0:00:06.686,0:00:09.201 Apa artinya menjadi [br]seorang pengasuh belia? 0:00:10.080,0:00:12.450 Saat orang yang kita cintai [br]merasa sakit. 0:00:13.222,0:00:16.561 Semua perhatian tertuju padanya[br]pada kebutuhannya. 0:00:17.193,0:00:19.968 Tapi bagaimana jika orang itu 0:00:19.968,0:00:23.713 adalah ibu atau ayah Anda? 0:00:24.570,0:00:30.002 Apa yang terjadi pada diri Anda, [br]jika Anda masih anak-anak atau remaja, 0:00:30.209,0:00:32.811 ketika orang tua mulai merasa sakit? 0:00:32.880,0:00:35.816 Sewaktu masih remaja,[br]saya tidak mengerti sama sekali. 0:00:35.827,0:00:37.599 Saya adalah seorang "pengasuh-belia". 0:00:37.599,0:00:41.386 Seperti anak-anak lain, saya pergi sekolah[br]bermain bersama teman-teman. 0:00:41.922,0:00:45.467 Tapi apa di balik foto-foto ini, [br]yang tidak dapat kita lihat? 0:00:46.651,0:00:50.076 Sebelum saya bercerita [br]tentang apa yang tersembunyi, 0:00:50.691,0:00:55.012 saya ingin mundur selangkah,[br]kembali ke awal. 0:00:55.492,0:00:59.405 Jika saya bertanya, apa telah yang berubah[br]dan apa yang tetap sama dari diri saya? 0:01:00.040,0:01:03.475 Anda mungkin akan menjawab bahwa,[br]selain usia, saya masih menyukai anjing 0:01:03.565,0:01:05.689 dan saya sudah mengubah potongan rambut. 0:01:06.041,0:01:08.847 Tapi apa yang tetap tidak terlihat[br]dalam foto-foto itu? 0:01:08.963,0:01:12.513 Apa yang membawa saya,[br]dari seorang anak, 0:01:12.513,0:01:15.446 yang ada di tengah,[br]menjadi seorang dewasa seperti ini, 0:01:15.446,0:01:18.286 melalui masa remaja saya[br]yang bisa dilihat di sebelah kiri? 0:01:18.968,0:01:22.207 Tiba-tiba keluarga saya [br]seperti dihantam tsunami. 0:01:22.481,0:01:26.009 Tsunami yang kian lama semakin besar,[br]yang menghancurkan kami. 0:01:26.655,0:01:29.399 Sebuah tsunami yang bernama[br]'masalah kesehatan' 0:01:29.449,0:01:32.710 dan jika tsunami itu menimpa[br]salah seorang atau kedua orang tua Anda, 0:01:32.710,0:01:34.845 dan Anda masih anak-anak atau remaja. 0:01:34.845,0:01:36.640 Anda mengandalkan mereka, 0:01:36.640,0:01:38.378 keadaan menjadi benar-benar sulit. 0:01:40.566,0:01:43.853 Dan jika saya katakan,[br]masalah kesehatan itu adalah 0:01:44.352,0:01:46.232 masalah "kesehatan mental". 0:01:47.785,0:01:51.649 Maka beban yang harus ditanggung[br]oleh si anak menjadi lebih berat lagi, 0:01:51.904,0:01:57.227 bisa disebabkan oleh rasa bersalah, [br]ketakutan, marah, dan kesedihan 0:01:57.227,0:02:00.204 pusaran emosi yang silih berganti[br]antara cinta dan benci, 0:02:00.204,0:02:04.043 perasaan seperti selalu sedang berjalan[br]di atas titian rapuh 0:02:04.518,0:02:09.462 tanggung jawab yang terlalu besar,[br]kesulitan berkonsentrasi, 0:02:09.839,0:02:13.056 dan juga melakukan pekerjaan rumah tangga, 0:02:13.256,0:02:16.302 seperti berbelanja, menjaga adik-adik, 0:02:16.302,0:02:19.078 atau berkonsultasi dengan dokter[br]dan mengurus terapi. 0:02:20.020,0:02:22.165 Atau menjadi target rundungan, 0:02:22.185,0:02:26.316 karena perilaku aneh [br]yang ditunjukkan orang tua. 0:02:26.879,0:02:28.199 Tapi selain itu, 0:02:28.490,0:02:31.953 Anda mungkin harus berhadapan dengan[br]situasi darurat yang sebenarnya, 0:02:32.123,0:02:35.226 yang tidak seorang pun pernah [br]mengajari bagaimana menghadapinya. 0:02:35.252,0:02:38.464 Seperti harus menangani [br]ayah atau ibu saat mereka 0:02:38.464,0:02:42.015 melihat atau mendengar sesuatu[br]yang tidak ada: psikosis. 0:02:42.787,0:02:46.842 Atau harus menghadapi perubahan emosi [br]yang ekstrim karena mania dan depresi, 0:02:46.992,0:02:49.795 tanpa ada seorang pun [br]yang mempersiapkan untuk itu. 0:02:50.465,0:02:54.531 Atau bahkan menyaksikan atau [br]menggagalkan upaya bunuh diri. 0:02:55.237,0:02:56.848 Di atas semua itu, 0:02:56.968,0:02:59.963 Anda tetap harus melanjutkan [br]kehidupan sehari-hari, 0:03:00.193,0:03:02.198 sekolah, belajar. 0:03:02.242,0:03:05.859 Alasan mengapa saya di sini hari ini[br]adalah karena beban lain yang kita pikul 0:03:05.967,0:03:10.062 yang seringkali tidak dapat [br]diceritakan kepada siapa pun. 0:03:11.915,0:03:15.424 Kalau Anda mengatakan bahwa ayah dan ibu[br]punya masalah kesehatan fisik, 0:03:15.968,0:03:18.157 seperti kanker[br]atau penyakit fisik lainnya, 0:03:18.640,0:03:20.870 hampir tidak ada[br]yang akan menyalahkan mereka, 0:03:21.000,0:03:24.686 atau menganggap mereka sebagai orang tua[br]yang buruk atau orang yang lemah. 0:03:25.726,0:03:29.474 Hampir tidak ada yang menganggap sebagai[br]orang yang terganggu secara genetik, 0:03:29.474,0:03:32.048 yang serta-merta [br]akan mewarisi penyakit yang sama. 0:03:32.944,0:03:36.544 Tapi jika Anda mengatakan bahwa[br]ayah atau ibu menderita depresi berat, 0:03:36.814,0:03:40.564 gangguan bipolar atau skizofrenia, [br]atau jika pun tidak ada diagnosis, 0:03:41.007,0:03:42.957 Anda menggambarkan perilaku mereka, 0:03:42.957,0:03:46.278 dan mengatakan, ada sesuatu yang salah[br]dengan ayah atau ibu, 0:03:46.278,0:03:49.317 maka tanggapan orang akan sangat berbeda. 0:03:50.026,0:03:53.333 Sampai saat ini, di seluruh dunia[br]kesehatan fisik dan kesehatan mental 0:03:53.383,0:03:56.473 masih belum mendapatkan [br]pengakuan dan martabat yang setara. 0:03:57.142,0:03:59.918 Sampai hari ini, kesehatan mental[br]tidak dianggap penting 0:03:59.918,0:04:01.217 untuk kebaikan bersama. 0:04:01.217,0:04:04.406 Dan ini menghambat kita untuk[br]memahami apa yang sebenarnya terjadi 0:04:04.457,0:04:08.479 pada diri kita dan orang yang kita cintai,[br]dalam meminta dan mendapatkan pertolongan, 0:04:08.938,0:04:11.641 bahkan sering kali tidak mendapatkan [br]pengobatan apa pun. 0:04:11.641,0:04:15.921 Dan bagi Anda sebagai seorang anak,[br]beban itu jadi bertambah berat. 0:04:18.170,0:04:20.025 Suasana di sekitar yang Anda rasakan, 0:04:20.065,0:04:22.864 masalah berkomunikasi di dalam [br]dan di luar keluarga, 0:04:23.002,0:04:24.852 stigma, prasangka, serta rasa malu, 0:04:24.926,0:04:28.606 membuat Anda ingin menyimpannya sendiri,[br]dan tidak ingin bercerita apa-apa. 0:04:28.873,0:04:33.953 Tapi kesepian dan kesendirian adalah suatu[br]yang berat bagi seorang seorang anak. 0:04:34.031,0:04:36.510 Bagaimana saya mengatasi semua itu? 0:04:36.582,0:04:39.488 Apa yang tersembunyi balik foto-foto ini[br]yang tidak terlihat? 0:04:39.488,0:04:40.828 Di balik senyuman itu? 0:04:41.585,0:04:45.042 Sebuah perisai pelindung terbentuk[br]dengan sendirinya, 0:04:45.042,0:04:48.512 di baliknya saya biasa bersembunyi,[br]sebuah perisai dari es 0:04:48.512,0:04:52.195 yang membantu saya menyimpan perasaan[br]takut, marah, dan sakit di dalam hati, 0:04:52.195,0:04:55.527 agar mereka tidak membuat saya dan[br]orang-orang sekitar saya kewalahan, 0:04:55.527,0:04:59.260 dan membuat saya tetap bisa melakukan[br]apa yang juga dilakukan oleh teman-teman, 0:04:59.260,0:05:00.399 tapi di saat yang sama, 0:05:00.399,0:05:02.912 membuat saya merasa[br]bertahun-tahun jauh dari mereka, 0:05:02.912,0:05:06.153 karena itu membuat saya tumbuh dewasa[br]lebih cepat dari anak lainnya. 0:05:06.153,0:05:10.313 Di saat yang sama[br]juga ada teriakan minta tolong, 0:05:10.313,0:05:13.138 sebuah teriakan yang tidak dapat,[br]tidak mampu dikeluarkan 0:05:13.138,0:05:16.289 yang tidak seorang pun,[br]tidak juga sekolah, yang dapat menduganya. 0:05:18.020,0:05:21.870 Kapankah untuk pertama kalinya[br]perisai itu retak dan mulai terbuka? 0:05:21.930,0:05:25.630 Kapankah, untuk pertama kalinya[br]ada cahaya yang merambat masuk? 0:05:26.406,0:05:29.640 Saya masih sangat ingat[br]seorang psikiater pada konseling keluarga, 0:05:29.640,0:05:32.474 dia adalah orang yang bisa saya andalkan[br]di luar keluarga. 0:05:32.474,0:05:35.700 Bersamanya saya dapat membuka diri[br]dan secara perlahan membantu saya 0:05:35.700,0:05:38.740 mengenali orang-orang disekitar saya[br]yang dapat dipercaya, 0:05:38.740,0:05:40.924 memperluas jaringan[br]yang dapat membantu saya. 0:05:41.157,0:05:43.560 Tapi titik-balik yang nyata [br]bagi saya adalah 0:05:44.338,0:05:49.821 ketika membaca di forum Internet kisah[br]dari anak-anak dari negara lain. 0:05:49.853,0:05:53.244 Berkat kecintaan pada bahasa[br]yang saya warisi dari orang-tua saya. 0:05:53.915,0:05:57.544 Kisah tentang kami anak-anak yang[br]memiliki orang tua dengan penyakit mental. 0:05:57.544,0:05:59.091 Semuanya berbeda, semuanya unik. 0:05:59.105,0:06:02.441 Tapi ada satu hal yang mengejutkan saya[br]bahwa kami memiliki kesamaan 0:06:02.441,0:06:06.066 yang sering kami percayai,[br]bahwa kami hanya sendirian. 0:06:06.153,0:06:09.445 Tetapi secara statistik itu tidak mungkin,[br]kami ada jutaan di dunia. 0:06:09.595,0:06:13.464 Namun kami meyakinkan diri kami sendiri[br]bahwa tidak ada orang lain 0:06:13.464,0:06:16.680 yang pernah mengalami hal serupa[br]dengan apa yang pernah kami alami. 0:06:16.680,0:06:18.177 Anda tahu mengapa itu terjadi? 0:06:18.177,0:06:21.376 Itu karena kami tidak membicarakan[br]kisah kami sebagai anak. 0:06:22.777,0:06:29.526 Melalui cerita para aktivis, putri[br]dan putra dari Australia, AS & Kanada, 0:06:30.538,0:06:34.327 tidak hanya membuat saya bisa memberikan[br]nama pada emosi yang saya rasakan, 0:06:34.327,0:06:37.709 dan memahami bahwa itu adalah [br]reaksi alami atas apa yang saya alami, 0:06:37.709,0:06:40.811 tapi juga membuat saya bisa [br]mengakui karakter positif, 0:06:40.954,0:06:43.991 yang saya bangun untuk[br]mengatasi situasi-situasi itu. 0:06:44.841,0:06:48.964 Jadi, saya memutuskan untuk terbang [br]antar-benua untuk pertama kalinya, sendiri 0:06:49.044,0:06:53.727 dan pergi ke Vancouver, Kanada,menghadiri [br]konferensi pertama, sebagai pembicara 0:06:53.788,0:06:57.156 untuk bertemu dengan para putri[br]dan putra ini, berbicara pada mereka, 0:06:57.224,0:07:00.624 itu adalah momen refleksi[br]yang positif dan kuat, 0:07:00.752,0:07:04.406 karena dari mereka saya bisa melihat[br]tidak hanya kisah yang telah saya lalui, 0:07:04.406,0:07:06.283 tapi juga yang mungkin akan saya alami. 0:07:06.283,0:07:09.610 pada diri mereka saya melihat rasa sakit,[br]tapi juga kekuatan pembebasan 0:07:09.610,0:07:12.436 yang mengubah rasa sakit itu[br]sebagai bibit untuk berubah. 0:07:12.436,0:07:16.516 Saya melihat karakter positif dari[br]ketangguhan, empati, keberanian, 0:07:16.567,0:07:20.040 kemauan untuk menantang status quo[br]yang tidak saya dapati dalam diri saya, 0:07:20.040,0:07:23.840 sampai saya melihatnya dari mereka,[br]hingga akhirnya bisa merasakannya juga. 0:07:23.858,0:07:27.133 Pertemuan itu adalah sebuah karunia,[br]karunia yang tak ternilai, 0:07:27.133,0:07:29.880 yang terus memberi saya semangat[br]bahkan sampai sekarang. 0:07:29.880,0:07:32.886 Karunia yang sangat ingin[br]saya bawa pulang ke Italia, ke Eropa, 0:07:32.886,0:07:36.688 untuk membantu[br]"anak-anak yang terlupakan" lainnya 0:07:36.688,0:07:40.245 melepaskan sebagian dari beban ini[br]dari pundak mereka. 0:07:40.495,0:07:44.261 Harapan saya adalah agar tidak ada lagi [br]anak, remaja, atau dewasa muda 0:07:44.261,0:07:47.474 yang harus merasa sendiri [br]ketika salah satu atau kedua orang tuanya 0:07:47.474,0:07:49.776 mulai menderita penyakit mental. 0:07:49.963,0:07:53.598 Ini adalah keinginan yang sangat besar, [br]yang membutuhkan bantuan semua orang 0:07:53.598,0:07:57.962 karena, jika tidak, bagaimana mungkin[br]saya akan mampu mencegah diri saya sendiri 0:07:57.978,0:08:00.648 untuk kembali memikul beban dunia[br]sendirian? 0:08:01.707,0:08:03.587 Dan inilah yang membawa kita hari ini 0:08:03.587,0:08:07.153 bersama anak-anak Italia lainnya,[br]Gaia, Carlo, dan Marco, pada tahun 2017, 0:08:07.153,0:08:10.533 kami memulai organisasi non-profit [br]Italia pertama 0:08:10.541,0:08:12.801 yang dibuat oleh dan untuk [br]para putra dan putri 0:08:12.801,0:08:16.127 untuk menyuarakan suara anak-anak[br]dan remaja yang tidak memiliki suara 0:08:16.127,0:08:19.015 untuk memperjuangkan hak-hak kami,[br]termasuk dalam institusi 0:08:19.015,0:08:22.356 organisasi itu bernama COMIP[br]Children of Mentally Ill Parents, 0:08:22.546,0:08:24.208 putri dan putra, 0:08:24.348,0:08:27.550 Kami memulai sebuah proyek 0:08:27.550,0:08:30.360 yang disebut berupa sebuah panduan mini [br]yang saya tulis 0:08:30.360,0:08:33.469 yang saya perlukan ketika[br]saya berusia lima belas tahun 0:08:33.469,0:08:36.569 yang berjudul: [br]"Ketika Ibu atau Ayah Sakit, panduan mini 0:08:36.569,0:08:40.588 untuk bertahan hidup bagi anak-anak[br]dari orang tua dengan gangguan mental." 0:08:40.786,0:08:44.683 Ini merupakan sebuah proyek akar rumput,[br]dimulai melalui urun dana, crowdfunding, 0:08:44.683,0:08:48.553 dengan bantuan orang-orang di sekitar saya[br]yang sebagiannya ada di sini sekarang, 0:08:48.553,0:08:50.803 yang percaya pada cita-cita yang sama, 0:08:50.803,0:08:54.315 dan memberi kami kekuatan[br]untuk memulai dan terbang tinggi. 0:08:54.315,0:08:59.095 Proyek ini punya misi yang ambisius[br]untuk menyumbangkan salinan panduan ini 0:08:59.125,0:09:03.598 pada semua sekolah dan perpustakaan umum,[br]semua pusat konseling keluarga, 0:09:03.598,0:09:05.793 dan ke semua [br]pusat kesehatan mental di Italia, 0:09:05.793,0:09:08.763 hingga tidak ada lagi anak atau remaja[br]yang ditinggal sendiri, 0:09:08.763,0:09:10.093 tidak juga keluarga mereka. 0:09:10.093,0:09:12.449 Terutama anak yang orang tuanya [br]tidak menyadari, 0:09:12.449,0:09:15.427 bahkan tidak mendapatkan[br]perawatan atas penyakit mereka. 0:09:15.444,0:09:17.504 Kita perlu memikirkan anak-anak ini juga! 0:09:17.514,0:09:20.312 Saya pernah menjadi mereka[br]untuk waktu yang cukup lama. 0:09:20.609,0:09:23.281 Pada mulanya, saat saya memulai[br]merencanakan proyek ini, 0:09:23.281,0:09:26.874 saya mengira, "Saya tidak akan berhasil,[br]bagaimana saya akan melakukannya?" 0:09:26.930,0:09:30.385 Meski begitu, perlahan, saya minta[br]bantuan orang-orang di sekitar saya, 0:09:30.385,0:09:33.771 juga pada para pemandu pendaki profesional[br]menawarkan untuk menceritakan 0:09:33.771,0:09:36.481 kisah saya selama sepuluh menit [br]dalam sebuah perjalanan 0:09:36.587,0:09:39.165 dan dengan cara ini,[br]masyarakat awam 0:09:39.165,0:09:41.627 yang mungkin tidak punya[br]pengalaman seperti ini, 0:09:41.627,0:09:43.708 yang mau menjadi "Pak Pos Perubahan" kami, 0:09:43.708,0:09:47.469 dan menyampaikan salinan panduan mini ini[br]sebagai donasi dari Comip 0:09:47.556,0:09:49.887 ke perpustakaan umum di kota mereka. 0:09:49.925,0:09:52.876 Dan saat ini kami sudah berhasil[br]menjangkau banyak wilayah 0:09:52.876,0:09:55.063 dari Lembah Aosta hingga Sisilia [br]dan Sardinia. 0:09:55.063,0:09:58.108 Dan kami tidak akan berhenti,[br]kami ingin merangkul mereka semua. 0:09:58.108,0:10:01.914 Harapan kami yang lain adalah untuk[br]meningkatkan kesadaran lembaga pemerintah, 0:10:01.914,0:10:04.343 agar berbuat lebih banyak untuk kami[br]dan masyarakat 0:10:04.343,0:10:07.531 untuk berinvestasi lebih banyak [br]bagi kesehatan mental. 0:10:07.962,0:10:10.465 Harapan besar lainnya, [br]yang sedang kami upayakan 0:10:10.505,0:10:14.625 adalah untuk pergi ke sekolah-sekolah, [br]berbicara pada para siswa, para anak muda, 0:10:14.911,0:10:17.442 bukan hanya mereka yang merawat,[br]tapi mereka semua, 0:10:17.442,0:10:20.580 agar memiliki alat bantu 0:10:20.580,0:10:24.246 yang akan membantu mereka menghadapi[br]semua emosi, baik positif maupun negatif, 0:10:24.246,0:10:27.108 tantangan hidup, dengan membekali diri [br]dengan baik di awal, 0:10:27.108,0:10:29.178 sebelum merasa sakit juga. 0:10:29.211,0:10:31.781 Untuk menyelamatkan jiwa, 0:10:32.283,0:10:36.283 jalan panjang dan berliku [br]terbentang di depan kita. 0:10:36.286,0:10:40.696 Tapi satu hal yang saya tahu pasti 0:10:41.296,0:10:43.988 adalah salah satu ciri positif yang 0:10:44.026,0:10:47.066 kita miliki sebagai anak[br]dari orang tua dengan gangguan mental 0:10:47.081,0:10:49.656 adalah keinginan untuk mengubah[br]keadaan, status quo. 0:10:49.680,0:10:52.380 Itulah kenapa, saya tahu bahwa gadis itu 0:10:52.403,0:10:55.825 akan berhasil mewujudkan harapannya[br]dengan bantuan Anda juga. 0:10:55.914,0:10:58.814 Jika kisah ini menyentuh dan[br]menggerakkan Anda, 0:10:58.829,0:11:02.289 bicarakanlah, ceritakanlah[br]pada teman-teman, pada kolega Anda. 0:11:02.309,0:11:05.493 Mari bersama kita buka pintu kecil itu[br]yang tidak terbuka bagi kami. 0:11:05.493,0:11:07.549 Biarkan cahaya itu masuk. 0:11:07.549,0:11:09.217 Terima kasih. 0:11:09.217,0:11:11.897 (Tepuk Tangan)