0:00:15.033,0:00:19.180 Ljudi su majstori samozavaravanja. 0:00:19.180,0:00:22.257 Zavaravamo se kako bi vjerovali[br]u stvari koje nisu istinite 0:00:22.257,0:00:26.144 i odbijamo vjerovati u stvari koje to jesu. 0:00:26.144,0:00:27.487 Bila sam na fakultetu[br] 0:00:27.487,0:00:30.796 kada sam se zaista počela [br]baviti temom samozavaravanja. 0:00:30.796,0:00:34.103 I zatreslo je moj svijet. 0:00:34.103,0:00:36.204 Vidjela sam ga posvuda, 0:00:36.204,0:00:38.279 u svima. 0:00:38.279,0:00:41.244 Lažemo sami sebe o najmanjim detaljima, 0:00:41.244,0:00:43.417 kao što je koliko smo zapravo pojeli, 0:00:43.417,0:00:45.848 i zašto nismo stavili pravu težinu i visinu 0:00:45.848,0:00:47.605 na našu vozačku dozvolu. 0:00:47.605,0:00:49.212 (Smijeh) 0:00:49.212,0:00:52.293 Lažemo kako bismo prikazali [br]ciljeve kojima težimo: 0:00:52.293,0:00:54.833 "Popit ću samo čašu vina večeras." -- 0:00:54.833,0:00:58.823 kad znam da ću popiti najmanje tri. [br](Smijeh) 0:00:58.823,0:01:01.487 Lažemo kako bismo se [br]pridržavali društvenih normi: 0:01:01.487,0:01:04.864 "Nikad nisam imao seksualne [br]misli o nikom osim o supružniku." 0:01:04.864,0:01:07.570 jer to nije prihvatljivo. 0:01:07.570,0:01:11.148 Lažemo o najvažnijim [br]izborima u svom životu, 0:01:11.148,0:01:14.907 kao što je zašto smo se [br]udali ili odabrali našu karijeru. 0:01:14.907,0:01:17.608 Na žalost, za sve romantike 0:01:17.608,0:01:22.090 ljubav je rijetko motivacija za te izbore. 0:01:23.180,0:01:27.893 Nigdje nije samozavaravanje [br]bilo tako očito kao u mojim vezama. 0:01:27.893,0:01:30.757 Bila sam prestravljena da će me ostaviti. 0:01:30.757,0:01:32.747 Moj strah od napuštanja navodio[br]me da se ponašam na načine 0:01:32.747,0:01:35.077 za koje mi je još uvijek teško priznati -- 0:01:35.077,0:01:37.087 nervozno čekati poziv, 0:01:37.087,0:01:39.248 voziti da vidim je li [br]tamo gdje je rekao da će biti, 0:01:39.248,0:01:42.738 pitajući se stalno voli li me. 0:01:42.738,0:01:47.149 Tada vam ništa od toga nisam mogla reći 0:01:47.149,0:01:52.370 jer ne bih si to mogla priznati. 0:01:52.370,0:01:54.819 U svojoj srži, lažemo sebe 0:01:54.819,0:01:58.590 jer nemamo psihološke snage priznati istinu 0:01:58.590,0:02:01.938 i nositi se s posljedicama koje slijede. 0:02:01.951,0:02:04.755 Kad sam to rekla, razumjeti samozavaravanje 0:02:04.755,0:02:09.054 je najučinkovitiji način za [br]vođenje ispunjenog života. 0:02:09.054,0:02:11.546 Jer kada priznamo tko smo zapravo, 0:02:11.546,0:02:15.047 imamo priliku promijeniti se. 0:02:15.996,0:02:18.757 Teško je pogledati ovu [br]fotografiju i pomisliti, 0:02:18.757,0:02:20.053 "Lažljivci!" 0:02:20.053,0:02:22.572 (Smijeh) 0:02:24.452,0:02:28.308 Ali naše samozavaravajuće [br]tendencije počinju ovdje. 0:02:28.308,0:02:31.167 Od rane dobi počinjemo primjećivati 0:02:31.167,0:02:34.834 i donositi zaključke o sebi i svom okolišu. 0:02:34.834,0:02:39.780 Pravi ili krivi, zaključci koje smo [br]donijeli utječu na naš identitet. 0:02:39.780,0:02:42.313 Kao odrasli, najviše ćemo željeti lagati 0:02:42.313,0:02:46.327 kako su psihološk teška [br]iskustva iz djetinjstva 0:02:46.327,0:02:49.393 utjecala na to tko smo danas. 0:02:49.393,0:02:51.235 Možda ste odrasli u domu [br]s jednim roditeljem, 0:02:51.235,0:02:53.409 u kojem ste zapostavljeni od vašeg oca. 0:02:53.409,0:02:55.730 Naučili ste da nešto nije u redu s vama -- 0:02:55.730,0:02:58.642 niste bili dovoljno pametni, [br]privlačni, atletski građeni. 0:02:58.642,0:03:01.165 Zaključili ste da kako bi vas ljudi voljeli 0:03:01.165,0:03:03.680 morate biti savršeni. 0:03:03.680,0:03:04.911 Kao odraslom, 0:03:04.911,0:03:06.975 kad vam netko pokaže vaše nesavršenosti, 0:03:06.975,0:03:12.211 osjećate nevjerojatnu napetost[br]ali poričete odakle dolazi. 0:03:12.211,0:03:16.273 Možda ste se osjećali ružno kao dijete[br]jer su vas zadirkivali zbog izgleda. 0:03:16.273,0:03:20.180 Počeli ste jesti kao odgovor [br]na emocionalnu bol. 0:03:20.180,0:03:23.077 Kao odrasli borimo se da održimo težinu, 0:03:23.077,0:03:27.424 jer vaše jedenje ima jako[br]malo veze sa glađu. 0:03:27.424,0:03:29.536 Možda ste gledali vaše [br]roditelje kako se svađaju. 0:03:29.536,0:03:32.480 Naučili ste izbjeći sukob. 0:03:32.480,0:03:37.614 Sada se borite s priznavanjem [br]da ste osjetili jednu negativnu emociju. 0:03:37.614,0:03:40.981 Iako će svako pojedino učenje [br]iz djetinjstva biti jedinstveno, 0:03:40.981,0:03:46.871 ono što naučimo će biti prikazano u [br]lažima koje ćemo si govoriti kao odrasli. 0:03:46.871,0:03:51.879 Psihološke teorije ljudske prirode mogu nam[br]pomoći da razumijemo naše samozavaravanje. 0:03:51.879,0:03:56.236 Sigmund Freud prvi je opisao [br]laganje kroz ego-obrambene mehanizme: 0:03:56.236,0:03:59.011 Psihološke strategije [br]kojima štitimo svoj ego 0:03:59.011,0:04:01.030 -- naš osnovni osjećaj poimanja sebe -- 0:04:01.030,0:04:03.254 od informacija koje će nas ozlijediti. 0:04:03.254,0:04:04.718 Poricanje: 0:04:04.718,0:04:07.511 odbijajući vjerovati da je nešto istinito 0:04:07.511,0:04:08.874 iako znamo da jest. 0:04:08.874,0:04:11.128 "Nemam problem s alkoholom," -- 0:04:11.128,0:04:13.440 iako pijem svaki dan. 0:04:13.440,0:04:15.344 "Nisam ljubomorna," -- 0:04:15.344,0:04:18.997 iako potajno provjeravam partnerov email. 0:04:18.997,0:04:20.954 Racionalizacija: 0:04:20.954,0:04:24.519 kreiranje razloga da se ispričamo, 0:04:24.519,0:04:28.202 "Ne bih vikala na tebe da me [br]nisi tretirala tako nepošteno," 0:04:28.202,0:04:31.202 time opravdavajući moje vikanje 0:04:31.202,0:04:33.155 "Znam da pušenje nije dobro [br]za moje zdravlje, 0:04:33.155,0:04:35.331 ali mi pomaže da se opustim," 0:04:35.331,0:04:38.346 time opravdavajući moje pušenje. 0:04:38.346,0:04:39.623 Projekcija: 0:04:39.623,0:04:44.881 uzimanje svoje nepoželjne osobine [br]i pripisivanje te osobine nekom drugom. 0:04:44.881,0:04:48.682 "Nisam takva. Ti si." 0:04:48.682,0:04:50.847 Kada izlazite s nekim za koga [br]ste izgubili interes, 0:04:50.847,0:04:53.030 govorite stvari kao, 0:04:53.030,0:04:55.749 "Nisi spreman za ovu vezu," 0:04:55.749,0:04:59.571 kada zapravo, vi niste spremni za ovu vezu 0:04:59.571,0:05:01.467 i nikad nećete biti! 0:05:02.297,0:05:04.801 Pioniri u kognitivno-bihevioralnoj sferi 0:05:04.801,0:05:07.025 opisuju kako nas misli zavaravaju 0:05:07.025,0:05:11.340 kroz kognitivne distorzije --[br]iracionalne načine na koje mislimo. 0:05:11.340,0:05:14.228 Polarizirano razmišljanje:[br]razmišljanje u eksremima. 0:05:14.228,0:05:17.995 "Ili neću jesti keks ili ću pojesti kutiju, 0:05:17.995,0:05:19.480 jer ako pojedem jedan keks, 0:05:19.480,0:05:23.520 već sam upropastila dijetu,[br]pa mogu nastaviti jesti." 0:05:24.556,0:05:26.265 Emocionalno opravdavanje: 0:05:26.265,0:05:30.591 mišljenje da naši osjećaji [br]točno odražavaju stvarnost. 0:05:30.591,0:05:34.374 "Osjećam se povrijeđeno: [br]dakle sigurno si mi učinio nešto loše." 0:05:34.374,0:05:38.263 "Osjećam se glupo: posljedično, glup sam." 0:05:38.263,0:05:40.265 Pregeneralizacija: 0:05:40.265,0:05:45.065 uzeti jedan negativni događaj [br]i gledati ga kao beskrajnu spiralu poraza. 0:05:45.065,0:05:47.005 Nakon jednog lošeg prekida mislite: 0:05:47.005,0:05:49.457 "Uvijek ću biti sama." 0:05:49.457,0:05:52.012 Kada vas ne promaknu na poslu mislite, 0:05:52.012,0:05:56.229 "Nikad neću biti uspješna u karijeri." 0:05:56.229,0:05:57.942 S egzistencijalne perspektive 0:05:57.942,0:06:01.435 zavaravmo sebe [br]da bi izbjegli osnove života -- 0:06:01.435,0:06:06.716 osnovne stvarnosti ljudskosti [br]s kojima se moramo suočiti. 0:06:06.716,0:06:10.389 Smrt - svi moramo umrijeti; 0:06:10.389,0:06:12.108 konačna samoća -- 0:06:12.108,0:06:17.152 rođeni smo kao jedna osoba [br]u jednom fizičkom tijelu; 0:06:17.152,0:06:18.680 neznačajnost -- 0:06:18.680,0:06:24.065 naši životi su neizbježno beznačajni [br]ukoliko im ne pridamo značenje; 0:06:24.065,0:06:26.002 i sloboda -- 0:06:26.002,0:06:30.999 odgovorni smo za sebe [br]jer imamo slobodu izbora. 0:06:30.999,0:06:36.044 Kako bi izbjegli suočavanje s ovim[br]stvarnostima, često lažemo sami sebe: 0:06:36.044,0:06:38.707 "Ovakva sam zbog svog odgoja," -- 0:06:38.707,0:06:42.272 na taj način odbacujući [br]odgovornost za svoje izbore. 0:06:42.272,0:06:45.422 "Loše stvari na vijestima se [br]meni neće nikad dogoditi," -- 0:06:45.422,0:06:50.173 jer sam nekako poseban, [br]i jedinstveno zaštićen od zla. 0:06:50.173,0:06:53.979 "Neću napisati oporuku. [br]Mlada sam. Neću umrijeti," -- 0:06:53.979,0:06:56.738 time poričući našu smrtnost. 0:06:57.828,0:07:00.102 Multikulturalna i feministička psihologinja 0:07:00.102,0:07:04.418 opisuje kako internalizacija[br]kulturnih normi utječe na nas. 0:07:04.418,0:07:06.583 Ovdje, zavaravamo sebe vjerujući 0:07:06.583,0:07:10.220 u ono što smo kulturlološki[br]uvjetovani vjerovati, 0:07:10.220,0:07:14.524 umjesto da sami odlučimo[br]što je zapravo istina. 0:07:14.524,0:07:17.879 Kompromitirate li se kako bi [br]dosegli društvene norme? 0:07:17.879,0:07:20.016 Mislite li da trebate određeno izgledati, 0:07:20.016,0:07:21.290 biti određene težine, 0:07:21.290,0:07:22.839 zarađivati određene prihode, 0:07:22.839,0:07:24.904 udati se, imati djecu, biti vjernik 0:07:24.904,0:07:27.247 jer to trebate činiti 0:07:27.247,0:07:31.356 ili zato što vjerujete da je to ispravno? 0:07:32.156,0:07:35.191 Sve ove teorije ljudske prirode pomažu [br]nam razumjeti 0:07:35.191,0:07:39.831 kako se zavaravamo na dnevnoj bazi. 0:07:40.783,0:07:44.257 Zašto bi vas to brinulo? 0:07:44.257,0:07:49.620 Samozavaravanje vodi do [br]ogromne količine boli i žaljenja. 0:07:49.620,0:07:51.246 Kako bi izbjegli da budemo iskreni, 0:07:51.246,0:07:54.031 često radimo izbore sa lošim posljedicama 0:07:54.031,0:07:56.161 za nas i druge -- 0:07:56.161,0:08:02.973 možda ćemo koristit drogu, alkohol, jesti, [br]kockati, krasti, lagati, napuštati ljude 0:08:02.973,0:08:07.575 ili prebacivati našu emocionalnu prtljagu [br]na one koje najviše volimo. 0:08:07.575,0:08:11.217 Ili, možda odaberemo da se ne promijenimo 0:08:11.217,0:08:14.131 iako smo očajni 0:08:14.131,0:08:18.141 ili nanosimo bol onima oko nas. 0:08:18.141,0:08:21.554 Gledati na život sa žaljenjem[br]strašno je bolno, 0:08:21.554,0:08:26.365 jer ne možete promijeniti [br]vaše izbore u prošlosti. 0:08:26.365,0:08:27.684 Kako sam rekla ranije, 0:08:27.684,0:08:31.173 strašno sam se mučila [br]u svojim romantičnim vezama. 0:08:31.173,0:08:32.933 Znala sam da se ne osjećam sigurno, 0:08:32.933,0:08:36.349 ali vjerovala sam da je [br]to krivica mog dečka -- 0:08:36.349,0:08:39.404 samo da me više zove, [br]da mi više govori da me voli, 0:08:39.404,0:08:41.729 onda bih se osjećala sigurno. 0:08:41.729,0:08:43.728 Istina je 0:08:43.728,0:08:46.972 da nije bilo ničeg što je mogao [br]učiniti da se osjećam sigurno, 0:08:46.972,0:08:51.070 jer moji osjećaji nisu imali veze s njim. 0:08:51.070,0:08:53.536 Razlog što se nisam osjećala sigruno je [br]što sam kao dijete naučila 0:08:53.536,0:08:55.281 da će me ljudi uvijek ostaviti, 0:08:55.281,0:09:01.052 i živjela sam život radeći [br]izbore u tom uvjerenju. 0:09:01.052,0:09:05.915 Kada ne preuzmemo punu [br]odgovornost za ono tko smo, 0:09:05.915,0:09:10.908 nanosimo bol sebi i svima oko nas.. 0:09:12.658,0:09:14.645 Što sad? 0:09:15.605,0:09:19.900 Kako da počnemo prihvaćati [br]laži koje govorimo sebi? 0:09:19.900,0:09:23.720 Kako da postanemo iskreniji lažljivci? 0:09:25.120,0:09:27.860 Prvi korak je samosvjesnot -- 0:09:27.860,0:09:30.744 postanemo proučavatelji sebe. 0:09:30.744,0:09:34.743 Kada imate snažnu emocionalnu [br]reakciju na nešto, 0:09:34.743,0:09:36.543 stanite. 0:09:36.543,0:09:40.986 Kada ono što pričate ne [br]odgovara onome što radite, 0:09:40.986,0:09:42.337 stanite. 0:09:42.337,0:09:45.199 Kada mislite iracionalno, 0:09:45.199,0:09:46.580 stanite. 0:09:46.580,0:09:48.081 Pitajte se: 0:09:48.081,0:09:51.154 Što ovo govori o meni? 0:09:51.154,0:09:54.337 Slično, većina nas troši [br]ogromnu količinu energije 0:09:54.337,0:09:57.607 pokušavajući preboljeti nekog [br]ili nešto što nam se dogodilo. 0:09:57.607,0:10:03.577 I općenito izbjegavamo pogledati [br]naš doprinos sukobima u svom životu. 0:10:03.577,0:10:07.544 Kada niste razriješili nešto ili nekoga, 0:10:07.544,0:10:08.977 stanite. 0:10:08.977,0:10:10.660 Pitajte se: 0:10:10.660,0:10:16.389 Što moja reakcija na ovu situaciju [br]govori o meni? 0:10:16.389,0:10:18.184 Kako postajemo iskreniji i svjesniji, 0:10:18.184,0:10:22.097 postajemo odgovorniji za svoje izbore. 0:10:22.097,0:10:25.352 Ako priznajemo da smo [br]nesigurni u vezi nečeg 0:10:25.352,0:10:28.172 -- što svi jesmo -- 0:10:28.172,0:10:30.511 sada smo suočeni s izborom: 0:10:30.511,0:10:33.470 raditi na našoj nesigurnosti ili ne. 0:10:33.470,0:10:34.907 Što god odlučimo, 0:10:34.907,0:10:38.956 sada smo odgovorniji za [br]posljedice naše nesigurnosti, 0:10:38.956,0:10:41.802 jer znamo bolje. 0:10:41.802,0:10:47.157 Ne mjenjati se kada smo [br]suočeni s istinom je izbor. 0:10:47.157,0:10:51.349 Iako ne možemo kontrolirati[br]puno okolnosti koje susrećemo u životu, 0:10:51.349,0:10:56.505 odgovorni smo na naše reakcije na sve njih. 0:10:57.236,0:10:59.057 U tom duhu, jedan od najboljih načina 0:10:59.057,0:11:00.501 da se suočimo sa samozavaravanjem 0:11:00.501,0:11:02.711 je psihoterapija. 0:11:02.711,0:11:05.682 To je jedina veza 0:11:05.682,0:11:08.535 koju ćete imati ikad u životu 0:11:08.535,0:11:12.532 koja postoji samo da bi vam koristila. 0:11:13.492,0:11:16.377 Ali ipak, velika količina [br]stigme postoji oko terapije. 0:11:16.377,0:11:18.484 Ljudi često kažu stvari kao, 0:11:18.484,0:11:20.194 "Ne trebam terapiju. 0:11:20.194,0:11:24.507 To je samo za lude ili slabe ljude[br]koji si ne mogu sami pomoći." 0:11:26.087,0:11:29.989 Istina je, da treba velika hrabrost 0:11:29.989,0:11:33.666 kako bi bili potpuno ranjivi[br]pred drugom ljudskim bićem. 0:11:33.666,0:11:39.888 Terapija je zaista dar[br]ako ste dovoljno hrabri prihvatiti ga. 0:11:41.258,0:11:46.781 Suočiti se s našim samozavaravanjem je[br]cjeloživotno putovanje. 0:11:46.781,0:11:50.037 Mijenjamo se i svijet nam nudi nove prilike 0:11:50.037,0:11:51.983 kako bismo razumjeli sami sebe. 0:11:51.983,0:11:55.440 Uvijek možemo naučiti više. 0:11:55.440,0:11:58.876 Bila sam na savršenom putu[br]da budem uspješan akademik. 0:11:58.876,0:12:02.088 Dobila sam stalno mjesto [br]ovdje na UNLV, prije dvije godine. 0:12:02.088,0:12:05.872 I za otprilike šest tjedana,[br]biti ću nezaposlena, 0:12:06.712,0:12:09.557 jer sam dala ostavku. 0:12:09.557,0:12:11.466 Dobiti stalan predavački posao [br]i onda dati otkaz 0:12:11.466,0:12:14.797 je posljednja stvar koju bi bilo tko[br]očekivao od člana nastavnog osoblja. 0:12:14.797,0:12:17.326 Osobito od mene, obožavam psihologiju! 0:12:17.326,0:12:20.384 Obožavam predavati, istraživati. [br]Volim svoj odjel. 0:12:20.384,0:12:23.658 Imala sam odlično iskustvo na UNLV. 0:12:23.658,0:12:29.506 Ali istina je da moja strast[br]više nije fakultet. 0:12:30.348,0:12:34.516 Priznati si to je bilo brutalno bolno! 0:12:34.516,0:12:39.191 Jer sam se morala suočisti sa svim svojim [br]samozavaravajućim tendencijama. 0:12:39.911,0:12:42.101 "Što ako razočaram ljude? 0:12:42.101,0:12:43.889 Što će reći moja obitelj? 0:12:43.889,0:12:46.998 Što ću raditi?[br]Što ako se ne mogu uzdržavati? 0:12:46.998,0:12:49.027 Tko sam ako nisam profesor? 0:12:49.027,0:12:53.749 Što ako se moj život promijeni!? 0:12:56.149,0:13:01.093 Što ako se ne promijeni?" 0:13:02.188,0:13:04.609 Da sam ostala na fakultetu, 0:13:04.609,0:13:09.253 platila bih ogromnu psihološku cijenu. 0:13:09.253,0:13:12.848 Morala bih priznati da nisam dovoljno jaka 0:13:12.848,0:13:19.254 da napravim drugačiji izbor za sebe[br]kada se suočim s istinom. 0:13:22.364,0:13:26.392 Budte iskreniji lažljivci. 0:13:26.392,0:13:31.363 Izaberite da postanete iskreniji[br]s lažima koje govorite sami sebi. 0:13:31.363,0:13:37.208 Koristite istinu kako biste živjeli[br]najispunjeniji život 0:13:37.208,0:13:40.463 jer imate samo jedan. 0:13:41.823,0:13:43.810 (Pljesak)