0:00:04.403,0:00:05.325 ..Você não vai dizer? 0:00:05.325,0:00:06.235 Dizer o que, Carl. 0:00:06.235,0:00:08.225 Aquilo! Meu nome, todo ofendido e irritado. 0:00:08.225,0:00:09.383 Estou indo embora, Carl. 0:00:09.383,0:00:09.741 O quê? 0:00:09.741,0:00:10.530 Estou me mudando. 0:00:10.530,0:00:11.620 É o transportador de carne, não é? 0:00:11.620,0:00:13.309 Você nunca foi fã de um design de interiores moderno. 0:00:13.309,0:00:14.669 São várias coisas, Carl. 0:00:14.669,0:00:15.564 Só me deixe explicar! 0:00:15.564,0:00:16.980 Eficiência. Indústria. 0:00:16.980,0:00:19.147 Nunca antes foi possível manejar[br]tantos corpos mortos assim. 0:00:19.147,0:00:19.649 Carl. 0:00:19.649,0:00:21.051 Eu sou o Henry Ford da carne humana. 0:00:21.051,0:00:22.883 Eu já fiz as malas. Eu não vou voltar, Carl. 0:00:22.883,0:00:24.668 Qualé, nem chegamos a grande surpresa! 0:00:24.668,0:00:26.239 Tenho certeza que é decepcionante. 0:00:26.239,0:00:27.663 Agora não quero nem te mostrar mais. 0:00:27.663,0:00:29.018 Que bom! Eu não quero ver! 0:00:29.018,0:00:30.478 Cara, você ta sendo um cuzão agora. 0:00:30.478,0:00:33.155 Não sou eu quem está enfiando pessoas[br]num processador de carne! 0:00:33.155,0:00:34.787 Não é um processador, é um esmagador de órfãos. 0:00:34.787,0:00:35.443 Nojento! 0:00:35.443,0:00:37.043 Sabe o que é nojento? Sua atitude. 0:00:37.043,0:00:37.836 Sério mesmo?! 0:00:37.836,0:00:39.994 O que eu fiz pra merecer toda essa[br]bosta saindo da sua boca? 0:00:39.994,0:00:42.646 Tudo, Carl!! Tudo o que você ja fez, sempre!! 0:00:42.646,0:00:45.132 Tudo? Até aquela vez que eu ajudei a[br]senhora Bigsby com a jardinagem? 0:00:45.132,0:00:46.298 Você a enterrou lá! 0:00:46.298,0:00:47.011 É o que ela gostaria. 0:00:47.011,0:00:48.083 VOCÊ A ENTERROU VIVA!! 0:00:48.083,0:00:49.406 Ela não estava conseguindo lidar com as pragas. 0:00:49.406,0:00:52.235 Como presidente da Associação de Moradores, [br]eu tive que tomar medidas imediatas. 0:00:52.235,0:00:53.654 Tudo que você faz é matar pessoas, Carl! 0:00:53.654,0:00:55.608 Isso é como dizer que Mozart só fazia compor músicas. 0:00:55.608,0:00:57.327 Você é completamente louco! 0:00:57.327,0:00:59.096 Que estranho. Isso foi o que todos os órfãos disseram. 0:00:59.216,0:01:01.617 (Rugido) 0:01:01.777,0:01:03.033 Essa é a surpresa? 0:01:03.079,0:01:03.860 Nãão.... 0:01:03.860,0:01:07.300 Parece um dragão de carne. Você terminou[br]seu dragão de carne, Carl? 0:01:07.520,0:01:08.380 Talveez.... 0:01:08.460,0:01:10.890 (suspira) É horrendo, Carl. 0:01:11.920,0:01:12.640 ...Obrigado.