0:00:04.403,0:00:05.325
..Você não vai dizer?
0:00:05.325,0:00:06.235
Dizer o que, Carl.
0:00:06.235,0:00:08.225
Aquilo! Meu nome, todo ofendido e irritado.
0:00:08.225,0:00:09.383
Estou indo embora, Carl.
0:00:09.383,0:00:09.741
O quê?
0:00:09.741,0:00:10.530
Estou me mudando.
0:00:10.530,0:00:11.620
É o transportador de carne, não é?
0:00:11.620,0:00:13.309
Você nunca foi fã de um design de interiores moderno.
0:00:13.309,0:00:14.669
São várias coisas, Carl.
0:00:14.669,0:00:15.564
Só me deixe explicar!
0:00:15.564,0:00:16.980
Eficiência. Indústria.
0:00:16.980,0:00:19.147
Nunca antes foi possível manejar[br]tantos corpos mortos assim.
0:00:19.147,0:00:19.649
Carl.
0:00:19.649,0:00:21.051
Eu sou o Henry Ford da carne humana.
0:00:21.051,0:00:22.883
Eu já fiz as malas. Eu não vou voltar, Carl.
0:00:22.883,0:00:24.668
Qualé, nem chegamos a grande surpresa!
0:00:24.668,0:00:26.239
Tenho certeza que é decepcionante.
0:00:26.239,0:00:27.663
Agora não quero nem te mostrar mais.
0:00:27.663,0:00:29.018
Que bom! Eu não quero ver!
0:00:29.018,0:00:30.478
Cara, você ta sendo um cuzão agora.
0:00:30.478,0:00:33.155
Não sou eu quem está enfiando pessoas[br]num processador de carne!
0:00:33.155,0:00:34.787
Não é um processador, é um esmagador de órfãos.
0:00:34.787,0:00:35.443
Nojento!
0:00:35.443,0:00:37.043
Sabe o que é nojento? Sua atitude.
0:00:37.043,0:00:37.836
Sério mesmo?!
0:00:37.836,0:00:39.994
O que eu fiz pra merecer toda essa[br]bosta saindo da sua boca?
0:00:39.994,0:00:42.646
Tudo, Carl!! Tudo o que você ja fez, sempre!!
0:00:42.646,0:00:45.132
Tudo? Até aquela vez que eu ajudei a[br]senhora Bigsby com a jardinagem?
0:00:45.132,0:00:46.298
Você a enterrou lá!
0:00:46.298,0:00:47.011
É o que ela gostaria.
0:00:47.011,0:00:48.083
VOCÊ A ENTERROU VIVA!!
0:00:48.083,0:00:49.406
Ela não estava conseguindo lidar com as pragas.
0:00:49.406,0:00:52.235
Como presidente da Associação de Moradores, [br]eu tive que tomar medidas imediatas.
0:00:52.235,0:00:53.654
Tudo que você faz é matar pessoas, Carl!
0:00:53.654,0:00:55.608
Isso é como dizer que Mozart só fazia compor músicas.
0:00:55.608,0:00:57.327
Você é completamente louco!
0:00:57.327,0:00:59.096
Que estranho. Isso foi o que todos os órfãos disseram.
0:00:59.216,0:01:01.617
(Rugido)
0:01:01.777,0:01:03.033
Essa é a surpresa?
0:01:03.079,0:01:03.860
Nãão....
0:01:03.860,0:01:07.300
Parece um dragão de carne. Você terminou[br]seu dragão de carne, Carl?
0:01:07.520,0:01:08.380
Talveez....
0:01:08.460,0:01:10.890
(suspira) É horrendo, Carl.
0:01:11.920,0:01:12.640
...Obrigado.