[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:12.14,Default,,0000,0000,0000,,> La Cina è diventata \Nin questo ultimo secolo Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:18.74,Default,,0000,0000,0000,,il più grande paese del mondo, \Ndopo gli USA, per il trapianto di organi. Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Secondo il governo cinese \Nsono 10.000 all'anno. Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Da dove provengono tutti questi organi? Dialogue: 0,0:00:25.74,0:00:28.96,Default,,0000,0000,0000,,La spiegazione cinese ufficiale era \Nche erano donazioni. Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Ma a quel tempo, la Cina non aveva \Nun sistema di donazione di organi . Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2006, il governo della Cina modificò \Nla sua spiegazione Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:40.19,Default,,0000,0000,0000,,e affermò che gli organi provenivano... Dialogue: 0,0:00:40.19,0:00:43.61,Default,,0000,0000,0000,,per lo più da prigionieri condannati\Na morte e poi giustiziati. Dialogue: 0,0:00:44.62,0:00:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Quanti erano allora ì prigionieri \Ncondannati a morte e poi giustiziati? Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Il governo cinese non lo volle dire. Dialogue: 0,0:00:53.22,0:00:55.33,Default,,0000,0000,0000,,I siti web degli ospedali cinesi Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:59.50,Default,,0000,0000,0000,,pubblicizzavano brevi tempi di attesa \Nper i turisti del trapianto. Dialogue: 0,0:01:00.36,0:01:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Tali turisti dei trapianto che \Nintervistammo dopo il trapianto Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:09.56,Default,,0000,0000,0000,,ci dissero che si può scegliere\Nquando fare il trapianto. Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Questo anche per quanto riguarda \Ngli organi vitali come: Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:14.52,Default,,0000,0000,0000,,cuore, fegato e polmoni. Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:17.09,Default,,0000,0000,0000,,In tutto il resto del mondo, Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:19.84,Default,,0000,0000,0000,,i pazienti aspettano mesi e anni \Nper gli organi. Dialogue: 0,0:01:20.26,0:01:24.44,Default,,0000,0000,0000,,In Cina, gli ospedali e le carceri\Naspettavano l'arrivo dei pazienti Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,in modo che i prigionieri possano \Nessere uccisi per i loro organi. Dialogue: 0,0:01:28.87,0:01:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Ora, non ogni detenuto è disponibile come\Nfonte di organi per ogni paziente. Dialogue: 0,0:01:34.15,0:01:37.34,Default,,0000,0000,0000,,I trapianti richiedono \Nla compatibilità del sangue Dialogue: 0,0:01:37.50,0:01:40.39,Default,,0000,0000,0000,,e idealmente, \Nanche la compatibilità del tessuti. Dialogue: 0,0:01:41.31,0:01:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Gli organi dei donatori dovrebbero avere Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:47.07,Default,,0000,0000,0000,,a all'incirca le stesse dimensioni \Ndegli organi che vengono sostituiti. Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:54.29,Default,,0000,0000,0000,,C'è un alto tasso di epatite B fra i carcerarti i Cina, Dialogue: 0,0:01:54.43,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,all'incirca del 60%. Dialogue: 0,0:01:56.71,0:01:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Questo rende gli organi \Ndi molti prigionieri Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:02.53,Default,,0000,0000,0000,,condannati a morte e poi giustiziati\Ninutilizzabili per i trapianti. Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Cina a quel tempo non aveva\Nun sistema di distribuzione di organi. Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Ciò significava che gli organi erano \Ndi provenienza locale, Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:15.38,Default,,0000,0000,0000,,dalle prigioni nelle vicinanze\Ndegli ospedali che fanno i trapianti. Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:20.01,Default,,0000,0000,0000,,La legge cinese richiede che \Ni condannati a morte vengano giustiziati Dialogue: 0,0:02:20.17,0:02:22.30,Default,,0000,0000,0000,,entro sette giorni dalla sentenza. Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:26.16,Default,,0000,0000,0000,,ciò significa che non c'era un contingente\Ndi prigionieri condannati a morte Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:30.15,Default,,0000,0000,0000,,in attesa di essere giustiziati, per poter\Npoi donare gli organi ai pazienti. Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Se mettiamo insieme questi fattori, \Nsi può stimare che Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:39.28,Default,,0000,0000,0000,,la Cina... al fine di ottenere 10.000\Norgani per i trapianti all'anno, Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:44.97,Default,,0000,0000,0000,,avrebbe dovuto ordinare le esecuzioni di\N100.000 prigionieri condannati a morte Dialogue: 0,0:02:44.97,0:02:48.17,Default,,0000,0000,0000,,ogni anno: un numero inverosimile,\Nerrato per un fattore di dieci, persino Dialogue: 0,0:02:48.17,0:02:53.67,Default,,0000,0000,0000,,rispetto alle valutazioni più pazzesche\Ndelle condanne a morte Dialogue: 0,0:02:55.03,0:02:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Le organizzazioni non governative \Nhanno stimato che Dialogue: 0,0:02:57.70,0:03:01.71,Default,,0000,0000,0000,,ci sono state al massimo \N5.000 esecuzioni all'anno. Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Che è già... molto di più \Ndi qualsiasi altro paese. Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Nel corso del tempo, la cifra \Ndelle condanne a morte è diminuita. Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:14.81,Default,,0000,0000,0000,,ma la cifra dei trapianti rimase costante \No è addirittura aumentata. Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, da dove arrivano \Ntutti questi organi? Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Le donazioni non erano la risposta giusta. Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:24.19,Default,,0000,0000,0000,,I criminali giustiziati \Nnon erano la risposta giusta. Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Qual è la risposta? Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Facciamo un passo indietro. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:32.39,Default,,0000,0000,0000,,> Vorrei cominciare con una confessione. Dialogue: 0,0:03:32.61,0:03:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Quando ero studente a Parigi, \Nalla fine degli anni '60, Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:39.16,Default,,0000,0000,0000,,ero in verità un ammiratore di Mao. Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Ho anche letto il suo libretto rosso. Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Sembrava... Dialogue: 0,0:03:45.16,0:03:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Sembrava così... affabile, nuotando \Nnella famosa foto del fiume Yangtze. Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Sono sicuro che\Nmolti storici oggi Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:59.65,Default,,0000,0000,0000,,chiamano Mao uno dei peggiori\Nassassini di massa del 20 ° secolo. Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Chang e Halliday, Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:10.94,Default,,0000,0000,0000,,affermano che "oltre 70 milioni di persone\Nperirono sotto il dominio di Mao". Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Molti problemi del governo delle Cina \Ndi oggi nascono dalla fusione Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:19.23,Default,,0000,0000,0000,,del totalitarismo di Mao Dialogue: 0,0:04:19.66,0:04:23.28,Default,,0000,0000,0000,,con le riforme economiche\Ndi Deng Xiaoping dopo 1978. Dialogue: 0,0:04:24.58,0:04:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Ma, signore e signori, Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:32.70,Default,,0000,0000,0000,,La violenza e la corruzione costituiscono \Nil sistema attuale in Cina. Dialogue: 0,0:04:34.69,0:04:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Ogni 10 anni o giù di lì, Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Il partito inizia una persecuzione \Ndi una minoranza Dialogue: 0,0:04:41.26,0:04:45.53,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto, penso, per instillare\Npaura nella popolazione. Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Considerate solo tre delle campagne \Ndi persecuzione a partire dal 1950, Dialogue: 0,0:04:53.97,0:04:58.30,Default,,0000,0000,0000,,il... cosiddetto Grande Balzo in Avanti, Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:02.83,Default,,0000,0000,0000,,dove si stima che 40 milioni di persone\Nmorirono di fame. Dialogue: 0,0:05:05.94,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,La Rivoluzione Culturale che, dal\N1966 al 1976, Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.23,Default,,0000,0000,0000,,uccise forse altri 2 milioni di persone. Dialogue: 0,0:05:17.26,0:05:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Il massacro di piazza Tiananmen del 1989 Dialogue: 0,0:05:21.45,0:05:26.30,Default,,0000,0000,0000,,-- una delle mie foto preferite -- Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:29.52,Default,,0000,0000,0000,,dove i soldati uccisero \Nmigliaia di persone Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:32.72,Default,,0000,0000,0000,,in cerca di democrazia e apertura mentale. Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Che cosa direste se David ed io vi dicessimo che\Ncentinaia di migliaia di persone innocenti Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:40.55,Default,,0000,0000,0000,,sono stati spediti in campi \Ndi lavoro forzato in tutta la Cina. Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Essi non solo stanno producendo merci\Nper l'esportazione Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:48.69,Default,,0000,0000,0000,,ma sono anche torturati,\Nsottoposti ad esami del sangue Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:52.58,Default,,0000,0000,0000,,E quelli sfortunati sono\Nuccisi su richiesta per i loro organi, Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Raccolti... Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:55.34,Default,,0000,0000,0000,,a scopo di lucro! Dialogue: 0,0:05:58.23,0:06:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Come abbiamo fatto noi \Nad essere coinvolti in questo? Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Circa dieci anni fa, siamo stati\Ninvitati da una coalizione di volontariato Dialogue: 0,0:06:06.86,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Per indagare sulle accuse di\Nraccolta di organi in Cina. Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Sono stato segretario di Stato del Canada\Nper l'area dell'Asia e Oceano Pacifico Dialogue: 0,0:06:15.75,0:06:19.06,Default,,0000,0000,0000,,E David Matas è tutta la vita che\Nlavora sui diritti umani Dialogue: 0,0:06:19.09,0:06:22.03,Default,,0000,0000,0000,,E anche cercando di trarre \Nlezione dall'Olocausto. Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Così abbiamo accettato di esaminare\Nqueste accuse da volontari indipendenti. Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Quello che segue... Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:34.67,Default,,0000,0000,0000,,La conclusione del nostro investigare\Nè così inquietante Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:36.39,Default,,0000,0000,0000,,che abbiamo chiamato \Nciò che sta accadendo... Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Una nuova forma di male sul pianeta! Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Questa è stata la nostra conclusione: Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:44.67,Default,,0000,0000,0000,,che gli organi provenivano sì \Nda prigionieri Dialogue: 0,0:06:45.14,0:06:49.03,Default,,0000,0000,0000,,ma non erano solo i prigionieri criminali\Ncondannati a morte e poi giustiziati, Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Erano per lo più prigionieri \Nobiettori di coscienza, Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,principalmente praticanti \Ndi esercizi spirituali, il cui nome è, Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Falun Gong, Dialogue: 0,0:06:56.73,0:06:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Un equivalente cinese dello yoga. Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Prima della repressione comunista \Ndi questa pratica, Dialogue: 0,0:07:03.91,0:07:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Il numero di praticanti del Falun Gong \Nandava dai 70 ai 100 milioni di persone, Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:11.97,Default,,0000,0000,0000,,secondo il governo cinese. Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Sono state arrestate\Ncentinaia di migliaia di persone in Cina, Dialogue: 0,0:07:16.79,0:07:20.17,Default,,0000,0000,0000,,dopo che il partito ha deciso \Ndi reprimere la pratica Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:23.54,Default,,0000,0000,0000,,per invidia della popolarità\Ndel Falun Gong Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:28.06,Default,,0000,0000,0000,,e per la paura del partito \Nper la sua supremazia ideologica. Dialogue: 0,0:07:29.46,0:07:32.82,Default,,0000,0000,0000,,I praticanti del Falun Gong che abiurarono\Nfurono rilasciati Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:34.81,Default,,0000,0000,0000,,e alcuni di essi hanno lasciato la Cina. Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Li abbiamo intervistati in tutto il mondo Dialogue: 0,0:07:37.16,0:07:40.65,Default,,0000,0000,0000,,E abbiamo scoperto che a tutti i detenuti \Nche praticavano il Falun Gong Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:44.43,Default,,0000,0000,0000,,È stato fatto sistematicamente \Nl'esame del sangue e degli organi. Dialogue: 0,0:07:44.67,0:07:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Questo non è stato fatto \Nper la loro salute, Dialogue: 0,0:07:46.83,0:07:51.88,Default,,0000,0000,0000,,poiché li torturavano per farli abiurare\Nma è necessario per il trapianto Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:56.58,Default,,0000,0000,0000,,dove devono essere compatibili i gruppi\Nsanguigni e idealmente, i tipi di tessuti. Dialogue: 0,0:07:57.64,0:08:00.43,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo investigatori \Nche telefonavano agli ospedali, Dialogue: 0,0:08:00.49,0:08:03.76,Default,,0000,0000,0000,,fingendo di essere parenti di\Npazienti che necessitavano trapianti, Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:09.38,Default,,0000,0000,0000,,E chiedendo all'ospedale se vendessro\Norgani di praticanti del Falun Gong. Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Affermano di voler questi organi\Nperché gli organi erano sani, Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,sani per via \Ndegli esercizi del Falun Gong. Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:21.84,Default,,0000,0000,0000,,In tutta la Cina trovammo\Nmedici e ospedali che dissero Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:25.82,Default,,0000,0000,0000,,"Sì, noi abbiamo organi di\Npraticanti del Falun Gong in vendita: Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:27.18,Default,,0000,0000,0000,,venga pure." Dialogue: 0,0:08:27.76,0:08:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Queste chiamate sono state registrate, Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Tradotte e trascritte. Dialogue: 0,0:08:32.52,0:08:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Anche se la pratica del Falun Gong\Nè totalmente innocente, Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:39.72,Default,,0000,0000,0000,,La propaganda del partito ha vomitato \Ncontro i praticanti, Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:44.07,Default,,0000,0000,0000,,demonizzato, spersonalizzato\Ne disumanizzato questa comunità Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:48.22,Default,,0000,0000,0000,,I loro carcerieri non si facevano scrupoli\Nad ucciderli arbitrariamente Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:51.22,Default,,0000,0000,0000,,perché non li considerano esseri umani. Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Questa comunità fornisce una\Nspiegazione per il numero di trapianti Dialogue: 0,0:08:56.10,0:08:59.44,Default,,0000,0000,0000,,che i prigionieri condannati a morte\Ne giustiziati non poteva dare. Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Quando la persecuzione del Falun Gong \Ncominciò, Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:08.89,Default,,0000,0000,0000,,L'ex capo del Partito Jiang Zemin ordinò Dialogue: 0,0:09:09.33,0:09:12.05,Default,,0000,0000,0000,,"Rovinate la loro reputazione..., Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:14.30,Default,,0000,0000,0000,,rovinateli finanziariamente, Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:16.37,Default,,0000,0000,0000,,e distruggeteli fisicamente". Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:20.39,Default,,0000,0000,0000,,I praticanti del Falun Gong... Dialogue: 0,0:09:20.39,0:09:24.30,Default,,0000,0000,0000,,in Cina provengono \Nda tutti i ceti sociali, Dialogue: 0,0:09:24.37,0:09:27.75,Default,,0000,0000,0000,,dai scienziati ai soldati, \Na funzionari del partito Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Si tratta di un movimento spirituale \Ndi base Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:34.55,Default,,0000,0000,0000,,che è cresciuto come abbiamo detto \Nin modo esponenziale negli anni 1990. Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, cerchiamo di dare un volto ai senza volto. Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Vorremmo mostrarvi un breve estratto Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Dal film pluripremiato "Cina libera", Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Un concorrente Oscar per il\N2014 per il miglior documentario Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Che parla di due\Nsopravvissuti alla persecuzione. Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:57.20,Default,,0000,0000,0000,,la prima persona del film, Jennifer Dialogue: 0,0:09:58.03,0:09:59.90,Default,,0000,0000,0000,,è una praticante del Falun Gong. Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:01.98,Default,,0000,0000,0000,,lei è una madre, Dialogue: 0,0:10:02.27,0:10:06.41,Default,,0000,0000,0000,,ha conseguito un Master in Scienza ed\Nè un ex membro del Partito Comunista. Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Dopo la sua fuga dalla Cina, Dialogue: 0,0:10:09.30,0:10:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Divenne un'autrice di best-seller \Nper aver scrittole sue esperienze. Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Non solo era stata imprigionata e torturata, Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:20.96,Default,,0000,0000,0000,,nella sua testimonianza, ha raccontato che \Nle è stato esaminato il sangue Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:22.85,Default,,0000,0000,0000,,durante la sua detenzione. Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:27.06,Default,,0000,0000,0000,,fortunatamente per lei,\Nsi infettò di epatite durante il parto Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:32.67,Default,,0000,0000,0000,,e questo l'ha salvata dall'essere \Nuna cosiddetta donatrice di organi. Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.52,Default,,0000,0000,0000,,La seconda persona che vedrete... Dialogue: 0,0:10:35.95,0:10:38.76,Default,,0000,0000,0000,,È un cinese - americano, il dottor Charles Lee Dialogue: 0,0:10:38.98,0:10:42.12,Default,,0000,0000,0000,,che è stato imprigionato per tre anni\Ndopo che è andato in Cina Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:44.99,Default,,0000,0000,0000,,per cercare di spiegare la\Nverità su ciò che stava accadendo. Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,È stato condannato senza \Nla minima parvenza di processo equo Dialogue: 0,0:10:54.97,0:10:56.57,Default,,0000,0000,0000,,e inviato ad un campo di lavoro forzato. Dialogue: 0,0:10:56.57,0:10:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Diamo uno sguardo. Dialogue: 0,0:10:58.07,0:11:00.68,Default,,0000,0000,0000,,> Ogni volta che mi veniva \Napplicato l'elettroshock Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:02.76,Default,,0000,0000,0000,,non potevo trattenermi di tremare Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:05.88,Default,,0000,0000,0000,,e l'anticipazione Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:08.46,Default,,0000,0000,0000,,della prossima serie di shock Dialogue: 0,0:11:08.46,0:11:14.26,Default,,0000,0000,0000,,era troppo terribile da descrivere. Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:16.42,Default,,0000,0000,0000,,> Questo è esattamente ciò che\Nsono stato costretto a fare Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:17.40,Default,,0000,0000,0000,,nel carcere di Nanchino. Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Pantofole Homer Simpson. Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Ho visto questa etichetta Dialogue: 0,0:11:22.85,0:11:24.69,Default,,0000,0000,0000,,all'interno del carcere \Nquando stavo facendo questo: Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:27.26,Default,,0000,0000,0000,,"SG Footwear, Hackensack, New Jersey."\N("Calzature SG, Hackensack, New Jersey.") Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando ero in America Dialogue: 0,0:11:28.76,0:11:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Guardavo Homer Simpson alla televisione, Dialogue: 0,0:11:31.24,0:11:32.57,Default,,0000,0000,0000,,abbastanza spesso Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.14,Default,,0000,0000,0000,,durante gli anni '90. Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Molto divertente, sa. Dialogue: 0,0:11:35.23,0:11:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Ma quando sono stato Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.64,Default,,0000,0000,0000,,costretto a fare queste scarpe Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:39.80,Default,,0000,0000,0000,,in carcere, Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:41.70,Default,,0000,0000,0000,,non è piu divertente. Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:43.94,Default,,0000,0000,0000,,> Il governo della Cina... Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:45.88,Default,,0000,0000,0000,,non era disposto a riconoscere Dialogue: 0,0:11:45.94,0:11:49.85,Default,,0000,0000,0000,,che i loro organi per i trapianti\Nprovenivano dai prigionieri di coscienza. Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Ma il loro riconoscimento che gli\Norgani provenissero da prigionieri Dialogue: 0,0:11:54.05,0:11:57.50,Default,,0000,0000,0000,,condannati a morte e giustiziati \Nera sufficientemente brutto. Dialogue: 0,0:11:58.14,0:12:00.43,Default,,0000,0000,0000,,Questa ammissione ha suscitato \Nuna repulsione globale. Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:03.83,Default,,0000,0000,0000,,I professionisti cinesi dei trapianti\Nfurono ostracizzati Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:07.85,Default,,0000,0000,0000,,In diverse occasioni furono negati loro \Nla formazione all'estero, Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:10.67,Default,,0000,0000,0000,,la pubblicazione di articoli scientifici,\Ngli scambi Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:15.15,Default,,0000,0000,0000,,e l'accesso al podio nei congressi \Ninternazionali dei loro colleghi. Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:19.37,Default,,0000,0000,0000,,I funzionari della sanità cinesi \Nhanno reagito dicendo che Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:21.06,Default,,0000,0000,0000,,da gennaio di quest'anno, Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:24.33,Default,,0000,0000,0000,,avevano smesso di procurarsi gli organi \Ndai prigionieri, Dialogue: 0,0:12:24.33,0:12:27.75,Default,,0000,0000,0000,,e ormai si approvvigionano\Ninteramente da donatori. Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:31.23,Default,,0000,0000,0000,,La Cina ha creato sia un registro \Ndi donatori di organi Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:34.04,Default,,0000,0000,0000,,sia un sistema di distribuzione \Ndi donatori di organi. Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Il governo ha implementato una politica\Nche dà priorità ai pazienti locali Dialogue: 0,0:12:38.45,0:12:42.36,Default,,0000,0000,0000,,e una legge che vieta di prelevare\Norgani senza il consenso. Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Sono... reali questi cambiamenti\No solo finti? Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.35,Default,,0000,0000,0000,,La risposta è: un po' tutti e due. Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:54.46,Default,,0000,0000,0000,,I funzionari cinesi hanno detto che Dialogue: 0,0:12:54.69,0:12:57.52,Default,,0000,0000,0000,,i prigionieri possono ancora \Ndonare organi. Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Se è così, allora l'approvvigionamento \Ndi organi dai prigionieri continua. Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Non è scemata per niente la demonizzazione\Ne la persecuzione del Falun Gong. Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Esse rimangono pienamente in vigore Dialogue: 0,0:13:11.29,0:13:15.08,Default,,0000,0000,0000,,così come continua persino l'esame \Ndel sangue dei praticanti del Falun Gong Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Le dichiarazioni ufficiali \Nnon dicono tutte Dialogue: 0,0:13:19.31,0:13:22.67,Default,,0000,0000,0000,,che il l'approvigionamento di\Norgani dai prigionieri è finito. Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Alcune dicono solo che finirà Dialogue: 0,0:13:24.89,0:13:29.78,Default,,0000,0000,0000,,e che la Cina è ora in un periodo \Ndi transizione che porta a questa fine. Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:34.22,Default,,0000,0000,0000,,In realtà, due sistemi sono attivi \Nin Cina attualmente: Dialogue: 0,0:13:34.22,0:13:36.76,Default,,0000,0000,0000,,un sistema di donazione e\Nun sistema di non donazione. Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni ospedali vanno avanti \Ncome hanno sempre fatto, Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:43.28,Default,,0000,0000,0000,,anche se meno sfacciatamente di prima. Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:47.62,Default,,0000,0000,0000,,La nostra domanda alla Cina rimane, Dialogue: 0,0:13:47.71,0:13:50.36,Default,,0000,0000,0000,,"Da dove prendete gli organi \Nper i trapianti?" Dialogue: 0,0:13:51.61,0:13:54.16,Default,,0000,0000,0000,,I funzionari cinesi dicono \Nche ora tutto va bene Dialogue: 0,0:13:54.77,0:13:58.28,Default,,0000,0000,0000,,ma le cartelle cliniche non sono\Naperte a ad un controllo indipendente. Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Norme internazionali non ci richiedono Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:06.26,Default,,0000,0000,0000,,prove che la Cina sta facendo\Nqualcosa di male nelle fonti di organi. Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Gli standard internazionali \Nimpongono invece alla Cina Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:13.71,Default,,0000,0000,0000,,l'obbligo di spiegare da dove ottiene\Ngli organi per i trapianti. Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Per adempirvi non bastano baldi proclami \Ndelle autorità cinese che tutto va bene, Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:24.35,Default,,0000,0000,0000,,ci vuole... trasparenza, Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:27.12,Default,,0000,0000,0000,,responsabilità e apertura al controllo. Dialogue: 0,0:14:28.31,0:14:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Diciamo alla Cina, Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:31.55,Default,,0000,0000,0000,,non diteci solo da... Dialogue: 0,0:14:31.55,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,dove ottenete i vostri organi \Nper i trapianti. Dialogue: 0,0:14:34.53,0:14:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Mostratecelo! Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Negli ultimi dieci anni, Dialogue: 0,0:14:39.50,0:14:41.82,Default,,0000,0000,0000,,le prove sono diventate schiaccianti. Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo 32 tipi di prove di ciò\Nche sta accadendo in Cina. Dialogue: 0,0:14:47.04,0:14:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Un chirurgo, Enver Tohti, Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:52.48,Default,,0000,0000,0000,,ha testimoniato che fu\Ncostretto a rimuovere gli organi Dialogue: 0,0:14:52.48,0:14:56.72,Default,,0000,0000,0000,,da un prigioniero politico uiguro vivo\Na metà degli anni '90. Dialogue: 0,0:14:58.94,0:15:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Il saccheggio di organi si spostò \Nmolto probabilmente Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:03.72,Default,,0000,0000,0000,,ai tibetani, Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:04.87,Default,,0000,0000,0000,,agli uiguri Dialogue: 0,0:15:04.87,0:15:06.63,Default,,0000,0000,0000,,e infine ai cristiani, Dialogue: 0,0:15:06.63,0:15:09.16,Default,,0000,0000,0000,,e poi massicciamente alla comunità\NFalun Gong. Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2013, Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:14.94,Default,,0000,0000,0000,,il parlamento Europeo lodevolmente Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:16.99,Default,,0000,0000,0000,,approvò una risoluzione in cui... Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:22.39,Default,,0000,0000,0000,,"esprime la sua profonda preoccupazione per\Ni rapporti persistenti e accreditati Dialogue: 0,0:15:22.39,0:15:25.25,Default,,0000,0000,0000,,di espianto sistematico e \Napprovato dallo stato di organi Dialogue: 0,0:15:25.25,0:15:28.03,Default,,0000,0000,0000,,da un gran numero \Ndi praticanti del Falun Gong". Dialogue: 0,0:15:29.22,0:15:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Nel Dialogue: 0,0:15:31.58,0:15:33.27,Default,,0000,0000,0000,,2014, Dialogue: 0,0:15:33.98,0:15:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Ethan Gutmann ha pubblicato un libro: Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:36.80,Default,,0000,0000,0000,,The Slaughter\N(Il massacro) Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:39.71,Default,,0000,0000,0000,,dove ha intervistato più di cento persone Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:42.51,Default,,0000,0000,0000,,e raccolto nuove prove \Nnel corso di otto anni. Dialogue: 0,0:15:43.99,0:15:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Egli stima che in qualsiasi momento Dialogue: 0,0:15:46.24,0:15:52.29,Default,,0000,0000,0000,,tra 450.000 e un milione di praticanti \Ndel Falun Gong languiscono nelle carceri Dialogue: 0,0:15:52.29,0:15:53.67,Default,,0000,0000,0000,,e nei campi di lavoro forzato. Dialogue: 0,0:15:54.95,0:16:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Egli conclude che circa\N65.000 praticanti del Falun Gong Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:02.84,Default,,0000,0000,0000,,e dai 2.000 ai 4.000 uiguri, Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,tibetani e cristiani Dialogue: 0,0:16:05.31,0:16:08.80,Default,,0000,0000,0000,,siano stati uccisi per i loro organi\Nnel periodo 2000-2008. Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:12.84,Default,,0000,0000,0000,,le sue valutazioni, per quanto riguarda\Ni praticanti del Falun Gong Dialogue: 0,0:16:12.84,0:16:14.09,Default,,0000,0000,0000,,sono simili a quelle che Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:17.75,Default,,0000,0000,0000,,David Matas e io abbiamo calcolato. Dialogue: 0,0:16:18.65,0:16:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Se si segue il denaro, Dialogue: 0,0:16:20.84,0:16:24.24,Default,,0000,0000,0000,,si può cominciare a capire \Nperché questo sta accadendo. Dialogue: 0,0:16:25.09,0:16:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Gli ospedali, come si vede qui, Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:31.04,Default,,0000,0000,0000,,possono ottenere 62.000 dollari \Nper i reni, Dialogue: 0,0:16:31.83,0:16:35.41,Default,,0000,0000,0000,,e il prezzo per cuore va fino ai 160.000. Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Stiamo parlando di miliardi di dollari \Ndi profitti! Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Tutti i media mainstream hanno dato poca\Nattenzione a queste atrocità. Dialogue: 0,0:16:44.99,0:16:46.73,Default,,0000,0000,0000,,La verità sta venendo a galla gradualmente. Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Vogliamo mostrarvi in questa clip finale Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:52.99,Default,,0000,0000,0000,,-- un estratto dal documentario\N"Human Harvest" (mietitur umana) Dialogue: 0,0:16:53.27,0:16:56.88,Default,,0000,0000,0000,,che ha vinto il prestigioso Peabody Award\Nall'inizio di quest'anno -- Dialogue: 0,0:16:58.73,0:17:00.94,Default,,0000,0000,0000,,> Il minimo che l'UE può fare \Nper fermare questo Dialogue: 0,0:17:01.30,0:17:02.71,Default,,0000,0000,0000,,è quello di condannare pubblicamente Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:05.04,Default,,0000,0000,0000,,gli abusi di trapianto di organi in Cina Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:07.40,Default,,0000,0000,0000,,E di informare i cittadini europei Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:10.24,Default,,0000,0000,0000,,che si recano in Cina \Nper i trapianti di organi. Dialogue: 0,0:17:10.24,0:17:14.99,Default,,0000,0000,0000,,> Questo è un crimine contro l'umanità. Dialogue: 0,0:17:15.60,0:17:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo fare del nostro meglio\Nper identificare Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Quegli individui specifici \Nche sono coinvolti in questo. Dialogue: 0,0:17:23.51,0:17:25.26,Default,,0000,0000,0000,,E metterli sulla lista Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:29.26,Default,,0000,0000,0000,,delle persone che meritano \Ndi essere consegnati alla giustizia. Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,> America deve stare con il Falun Gong Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:34.19,Default,,0000,0000,0000,,e anzi, con tutti gli oppressi. Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Pechino deve liberare \Ni praticanti del Falun Gong Dialogue: 0,0:17:37.76,0:17:41.18,Default,,0000,0000,0000,,e gli altri prigionieri di coscienza \Nimmediatamente. Dialogue: 0,0:17:41.43,0:17:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Il loro tema è i tesori nascosti. Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Penso che il tesoro nascosto \Nin ognuno di noi Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:50.42,Default,,0000,0000,0000,,è il coraggio di superare le nostre paure Dialogue: 0,0:17:50.59,0:17:53.11,Default,,0000,0000,0000,,e combattere per ciò che è giusto\Nnon importa quale sia il costo. Dialogue: 0,0:17:55.06,0:17:57.32,Default,,0000,0000,0000,,David ed io sono solo due Davids... Dialogue: 0,0:17:57.78,0:18:00.64,Default,,0000,0000,0000,,E il Golia che affrontiamo,\Ncome sapete, è così enorme Dialogue: 0,0:18:00.91,0:18:02.81,Default,,0000,0000,0000,,che si tratta infatti \Ndi una sfida tremenda. Dialogue: 0,0:18:03.30,0:18:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Per questo abbiamo bisogno \Ndel vostro aiuto. Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono almeno tre cose \Nche voi tutti potete fare. Dialogue: 0,0:18:10.14,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,In primo luogo, cercate semplicemente \Nin Google: "prelievo di organi in Cina". Dialogue: 0,0:18:16.06,0:18:18.44,Default,,0000,0000,0000,,In secondo luogo, raccontate agli amici\Ndi che cosa siete a conoscenza. Dialogue: 0,0:18:20.67,0:18:22.100,Default,,0000,0000,0000,,In terzo luogo,condividete \Nqueste informazioni Dialogue: 0,0:18:22.100,0:18:26.41,Default,,0000,0000,0000,,su Facebook e altri social medi,\Nper favore. Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Il mondo di oggi è connesso \Ntramite l'internet. Dialogue: 0,0:18:29.01,0:18:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Credo che la chiave sia la consapevolezza. Dialogue: 0,0:18:31.51,0:18:34.56,Default,,0000,0000,0000,,e fondamentalmente, \Ntutti noi meritiamo di essere liberi, Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:36.91,Default,,0000,0000,0000,,e siamo tutti veramente collegati. Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Se siamo in grado di raggiungere milioni \Ntramite il potere di comunità come TED, Dialogue: 0,0:18:42.81,0:18:44.95,Default,,0000,0000,0000,,speriamo di poter ispirare \Nabbastanza persone Dialogue: 0,0:18:45.44,0:18:50.92,Default,,0000,0000,0000,,di agire per salvare vite umane e per\Nfermare questo traffico di organi umani Dialogue: 0,0:18:52.15,0:18:55.60,Default,,0000,0000,0000,,che naturalmente è anche\Nun crimine contro l'umanità. Dialogue: 0,0:18:56.56,0:18:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Grazie!