0:00:00.102,0:00:03.534 Toplumumuz yüksek ölçüde[br]karışık ve kırılgan, 0:00:03.534,0:00:05.352 çeşitli temeller üzerine[br]kurulu. 0:00:05.612,0:00:07.275 Bunlardan biri de bal arıları 0:00:07.635,0:00:12.089 Tükettiğimiz her 3 öğünden biri[br]arılar sayesinde mümkün. 0:00:12.289,0:00:15.971 Bal arıları o kadar önemli ki[br]eğer ölürlerse 0:00:15.971,0:00:17.904 binlerce ekin de beraberinde ölür. 0:00:17.904,0:00:21.339 Bu da ilerleyen yıllarda milyonlarca[br]insanın açlık çekmesiyle sonuçlanır. 0:00:21.549,0:00:24.836 Hepsinden önce bal arılarının[br]büyük bir ekonomik önemi vardır. 0:00:24.956,0:00:27.694 Her yıl polenlenen bitkilerin[br]mali değeri 0:00:27.694,0:00:30.259 265 milyar $ dolaylarında. 0:00:30.459,0:00:33.483 Tükettiğimiz yiyecekler onlarsız[br]yok olurlar, 0:00:33.483,0:00:36.075 veya üretimde devasa [br]bir düşüş yaşanır. 0:00:36.455,0:00:40.649 Elma, soğan, kabak gibi yiyeceklerin[br]yanı sıra besicilikte kullanılan bitkiler 0:00:40.649,0:00:43.338 ve bunlar süt ve et gibi yiyecekler[br]için çok önemliler. 0:00:43.648,0:00:45.782 Einstein'in şu lafı sıkça alıntılanır; 0:00:45.782,0:00:49.757 'Eğer arılar ölüse sonraki yıllarda[br]insanlar ölür' 0:00:50.027,0:00:51.785 Aslında muhtemelen bunu söylemedi, 0:00:51.785,0:00:54.042 ancak söylemde gerçeklik payı var. 0:00:54.372,0:00:57.903 Rahatsız edici ancak, arılar[br]ortadan kaybolmaya başladılar. 0:00:58.043,0:01:00.880 Milyonlarca kovan geçtiğimiz[br]yıllarda işlevsiz hale geldi. 0:01:01.050,0:01:07.202 Dünya çapındaki arıcılar yıllık[br]%30-%90 kayıp yaşadıklarını belirtti. 0:01:07.202,0:01:10.350 Sadece Amerikada,[br]düzenli olarak azalıyor. 0:01:10.560,0:01:14.679 98'de 5 milyon kovan sayısı[br]bugün 2.5 milyon'a düştü. 0:01:14.999,0:01:19.240 2006'dan bu yana [br]'Colony Collapse Disorder' denilen 0:01:19.240,0:01:21.637 olay bir çok ülkeyi etkiledi. 0:01:21.887,0:01:24.391 Sebebinin ne olduğunu[br]hala tam bilmiyoruz. 0:01:24.681,0:01:27.305 Tek bildiğimiz çok ciddi olduğu. 0:01:34.115,0:01:38.476 10'larca yıldır bazı tehlikeli[br]düşmanların istilasını gördük. 0:01:38.839,0:01:42.676 Korku filminden çıkmış gibi duran[br]parazitler, Acarapis woodi gibi, 0:01:42.676,0:01:47.974 mikroskopik maytlar arıların[br]trakelerini (nefes borusu) ele geçiriyor. 0:01:48.264,0:01:51.741 Yumurtalarını yayıp kurbanın[br]sıvısıyla besleniyorlar. 0:01:51.741,0:01:56.125 Onları zayıflatıp, tüm hayatlarını[br]arılarda sürdürüyorlar. 0:01:56.305,0:02:00.448 Veya Varroa Desctructor, ismi gibi[br]sadece arı kovanlarında 0:02:00.448,0:02:03.890 çoğalıp arıların en büyük[br]düşmanı haline geliyor. 0:02:04.060,0:02:08.630 Dişi mayt, arının kan hücresine girip[br]yumurtalarını larvalara yayıyorlar. 0:02:08.630,0:02:10.442 Pupa döneminden önce ve 0:02:10.442,0:02:13.276 kovan arıları hücrenin üstünü [br]kapamadan önce. 0:02:13.516,0:02:17.666 Yumurtalar kırılıyor ve genç maytlar ve[br]anneleri, gelişen arıdan kapalı hücresi 0:02:17.666,0:02:19.400 içerisinde güvenle besleniyorlar. 0:02:19.730,0:02:22.740 Arı bu dönemde öldürülmüyor,[br]sadece güçten düşüyor. 0:02:22.740,0:02:25.933 Böylece arı hala hücresinden çıkabilecek[br]güce sahip ve 0:02:25.933,0:02:27.663 kendisini dışarı çıkartıyor. 0:02:27.973,0:02:31.805 Yaptığında anne mayt ve yavruları da çıkıyor. 0:02:31.805,0:02:34.073 Artık tüm kovana yayılabilirler. 0:02:34.073,0:02:37.792 10 günde bir bu döngüyü sağlıyorlar. 0:02:38.152,0:02:41.417 Sadece bir kaç ayda sayıları[br]fazlalaşıyor, 0:02:41.417,0:02:44.187 bu da tüm kovanın çökmesine[br]yol açabiliyor. 0:02:44.547,0:02:48.875 Bir kere hücrenin dışına çıktıklarında[br]arıların vücut sıvılarını da emebiliyorlar ve 0:02:48.875,0:02:50.755 Önemli ölçüde zayıflatıyorlar. 0:02:51.045,0:02:55.256 Daha kötüsü virüs taşıyarak arılara[br]daha da zarar veriyorlar. 0:02:55.256,0:02:58.161 Bu da kusurlu arılara yol açıyor.[br]İşe yaramayan kanatlar gibi. 0:02:58.551,0:03:02.314 Başka tehlikeler de var,[br]virüs ve mantar gibi. 0:03:02.764,0:03:06.102 Normal şartlar altında bu durum[br]kontrol edilebilir olmalı 0:03:06.102,0:03:08.020 ancak korkunç miktarlardaki[br]arı kaybını 0:03:08.020,0:03:10.762 açıklamaya yetmiyor. 0:03:11.077,0:03:14.392 Geçtiğimiz senelerde[br]arıları öldüren 0:03:14.392,0:03:15.716 yeni böcek ilaçları tanıtıldı. 0:03:16.056,0:03:19.655 Neonicotinoid'ler nikton ailesine benziyor 0:03:19.655,0:03:24.129 90'larda DDT'ye bir alternatif[br]olarak onaylandı. 0:03:24.549,0:03:27.169 Haşerelerin sinir sistemine[br]saldırıyorlar. 0:03:27.509,0:03:31.227 Bugün, en çok tercih edilen[br]böcek ilacı olarak kullanılıyor. 0:03:31.477,0:03:35.428 2008'de dünya çapında 1.5 Milyar €[br]satışı gördüler. 0:03:35.428,0:03:39.281 Dünyadaki böcek ilacı [br]satışının %24'ünü oluşturuyor. 0:03:39.471,0:03:46.085 Amerika'da 2013'de neonicotinoid'ler[br]kanola ve mısır bitkileri için kullanıldı. 0:03:46.085,0:03:48.996 Ayrıca bitki ve meyvelerin[br]büyük bir çoğunluğunda, 0:03:48.996,0:03:55.740 elma, kiraz, şeftali, portakal, dutgiller, [br]yeşil yapraklılar, domates ve patates, 0:03:55.740,0:03:59.937 mısır gevreği içerikleri, pirinç, fındık,[br]üzüm ve dahasında kullanıldı. 0:04:00.387,0:04:02.295 Arılar, polenleme sırasında 0:04:02.295,0:04:05.191 zehirli su aracılığıyla[br]zehirle temas ediyorlar. 0:04:05.191,0:04:07.281 Sıkça da bu zehiri[br]kovana getiriyorlar. 0:04:07.281,0:04:10.497 Burada biriken zehir yavaşça[br]tüm koloniyi öldürüyor. 0:04:10.717,0:04:14.507 Toksinler, arılara bir çok korkunç[br]şekilde zarar veriyor. 0:04:14.767,0:04:19.105 Yeterli doz ile kasılma, felç ve ölüme[br]yol açabiliyorlar. 0:04:19.425,0:04:21.455 Ancak az bir miktarı bile [br]ölümcül olmaya yeter. 0:04:21.655,0:04:24.690 Arılara yol bulmayı unutturuyorlar, 0:04:24.690,0:04:29.805 böylece arılar uzaklaşıp kaybolarak[br]kovandan uzakta ölebiliyorlar. 0:04:30.205,0:04:34.572 Bu durumun sıkça tekerrür etmesi kovanın [br]kendini idame ettirmesine engel olur. 0:04:34.832,0:04:37.839 Neonicotinoid'lerin arılara zararlı[br]olduğunu biliyoruz, 0:04:37.839,0:04:40.118 acil olarak bir alternatifine de[br]ihtiyacımız var. 0:04:40.118,0:04:44.056 Fakat bunu geciktirecek milyarlarca [br]dolar söz konusu. 0:04:44.456,0:04:47.743 Kimya endüstrisinin finanse ettiği[br]araştırmalar ise bağımsız bilim adamlarının 0:04:47.743,0:04:52.728 dediklerinin aksine o kadar [br]zehirli olmadığını söylüyor. 0:04:53.048,0:04:56.397 Arıların ölümüne katkıda[br]bulunan başka sebepler de var. 0:04:56.397,0:04:59.422 Genetik çeşitsizlik, tek tip[br]ürün üretmek, 0:04:59.422,0:05:03.485 hızlı hasat yüzünden düşük besin düzeyi,[br]zararlı insan aktiviteleri 0:05:03.485,0:05:04.967 ve diğer zararlı böcek ilaçları. 0:05:04.967,0:05:08.335 Her bir problem kendi başına[br]arılar için büyük bir problem olsa da, 0:05:08.335,0:05:12.527 bir arada muhtemelen 'colony collapse disorder''ın [br](koloni çöküşü düzensizliğinin) sebebi oluyor. 0:05:12.797,0:05:15.308 Son onlarca yıl içerisinde [br]parazitlerin bu oyunu yüzünden 0:05:15.308,0:05:18.084 bal arıları ölüm kalım[br]savaşı veriyorlar. 0:05:18.414,0:05:21.142 Eğer kaybederlerse[br]bir kaos olurdu. 0:05:21.522,0:05:25.618 Eğer bolluk içerisinde yaşamaya[br]devam etmek istiyorsak 0:05:25.618,0:05:28.527 bu çözmemiz gereken bir muamma. 0:05:28.957,0:05:33.400 İnsanlık dünya ve diğer yaşam[br]formlarıyla derin bir bağlantıya sahip, 0:05:33.400,0:05:35.581 öyle değilmiş gibi [br]davransak da durum bu. 0:05:35.821,0:05:37.882 Doğanın güzelliğini korumak[br]için değilse bile 0:05:37.882,0:05:42.388 hayatta kalmak için çevremizi[br]korumak zorundayız. 0:05:43.698,0:05:47.044 Bu video bilimde bilimde[br]mükemmelliği destekleyen/teşvik eden 0:05:47.044,0:05:50.131 Avustralya Bilim Akademisi[br]tarafından desteklenmektedir. 0:05:50.331,0:05:52.771 Daha fazlası için: . 0:05:53.161,0:05:55.834 Onlarla çalışması çok eğlenceli.[br]Sitelerini ziyaret edin. 0:05:56.114,0:05:59.822 Ayrıca sizin [br]adresindeki desteklerinizle mümkün. 0:06:00.172,0:06:02.291 Yakın zamanda önemli bir [br]kilometre taşını geçtik. 0:06:02.291,0:06:04.782 Bu sebeple Temmuz'da ek bir[br]video daha olacak. 0:06:05.172,0:06:09.253 Kurzgesagt Kuş Ordusunun parçası[br]ve destekçisi olmak isterseniz 0:06:09.253,0:06:10.954 Patreon sayfamızı ziyaret edin. 0:06:11.244,0:06:13.982 Yakın zamanda YouTube kanalı[br]Field Day bize farklı bir 0:06:13.982,0:06:18.064 şey için bir şans tanıdı.[br]Game of Thrones hakkında bir kısa film 0:06:18.064,0:06:19.562 Kanallarına gidip bir bakın!