0:00:15.033,0:00:19.180 Люди - майстри самообману. 0:00:19.180,0:00:22.257 Ми обманюємо себе, вірячи в те,[br]чого насправді немає, 0:00:22.257,0:00:26.144 і відмовляємося вірити в те, [br]що є правдою. 0:00:26.144,0:00:27.487 Я почала серйозно цікавитися 0:00:27.487,0:00:30.796 темою самообману, коли навчалася в аспірантурі. 0:00:30.796,0:00:34.103 І це похитнуло мій світ. 0:00:34.103,0:00:36.204 Я бачила самообман усюди, 0:00:36.204,0:00:38.279 у кожному. 0:00:38.279,0:00:41.244 Ми обманюємо себе навіть[br]у дрібницях: 0:00:41.244,0:00:43.417 починаючи з того, скільки ми [br]насправді з'їли сьогодні, 0:00:43.417,0:00:45.848 і закінчуючи приховуванням [br]свого реального зросту та ваги, 0:00:45.848,0:00:47.605 коли заповнюємо водійські права. 0:00:47.605,0:00:49.212 (Сміх) 0:00:49.212,0:00:52.293 Ми брешемо, щоб відобразити те, [br]що нам хочеться. 0:00:52.293,0:00:54.833 "Я випив лише склянку вина сьогодні ввечері", 0:00:54.833,0:00:58.823 тоді коли я знаю, що випив [br]щонайменше три склянки. (Сміх) 0:00:58.823,0:01:01.487 Ми брешемо для того, [br]щоб дотримуватися суспільної моралі. 0:01:01.487,0:01:04.864 "У мене ніколи не було сексуальних думок [br]ні про кого, окрім моєї другої половинки",[br] 0:01:04.864,0:01:07.570 тому що це було б неприйнятно. 0:01:07.570,0:01:11.148 Ми брешемо про найважливіші рішення у своєму житті. 0:01:11.148,0:01:14.907 Чому, наприклад, ми одружилися саме з цією людиною, [br]чи обрали саме цю професію. 0:01:14.907,0:01:17.608 На жаль, для усіх романтиків, присутніх тут, 0:01:17.608,0:01:22.090 любов дуже рідко стає [br]вирішальною при виборі. 0:01:23.180,0:01:27.893 Ніде більше самообман не проявився так яскраво, [br]як у моїх романтичних стосунках. 0:01:27.893,0:01:30.757 Я страшенно боялася бути покинутою. 0:01:30.757,0:01:32.747 Цей страх змушував мене [br]поводитися так, 0:01:32.747,0:01:35.077 що мені й досі соромно за себе: 0:01:35.077,0:01:37.087 я з тривогою чекала [br]на телефонний дзвінок, 0:01:37.087,0:01:39.248 щоб дізнатися, чи знаходиться [br]він там, де каже, 0:01:39.248,0:01:42.738 безперестанно запитувала, [br]чи любить він мене. 0:01:42.738,0:01:47.149 У ті часи я нізащо [br]не сказала б вам цього, 0:01:47.149,0:01:52.370 тому що я була не в змозі [br]зізнатися у цьому навіть собі. 0:01:52.370,0:01:54.819 По суті, ми обманюємо себе, [br] 0:01:54.819,0:01:58.590 тому що не маємо достатньо [br]сили для того, щоб визнати правду, 0:01:58.590,0:02:01.938 та мати справу із наслідками. 0:02:01.951,0:02:04.755 Зрозуміти, що ви обманюєте себе - 0:02:04.755,0:02:09.054 найефективніший засіб почати жити[br]повноцінним життям. 0:02:09.054,0:02:11.546 Тому що тільки тоді, коли ми зрозуміємо, хто ми є, 0:02:11.546,0:02:15.047 у нас з'явиться шанс змінитися. 0:02:15.996,0:02:18.757 Важко глянути [br]на це фото і подумати: 0:02:18.757,0:02:20.053 "Обманщики!" 0:02:20.053,0:02:22.572 (Сміх) 0:02:24.452,0:02:28.308 Але схильність до самообману починається звідси. 0:02:28.308,0:02:31.167 З дуже раннього віку [br]ми починаємо спостерігати, 0:02:31.167,0:02:34.834 і робити висновки про себе,[br]та про наше оточення. 0:02:34.834,0:02:39.780 Вірні чи помилкові, ці висновки[br]впливають на нашу особистість. 0:02:39.780,0:02:42.313 Подорослішавши, ми [br]не бажаємо визнавати, 0:02:42.313,0:02:46.327 що пережиті нами у дитинстві травми 0:02:46.327,0:02:49.393 вплинули на те, ким ми є сьогодні. 0:02:49.393,0:02:51.235 Можливо, ви росли у неповній родині, 0:02:51.235,0:02:53.409 і вашому батькові [br]було байдуже до вас. 0:02:53.409,0:02:55.730 Ви запам'ятали,[br]що з вами було щось не так - 0:02:55.730,0:02:58.642 ви були недостатньо розумними, [br]гарними, чи спортивними. 0:02:58.642,0:03:01.165 Ви зробили висновок, що для того, [br]щоб люди вас любили, 0:03:01.165,0:03:03.680 ви маєте бути ідеальним. 0:03:03.680,0:03:04.911 Ставши дорослим, 0:03:04.911,0:03:06.975 коли хтось вказує вам [br]на ваші недоліки, 0:03:06.975,0:03:12.211 ви відчуваєте величезну тривогу, [br]але заперечуєте джерело її походження. 0:03:12.211,0:03:16.273 Можливо, ви почувалися гидким каченям [br]через те, що вас дражнили. 0:03:16.273,0:03:20.180 Як результат - ви почали [br]заїдати свій емоційний біль. 0:03:20.180,0:03:23.077 У дорослому віці ви боретеся, щоб підтримувати стабільну вагу, 0:03:23.077,0:03:27.424 тому що ваше бажання їсти [br]не має нічого спільного з голодом. 0:03:27.424,0:03:29.536 Можливо, ви бачили, [br]як ваші батьки б'ються. 0:03:29.536,0:03:32.480 Ви навчилися уникати конфлікту. 0:03:32.480,0:03:37.614 Зараз, навіть відчуваючи негативні емоції,[br]ви цього не визнаєте. 0:03:37.614,0:03:40.981 Кожний дитячий досвід - унікальний. 0:03:40.981,0:03:46.871 Те, що ми пережили, втілюється в обмані, [br]який ми кажемо собі. 0:03:46.871,0:03:51.879 Психологічні теорії можуть допомогти [br]зрозуміти наш самообман. 0:03:51.879,0:03:56.236 Зиґмунд Фройд першим пояснив брехню [br]его-захисними механізмами. 0:03:56.236,0:03:59.011 Психологічні механізми [br]захищають наше его - 0:03:59.011,0:04:01.030 усвідомлення нашого власного "Я" - 0:04:01.030,0:04:03.254 від інформації, [br]що може завдати нам шкоди. 0:04:03.254,0:04:04.718 Заперечення: 0:04:04.718,0:04:07.511 Ми відмовляємося вірити у щось, 0:04:07.511,0:04:08.874 навіть, якщо це правда. 0:04:08.874,0:04:11.128 "У мене немає проблем з алкоголем" 0:04:11.128,0:04:13.440 (навіть якщо я п'ю кожного дня). 0:04:13.440,0:04:15.344 "Я не ревную" 0:04:15.344,0:04:18.997 (хоча нишком перевіряю електронну пошту свого партнера). 0:04:18.997,0:04:20.954 Логічне обґрунтування: 0:04:20.954,0:04:24.519 Ми вигадуємо для себе виправдання. 0:04:24.519,0:04:28.202 "Я б не кричав на тебе, якби ти [br]не ставився до мене так несправедливо". 0:04:28.202,0:04:31.202 Так ми виправдовуємо свій крик. 0:04:31.202,0:04:33.155 "Я знаю, що куріння [br]шкодить моєму здоров'ю, 0:04:33.155,0:04:35.331 але воно допомагає мені розслабитися". 0:04:35.331,0:04:38.346 Так ми виправдовуємо куріння. 0:04:38.346,0:04:39.623 Проекція: 0:04:39.623,0:04:44.881 Ми приписуємо наші негативні якості комусь іншому. 0:04:44.881,0:04:48.682 "Я не такий. Це ти такий." 0:04:48.682,0:04:50.847 Коли ми зустрічаємося з кимось, і він нам набридає, 0:04:50.847,0:04:53.030 ми кажемо щось на кшталт: 0:04:53.030,0:04:55.749 "Ти не готовий для цих стосунків", 0:04:55.749,0:04:59.571 коли, насправді, [br]ми самі не готові до них, 0:04:59.571,0:05:01.467 і ніколи не будемо! 0:05:02.297,0:05:04.801 Піонери когнітивно-поведінкової сфери 0:05:04.801,0:05:07.025 описують те, як наші думки [br]обдурюють нас, 0:05:07.025,0:05:11.340 створюючи когнітивні спотворення - [br]ірраціональні способи мислення. 0:05:11.340,0:05:14.228 Полярне мислення:[br]упадання у крайності. 0:05:14.228,0:05:17.995 "Я не з'їм жодного печива, [br]або з'їм цілу коробку, 0:05:17.995,0:05:19.480 тому що, якщо я з'їм одне печиво, 0:05:19.480,0:05:23.520 я порушу дієту, [br]значить - можна їсти далі". 0:05:24.556,0:05:26.265 Емоційне обґрунтування: 0:05:26.265,0:05:30.591 Ми думаємо, що наші почуття [br]точно відображають реальність. 0:05:30.591,0:05:34.374 "Мені боляче - значить, [br]ти зробив мені щось погане". 0:05:34.374,0:05:38.263 "Я відчуваю себе дурним - [br]отже я дурний". 0:05:38.263,0:05:40.265 Надмірна генералізація: 0:05:40.265,0:05:45.065 Одну невдачу ми сприймаємо як [br]нескінченну спіраль поразок. 0:05:45.065,0:05:47.005 Переживши неприємне розставання, [br]ви думаєте: 0:05:47.005,0:05:49.457 "Я завжди буду самотнім". 0:05:49.457,0:05:52.012 Після того, як вас не підвищили на роботі, [br]ви думаєте: 0:05:52.012,0:05:56.229 "Я ніколи не зроблю успішну кар'єру". 0:05:56.229,0:05:57.942 З екзистенціальної точки зору, 0:05:57.942,0:06:01.435 ми обманюємо себе,[br]щоб уникнути реалій життя.[br] 0:06:01.435,0:06:06.716 Фундаментальні реалії людського буття, [br]з якими ми стикаємося: 0:06:06.716,0:06:10.389 Смерть. Ми всі помремо; 0:06:10.389,0:06:12.108 Самотність. 0:06:12.108,0:06:17.152 Кожен з нас народжується самотнім,[br]замкненим у фізичну оболонку; 0:06:17.152,0:06:18.680 Безглуздість існування. 0:06:18.680,0:06:24.065 Наше життя, по своїй суті, позбавлене сенсу. [br]Значущості йому надаємо ми. 0:06:24.065,0:06:26.002 Свобода. 0:06:26.002,0:06:30.999 Ми самі несемо відповідальність за себе, [br]тому що маємо свободу вибору. 0:06:30.999,0:06:36.044 Щоб уникнути протистояння з цими реаліями,[br]ми брешемо самі собі: 0:06:36.044,0:06:38.707 " Я такий, тому що мене так виховали". 0:06:38.707,0:06:42.272 Ми перекладаємо відповідальність [br]за свій вибір на інших. 0:06:42.272,0:06:45.422 "Погані речі з новин ніколи[br]не трапляться зі мною, 0:06:45.422,0:06:50.173 тому що я особливий, [br]мене це не стосується". 0:06:50.173,0:06:53.979 Я не буду писати заповіт. Я ще молодий,[br]і не збираюся помирати". 0:06:53.979,0:06:56.738 Таким чином, [br]ми заперечуємо нашу смертність. 0:06:57.828,0:07:00.102 Мультикультурні та феміністські психологи 0:07:00.102,0:07:04.418 описують, як на нас впливає [br]інтерналізація культурних норм. 0:07:04.418,0:07:06.583 Ми обманюємо себе, вірячи в те, 0:07:06.583,0:07:10.220 що вважається правдою іншими, 0:07:10.220,0:07:14.524 замість того, щоб вірити в те, [br]що ми самі вважаємо правдою. 0:07:14.524,0:07:17.879 Чи доводиться вам наступати собі на горло, [br]щоб відповідати нормам? 0:07:17.879,0:07:20.016 Ви вважаєте, що маєте [br]виглядати певним чином, 0:07:20.016,0:07:21.290 мати певну вагу, 0:07:21.290,0:07:22.839 певний дохід, 0:07:22.839,0:07:24.904 бути одруженим, мати дітей, [br]вірити в Бога, 0:07:24.904,0:07:27.247 тому що так потрібно, 0:07:27.247,0:07:31.356 чи тому, що так вважаєте ви самі? 0:07:32.156,0:07:35.191 Теорії про людську природу [br]допомагають нам зрозуміти, 0:07:35.191,0:07:39.831 як ми обманюємо себе кожного дня. 0:07:40.783,0:07:44.257 Чому це важливо? 0:07:44.257,0:07:49.620 Самообман призводить до [br]величезної кількості болю та смутку. 0:07:49.620,0:07:51.246 Щоб не бути чесними, 0:07:51.246,0:07:54.031 ми часто робимо вибір, [br]що несе за собою руйнівні наслідки, 0:07:54.031,0:07:56.161 як для нас самих, так і для інших. 0:07:56.161,0:08:02.973 Ми можемо вживати наркотики, алкоголь, об'їдатися, [br]грати в азартні ігри, красти, брехати, кидати людей, 0:08:02.973,0:08:07.575 або перекладати наш емоційний багаж на тих, [br]кого ми любимо більше за всіх. 0:08:07.575,0:08:11.217 Або, ми можемо не змінюватися, 0:08:11.217,0:08:14.131 навіть, якщо ми нещасливі, 0:08:14.131,0:08:18.141 або ранимо тих, хто нас оточує. 0:08:18.141,0:08:21.554 А потім ми озираємося [br]назад з болем, та жалкуємо, 0:08:21.554,0:08:26.365 тому що не можемо нічого змінити. 0:08:26.365,0:08:27.684 Як я вже вам казала, 0:08:27.684,0:08:31.173 я боролася за свої [br]романтичні стосунки. 0:08:31.173,0:08:32.933 Я знала, що не відчуваю [br]себе впевненою, 0:08:32.933,0:08:36.349 але я вважала, що в цьому[br]винен мій хлопець.[br] 0:08:36.349,0:08:39.404 Якби він дзвонив мені частіше,[br]частіше казав, що любить мене, 0:08:39.404,0:08:41.729 тоді б я почувалася впевненою. 0:08:41.729,0:08:43.728 Правда у тому, 0:08:43.728,0:08:46.972 що він нічого не міг зробити[br]для того, щоб я почувалася впевненою, 0:08:46.972,0:08:51.070 тому що мої почуття не мали [br]жодного стосунку до нього. 0:08:51.070,0:08:53.536 Я була невпевнена, тому що з дитинства засвоїла, 0:08:53.536,0:08:55.281 що люди завжди будуть кидати мене, 0:08:55.281,0:09:01.052 і все своє життя я робила вибір[br]згідно цього переконання. 0:09:01.052,0:09:05.915 Якщо ми не розуміємо себе, 0:09:05.915,0:09:10.908 ми ранимо і себе, і тих, [br]хто нас оточує. 0:09:12.658,0:09:14.645 Що ж робити? 0:09:15.605,0:09:19.900 Як визнати, що ми обманюємо себе? 0:09:19.900,0:09:23.720 Як нам стати чеснішими обманщиками? 0:09:25.120,0:09:27.860 Перший крок - самоаналіз. 0:09:27.860,0:09:30.744 Поспостерігайте за собою. 0:09:30.744,0:09:34.743 Коли ви занадто бурхливо [br]реагуєте на щось - 0:09:34.743,0:09:36.543 зробіть паузу. 0:09:36.543,0:09:40.986 Якщо ваші слова не збігаються [br]з тим, що ви робите - 0:09:40.986,0:09:42.337 зробіть паузу. 0:09:42.337,0:09:45.199 Коли вам на думку спадають ірраціональні думки - 0:09:45.199,0:09:46.580 зробіть паузу. 0:09:46.580,0:09:48.081 Запитайте себе: 0:09:48.081,0:09:51.154 про що це мені говорить? 0:09:51.154,0:09:54.337 Більшість з нас витрачає[br]величезну кількість енергії, 0:09:54.337,0:09:57.607 намагаючись подолати те,[br]що з нами трапляється. [br] 0:09:57.607,0:10:03.577 І ми не схильні звинувачувати [br]у проблемах себе. 0:10:03.577,0:10:07.544 Коли ви не впевнені [br]у комусь або чомусь - 0:10:07.544,0:10:08.977 зробіть паузу. 0:10:08.977,0:10:10.660 Запитайте себе: 0:10:10.660,0:10:16.389 Що моя реакція на цю ситуацію говорить про мене? 0:10:16.389,0:10:18.184 Стаючи чеснішими та свідомішими, 0:10:18.184,0:10:22.097 ми починаємо відповідальніше [br]ставитися до свого вибору. 0:10:22.097,0:10:25.352 Якщо ми визнаємо, [br]що ми невпевнені у чомусь, 0:10:25.352,0:10:28.172 перед нами постає вибір: 0:10:28.172,0:10:30.511 подолати цю невпевненість, 0:10:30.511,0:10:33.470 або залишити все, як є. 0:10:33.470,0:10:34.907 Що б ми не вирішили, 0:10:34.907,0:10:38.956 ми будемо нести відповідальність [br]за наслідки нашої невпевненості, 0:10:38.956,0:10:41.802 тому що ми усвідомили її. 0:10:41.802,0:10:47.157 Не змінюватись при зіткненні [br]з правдою - також вибір.[br] 0:10:47.157,0:10:51.349 Хоча ми й не можемо контролювати [br]багато життєвих обставин, 0:10:51.349,0:10:56.505 ми несемо відповідальність [br]за наші реакції на них. 0:10:57.236,0:10:59.057 Одним з найкращих способів 0:10:59.057,0:11:00.501 протистояти самообману 0:11:00.501,0:11:02.711 є психотерапія. 0:11:02.711,0:11:05.682 Можливо, це єдині відносини, 0:11:05.682,0:11:08.535 які будуть тривати усе ваше життя, 0:11:08.535,0:11:12.532 та принесуть вам користь. 0:11:13.492,0:11:16.377 Хоча, існує безліч стереотипів [br]навколо терапії. 0:11:16.377,0:11:18.484 Люди часто думають: 0:11:18.484,0:11:20.194 "Мені не потрібна терапія. 0:11:20.194,0:11:24.507 Це для божевільних та слабких, [br]які не можуть допомогти собі". 0:11:26.087,0:11:29.989 Правда у тому, що потрібна [br]неабияка мужність, 0:11:29.989,0:11:33.666 щоб показати свою вразливість сторонній людині. 0:11:33.666,0:11:39.888 Терапія - це дійсно дар, якщо ви [br]достатньо сміливі, щоб прийняти її. 0:11:41.258,0:11:46.781 Протистояння самообману - це подорож, [br]довжиною у життя. 0:11:46.781,0:11:50.037 Ми міняємось, і світ пропонує нам [br]нові можливості для того, 0:11:50.037,0:11:51.983 щоб зрозуміти себе. 0:11:51.983,0:11:55.440 Завжди є чому вчитися. 0:11:55.440,0:11:58.876 Я могла б стати успішним академіком. 0:11:58.876,0:12:02.088 Два роки тому я отримала посаду, [br]тут, в університеті Невади. 0:12:02.088,0:12:05.872 Але десь за шість тижнів[br]я буду безробітною, 0:12:06.712,0:12:09.557 тому що я звільнилася. 0:12:09.557,0:12:11.466 Отримати посаду і звільнитися - 0:12:11.466,0:12:14.797 це остання річ, яку [br]хтось очікує від викладача. 0:12:14.797,0:12:17.326 Особливо я. Я люблю психологію! 0:12:17.326,0:12:20.384 Я люблю викладати, люблю дослідження, [br]люблю свій факультет. 0:12:20.384,0:12:23.658 Я отримала чудовий досвід в університеті. 0:12:23.658,0:12:29.506 Але моя пристрасть більше[br]не в академічних колах. 0:12:30.348,0:12:34.516 Визнати це було дуже боляче! 0:12:34.516,0:12:39.191 Я мала протистояти схильності [br]до самообману, та своїй невпевненості. 0:12:39.911,0:12:42.101 "Що, якщо я розчарую людей? 0:12:42.101,0:12:43.889 Що скаже моя родина? 0:12:43.889,0:12:46.998 Чим я буду займатися?[br]А якщо я не зможу забезпечити себе? 0:12:46.998,0:12:49.027 Ким я буду, якщо не викладачем? 0:12:49.027,0:12:53.749 А якщо усе моє життя зміниться? 0:12:56.149,0:13:01.093 А якщо не зміниться? 0:13:02.188,0:13:04.609 Якщо я залишуся в університеті, 0:13:04.609,0:13:09.253 мені доведеться заплатити [br]велику психологічну ціну. 0:13:09.253,0:13:12.848 Мені доведеться визнати, [br]що я недостатньо сильна для того, 0:13:12.848,0:13:19.254 щоб зробити вибір,[br]коли постаю перед правдою. 0:13:22.364,0:13:26.392 Станьте чеснішими обманщиками. 0:13:26.392,0:13:31.363 Будьте чесними по відношенню [br]до неправди, яку кажете собі.[br] 0:13:31.363,0:13:37.208 Користуйтеся правдою, [br]щоб жити більш повноцінним життям, 0:13:37.208,0:13:40.463 тому що воно у вас одне. 0:13:41.823,0:13:43.810 (Оплески)