[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:05.86,Default,,0000,0000,0000,,(시낭송) "내 에어조던은 \N100달러 짜리라네. Dialogue: 0,0:00:05.86,0:00:10.40,Default,,0000,0000,0000,,내 스웨드 스타터스 자켓 뒤에는\N레이더스라고 찍혀있지. Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:13.40,Default,,0000,0000,0000,,나는 멋지고 , 웃고 있지, \N또 못돼 보여, Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:17.31,Default,,0000,0000,0000,,들리는 건 중요하지 않아, \N단지 보이는 게 중요할 뿐. Dialogue: 0,0:00:17.31,0:00:19.45,Default,,0000,0000,0000,,내 아디다스 가죽 야구 모자는 Dialogue: 0,0:00:19.45,0:00:23.06,Default,,0000,0000,0000,,짝퉁 구찌 배낭과 잘 어울리지.\N(웃음) Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.61,Default,,0000,0000,0000,,나처럼 잘나 보이는 사람은 \N아무도 없어 Dialogue: 0,0:00:25.61,0:00:27.99,Default,,0000,0000,0000,,하지만 이것은 돈이 들어, \N공짜가 아냐. Dialogue: 0,0:00:27.99,0:00:29.84,Default,,0000,0000,0000,,난 직업도 없고 돈도 없지만, Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:32.22,Default,,0000,0000,0000,,쇼핑몰에서 훔치는 건 어렵지 않아 Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:35.05,Default,,0000,0000,0000,,부모님은 말리지만, 난 해야만 해. Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:37.74,Default,,0000,0000,0000,,날 멋있게 보이는 것들을 해야만 하지. Dialogue: 0,0:00:37.74,0:00:40.73,Default,,0000,0000,0000,,내가 잘나보여야 하는 이유?\N사실은 나도 잘 몰라. Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:45.72,Default,,0000,0000,0000,,그냥 특별하게 느끼는 것 같아. Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:48.61,Default,,0000,0000,0000,,내가 새 옷을 입고 있을 때 \N나는 숨을 필요가 없어. Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,빨리 새 옷을 사야만해. Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:52.51,Default,,0000,0000,0000,,안 그러면 내 자아는 \N100원짜리 풍선처럼 터져버릴걸. Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:56.41,Default,,0000,0000,0000,,그러나 모든 상점은 보안이 철저하지. \N매일 더 많은 경찰들이 나타나. Dialogue: 0,0:00:56.41,0:00:58.94,Default,,0000,0000,0000,,내 친구는 낡은 옷을 입는다고 나를 비웃어. Dialogue: 0,0:00:58.94,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,학기는 끝나가고, 여름이 다가왔는데 Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:04.28,Default,,0000,0000,0000,,난 찢어진 조던을 신고 있네. Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:09.58,Default,,0000,0000,0000,,난 새로운 것이 필요해. \N단 하나 남은 방법이 있지. Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:13.34,Default,,0000,0000,0000,,금요일에 학교를 째고 \N지하철을 타고 시내로 나갈꺼야. Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:15.73,Default,,0000,0000,0000,,주변에서 먹잇감들을 찾아볼거야. Dialogue: 0,0:01:15.73,0:01:17.77,Default,,0000,0000,0000,,운이 좋아 쉬운 녀석을 발견한다면 Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:19.95,Default,,0000,0000,0000,,새 옷을 입을 수 있을거야. \N다른 방법이 없어. Dialogue: 0,0:01:19.95,0:01:22.31,Default,,0000,0000,0000,,난 준비가 됐어 할 수 있어. \N총을 챙기자. Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:24.77,Default,,0000,0000,0000,,이건 진지한 사업이야. \N장난이 아니야. Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:27.33,Default,,0000,0000,0000,,그리고 내 친구들 사이에서 \N비웃음을 받을 순 없어. Dialogue: 0,0:01:27.33,0:01:31.09,Default,,0000,0000,0000,,난 뭔가 멋진 것을 잡고 말거야. \N기다려봐, 기대해도 좋아 Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:33.67,Default,,0000,0000,0000,,지하철역을 나와서 \N공원근처 웨스트 4번가에 Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:35.91,Default,,0000,0000,0000,,길거리 농구를 하는 친구들, \N그리고 누군가는 말하겠지 Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:37.37,Default,,0000,0000,0000,,'헤이 형씨, 어디서 그런 \N죽이는 나이키를 구했어?' Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,난 되뇌이지 \N'그래, 난 그게 좋아, 아주 좋아' Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:44.54,Default,,0000,0000,0000,,하얀 운동화는 큐팁 화이트(면봉)처럼 밝고,\N내 눈을 멀게하지. Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:47.22,Default,,0000,0000,0000,,마이클의 빨간 엠블렘은 \N마치 날 수 있을 것만 같았어 Dialogue: 0,0:01:47.22,0:01:49.65,Default,,0000,0000,0000,,먼지 얼룩 한점 없었어. \N그 에어는 신상이었어. Dialogue: 0,0:01:49.65,0:01:51.37,Default,,0000,0000,0000,,난 총을 가졌고 \N내가 뭘 해야할 지 알았지. Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,적당한 때를 기다리다, \N그의 뒤를 바짝 따라갔지. Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:57.16,Default,,0000,0000,0000,,그는 휴스톤가에서 왼쪽으로 돌았고, \N난 총을 꺼냈어 Dialogue: 0,0:01:57.16,0:01:59.90,Default,,0000,0000,0000,,그리고 말했지 '조단을 내놔!' Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:02.18,Default,,0000,0000,0000,,그 얼간이는 도망가려고 했지. Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:04.94,Default,,0000,0000,0000,,꽤 빨랐지만, 멀리 가진 못했지.\N난 총을 쐈어. '빵!' Dialogue: 0,0:02:04.94,0:02:06.86,Default,,0000,0000,0000,,그 멍청이는 주차된 \N두 자동차 사이에 쓰러졌지. Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,콜록거리며 울고 있었어. \N거리에 피가 흘렀어. Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:13.76,Default,,0000,0000,0000,,그리고 난 그의 발에서 \N에어 조단을 벗겨냈지. Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:15.87,Default,,0000,0000,0000,,죽어가는 동안, \N그가 할 수 있던 말은 Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:20.94,Default,,0000,0000,0000,,"제발, 제 에어조단을 뺏어가지 마세요"가 \N전부였어. Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:23.66,Default,,0000,0000,0000,,살아남는 걸 걱정할 상황인데. Dialogue: 0,0:02:23.66,0:02:27.28,Default,,0000,0000,0000,,내가 운동화를 벗겼을 때, \N그는 눈물을 흘렸어 Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:30.18,Default,,0000,0000,0000,,바로 다음 날 난 학교에 갔어. Dialogue: 0,0:02:30.18,0:02:33.58,Default,,0000,0000,0000,,내 신상 조단을 신고 말야, 맨,\N난 쿨하거든. Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:36.07,Default,,0000,0000,0000,,이걸 얻기 위해 사람을 죽였지만, \N상관없어. Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:40.24,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 이제 \N새로운 자켓이 필요하거든." Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:49.05,Default,,0000,0000,0000,,감사합니다. \N(박수) Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:53.98,Default,,0000,0000,0000,,15년간 공연해 오면서 \N제가 원했던 것은 Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:58.71,Default,,0000,0000,0000,,세상에 시를 내놓는 것이었습니다. Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:01.16,Default,,0000,0000,0000,,책을 쓰는 것으로는 \N저게 충분하지 않았거든요. Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:03.76,Default,,0000,0000,0000,,슬램 경연에 나가는 것도 성에 차지 않았죠.\N(역주: 슬램-시 낭독대회) Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:06.24,Default,,0000,0000,0000,,그런 것들은 중요하지만 Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:09.92,Default,,0000,0000,0000,,제가 종이에 펜을 대는 \N이유는 아니었습니다. Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:13.81,Default,,0000,0000,0000,,지금까지 제 배고픔과 갈증은 Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:16.74,Default,,0000,0000,0000,,'어떻게 하면 시를 싫어하는 사람들이 Dialogue: 0,0:03:16.74,0:03:19.63,Default,,0000,0000,0000,,나를 사랑하게 할 수 있을까?' 에 \N있었습니다. Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:21.93,Default,,0000,0000,0000,,저는 제 일의 연장선상에 있으니까, Dialogue: 0,0:03:21.93,0:03:23.83,Default,,0000,0000,0000,,사람들이 저를 좋아한다면, \N제 일도 좋아해줄 것이고, Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:27.10,Default,,0000,0000,0000,,그리고 제 일을 좋아해준다면, \N결국 시를 좋아하게 되겠지요. Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:30.24,Default,,0000,0000,0000,,그리고 사람들이 시를 좋아한다면, \N전 제 일을 해낸 것이 되겠죠. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:33.35,Default,,0000,0000,0000,,세상에 시를 알리는 일 말이에요. Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:38.21,Default,,0000,0000,0000,,1996년에, 전 \N"제발 내 에어조던을 가져가지 말아요"라는 Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:42.86,Default,,0000,0000,0000,,유명한 시를 쓴 낭독 시인 \N레지 게인스(Reg E. Gaines)에게서 Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:47.72,Default,,0000,0000,0000,,한가지 답을 찾았습니다. Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:51.76,Default,,0000,0000,0000,,그리곤 그를 내내 쫓아다니다 \N어느날 드디어 그와 같은 방에 있게 됐을 때 Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,제 습작들 중 하나를 읽어주었어요. Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:56.35,Default,,0000,0000,0000,,그랬더니 그가 뭐라고 했는지 아세요? Dialogue: 0,0:03:56.35,0:03:58.31,Default,,0000,0000,0000,,"형편없구만. Dialogue: 0,0:03:58.31,0:04:01.34,Default,,0000,0000,0000,,형씨, 당신의 문제가 뭐라고 생각하나? Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,일단 다른 사람들의 시를 읽지 않아. Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:06.91,Default,,0000,0000,0000,,또 음색을 고려하기 위해 \N언어를 조절하는 것에는 Dialogue: 0,0:04:06.91,0:04:12.64,Default,,0000,0000,0000,,아무런 종속 관계도 없지"\N(웃음) Dialogue: 0,0:04:12.64,0:04:15.83,Default,,0000,0000,0000,,그는 시와 스타일, 라틴계 뉴요커의 Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:20.64,Default,,0000,0000,0000,,주말 밤에 대해 계속 지껄였어요. Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:23.49,Default,,0000,0000,0000,,전 그만 둘 수도 있었죠. \N사실 그래야 했고요. Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:26.97,Default,,0000,0000,0000,,전 시는 자기 표현일 뿐이라고\N생각했었거든요. Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:30.36,Default,,0000,0000,0000,,실제로 창조적인 조정이 \N필요하다는 건 몰랐어요. Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:34.34,Default,,0000,0000,0000,,그래서 그만 두는 것 대신에\N전 그를 사방으로 따라다녔습니다. Dialogue: 0,0:04:34.34,0:04:37.76,Default,,0000,0000,0000,,그가 브로드웨이 쇼를 쓸 때\N전 무대밖에 있었습니다. Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:41.14,Default,,0000,0000,0000,,누가 최고의 시인인지 묻기 위해 Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:43.61,Default,,0000,0000,0000,,아침 6시반에 \N그를 깨우기도 했어요. Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:47.85,Default,,0000,0000,0000,,그가 두뇌 개발에 좋다고 해서 Dialogue: 0,0:04:47.85,0:04:50.38,Default,,0000,0000,0000,,싱싱한 생선 눈알을 \N구해 먹은 것도 기억납니다 Dialogue: 0,0:04:50.38,0:04:53.24,Default,,0000,0000,0000,,그러던 어느 날 저는 \N그에게 이렇게 말했어요. Dialogue: 0,0:04:53.24,0:05:00.57,Default,,0000,0000,0000,,"레지, 음색을 고려하기 위해 언어를 조절하는 데 있어\N종속 관계라는 것이 뭔가요?" (웃음) Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:04.69,Default,,0000,0000,0000,,그러자 그는 제게 흑백으로 인쇄된 Dialogue: 0,0:05:04.69,0:05:07.62,Default,,0000,0000,0000,,에서리지 나이트(Etheridge Knight)라는 시인과 Dialogue: 0,0:05:07.62,0:05:10.04,Default,,0000,0000,0000,,시의 구두적 본질에 대한 \N논문을 주었습니다. Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.58,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 시점에서 Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:14.06,Default,,0000,0000,0000,,레지는 더이상 저에게 \N최고의 시인이 아니게 되었죠. Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:17.09,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 에서리지 나이트는 \N저의 단어들이 Dialogue: 0,0:05:17.09,0:05:20.100,Default,,0000,0000,0000,,음악과 같은 소리를 \N만들 수있다는 것을 가르쳐줬거든요. Dialogue: 0,0:05:20.100,0:05:23.91,Default,,0000,0000,0000,,심지어 if, and, but, what 과 같은 작은 Dialogue: 0,0:05:23.91,0:05:26.01,Default,,0000,0000,0000,,단음절어들로도 말입니다. Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:30.53,Default,,0000,0000,0000,,내 비속어 안에 있는 갱스터 랩이\N귀에 바로 들어올 수 있고, Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:33.70,Default,,0000,0000,0000,,그때부터 저는 에서리지 나이트를\N따라다니기 시작했습니다. Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:35.93,Default,,0000,0000,0000,,그가 어떤 시를 읽었는지 알고 싶었고, Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:40.03,Default,,0000,0000,0000,,"어둠의 예언: 빛의 노래"라는\N시를 찾았습니다. Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:44.67,Default,,0000,0000,0000,,그것이 제가 시인이 설 수 있는 가장 큰 무대에 Dialogue: 0,0:05:44.67,0:05:47.25,Default,,0000,0000,0000,,오르는 계기가 되었습니다. Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:49.84,Default,,0000,0000,0000,,브로드웨이말이에요, 여러분. Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:53.19,Default,,0000,0000,0000,,그때부터 저는 어떻게 마이크를 뽑아서 Dialogue: 0,0:05:53.19,0:05:57.02,Default,,0000,0000,0000,,제 온 몸으로 시를 발산하는지 \N배웠습니다. Dialogue: 0,0:05:57.02,0:05:59.73,Default,,0000,0000,0000,,그러나 그것이 제가 배운\N가장 큰 교훈은 아니었죠. Dialogue: 0,0:05:59.73,0:06:04.10,Default,,0000,0000,0000,,제가 배운 가장 큰 교훈은 수 년 뒤에 Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:08.92,Default,,0000,0000,0000,,베벌리힐즈에서 만난 예능인 에이전트가 Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:11.37,Default,,0000,0000,0000,,절 위아래로 훑어보더니 Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:14.37,Default,,0000,0000,0000,,이런 일들을 하기에는\N경험이 너무 없어보인다고 Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:16.73,Default,,0000,0000,0000,,말했을 때 였습니다. Dialogue: 0,0:06:16.73,0:06:20.80,Default,,0000,0000,0000,,전 대답했죠. "들어봐, 얼간이, Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:23.91,Default,,0000,0000,0000,,넌 에이전트가 되어 버린 \N실패한 배우일 뿐이야 Dialogue: 0,0:06:23.91,0:06:25.47,Default,,0000,0000,0000,,그런데 왜 네가 배우로서 \N실패했는지 알기는 하나? Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:28.68,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 나같은 사람들이\N네 자리를 차지해버렸거든. Dialogue: 0,0:06:28.68,0:06:31.45,Default,,0000,0000,0000,,난 클리블랜드에서 \N뉴욕 동부의 에섹스까지 다녔어 Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:34.84,Default,,0000,0000,0000,,6호선을 타고 매춘부들이 있는 \N헌트 포인트에도 갔었지 Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:38.88,Default,,0000,0000,0000,,그들은 내가 우주의 미학을 마스터하고 있던 \N길에서 만났지 Dialogue: 0,0:06:38.88,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,하나부터 무한대까지에 이르는 수의 남자, \N여자, 그리고 아이들로 꽉 채우면 Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:43.37,Default,,0000,0000,0000,,난 그들을 내 경험으로 벽에 Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:46.16,Default,,0000,0000,0000,,밀어붙이겠지. Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:48.24,Default,,0000,0000,0000,,사람들은 내 경험을 위해 표를 사고 Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:50.94,Default,,0000,0000,0000,,혁명이 가까이 왔으니 \N준비하라고 Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:53.12,Default,,0000,0000,0000,,냉장고에 자석으로 그 표를 붙여 놓는다고. Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:55.50,Default,,0000,0000,0000,,네가 세익스피어 소네트를 배우러 \N명문대에 갔을 때 Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:58.15,Default,,0000,0000,0000,,나는 비트가 내 몸을 치고 \N안으로 들어오고 있을 정도로 Dialogue: 0,0:06:58.15,0:07:00.71,Default,,0000,0000,0000,,경험이 풍부했다고. Dialogue: 0,0:07:00.71,0:07:03.51,Default,,0000,0000,0000,,나는 어머니를 감염시킨 게 \N아버지라는 사실을 모르는, Dialogue: 0,0:07:03.51,0:07:07.45,Default,,0000,0000,0000,,못된 녀석들에게 'AIDS의 희생자'라고 불리는 \N한 아이에 대한 경외심으로 Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:10.44,Default,,0000,0000,0000,,'크라잉게임(영화)'의 반전을 \N마스터할 수 있어. Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:12.29,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이건 중의적 표현이야. Dialogue: 0,0:07:12.29,0:07:15.54,Default,,0000,0000,0000,,네가 있던 펠(Fell) 학교에서 Dialogue: 0,0:07:15.54,0:07:17.91,Default,,0000,0000,0000,,돈많고 순진한 학생들이 \N한 아이를 후원 하기로 했지만 Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:20.23,Default,,0000,0000,0000,,그게 나라는게 밝혀졌고 또, Dialogue: 0,0:07:20.23,0:07:23.91,Default,,0000,0000,0000,,내가 그 도련님들에게 \NPATS 에게서 'Lee' 청바지를 훔쳐서 Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:27.25,Default,,0000,0000,0000,,VIM에 갖다 주는 법을 보여준거지. \N체호프가 이런 걸 할 수 있었을거 같아? Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:30.31,Default,,0000,0000,0000,,샌포드 마이스너는 내 아티스트 삼촌이었어.\N그는 늘 자신에게 고요하게 외쳤지 Dialogue: 0,0:07:30.31,0:07:32.60,Default,,0000,0000,0000,,"언제나 옳은 건 아무것도 없다면,\N언제나 무언가는 잘못되어 있다" Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:35.27,Default,,0000,0000,0000,,메서드 연기는 단지 \N다중 인격의 혼합물일 뿐이야 Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:38.20,Default,,0000,0000,0000,,자신의 거짓말이 \N현실이라고 믿는 거지 Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:41.29,Default,,0000,0000,0000,,내 고등학교 시절 멋진 케니가 \N자기는 경찰이 되고 싶다고 내게 말했던 것 처럼. Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:43.39,Default,,0000,0000,0000,,이 봐, 라이커스 섬 아카데미로 가봐.\N(역주: 라이커스 섬 = 뉴욕시의 감옥 시설) Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:44.86,Default,,0000,0000,0000,,난 데이비드 마멧이 Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:47.30,Default,,0000,0000,0000,,내 대화에 대한 공격을 \N정신학적으로 분석하게 만들 수 있고 Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:50.90,Default,,0000,0000,0000,,스타니슬랍스키가 브루스 리처럼 Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:54.20,Default,,0000,0000,0000,,너의 재능없는 학생들을\N크렌쇼 여기 저기 뻥뻥 차고 다니게 할 수 있어 Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:57.19,Default,,0000,0000,0000,,네가 맡은 배우들이 London Rep에서 \N게릴라 공연을 배웠단는게 어쨌는데? Dialogue: 0,0:07:57.19,0:07:59.94,Default,,0000,0000,0000,,고대 중국 토요일 오후의 Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:02.40,Default,,0000,0000,0000,,쿵푸 비기를 가르쳐줄게. Dialogue: 0,0:08:02.40,0:08:04.24,Default,,0000,0000,0000,,판자가 널 되받아 치진 않아. Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:06.47,Default,,0000,0000,0000,,흑인 예능인들은 이 분야에서 Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:08.84,Default,,0000,0000,0000,,자리를 찾기 힘들다고 생각해?\N나는 의심많은 흑백 혼혈이야 Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.90,Default,,0000,0000,0000,,즉 백인이기엔 너무 흑인이고 \N제대로 하기엔 너무 백인이라는 뜻이지. Dialogue: 0,0:08:11.90,0:08:14.80,Default,,0000,0000,0000,,미국 빈민가는 잊어버려. 난 소웨토\N(남아프리카공화국의 흑인 거주지역)에서도 공연했어. Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:18.94,Default,,0000,0000,0000,,이름없는 무덤에 낙태된 아기들이 묻혀있는 곳에서도\N난 미소를 지을 수 있었어 Dialogue: 0,0:08:18.94,0:08:21.36,Default,,0000,0000,0000,,그러니까 내가 저 문을 나설 때\N당신이 당신의 Dialogue: 0,0:08:21.36,0:08:24.02,Default,,0000,0000,0000,,이거 잡아라, 저걸 쫒아라 하는 조수에게\N뭐라고 내 욕을 하든 Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:27.73,Default,,0000,0000,0000,,내 쪽으로 어떤 비방을 보내든, Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.85,Default,,0000,0000,0000,,"네 엄마." Dialogue: 0,0:08:29.85,0:08:34.05,Default,,0000,0000,0000,,감사합니다. (박수)