0:00:00.516,0:00:03.898 Yo les voy a hablar hoy[br]de una enfermedad fantástica. 0:00:03.922,0:00:07.789 Le digo fantástica porque no existe[br]este término en el diccionario. 0:00:07.813,0:00:10.943 Esta enfermedad se llama la broncemia 0:00:10.968,0:00:14.001 y dicen que los médicos que la padecen, 0:00:14.025,0:00:16.196 ya que broncemia etimológicamente sería 0:00:16.219,0:00:19.731 la cantidad de nivel de bronce en sangre, 0:00:19.755,0:00:21.839 los médicos que la padecen, 0:00:21.863,0:00:26.906 a medida que pasan los años[br]al comenzar a invadirse con bronce, 0:00:26.930,0:00:31.449 creen que son próceres y sueñan[br]con que su estatua de bronce 0:00:31.473,0:00:37.296 alguna vez esté en el patio del hospital[br]o de la clínica en la que él trabajó. 0:00:37.320,0:00:40.707 Este término los escuché[br]hace fácilmente 30 años 0:00:40.731,0:00:42.732 del doctor Feijóo Osorio, 0:00:42.756,0:00:46.174 un médico reconocido cordobés[br]en un servicio de cirugía 0:00:46.198,0:00:48.914 del Hospital de Clínicas[br]acá en Córdoba, 0:00:48.938,0:00:53.770 en el cual era también profesor[br]adjunto Narciso Hernández; 0:00:53.794,0:00:56.638 porque muchos atribuyen[br]a Narciso Hernández 0:00:56.662,0:00:58.612 este término de broncemia; 0:00:58.636,0:01:02.052 pero desde que la encontré[br]la utilicé en la docencia 0:01:02.076,0:01:05.256 y me quedó grabada[br]esa palabra para siempre. 0:01:05.280,0:01:10.672 Decía Narciso Hernández que el enfermo[br]de broncemia pasaba por 2 etapas. 0:01:10.696,0:01:13.550 La primera etapa era la importantitis, 0:01:13.574,0:01:18.633 en la que él se creía que era[br]tan importante que nadie era mejor que él. 0:01:18.657,0:01:22.896 La segunda etapa era la inmortalitis. 0:01:22.920,0:01:25.558 Cuando el paciente ya[br]llegaba a su etapa final 0:01:25.582,0:01:27.725 y cuando el bronce[br]invadía todo su cuerpo, 0:01:27.749,0:01:33.039 ahí sí se creía que era una[br]estatua olímpica e inmortal. 0:01:34.949,0:01:37.650 ¿Dónde se desarrolla esta enfermedad? 0:01:37.674,0:01:39.590 Y generalmente en aquellos lugares que 0:01:39.614,0:01:42.553 presumen de un alto nivel[br]de intelectualidad 0:01:42.577,0:01:46.810 y el medio ecológico ideal sin ninguna[br]duda es la universidad; 0:01:47.190,0:01:50.170 pero también se han descrito[br]casos muy severos 0:01:50.194,0:01:57.931 en tribunales, grandes sanatorios,[br]en sociedades científicas, en empresas, 0:01:58.360,0:02:01.765 también en instituciones[br]deportivas de renombre 0:02:01.789,0:02:03.947 y por qué no decirlo, 0:02:03.971,0:02:07.711 ayer en el almuerzo me comentaban,[br]también en la clase política. 0:02:07.735,0:02:09.435 Y justamente en la clase política 0:02:09.459,0:02:12.730 parece que sin antecedentes[br]que lo hicieran presumir, 0:02:12.754,0:02:16.682 la soberbia y la solemnidad[br]propia del broncémico 0:02:16.706,0:02:20.152 aparecen en el político[br]de manera espontánea. 0:02:22.532,0:02:25.320 Otro dato importante es la edad. 0:02:25.344,0:02:30.219 Generalmente comienza a aparecer[br]a los 45, 55 años 0:02:30.243,0:02:33.445 pero los casos más severos se presentan 0:02:33.469,0:02:36.336 entre los cincuenta y cinco[br]a los 65 años; 0:02:36.360,0:02:37.839 que es cuando el hombre 0:02:37.863,0:02:41.595 en su deseo de disertar[br]y hablar de cosas 0:02:42.615,0:02:45.956 que generalmente ha leído[br]de forma bastante superficial, 0:02:45.980,0:02:48.526 está en relación inversa con su edad 0:02:48.550,0:02:54.262 y su capacidad de poder[br]comprender y discernir. 0:02:54.286,0:02:57.223 El sexo también es importante, 0:02:57.247,0:03:00.391 se creía que era más que nada[br]del sexo masculino; 0:03:00.415,0:03:04.313 pero creo que ahora[br]con el auge del feminismo 0:03:04.337,0:03:08.366 si hiciéramos nuevas[br]estadísticas bien concretas 0:03:08.390,0:03:12.806 encontraríamos gran número[br]de mujeres con broncemia. 0:03:12.830,0:03:16.402 Y lo que todos los autores[br]están de acuerdo en asegurar 0:03:16.426,0:03:18.426 es que la broncemia en las mujeres 0:03:18.450,0:03:23.214 siempre ha sido caso de extrema[br]gravedad y prácticamente incurable. 0:03:23.238,0:03:25.491 (Risas) 0:03:26.151,0:03:29.775 Los síntomas más comunes[br]del broncémico son 3: 0:03:29.799,0:03:31.619 la diarrea mental, 0:03:31.643,0:03:33.167 (Risas) 0:03:33.427,0:03:35.693 la hipoacusia interlocutoria 0:03:37.233,0:03:39.710 y el reflejo cefalocaudal. 0:03:40.170,0:03:43.907 La diarrea mental se caracteriza[br]por una verborragia exagerada 0:03:43.931,0:03:50.770 en la que el broncémico habla y habla[br]todo lo que su cerebro depone. 0:03:51.380,0:03:53.959 Generalmente habla erguido 0:03:53.983,0:03:59.471 y como si estuviera hablando[br]desde un púlpito, arriba de un atrio. 0:04:00.841,0:04:04.586 La sordera interlocutoria acompaña[br]siempre la diarrea mental. 0:04:05.336,0:04:08.863 Cuando el broncémico[br]habla y habla y habla 0:04:08.887,0:04:11.434 sus oídos no escuchan nada. 0:04:11.458,0:04:14.983 Cuando el broncémico habla,[br]no escucha a nadie. 0:04:15.007,0:04:16.916 Y el reflejo cefalocaudal 0:04:16.940,0:04:19.779 es el que le da esa forma[br]tan característica de caminar 0:04:19.803,0:04:24.945 con la cabeza elevada, la cola parada[br]por la impregnación de bronce 0:04:24.969,0:04:29.268 y algunos autores dicen que 0:04:29.292,0:04:33.335 el bronce comienza a depositarse[br]primero en los pies 0:04:33.359,0:04:36.517 y después sube hasta[br]llegar al cerebro; 0:04:36.541,0:04:38.285 y si esto fuera cierto, 0:04:38.309,0:04:40.415 posiblemente justifique el hecho 0:04:40.439,0:04:44.078 de que los broncémicos desde[br]el comienzo de su enfermedad 0:04:44.102,0:04:45.773 ya no caminan, 0:04:45.797,0:04:48.549 se desplazan majestuosamente. 0:04:48.573,0:04:50.605 (Risas) 0:04:50.629,0:04:55.902 Esto de la broncemia que pensaba[br]que era una cosa actual 0:04:55.926,0:04:56.973 no es así. 0:04:58.623,0:04:59.691 Les voy a contar. 0:04:59.715,0:05:02.397 1500 años antes de Cristo 0:05:02.421,0:05:08.723 cuando se realiza en la antigua India[br]la separación de las castas sociales 0:05:08.747,0:05:10.467 en 5 castas, 0:05:10.491,0:05:15.199 la quinta casta era la de los intocables. 0:05:15.223,0:05:17.475 Aquellos que no tenían derecho a nada, 0:05:17.499,0:05:20.267 ni siquiera tenían derecho[br]a la atención médica. 0:05:20.291,0:05:21.746 La cuarta casta 0:05:21.770,0:05:24.129 era de los trabajadores inferiores, 0:05:24.153,0:05:27.841 la tercera casta de los comerciantes 0:05:27.865,0:05:30.013 y la segunda casta 0:05:30.037,0:05:31.953 era la casta de los anvastas 0:05:31.977,0:05:34.094 a la que pertenecían los médicos 0:05:34.118,0:05:36.476 y la primera casta, la de los reyes. 0:05:36.500,0:05:37.514 Estas 2 0:05:37.539,0:05:39.452 la primera y la segunda castas 0:05:39.476,0:05:42.544 decían que descendían de los dioses. 0:05:42.568,0:05:45.368 Pienso que tal vez alguno[br]de estos médicos broncémicos 0:05:45.392,0:05:48.928 creen realmente que[br]descienden de los dioses. 0:05:48.952,0:05:50.728 Pronto en la historia de la medicina 0:05:50.753,0:05:53.663 también todos oyeron hablar de Galeno. 0:05:53.687,0:05:57.754 Galeno de Pérgamo era un médico[br]que ejerció en la Roma imperial 0:05:57.778,0:06:01.393 en el año 162 y era un broncémico, 0:06:01.417,0:06:03.729 un ególatra incorregible. 0:06:03.753,0:06:07.437 Hablaba permanentemente[br]de sus grandes ganancias, 0:06:07.461,0:06:12.014 de su fama, este y revestía todas 0:06:12.038,0:06:15.690 sus curaciones de una manera milagrosa 0:06:15.714,0:06:18.901 como para poder[br]impresionar más a la gente. 0:06:18.925,0:06:20.713 Pero en la época actual, ahora, 0:06:20.737,0:06:23.365 estoy seguro que cualquiera de nosotros 0:06:23.389,0:06:26.079 en el lugar donde desarrollemos[br]nuestra actividad 0:06:26.103,0:06:27.780 y cualquiera sea ella, 0:06:27.804,0:06:31.812 estoy seguro que debemos[br]convivir con broncémicos. 0:06:31.836,0:06:35.989 Y quisiera darles un dato que[br]sé que es muy preciso y precoz. 0:06:36.013,0:06:40.204 Muchos autores dicen que[br]uno de los primeros síntomas 0:06:40.228,0:06:42.514 que tiene el broncémico 0:06:42.538,0:06:46.468 es que comienza a perder[br]la capacidad de sonreir. 0:06:52.848,0:06:58.099 No voy a seguir hablando[br]de los síntomas del broncémico 0:06:58.123,0:07:01.692 pero creo que es importante[br]en esta charla decir 0:07:01.716,0:07:05.031 qué podemos hacer para que[br]nuestros joven médicos 0:07:05.055,0:07:09.073 o para que los jóvenes[br]no se contagien de broncemia. 0:07:09.097,0:07:12.958 Yo creo que únicamente podemos hacer 0:07:12.982,0:07:14.790 con todos nuestros esfuerzos 0:07:14.814,0:07:17.522 tratar de imbuirles en sus cerebros, 0:07:17.546,0:07:18.608 en sus mentes, 0:07:18.633,0:07:21.259 el deseo de ayudar a sus colegas, 0:07:21.283,0:07:22.646 a sus colaboradores, 0:07:22.670,0:07:23.998 a sus pacientes. 0:07:24.022,0:07:26.553 De sembrar dentro de ellos 0:07:26.577,0:07:29.998 para que florezca[br]el espíritu de servicio. 0:07:30.558,0:07:34.342 Y quiero distinguir entre servicio[br]y espíritu de servicio. 0:07:34.366,0:07:35.753 Recuerdo hace muchos años 0:07:35.778,0:07:39.864 cuando estaba haciendo mi tesis doctoral [br]en la sala de cirugía experimental, 0:07:39.889,0:07:44.892 vi un conejo que le sacaba a otro conejo[br]los hilos de sutura del lomo. 0:07:44.916,0:07:47.729 Lo habíamos operado,[br]una cirugía en el lomo. 0:07:47.753,0:07:51.959 Esto, de sacarle los puntos[br]un animal a otro, 0:07:51.984,0:07:53.704 no es extraño en la escala animal. 0:07:53.728,0:07:55.881 Incluso animales[br]de distintas especies 0:07:55.905,0:07:58.863 se sacan las espinas[br]o los cuerpos extraños. 0:07:58.887,0:08:01.358 Lo que este conejo estaba[br]haciendo en ese momento, 0:08:01.382,0:08:04.164 le estaba haciendo[br]al otro un servicio. 0:08:04.188,0:08:07.156 Porque el servicio es eso, un acto; 0:08:07.180,0:08:11.315 que puede ser instintivo[br]y no necesitar la razón. 0:08:11.339,0:08:13.134 En cambio el espíritu de servicio 0:08:13.158,0:08:19.447 es el profundo deseo de satisfacer[br]a aquellos que necesitan de nosotros. 0:08:19.471,0:08:24.280 No es un acto, es una actitud,[br]es una función de vida. 0:08:24.304,0:08:26.438 Si los médicos jóvenes 0:08:26.462,0:08:31.445 no se preparan para nutrirse[br]intensamente del espíritu de servicio, 0:08:31.469,0:08:37.515 están preparándose para[br]contagiarse de broncemia. 0:08:37.539,0:08:39.513 Hablábamos sí,[br]del espíritu de servicio, 0:08:39.537,0:08:41.376 la forma de inculcarlo, 0:08:41.400,0:08:47.674 pero esas cosas yo no puedo ordenarle[br]a mis médicos jóvenes por decreto. 0:08:47.698,0:08:48.963 No le puedo decir, 0:08:48.987,0:08:50.636 a partir de mañana piensen así 0:08:50.660,0:08:53.988 a partir de mañana comiencen[br]a querer a sus pacientes. 0:08:55.278,0:08:56.468 Eso no es posible, 0:08:56.492,0:08:59.389 pero sí podemos ayudarlos[br]con el ejemplo cotidiano 0:08:59.413,0:09:03.109 para que esto pueda prender[br]dentro de sus corazones, 0:09:03.133,0:09:06.397 dentro de sus deseos imperiosos 0:09:06.421,0:09:09.521 de ayudar a sus colegas,[br]a sus pacientes. 0:09:10.481,0:09:12.845 Les voy a contar un cuento[br]para que les quede. 0:09:12.869,0:09:14.426 Hay un famoso pintor 0:09:14.450,0:09:18.874 que había presentado una[br]exposición que se llamaba 0:09:18.898,0:09:21.405 "Las puertas del corazón". 0:09:21.429,0:09:24.186 Eran puertas de distintos colores. 0:09:24.210,0:09:26.775 La exposición era un éxito, 0:09:26.799,0:09:30.067 puertas hermosas, colores combinados; 0:09:30.765,0:09:32.731 pero había un personaje dentro de la sala 0:09:32.755,0:09:34.864 que se paraba dentro de cada puerta, 0:09:34.888,0:09:36.868 la miraba y pasaba a la otra. 0:09:37.948,0:09:40.092 De pronto se para delante de una. 0:09:40.116,0:09:42.664 Justo al lado de él está el pintor. 0:09:43.464,0:09:46.189 Entonces, humildemente le dice: 0:09:46.213,0:09:47.558 "Vea, discúlpeme, 0:09:48.468,0:09:50.979 las puertas que Ud. pinta son hermosas 0:09:51.003,0:09:55.085 pero yo soy cerrajero y quiero[br]darle mi modesta opinión. 0:09:56.465,0:09:58.837 Veo que sus puertas no tienen picaporte, 0:09:58.861,0:10:00.560 ¿cómo se van a abrir?" 0:10:00.584,0:10:05.154 Y el pintor le dice:[br]"Mire, lo he pensado muchos años 0:10:05.178,0:10:08.916 pero las puertas del corazón no[br]tienen picaporte del lado de afuera 0:10:08.940,0:10:11.851 porque solo se abren[br]del lado de adentro. 0:10:13.251,0:10:15.154 Estoy seguro que 0:10:15.178,0:10:18.883 Uds. han compartido[br]con médicos broncémicos 0:10:18.907,0:10:22.501 y me imagino que cualquiera[br]de Uds. podría subir acá y contarnos 0:10:22.525,0:10:25.367 cómo fue su experiencia[br]al lado de un broncémico 0:10:25.391,0:10:27.314 de cualquier profesión. 0:10:28.054,0:10:30.953 Yo les voy a contar lo que[br]le pidieron a Bernie 0:10:30.977,0:10:34.727 si es que él es un pionero[br]de la medicina mente-cuerpo 0:10:34.751,0:10:37.251 3 enfermos terminales 0:10:37.275,0:10:39.911 jóvenes que murieron[br]pocos días después 0:10:39.935,0:10:41.446 cuando Bernie les dijo: 0:10:41.470,0:10:45.409 "¿Qué quieren que le diga[br]a los médicos jóvenes 0:10:45.433,0:10:47.537 porque yo tengo[br]que hablar ahora 0:10:47.561,0:10:49.434 en el acto de egreso? 0:10:49.458,0:10:51.634 ¿Qué mensaje quieren que transmita?" 0:10:52.944,0:10:54.915 Estos pacientes le dijeron: 0:10:55.385,0:10:58.018 "que golpeen en nuestra[br]habitación antes de entrar, 0:10:59.358,0:11:03.270 que cuando salgan[br]se despidan y nos saluden 0:11:04.030,0:11:06.243 y que cuando hablen con nosotros 0:11:06.267,0:11:07.861 nos miren a los ojos". 0:11:08.301,0:11:10.143 Ninguno de estos pidió 0:11:10.463,0:11:13.502 que encontraran la cura[br]de su enfermedad, 0:11:13.526,0:11:18.723 solo pedían respeto,[br]solo querían respeto. 0:11:18.747,0:11:21.146 Y termino esta charla[br]con ese impasse 0:11:21.170,0:11:22.806 propio de la edad. 0:11:23.966,0:11:26.237 Les voy a contar[br]una anécdota verídica. 0:11:27.037,0:11:29.024 Es en una sala de operaciones, 0:11:29.048,0:11:30.628 una larga cirugía. 0:11:30.652,0:11:34.165 Una cirugía prolongada que[br]de pronto deben reemplazar 0:11:34.189,0:11:35.891 a una de las enfermeras 0:11:36.501,0:11:38.220 y cuando esta se retira 0:11:38.244,0:11:40.482 pasa por detrás del cirujano, 0:11:40.506,0:11:43.966 un hombre que era reconocido[br]por su espíritu de servicio. 0:11:45.716,0:11:46.929 Pasa detrás de él, 0:11:46.953,0:11:48.482 le acaricia la espalda, 0:11:49.465,0:11:51.386 le da un beso y sale. 0:11:52.447,0:11:55.742 Eso fue para este médico[br]un regalo hermoso. 0:11:56.682,0:11:58.445 Un hermoso regalo porque esto 0:11:58.469,0:12:04.347 incluía todo el dolor y el amor[br]que habían sentido 0:12:04.371,0:12:06.735 médico y enfermera juntos, 0:12:06.759,0:12:10.031 que habían compartido[br]en la sala de operaciones. 0:12:11.351,0:12:14.791 Esto le dio fuerzas[br]al médico para seguir 0:12:14.815,0:12:17.608 y como diría otro[br]cirujano amigo mío: 0:12:17.632,0:12:21.989 "a ese cirujano se le llenó[br]el corazón de música". 0:12:23.709,0:12:25.548 Los médicos dioses 0:12:27.078,0:12:30.237 esos médicos[br]que desayunan con Dios 0:12:30.261,0:12:32.790 y después bajan[br]a atender a sus pacientes 0:12:34.020,0:12:36.302 estos médicos broncémicos 0:12:36.326,0:12:38.905 o los broncémicos[br]de cualquier actividad, 0:12:39.925,0:12:43.016 de cualquier actividad,[br]de cualquier nivel sociocultural, 0:12:44.076,0:12:46.218 no pueden recibir regalos así 0:12:47.148,0:12:52.155 porque se sienten tan por encima[br]de todos los que están a su lado 0:12:52.179,0:12:54.786 que son incapaces[br]de compartir nada. 0:12:55.285,0:12:56.324 Gracias. 0:12:56.349,0:13:02.588 (Aplausos)