1 00:00:00,635 --> 00:00:02,652 Il m'a trouvée sur les réseaux sociaux. 2 00:00:03,032 --> 00:00:06,195 Elle me forçait à mendier dans la rue. 3 00:00:06,210 --> 00:00:07,358 Ma mère... 4 00:00:07,878 --> 00:00:10,753 m'a donné naissance à l'âge de 14 ans. 5 00:00:11,412 --> 00:00:14,885 Love 146 est venu en aide à des centaines de victimes du trafic d'enfants. 6 00:00:15,385 --> 00:00:18,845 Vous allez entendre le témoignage des enfants du programme "Survivants". 7 00:00:19,210 --> 00:00:22,620 Cette vidéo retrace des cas d'exploitation graves. 8 00:00:24,098 --> 00:00:25,840 J'ai toujours eu des problèmes, 9 00:00:26,268 --> 00:00:28,331 comme si j'étais née avec des problèmes. 10 00:00:28,775 --> 00:00:32,494 J'ai dû rapidement arrêter l'école pour aller travailler 11 00:00:32,494 --> 00:00:35,292 pour que ma famille ait de l'argent. 12 00:00:35,292 --> 00:00:37,612 Mon père a choisi la drogue plutôt que nous. 13 00:00:37,801 --> 00:00:40,831 Il y a cette horrible sensation dans l'estomac 14 00:00:40,891 --> 00:00:43,337 quand on sait qu'on était pas désiré. 15 00:00:43,705 --> 00:00:46,945 J'avais déjà des amies qui travaillaient dans un club de strip-tease. 16 00:00:47,031 --> 00:00:48,861 Elles m'ont présentée à un trafiquant. 17 00:00:48,891 --> 00:00:51,497 J'ai décidé de fuguer. 18 00:00:51,916 --> 00:00:55,147 Je pensais pouvoir trouver de l'amour et de la compassion ailleurs. 19 00:00:55,496 --> 00:00:58,816 J'étais surprise de voir ce que je pouvais gagner en une nuit. 20 00:00:58,868 --> 00:01:02,188 Je pensais pouvoir garder le contrôle. 21 00:01:02,534 --> 00:01:04,884 Il a pris des photos de nous. 22 00:01:04,884 --> 00:01:07,726 Je pensais que c'était normal 23 00:01:07,726 --> 00:01:09,151 ce qu'il me faisait. 24 00:01:09,444 --> 00:01:11,704 J'étais bien coiffée et bien maquillée. 25 00:01:12,994 --> 00:01:14,774 Je me sentais belle. 26 00:01:14,950 --> 00:01:17,880 Il a offert un ordinateur et des téléphones à ma famille. 27 00:01:18,058 --> 00:01:19,831 Mes amis n'avaient pas tout ça, 28 00:01:19,868 --> 00:01:21,183 et j'étais fière de moi. 29 00:01:21,273 --> 00:01:22,825 Je n'ai pas réalisé... 30 00:01:23,195 --> 00:01:25,715 que la personne qui m'aidait, 31 00:01:25,745 --> 00:01:27,805 et me protégeait, 32 00:01:27,835 --> 00:01:29,445 était en fait mon proxénète. 33 00:01:29,720 --> 00:01:31,250 Je l'aime. 34 00:01:31,270 --> 00:01:33,270 Je pensais qu'elle m'aimait. 35 00:01:33,286 --> 00:01:34,866 Puis il a commencé à dire, 36 00:01:34,866 --> 00:01:35,976 "Rien n'est gratuit." 37 00:01:36,007 --> 00:01:40,007 On m'a forcé à travailler au salon de manucure. 38 00:01:40,064 --> 00:01:41,723 Je n'avais que douze ans 39 00:01:41,723 --> 00:01:43,576 lorsque je fus vendue comme prostituée. 40 00:01:43,576 --> 00:01:45,616 Maman a dit, "Je vais te donner 41 00:01:45,646 --> 00:01:47,926 à mon ami américain." 42 00:01:47,926 --> 00:01:49,676 J'ai dit, "D'accord." 43 00:01:49,756 --> 00:01:52,515 Mais quand il est venu, 44 00:01:52,921 --> 00:01:55,276 je me suis caché derrière les voitures 45 00:01:55,464 --> 00:01:58,347 sur le parking pour qu'il ne me trouve pas. 46 00:01:58,347 --> 00:02:00,301 On me frappait sans arrêt. 47 00:02:00,301 --> 00:02:02,057 Je suppliais pour rentrer chez moi. 48 00:02:02,190 --> 00:02:05,384 J'avais les mains gonflées à force de travailler. 49 00:02:05,424 --> 00:02:07,398 J'avais du mal à marcher. 50 00:02:07,858 --> 00:02:09,833 Je devais faire ce qu'il me demandait 51 00:02:09,833 --> 00:02:11,681 car il payait pour tout. 52 00:02:11,781 --> 00:02:13,984 Tout le monde demandait ce qui n'allait pas. 53 00:02:13,984 --> 00:02:16,218 J'inventais des mensonges. 54 00:02:16,218 --> 00:02:18,565 Je ne pouvais rien dire à ma mère, 55 00:02:18,595 --> 00:02:20,565 parce ce qu'elle aurait appelé les flics 56 00:02:20,565 --> 00:02:22,045 et je ne voulais pas ça. 57 00:02:22,055 --> 00:02:23,977 Elle ne savait pas ce qu'ils faisaient. 58 00:02:23,977 --> 00:02:26,631 Puis des gens ont appelé la police, 59 00:02:26,631 --> 00:02:30,099 mais ils venaient juste puis ils repartaient 60 00:02:30,209 --> 00:02:32,359 et rien ne changeait. 61 00:02:32,389 --> 00:02:34,340 Et personne ne pouvait m'aider. 62 00:02:34,340 --> 00:02:37,580 Je pensais avoir touché le fond. 63 00:02:37,937 --> 00:02:40,049 Quelqu'un a appelé Love146. 64 00:02:40,109 --> 00:02:43,478 J'ai dit que je ne viendrais pas les voir, 65 00:02:43,548 --> 00:02:45,058 mais ils continuaient de venir. 66 00:02:45,058 --> 00:02:46,761 Ils savaient ce qu'il me fallait. 67 00:02:46,761 --> 00:02:48,587 La police était là et nous a vus. 68 00:02:48,587 --> 00:02:50,973 Ils m'ont amené voir Love146. 69 00:02:50,973 --> 00:02:53,216 Le jour où j'ai parlé à Love146... 70 00:02:53,216 --> 00:02:54,786 C'est là que j'ai réalisé 71 00:02:54,786 --> 00:02:56,977 la situation dans laquelle j'étais. 72 00:02:56,977 --> 00:02:58,212 On m'a donné... 73 00:02:58,212 --> 00:02:59,747 une lueur d'espoir, et.. 74 00:02:59,747 --> 00:03:01,751 un moyen de m'en sortir. 75 00:03:01,879 --> 00:03:04,817 Maintenant, j'essaye de me souvenir 76 00:03:04,817 --> 00:03:07,249 que quand je suis en colère ou triste 77 00:03:07,249 --> 00:03:09,381 j'ai le droit de pleurer. 78 00:03:09,381 --> 00:03:11,199 Toute cette partie de ma vie 79 00:03:11,199 --> 00:03:13,423 prend de moins en moins de place dans ma vie 80 00:03:13,423 --> 00:03:15,657 parce que je la remplace par de beaux souvenirs. 81 00:03:15,657 --> 00:03:19,572 Mon éducatrice Love146 est comme ma mère aujourd'hui. 82 00:03:19,881 --> 00:03:22,590 Elle m'a montré que... 83 00:03:23,936 --> 00:03:26,082 Je méritais bien mieux que ça. 84 00:03:26,102 --> 00:03:29,374 Alors que tout le monde me prenait pour une mauvaise personne, 85 00:03:29,374 --> 00:03:30,481 elle m'a écoutée. 86 00:03:30,485 --> 00:03:33,045 J'ai toujours pensé que c'était de ma faute, 87 00:03:33,195 --> 00:03:34,205 mais... 88 00:03:34,224 --> 00:03:36,813 Je peux maintenant expliquer comment il a abusé de moi. 89 00:03:36,943 --> 00:03:38,835 Le plus dur 90 00:03:39,055 --> 00:03:41,397 c'est de savoir qu'ils ne l'ont jamais retrouvé. 91 00:03:41,472 --> 00:03:43,588 Je l'imagine m'attendre à chaque coin de rue, 92 00:03:43,588 --> 00:03:45,184 prêt à me tuer. 93 00:03:46,642 --> 00:03:49,151 Même s'il y a encore des gens 94 00:03:49,151 --> 00:03:51,660 qui continuent de s'en prendre aux enfants, 95 00:03:52,084 --> 00:03:55,537 il y a encore plus de gens capables d'aimer 96 00:03:55,537 --> 00:03:57,038 des enfants comme nous. 97 00:03:57,232 --> 00:04:00,511 Je suis maintenant indépendant 98 00:04:00,511 --> 00:04:01,962 et je me sens bien. 99 00:04:02,050 --> 00:04:04,490 Love146 m'a redonné confiance en moi. 100 00:04:04,967 --> 00:04:07,443 C'est ici que je me suis endurci. 101 00:04:07,992 --> 00:04:10,334 C'est ici que j'ai appris à être aimée 102 00:04:10,434 --> 00:04:13,750 à m'aimer et à aimer les autres. 103 00:04:13,909 --> 00:04:16,409 J'ai appris à relever la tête. 104 00:04:16,532 --> 00:04:19,058 Je ne suis pas un simple numéro dans un tableau. 105 00:04:19,275 --> 00:04:21,109 Je ne suis pas prête à abandonner. 106 00:04:21,150 --> 00:04:23,393 J'ai encore la volonté de me battre. 107 00:04:24,023 --> 00:04:26,754 Je vais m'en sortir.