today is such a happy day. We hear Sadhna's giving us good news. 1147 02:20:57,917 --> 02:21:00,793 Accompany Prem even if only to share this good news! 1148 02:21:00,793 --> 02:21:07,516 Adarsh, you tell Vivek. 1149 02:21:07,516 --> 02:21:10,814 l understand your feelings and Prem's too. 1150 02:21:10,814 --> 02:21:18,072 Nobody would be happier than me if Vivek & Sadhna return to the fold. 1151 02:21:18,072 --> 02:21:26,393 But Vivek's silence says a lot. 1152 02:21:26,393 --> 02:21:31,511 Vivek is doing his duty. You do yours. 1153 02:21:31,511 --> 02:21:40,216 Ram Kishen and the business needs you 1154 02:21:40,216 --> 02:21:45,526 Aunt, it is Ram Kishen's values... 1155 02:21:45,526 --> 02:22:20,401 ...that two brothers today fight for each others' happiness. 1156 02:22:20,401 --> 02:22:24,017 All you brothers are the same. 1157 02:22:24,017 --> 02:22:27,437 One heart beats in all three chests. 1158 02:22:27,437 --> 02:22:34,800 For the first time l've seen you brothers fighting. 1159 02:22:34,800 --> 02:22:42,863 The one we fight with... we love him the most. 1160 02:22:42,863 --> 02:22:45,389 Listen to me, Prem. 1161 02:22:45,389 --> 02:23:18,888 Go back before l become weak. 1162 02:23:18,888 --> 02:23:24,648 The little fellow too is here. 1163 02:23:24,648 --> 02:23:26,570 How are you? 1164 02:23:26,570 --> 02:23:30,405 We're going to become uncles. You the elder one, me the younger. 1165 02:23:30,405 --> 02:23:33,797 Rosogollas from the sweetmeat shop. 1166 02:23:33,797 --> 02:23:36,168 The first one is for Uncle. 1167 02:23:36,168 --> 02:23:39,045 Bought specially for you. - No, l won't eat today. 1168 02:23:39,045 --> 02:23:42,884 Why? - Just don't feel like it. 1169 02:23:42,884 --> 02:23:49,603 Not even one? - Just half... 1170 02:23:49,603 --> 02:23:57,858 Have one. l'm glad though away, we are together. 1171 02:23:57,858 --> 02:24:04,063 You don't talk to Prem. We'll talk to him. 1172 02:24:04,063 --> 02:24:08,799 Sounds like him! 1173 02:24:08,799 --> 02:24:16,479 Did you call for me? - Yes, son. Come inside! 1174 02:24:16,479 --> 02:24:20,961 Come in and sit down. 1175 02:24:20,961 --> 02:24:23,260 Whatever your mother did, good or bad... 1176 02:24:23,260 --> 02:24:26,333 lt's for your good and Vinod's. 1177 02:24:26,333 --> 02:24:29,694 A mother gambles all that she has for her children. 1178 02:24:29,694 --> 02:24:34,048 So don't be mad with your mother. 1179 02:24:34,048 --> 02:24:36,635 l say, what has she done? 1180 02:24:36,635 --> 02:24:40,765 Since she heard, Sadhana is giving us good news... 1181 02:24:40,765 --> 02:24:42,682 We've been spreading joys! 1182 02:24:42,682 --> 02:24:45,563 We're distributing saris to all the ladies in Club. 1183 02:24:45,563 --> 02:24:50,075 And this silver present for all friends and relatives. 1184 02:24:50,075 --> 02:24:52,184 What else is required? 1185 02:24:52,184 --> 02:24:58,108 Even a real mother wouldn't do this. 1186 02:24:58,108 --> 02:25:02,486 May l leave? 1187 02:25:02,486 --> 02:25:04,504 Everything will remain the same. 1188 02:25:04,504 --> 02:25:14,039 Nothing here is the same. Neither you nor me. 1189 02:25:14,039 --> 02:25:19,285 See what Vivek has written to me. 1190 02:25:19,285 --> 02:25:22,009 Today Prem has become he Managing Director. 1191 02:25:22,009 --> 02:25:24,566 Stay with him all day. 1192 02:25:24,566 --> 02:25:26,484 Close to him. 1193 02:25:26,484 --> 02:25:30,323 He has never measured relations with money. 1194 02:25:30,323 --> 02:25:34,642 We always considered his simplicity his weakness. 1195 02:25:34,642 --> 02:25:38,964 Actually that is his strength. 1196 02:25:38,964 --> 02:25:52,017 Give him lots of love. 1197 02:25:52,017 --> 02:25:54,321 May l ask you something? 1198 02:25:54,321 --> 02:25:59,057 When the elder brother's love and father's blessings are with you.. 1199 02:25:59,057 --> 02:26:01,936 Why don't you sit on your chair? 1200 02:26:01,936 --> 02:26:05,231 Why here..? 1201 02:26:05,231 --> 02:26:09,166 This is elder brother's right. 1202 02:26:09,166 --> 02:26:12,494 Whenever he returns, whichever day.. 1203 02:26:12,494 --> 02:26:15,376 He'll find everything the same. 1204 02:26:15,376 --> 02:26:22,540 You worry for no reason. lt will take Prem time to realise. 1205 02:26:22,540 --> 02:26:24,974 We achieved what we wanted. 1206 02:26:24,974 --> 02:26:28,905 Prem has become the Managing Director! 1207 02:26:28,905 --> 02:26:33,738 You just make his favourite dishes and feed him yourself. 1208 02:26:33,738 --> 02:26:44,107 We'll see how long the son will be mad with the mother. 1209 02:26:44,107 --> 02:26:48,907 Bye bhaijaan. 1210 02:26:48,907 --> 02:26:54,986 You haven't eaten a thing since morning. Eat something now. 1211 02:26:54,986 --> 02:27:24,421 Yes bhaijaan. 1212 02:27:24,421 --> 02:27:28,071 Wash up and come. Dinner is ready. 1213 02:27:28,071 --> 02:27:36,637 No, mother. l'm not hungry. 1214 02:27:36,637 --> 02:27:39,074 All your favourite dishes. 1215 02:27:39,074 --> 02:27:44,512 l made them. 1216 02:27:44,512 --> 02:28:03,934 l'm not hungry. 1217 02:28:03,934 --> 02:28:14,429 l've shifted your things to the room upstairs. 1218 02:28:14,429 --> 02:28:16,191 Where are you going? 1219 02:28:16,191 --> 02:28:46,489 To bring my things back from Vivek's room. 1220 02:28:46,489 --> 02:28:51,639 You and Preeti have to stay here after marriage. 1221 02:28:51,639 --> 02:28:55,480 How did you even think of it? 1222 02:28:55,480 --> 02:28:58,997 The entire fault is mine! 1223 02:28:58,997 --> 02:29:01,237 l'm to be blamed! 1224 02:29:01,237 --> 02:29:06,997 l love you so much! Fight the world for you! 1225 02:29:06,997 --> 02:29:09,942 Doesn't a mother have this right? 1226 02:29:09,942 --> 02:29:14,134 She does. Only if she doesn't differentiate between the kids. 1227 02:29:14,134 --> 02:29:19,476 l didn't do anything. Vivek left on his own. 1228 02:29:19,476 --> 02:29:23,957 And you let him go? 1229 02:29:23,957 --> 02:29:27,089 Tomorrow if l want to leave everything and go away.. 1230 02:29:27,089 --> 02:29:29,267 Will you let me go? 1231 02:29:29,267 --> 02:29:32,525 Won't you stop me? 1232 02:29:32,525 --> 02:29:39,570 Right from childhood, Vivek has respected you more than us. 1233 02:29:39,570 --> 02:29:44,047 He has loved you the most. And you forgot all this! 1234 02:29:44,047 --> 02:29:48,527 Try to recall. The Prem and Vinod for whom you're fighting yourself.. 1235 02:29:48,527 --> 02:29:51,277 They would have left you and gone away long back! 1236 02:29:51,277 --> 02:29:57,806 lf Vivek hadn't lost his arm to save their lives! 1237 02:29:57,806 --> 02:30:05,548 For what happened to Sangita, you're blaming brother Vivek. 1238 02:30:05,548 --> 02:30:09,579 Thinking of Sangita brings tears to our eyes. 1239 02:30:09,579 --> 02:30:12,462 The name of Anurag fills us with anger. 1240 02:30:12,462 --> 02:30:15,242 But are we less at blame than Anurag? 1241 02:30:15,242 --> 02:30:18,922 The Sadhna whom we lovingly brought home as a bride.. 1242 02:30:18,922 --> 02:30:20,617 We made her a stranger in a moment! 1243 02:30:20,617 --> 02:30:23,946 When she waits at the foot steps of motherhood! 1244 02:30:23,946 --> 02:30:25,895 lsn't this discrimination? 1245 02:30:25,895 --> 02:30:33,384 You've acted as a step-mother, not Vivek! 1246 02:30:33,384 --> 02:30:36,233 Nobody can take the place of brother Vivek and Sadhna. 1247 02:30:36,233 --> 02:30:41,257 Neither in this house nor in this room. Nor in this heart. 1248 02:30:41,257 --> 02:30:45,092 And if your condition is that l step into Vivek's shoes... 1249 02:30:45,092 --> 02:30:47,910 and Preeti into Sadhna's... 1250 02:30:47,910 --> 02:31:04,932 l swear by Sadhna, l will never get married! 1251 02:31:04,932 --> 02:31:09,536 Uncle, forgive me. l can't get married. 1252 02:31:09,536 --> 02:31:15,939 l knew this would be your decision. 1253 02:31:15,939 --> 02:31:20,515 The country that honours the brother as a father and his wife as mother.. 1254 02:31:20,515 --> 02:31:25,409 Prem will never crush their joys to erect his own palace of dreams. 1255 02:31:25,409 --> 02:31:28,862 l knew it. 1256 02:31:28,862 --> 02:31:48,798 l had already told Preeti. 1257 02:31:48,798 --> 02:31:57,657 Won't you stay? 1258 02:31:57,657 --> 02:32:11,097 l wouldn't have been able to take Sadhna's rights even if you asked me. 1259 02:32:11,097 --> 02:32:51,350 Sit down. 1260 02:32:51,350 --> 02:32:54,549 Whether we're tied in a bond or not.. 1261 02:32:54,549 --> 02:32:58,388 We're tied in an emotional bond of hearts. 1262 02:32:58,388 --> 02:33:14,383 lsn't it? 1263 02:33:14,383 --> 02:33:18,958 Don't worry about Sadhna. 1264 02:33:18,958 --> 02:33:23,981 Her delivery is my responsibility. 1265 02:33:23,981 --> 02:33:25,903 lt will be a normal delivery. 1266 02:33:25,903 --> 02:33:27,822 Careful. 1267 02:33:27,822 --> 02:33:31,119 You might have to go to the hospital any moment. 1268 02:33:31,119 --> 02:33:35,505 Sit down. - See what father sent for you. 1269 02:33:35,505 --> 02:33:38,189 A little Krishna. 1270 02:33:38,189 --> 02:33:42,989 He wants you to always keep this idol in front of you. 1271 02:33:42,989 --> 02:33:46,058 Give it to me. - Why are you staying here? 1272 02:33:46,058 --> 02:33:49,899 Sapna is here. - l've taken official leave from sir. 1273 02:33:49,899 --> 02:33:52,587 l'm going to stay here till you deliver. 1274 02:33:52,587 --> 02:33:55,019 Tea... 1275 02:33:55,019 --> 02:34:00,491 Doctor, Preeti is staying here leaving all her work. 1276 02:34:00,491 --> 02:34:05,258 And Sapna isn't taking part in her college cultural program. 1277 02:34:05,258 --> 02:34:10,344 l have three daughters not one. 1278 02:34:10,344 --> 02:34:15,751 Vinod will complete training by the time the factory is inaugurated. 1279 02:34:15,751 --> 02:34:19,305 Then we'll send him back to the city. 1280 02:34:19,305 --> 02:34:24,390 Time just flew by laughing with Sapna. 1281 02:34:24,390 --> 02:34:26,406 We didn't realise anything. 1282 02:34:26,406 --> 02:34:30,245 Time moves at its' own pace. 1283 02:34:30,245 --> 02:34:35,334 Time takes its' tests all the time in some way. 1284 02:34:35,334 --> 02:34:39,523 l don't understand! Why has production in the factory stopped? 1285 02:34:39,523 --> 02:34:41,729 We faced technical problems earlier too! 1286 02:34:41,729 --> 02:34:47,588 Sir, Anand could tackle them. 1287 02:34:47,588 --> 02:34:49,760 l've heard this a number of times. 1288 02:34:49,760 --> 02:34:52,294 Quickly appoint a good engineer. 1289 02:34:52,294 --> 02:35:01,827 ln this manner, we won't be able to clear the bank loans! 1290 02:35:01,827 --> 02:35:23,835 l'm on my way. 1291 02:35:23,835 --> 02:35:26,078 Now how are they? 1292 02:35:26,078 --> 02:35:28,637 They still have high temperature. 1293 02:35:28,637 --> 02:35:32,190 Jyoti mentioned that they haven't been eating well for some days. 1294 02:35:32,190 --> 02:35:35,357 They've stopped playing too. 1295 02:35:35,357 --> 02:35:39,609 Yes. - Anyway continue the medicines. 1296 02:35:39,609 --> 02:35:42,460 lnform me tomorrow morning. 1297 02:35:42,460 --> 02:35:48,089 l have to talk to you. 1298 02:35:48,089 --> 02:35:52,441 l want to say something to you as your family doctor. 1299 02:35:52,441 --> 02:35:55,674 Children are as delicate as flowers. 1300 02:35:55,674 --> 02:36:00,379 lf they don't find a loving environment, they wither away. 1301 02:36:00,379 --> 02:36:04,408 And that's not good. 1302 02:36:04,408 --> 02:36:09,044 l'm unable to give them time because of my problems at work. 1303 02:36:09,044 --> 02:36:11,224 l often lose my temper with them. 1304 02:36:11,224 --> 02:36:15,287 Yesterday you raised your hand at them 1305 02:36:15,287 --> 02:36:17,526 They were being stubborn. 1306 02:36:17,526 --> 02:36:20,087 They wanted to go to Anand and Sangita. 1307 02:36:20,087 --> 02:36:26,677 Why don't you give in to them? 1308 02:36:26,677 --> 02:36:31,924 Don't lose the peace of your family to personal grudges. 1309 02:36:31,924 --> 02:37:26,575 Or no doctor will be able to help. 1310 02:37:26,575 --> 02:37:28,813 Anand and his wife have come! 1311 02:37:28,813 --> 02:37:39,049 With Radhika! 1312 02:37:39,049 --> 02:37:48,647 Brother! 1313 02:37:48,647 --> 02:37:52,552 You didn't inform us that Raju and Bablu were so ill. 1314 02:37:52,552 --> 02:38:02,759 We left as soon as sister-in-law called up. 1315 02:38:02,759 --> 02:38:08,451 You didn't consider us family. 1316 02:38:08,451 --> 02:38:12,997 Forgive me. 1317 02:38:12,997 --> 02:38:18,116 Forgive me. 1318 02:38:18,116 --> 02:38:20,262 What are you saying? 1319 02:38:20,262 --> 02:38:23,139 l had turned blind with selfishness. 1320 02:38:23,139 --> 02:38:26,691 l achieved one success after another in business. 1321 02:38:26,691 --> 02:38:32,098 l assumed it was because of me. 1322 02:38:32,098 --> 02:38:37,695 But after Anand left, l found out the success wasn't mine. 1323 02:38:37,695 --> 02:38:40,417 But of our team. 1324 02:38:40,417 --> 02:38:43,939 Since Anand left home, without asking or taking anything.. 1325 02:38:43,939 --> 02:38:48,095 l haven't had any peace. 1326 02:38:48,095 --> 02:38:50,177 l lost everything l had. 1327 02:38:50,177 --> 02:38:53,085 The happiness of the children. 1328 02:38:53,085 --> 02:38:55,775 The smile on Jyoti's face. 1329 02:38:55,775 --> 02:39:02,587 But we're together again! We will live together. 1330 02:39:02,587 --> 02:39:05,311 Today is such a joyous day. 1331 02:39:05,311 --> 02:39:12,028 My daughter's house is settled again. 1332 02:39:12,028 --> 02:39:14,908 We've come to ask you for something. 1333 02:39:14,908 --> 02:39:24,059 Ask brother Vivek to return home. 1334 02:39:24,059 --> 02:39:28,893 lt was Vivek's belief that we'll be together again. 1335 02:39:28,893 --> 02:39:33,146 l remember the day we were leaving for Bangalore... 1336 02:39:33,146 --> 02:39:37,369 He placed his hand on my head and said... 1337 02:39:37,369 --> 02:40:03,798 All your sorrows be mine May all my joys be yours. 1338 02:40:03,798 --> 02:40:06,229 l've committed a grave sin! 1339 02:40:06,229 --> 02:40:08,595 A grave sin! 1340 02:40:08,595 --> 02:40:11,573 Nothing is lost. 1341 02:40:11,573 --> 02:40:26,291 Look there. 1342 02:40:26,291 --> 02:40:28,753 No, Mamta. 1343 02:40:28,753 --> 02:40:31,313 You are the same Mamta for me. 1344 02:40:31,313 --> 02:40:34,898 ...who gave our children such a noble upbringing. 1345 02:40:34,898 --> 02:40:38,416 Made them such good humans. 1346 02:40:38,416 --> 02:40:42,192 Shall we go to Rampur? 1347 02:40:42,192 --> 02:40:45,393 We are going to be grand parents. 1348 02:40:45,393 --> 02:40:53,708 Yes, Sadhna needs you the most at this hour. 1349 02:40:53,708 --> 02:41:00,045 Anything to worry about? - No, Sadhna is fine. 1350 02:41:00,045 --> 02:41:05,230 Start the final testing of the machines. We're off to the hospital. 1351 02:41:05,230 --> 02:41:08,073 Brother is here! - Hurrah! 1352 02:41:08,073 --> 02:41:13,355 Congratulation! You've become a Papa! - You have a son! 1353 02:41:13,355 --> 02:41:15,116 Many congratulations. 1354 02:41:15,116 --> 02:41:17,703 You..? - Talk later. 1355 02:41:17,703 --> 02:41:19,723 Sangita, take him in. 1356 02:41:19,723 --> 02:41:35,879 Let's go. 1357 02:41:35,879 --> 02:41:38,761 Mother... 1358 02:41:38,761 --> 02:41:43,559 l've come to take my daughter-in-law and grandson home. 1359 02:41:43,559 --> 02:41:47,401 l won't take him. 1360 02:41:47,401 --> 02:41:51,876 You left. Not once did you ask your mother... 1361 02:41:51,876 --> 02:42:14,017 What is my fault? 1362 02:42:14,017 --> 02:42:18,465 Attention! The heir to the family is making his entry! 1363 02:42:18,465 --> 02:42:21,251 Give the baby to me! - No! 1364 02:42:21,251 --> 02:42:23,167 l'm the aunt! - No! 1365 02:42:23,167 --> 02:42:25,119 lt's the Papa's turn first. 1366 02:42:25,119 --> 02:42:34,781 No, first of all it's the turn of Papa's Mummy. 1367 02:42:34,781 --> 02:42:38,621 Aunt, compared to all the joys of the world.. 1368 02:42:38,621 --> 02:42:44,571 The joy of becoming a grandmother is the best. 1369 02:42:44,571 --> 02:42:50,143 Mother, all of us are in line to meet the baby. 1370 02:42:50,143 --> 02:42:52,253 Me, first. - Sure. 1371 02:42:52,253 --> 02:42:55,295 Aunt before the uncle. 1372 02:42:55,295 --> 02:42:59,547 Let's love him together. 1373 02:42:59,547 --> 02:43:07,001 lt's also the right of the elder uncle and aunt to love the baby. 1374 02:43:07,001 --> 02:43:11,866 Yes, Prem. 1375 02:43:11,866 --> 02:43:13,814 One day for my sake... 1376 02:43:13,814 --> 02:43:16,602 You took a pledge in front of mother. 1377 02:43:16,602 --> 02:43:20,888 Today for my sake l want you, 1378 02:43:20,888 --> 02:43:50,706 You take another pledge. 1379 02:43:50,706 --> 02:43:55,346 Garland her. 1380 02:43:55,346 --> 02:44:19,568 Here is your Mummy! 1381 02:44:19,568 --> 02:44:54,698 Okay, you may... - l have garlanded her. 1382 02:44:54,698 --> 02:45:00,716 Sister-in-law, on this joyous occasion l've brought special sweets! 1383 02:45:00,716 --> 02:45:02,475 You really do too much! 1384 02:45:02,475 --> 02:45:08,137 Forgive me for all that l did so far was with ulterior motives. 1385 02:45:08,137 --> 02:45:11,018 Blinded by love for my daughter. 1386 02:45:11,018 --> 02:45:14,535 l fed flour to the ants, watered the god of the trees. 1387 02:45:14,535 --> 02:45:18,726 Prayers, invocation.. - Yes, l did all that. 1388 02:45:18,726 --> 02:45:26,693 But l couldn't shake the foundation of your family. 1389 02:45:26,693 --> 02:45:29,357 Mother Ram Kishen is right. 1390 02:45:29,357 --> 99:59:59,999 lt's all a game of values.