[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.51,0:00:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo ljudi! Dialogue: 0,0:00:09.43,0:00:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam što ste ostali do kraja. Dialogue: 0,0:00:11.85,0:00:12.85,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:12.87,0:00:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Rekla sam majci da niko\Nneće biti tu na kraju Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:18.31,Default,,0000,0000,0000,,i ona mi je obećala da vi hoćete, pa... Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:19.67,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:24.52,Default,,0000,0000,0000,,U redu, danas želim da govorim\No tome kako govorimo o ljubavi. Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:26.06,Default,,0000,0000,0000,,A naročito Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:29.52,Default,,0000,0000,0000,,želim da govorim o tome šta je loše\Nu tome kako govorimo o ljubavi. Dialogue: 0,0:00:30.34,0:00:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Većina nas će se verovatno\Nzaljubiti nekoliko puta Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:35.24,Default,,0000,0000,0000,,tokom naših života, Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:39.47,Default,,0000,0000,0000,,a u engleskom jeziku,\Nta metafora, padanje, Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:42.51,Default,,0000,0000,0000,,je zaista glavni način\Nna koji govorimo o tom iskustvu. Dialogue: 0,0:00:43.26,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam za vas, Dialogue: 0,0:00:44.44,0:00:46.36,Default,,0000,0000,0000,,ali kad sam zamislila ovu metaforu, Dialogue: 0,0:00:46.39,0:00:49.27,Default,,0000,0000,0000,,ono što sam zamislila\Nbilo je baš kao u crtaću - Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,kao, imate čoveka, Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:52.78,Default,,0000,0000,0000,,on šeta trotoarom, Dialogue: 0,0:00:52.81,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,potpuno nesvesno prelazi\Npreko otvorenog šahta Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:59.60,Default,,0000,0000,0000,,i prosto se strmoglavi\Nu kanalizaciju ispod njega. Dialogue: 0,0:00:59.63,0:01:03.71,Default,,0000,0000,0000,,A to zamišljam ovako\Njer padanje nije skakanje. Dialogue: 0,0:01:04.44,0:01:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Padanje je slučajno, Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:08.40,Default,,0000,0000,0000,,nekontrolisano. Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:11.95,Default,,0000,0000,0000,,To je nešto što nam se dešava\Nbez našeg pristanka. Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:16.75,Default,,0000,0000,0000,,A ovo je glavni način na koji govorimo\No započinjanju nove veze. Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam spisateljka i nastavnica engleskog, Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:24.08,Default,,0000,0000,0000,,što znači da zarađujem\Nrazmišljajući o rečima. Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Mogli biste reći da me plaćaju\Nda tvrdim da je jezik koji koristimo bitan Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:32.48,Default,,0000,0000,0000,,i ja želim da tvrdim\Nda su mnoge metafore koje koristimo Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:34.07,Default,,0000,0000,0000,,kada govorimo o ljubavi - Dialogue: 0,0:01:34.10,0:01:35.92,Default,,0000,0000,0000,,možda čak i većina njih - Dialogue: 0,0:01:35.94,0:01:37.34,Default,,0000,0000,0000,,da su problem. Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, u ljubav padamo. Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Zatečeni smo. Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Smrvljeni. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Lelujamo. Dialogue: 0,0:01:46.86,0:01:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Gorimo od strasti. Dialogue: 0,0:01:49.41,0:01:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Zbog ljubavi smo ludi Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:52.97,Default,,0000,0000,0000,,i zbog ljubavi bolujemo. Dialogue: 0,0:01:53.47,0:01:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Naša srca bole, Dialogue: 0,0:01:54.85,0:01:56.86,Default,,0000,0000,0000,,a potom se lome. Dialogue: 0,0:01:57.90,0:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, naše metafore izjednačavaju\Niskustvo ljubavi prema nekome Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:03.72,Default,,0000,0000,0000,,sa krajnjim nasiljem ili bolešću. Dialogue: 0,0:02:03.74,0:02:05.83,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:06.77,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Zaista je tako. Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:09.93,Default,,0000,0000,0000,,I stavljaju nas u poziciju žrtve Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:13.31,Default,,0000,0000,0000,,nepredviđenih i u potpunosti\Nneizbežnih okolnosti. Dialogue: 0,0:02:14.22,0:02:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Moja omiljena metafora je "moren" Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:19.82,Default,,0000,0000,0000,,a to je pasiv od glagola "moriti". Dialogue: 0,0:02:19.84,0:02:22.91,Default,,0000,0000,0000,,A ako potražite ovu reč u rečniku - Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:23.96,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:28.50,Default,,0000,0000,0000,,videćete da je definisana\Nkao "bolna nedaća" Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:31.38,Default,,0000,0000,0000,,i da možemo biti moreni ljubavlju. Dialogue: 0,0:02:33.39,0:02:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Nekako asociram reč "moriti"\Nsa naročitim kontekstom, Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:38.32,Default,,0000,0000,0000,,a to je Stari zavet. Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Samo u knjizi Izlazak\Nimamo 16 pominjanja reči moriti, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.78,Default,,0000,0000,0000,,a to je reč koju Biblija koristi\Nza osvetu gnevnog boga. Dialogue: 0,0:02:47.80,0:02:49.52,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Ovde istu reč koristimo\Nda bismo govorili o ljubavi Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:54.70,Default,,0000,0000,0000,,i da bismo objasnili pošast skakavaca. Dialogue: 0,0:02:54.72,0:02:55.75,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Je li tako? Dialogue: 0,0:02:57.06,0:02:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Pa, kako se ovo desilo? Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Kako je došlo do toga da ljubav\Npovezujemo s velikim bolom i patnjom? Dialogue: 0,0:03:03.19,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,I zašto govorimo o ovom\Nnaoko dobrom iskustvu Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:09.30,Default,,0000,0000,0000,,kao da smo žrtve? Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su teška pitanja, Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:13.59,Default,,0000,0000,0000,,ali imam neke teorije. Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:14.85,Default,,0000,0000,0000,,A da bih to prokljuvila, Dialogue: 0,0:03:14.87,0:03:17.50,Default,,0000,0000,0000,,želim da se usredsredim\Nna jednu naročitu metaforu, Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,a to je zamisao ljubavi kao ludila. Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam prvo počela\Nda istražujem romantičnu ljubav, Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:26.25,Default,,0000,0000,0000,,svuda sam zaticala ove metafore o ludilu. Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Istorija zapadne kulture Dialogue: 0,0:03:28.40,0:03:32.34,Default,,0000,0000,0000,,vrvi od jezika koji izjednačava\Nljubav sa mentalnom bolešću. Dialogue: 0,0:03:33.11,0:03:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je samo nekoliko primera. Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Vilijam Šekspir: Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:37.86,Default,,0000,0000,0000,,"Ljubav tek je ludilo", Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:39.20,Default,,0000,0000,0000,,iz "Kako vam drago". Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Fridrih Niče: Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:43.55,Default,,0000,0000,0000,,"U ljubavi je uvek prisutno malo ludila." Dialogue: 0,0:03:44.21,0:03:47.22,Default,,0000,0000,0000,,"Zbog tebe izgledam, zbog tebe izgledam\Ntako ludo zaljubljena -" Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:49.20,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:49.21,0:03:51.81,Default,,0000,0000,0000,,od velike filozofkinje Bijonse Nouls. Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:53.30,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:54.75,0:03:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Prvi put sam se zaljubila sa 20 godina Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:00.79,Default,,0000,0000,0000,,i to je bila prilično turbulentna\Nveza od samog početka. Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:04.33,Default,,0000,0000,0000,,I bila je veza na daljinu\Nprvih nekoliko godina, Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:08.95,Default,,0000,0000,0000,,te je to za mene značilo visoke uzlete\Ni veoma niske padove. Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Naročito se sećam jednog momenta. Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Sedela sam na krevetu,\Nu hostelu u Južnoj Americi Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:19.32,Default,,0000,0000,0000,,i posmatrala sam kako osoba\Nkoju volim izlazi na vrata. Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je kasno, Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:22.72,Default,,0000,0000,0000,,skoro ponoć, Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:24.72,Default,,0000,0000,0000,,posvađali smo se tokom večere Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:26.69,Default,,0000,0000,0000,,i kad smo se vratili u sobu, Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:29.44,Default,,0000,0000,0000,,ubacio je svoje stvari u torbu\Ni izjurio napolje. Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Iako se više ne sećam\Nzbog čega smo se svađali, Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:38.15,Default,,0000,0000,0000,,veoma jasno se sećam osećaja\Ndok sam ga gledala kako odlazi. Dialogue: 0,0:04:38.79,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Bile su mi 22 godine, prvi put sam\Nbila u zemlji u razvoju Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:45.35,Default,,0000,0000,0000,,i bila sam potpuno sama. Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Let kući mi je bio za nedelju dana Dialogue: 0,0:04:49.47,0:04:51.84,Default,,0000,0000,0000,,i znala sam ime grada u kom sam Dialogue: 0,0:04:51.86,0:04:55.45,Default,,0000,0000,0000,,i ime grada do kog je trebalo da stignem\Nkako bih odletela, Dialogue: 0,0:04:55.47,0:04:58.73,Default,,0000,0000,0000,,ali pojma nisam imala kako da se snađem. Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Nisam imala vodič\Ni imala sam veoma malo novca Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:04.48,Default,,0000,0000,0000,,i nisam govorila španski. Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Neko avanturističkijeg duha od mene Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,možda bi gledao na ovo kao na priliku, Dialogue: 0,0:05:09.79,0:05:11.62,Default,,0000,0000,0000,,ali ja sam se prosto paralisala. Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Prosto sam sedela tu. Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:16.45,Default,,0000,0000,0000,,A onda sam briznula u plač. Dialogue: 0,0:05:17.03,0:05:19.40,Default,,0000,0000,0000,,No, uprkos panici, Dialogue: 0,0:05:19.42,0:05:21.99,Default,,0000,0000,0000,,neki glasić u mojoj glavi je mislio: Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,"Ala je ovo bilo dramatično. Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Mora da mi ova ljubav baš ide od ruke." Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:28.89,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Jer je dio mene baš želeo\Nda se oseća bedno zbog ljubavi. Dialogue: 0,0:05:33.90,0:05:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Sad mi to zvuči tako čudno, ali s 22, Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:40.50,Default,,0000,0000,0000,,žudila sam za dramatičnim iskustvima, Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:45.73,Default,,0000,0000,0000,,a u tom trenutku,\Nbila sam iracionalna i besna i skrhana, Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:46.98,Default,,0000,0000,0000,,i skroz neobično Dialogue: 0,0:05:46.100,0:05:50.38,Default,,0000,0000,0000,,mislila sam da zbog ovoga nekako\Nmoja osećanja dobijaju značaj Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:52.29,Default,,0000,0000,0000,,prema momku koji me je upravo napustio. Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da sam na neki način\Nželela da osećam dozu ludila Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:01.75,Default,,0000,0000,0000,,jer sam smatrala\Nda ljubav tako funkcioniše. Dialogue: 0,0:06:02.81,0:06:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Ovo zaista ne bi trebalo da iznenađuje Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:07.10,Default,,0000,0000,0000,,s obzirom na to da prema Vikipediji Dialogue: 0,0:06:07.12,0:06:09.39,Default,,0000,0000,0000,,postoji osam filmova, Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:11.41,Default,,0000,0000,0000,,četrnaest pesama, Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:14.64,Default,,0000,0000,0000,,dva albuma i jedan roman\Ns naslovom "Luda ljubav". Dialogue: 0,0:06:15.51,0:06:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Oko pola sata kasnije,\Nvratio se u našu sobu. Dialogue: 0,0:06:18.66,0:06:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Pomirili smo se. Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Proveli smo još jednu uglavnom\Nsrećnu nedelju putujući zajedno. Dialogue: 0,0:06:22.77,0:06:24.10,Default,,0000,0000,0000,,A kad sam se vratila kući, Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:29.11,Default,,0000,0000,0000,,mislila sam: "To je bilo\Ntako užasno i tako sjajno. Dialogue: 0,0:06:29.66,0:06:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Ovo mora da je prava romansa." Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Očekivala sam da mi prva ljubav\Nbude poput ludila Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:39.18,Default,,0000,0000,0000,,i, naravno, ona je prilično\Nispunila ta očekivanja. Dialogue: 0,0:06:39.61,0:06:41.30,Default,,0000,0000,0000,,No, voleti nekoga tako - Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:45.42,Default,,0000,0000,0000,,kao da moja celokupna dobrobit\Nzavisi od njegove ljubavi - Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:47.54,Default,,0000,0000,0000,,nije bilo dobro za mene, Dialogue: 0,0:06:47.56,0:06:48.71,Default,,0000,0000,0000,,ni za njega. Dialogue: 0,0:06:49.52,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Ali pretpostavljam da ovo iskustvo ljubavi\Nnije toliko neobično. Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Većina nas se oseća malčice ludo\Nu ranim stadijumima romantične ljubavi. Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, postoji istraživanje\Nkoje potvrđuje da je ovo nekako normalno Dialogue: 0,0:07:02.95,0:07:04.84,Default,,0000,0000,0000,,jer, neurohemijski gledano, Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:09.42,Default,,0000,0000,0000,,romantičnu ljubav i mentalno oboljenje\Nnije tako lako razlikovati. Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:11.87,Default,,0000,0000,0000,,To je tačno. Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Ovo istraživanje iz 1999.\Nje koristilo nalaze krvi Dialogue: 0,0:07:16.47,0:07:19.57,Default,,0000,0000,0000,,da potvrdi da su nivoi serotonina\Nkod onih tek zaljubljenih Dialogue: 0,0:07:19.59,0:07:22.39,Default,,0000,0000,0000,,veoma slični nivoima serotonina Dialogue: 0,0:07:22.41,0:07:25.72,Default,,0000,0000,0000,,kod ljudi kojima je dijagnostikovan\Nopsesivno-kompulsivni poremećaj. Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:26.75,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Da, a niski nivoi serotonina Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,su takođe povezani\Nsa sezonskim emocionalnim poremećajima Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,i depresijom. Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, postoji dokaz Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:41.99,Default,,0000,0000,0000,,da je ljubav povezana sa promenama\Nnašeg raspoloženja i ponašanja. Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:46.02,Default,,0000,0000,0000,,A tu su i druge studije koje potvrđuju Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:49.73,Default,,0000,0000,0000,,da većina veza ovako počinje. Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Istraživači veruju\Nda su niski nivoi serotonina Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:58.55,Default,,0000,0000,0000,,povezani sa opsesivnim razmišljanjem\No objektu ljubavi, Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:02.63,Default,,0000,0000,0000,,a to je poput osećanja da je neko\Npostavio kamp u našem mozgu. Dialogue: 0,0:08:02.66,0:08:05.59,Default,,0000,0000,0000,,I većina nas se ovako oseća\Nkad se prvi put zaljubimo. Dialogue: 0,0:08:05.61,0:08:08.74,Default,,0000,0000,0000,,No dobra je vest\Nda to uvek ne traje toliko dugo - Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,obično između nekoliko meseci\Ndo nekoliko godina. Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Kad sam se vratila sa putovanja\Nu Južnoj Americi, Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:19.43,Default,,0000,0000,0000,,provela sam mnogo vremena sama u sobi, Dialogue: 0,0:08:19.46,0:08:20.80,Default,,0000,0000,0000,,proveravajući mejlove, Dialogue: 0,0:08:20.82,0:08:23.18,Default,,0000,0000,0000,,očajna da se čujem\Nsa momkom koga sam volela. Dialogue: 0,0:08:24.22,0:08:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Odlučila sam da ako moji prijatelji\Nne mogu da razumeju moju bolnu nedaću, Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:31.54,Default,,0000,0000,0000,,onda mi ne treba njihovo prijateljstvo. Dialogue: 0,0:08:31.56,0:08:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Pa sam prestala\Nda se družim s većinom njih. Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:38.25,Default,,0000,0000,0000,,I to je bila verovatno najtužnija\Ngodina u mom životu. Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Ali mislim da sam osećala\Nda mi je posao da budem očajna Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:45.31,Default,,0000,0000,0000,,jer ako mogu da budem očajna, Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,onda ću moći da dokažem koliko ga volim. Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:49.91,Default,,0000,0000,0000,,A ako mogu to da dokažem, Dialogue: 0,0:08:49.94,0:08:52.89,Default,,0000,0000,0000,,onda ćemo morati\Nda završimo zajedno, kad-tad. Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je istinsko ludilo Dialogue: 0,0:08:55.83,0:08:58.23,Default,,0000,0000,0000,,jer ne postoji kosmičko pravilo Dialogue: 0,0:08:58.25,0:09:01.61,Default,,0000,0000,0000,,koje kaže da je velika patnja\Njednaka velikoj nagradi, Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:06.05,Default,,0000,0000,0000,,ali govorimo o ljubavi\Nkao da je ovo tačno. Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Naša iskustva ljubavi\Nsu i biološka i kulturološka. Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Naša biologija nam govori\Nda je ljubav dobra Dialogue: 0,0:09:13.93,0:09:17.08,Default,,0000,0000,0000,,tako što aktivira moždane tokove\Nza nagrađvanje, Dialogue: 0,0:09:17.10,0:09:21.72,Default,,0000,0000,0000,,a govori nam da je ljubav bolna\Nkada se, nakon svađe ili raskida, Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:24.36,Default,,0000,0000,0000,,ta neurohemijska nagrada povuče. Dialogue: 0,0:09:24.82,0:09:27.27,Default,,0000,0000,0000,,I zapravo - možda ste čuli za to - Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:29.14,Default,,0000,0000,0000,,neurohemijski govoreći, Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:32.59,Default,,0000,0000,0000,,prolaziti kroz raskid poprilično liči\Nna odvikavanje od kokaina, Dialogue: 0,0:09:33.34,0:09:34.98,Default,,0000,0000,0000,,što ja smatram ohrabrujućim. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:36.16,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:39.57,Default,,0000,0000,0000,,A potom naša kultura koristi jezik Dialogue: 0,0:09:39.59,0:09:42.37,Default,,0000,0000,0000,,kako bi oblikovala i učvrstila\Nove ideje o ljubavi. Dialogue: 0,0:09:42.40,0:09:45.02,Default,,0000,0000,0000,,U ovom slučaju govorimo\No metaforama o bolu Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:46.56,Default,,0000,0000,0000,,i zavisnosti i ludilu. Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:49.94,Default,,0000,0000,0000,,To je na neki način\Nzanimljiva povratna petlja. Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Ljubav je moćna i ponekad bolna, Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:56.27,Default,,0000,0000,0000,,i mi to izražavamo našim rečima i pričama, Dialogue: 0,0:09:56.85,0:09:59.35,Default,,0000,0000,0000,,a onda nas naše reči i priče pripremaju Dialogue: 0,0:09:59.37,0:10:02.84,Default,,0000,0000,0000,,da očekujemo od ljubavi\Nda bude moćna i bolna. Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Interesantno mi je da se sve ovo dešava Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:09.54,Default,,0000,0000,0000,,u kulturi koja ceni\Nceloživotnu monogamiju. Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Čini se kao da želimo sve odjednom: Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:14.76,Default,,0000,0000,0000,,želimo da ljubav bude poput ludila Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:18.53,Default,,0000,0000,0000,,i želimo da traje čitav život. Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:20.79,Default,,0000,0000,0000,,To zvuči užasno. Dialogue: 0,0:10:20.82,0:10:22.35,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:10:23.52,0:10:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Kako bismo pomirili ovo Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:30.17,Default,,0000,0000,0000,,moramo da promenimo našu kulturu\Nili da promenimo naša očekivanja. Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Zato zamislite kad bismo svi mi\Nbili manje pasivni u ljubavi. Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Kad bismo bili samopouzdaniji,\Notvoreniji, darežljiviji Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:42.78,Default,,0000,0000,0000,,i umesto da "padnemo u ljubav", Dialogue: 0,0:10:42.81,0:10:45.03,Default,,0000,0000,0000,,zakoračimo u ljubav. Dialogue: 0,0:10:45.89,0:10:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Znam da tražim previše, Dialogue: 0,0:10:47.85,0:10:51.32,Default,,0000,0000,0000,,ali zapravo nisam prva osoba\Nkoja ovo predlaže. Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:55.19,Default,,0000,0000,0000,,U njihovoj knjizi:\N"Metafore po kojima živimo", Dialogue: 0,0:10:55.22,0:11:00.33,Default,,0000,0000,0000,,lingvisti Mark Džonson i Džordž Lejkof\Npredlažu zaista zanimljivo rešenje Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:01.57,Default,,0000,0000,0000,,za ovu dilemu, Dialogue: 0,0:11:02.16,0:11:04.58,Default,,0000,0000,0000,,a to je da promenimo naše metafore. Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Oni tvrde da metafore zaista oblikuju\Nto kako doživljavamo svet, Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:14.24,Default,,0000,0000,0000,,i da čak mogu da služe\Nkao vodič za buduća delanja, Dialogue: 0,0:11:14.26,0:11:16.15,Default,,0000,0000,0000,,poput samoispunjavajućih proročanstava. Dialogue: 0,0:11:17.16,0:11:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Džonson i Lejkof predlažu\Nnovu metaforu za ljubav: Dialogue: 0,0:11:21.65,0:11:23.76,Default,,0000,0000,0000,,ljubav kao sarađivačko umetničko delo. Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Zaista mi se sviđa\Novakav način razmišljanja o ljubavi. Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Lingvisti govore o metaforama\Nkao da imaju podrazumevana značenja, Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:36.04,Default,,0000,0000,0000,,a to je u suštini vid razmatranja\Nsvih implikacija Dialogue: 0,0:11:36.06,0:11:38.100,Default,,0000,0000,0000,,ili ideja sadržanih unutar date metafore. Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:41.93,Default,,0000,0000,0000,,A Džonson i Lejkof govore o svemu Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:44.10,Default,,0000,0000,0000,,što proizlazi iz saradnje\Nna umetničkom delu: Dialogue: 0,0:11:44.65,0:11:48.80,Default,,0000,0000,0000,,trud, kompromis,\Nstrpljenje, zajednički ciljevi. Dialogue: 0,0:11:49.32,0:11:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Ove ideje se lepo poklapaju\Ns našom kulturom ulaganja Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:55.25,Default,,0000,0000,0000,,u dugoročnu romantičnu posvećenost, Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:58.89,Default,,0000,0000,0000,,ali se takođe dobro slažu\Nsa drugim vidovima odnosa - Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:05.35,Default,,0000,0000,0000,,kratkoročnim, usputnim, poliamoričnim,\Nnemonogamnim, aseksualnim - Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:09.26,Default,,0000,0000,0000,,jer ova metafora obogaćuje\Ndaleko složenijim idejama Dialogue: 0,0:12:09.28,0:12:11.32,Default,,0000,0000,0000,,iskustvo voljenja nekoga. Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ako je ljubav\Nsarađivačko umetničko delo, Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:20.17,Default,,0000,0000,0000,,onda je ljubav estetsko iskustvo. Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Ljubav je nepredvidljiva, Dialogue: 0,0:12:23.82,0:12:25.85,Default,,0000,0000,0000,,ljubav je kreativna, Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:30.70,Default,,0000,0000,0000,,ljubav iziskiva komunikaciju i disciplinu, Dialogue: 0,0:12:30.72,0:12:33.91,Default,,0000,0000,0000,,frustrirajuća je i emotivno zahtevna. Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Ljubav podrazumeva i užitak i bol. Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Naposletku, svako iskustvo ljubavi\Nje drugačije. Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Kad sam bila mlađa, Dialogue: 0,0:12:45.08,0:12:49.75,Default,,0000,0000,0000,,nikad mi nije palo na pamet\Nda je dopušteno zahtevati više od ljubavi, Dialogue: 0,0:12:49.77,0:12:53.46,Default,,0000,0000,0000,,da ne moram prosto da prihvatim\Nšta god mi ljubav ponudi. Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Kad 14-ogodišnja Julija prvi put sreće - Dialogue: 0,0:12:57.80,0:13:01.72,Default,,0000,0000,0000,,ili kad 14-ogodišnja Julija\Nne može da bude s Romeom, Dialogue: 0,0:13:01.75,0:13:04.89,Default,,0000,0000,0000,,koga je upoznala pre četiri dana, Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:09.65,Default,,0000,0000,0000,,ne oseća razočaranje ili uznemirenost. Dialogue: 0,0:13:10.19,0:13:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Gde je ona? Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Želi da umre. Dialogue: 0,0:13:13.41,0:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Je li tako? Dialogue: 0,0:13:14.58,0:13:17.05,Default,,0000,0000,0000,,I prosto kao napomena,\Nu ovom trenutku u drami, Dialogue: 0,0:13:17.07,0:13:18.38,Default,,0000,0000,0000,,čin treći od pet, Dialogue: 0,0:13:18.41,0:13:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Romeo nije mrtav. Dialogue: 0,0:13:20.81,0:13:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Živ je, Dialogue: 0,0:13:22.18,0:13:23.56,Default,,0000,0000,0000,,zdrav je, Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:25.78,Default,,0000,0000,0000,,upravo su ga proterali iz grada. Dialogue: 0,0:13:26.62,0:13:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Svesna sam da Verona iz XVI veka\Nnije kao današnja Severna Amerika, Dialogue: 0,0:13:33.05,0:13:36.03,Default,,0000,0000,0000,,pa ipak, kad sam prvi put\Nčitala ovu dramu, Dialogue: 0,0:13:36.05,0:13:38.44,Default,,0000,0000,0000,,takođe sa 14 godina, Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Julijina patnja mi je imala smisla. Dialogue: 0,0:13:42.46,0:13:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Preformulisati ljubav kao nešto\Nšto stvaram s nekim kome se divim, Dialogue: 0,0:13:47.85,0:13:50.29,Default,,0000,0000,0000,,a ne nešto što mi se prosto desi Dialogue: 0,0:13:50.31,0:13:52.84,Default,,0000,0000,0000,,bez moje kontrole ili pristanka, Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:54.46,Default,,0000,0000,0000,,je osnažujuće. Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:56.57,Default,,0000,0000,0000,,I dalje je teško. Dialogue: 0,0:13:56.59,0:14:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Ljubav i dalje ponekad može da se čini\Npotpuno izluđujućom i poražavajućom, Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:04.26,Default,,0000,0000,0000,,a kad se osećam zaista isfrustirano, Dialogue: 0,0:14:04.29,0:14:05.62,Default,,0000,0000,0000,,moram da se podsetim: Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:09.51,Default,,0000,0000,0000,,moj posao u ovoj vezi\Nje da razgovaram s partnerom Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:11.58,Default,,0000,0000,0000,,o tome šta želim da stvorimo zajedno. Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Ovo takođe nije lako. Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Ali je jednostavno daleko bolje\Nod alternative, Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:22.62,Default,,0000,0000,0000,,a to je onaj osećaj nalik ludilu. Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Ovakva verzija ljubavi nije o osvajanju\Nili gubljenju nečije naklonosti. Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Umesto toga zahteva\Nda verujete svom partneru Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:36.63,Default,,0000,0000,0000,,i da razgovarate o stvarima\Nkad poverenje postane teško, Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:39.10,Default,,0000,0000,0000,,što zvuči veoma jednostavno, Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:43.62,Default,,0000,0000,0000,,ali je zapravo na neki način\Nrevolucionaran, radikalan čin. Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:48.24,Default,,0000,0000,0000,,A to je zato što prestajete\Nda razmišljate o sebi Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:51.54,Default,,0000,0000,0000,,i o tome šta vi dobijate\Nili gubite u vašoj vezi, Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:54.96,Default,,0000,0000,0000,,i počinjete da razmišljate\No tome šta imate da ponudite. Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Ovakva verzija ljubavi\Nnam omogućuje da izgovaramo sledeće: Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:04.24,Default,,0000,0000,0000,,"Hej, nismo naročito dobri saradnici.\NMožda ovo nije za nas." Dialogue: 0,0:15:04.86,0:15:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Ili: "Ta veza je bila kraća\Nnego što sam planirala, Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:10.92,Default,,0000,0000,0000,,ali je i dalje bila nekako lepa." Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Divna stvar kod sarađivačkog\Numetničkog dela Dialogue: 0,0:15:14.82,0:15:17.71,Default,,0000,0000,0000,,je da ono neće naslikati\Nili nacrtati ili izvajati samo sebe. Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Ova verzija ljubavi nam omogućava\Nda odaberemo kako će da izgleda. Dialogue: 0,0:15:22.20,0:15:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:27.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)