[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Какво означава млад болногледач? Dialogue: 0,0:00:10.08,0:00:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Когато някой, когото обичаме,\Nсе чувства зле Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:16.56,Default,,0000,0000,0000,,цялото внимание отива за него\Nи неговите нужди. Dialogue: 0,0:00:17.19,0:00:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Но какво става, ако този някой Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:23.31,Default,,0000,0000,0000,,е майка ти или баща ти? Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво се случва с теб, ако си още\Nдете или юноша, Dialogue: 0,0:00:30.21,0:00:32.81,Default,,0000,0000,0000,,когато родителите ти започнат\Nда се разболяват? Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Когато бях тийнейджър,\Nнямах представа, Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:37.51,Default,,0000,0000,0000,,че съм "млад болногледач". Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Ходех на училище като всички останали,\Nзабавлявах се с приятели. Dialogue: 0,0:00:41.92,0:00:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Но какво не виждаме зад тези снимки? Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Преди да ви разкажа за скрития айсберг, Dialogue: 0,0:00:50.69,0:00:55.01,Default,,0000,0000,0000,,искам да се върна крачка назад \Nи да започна от началото. Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Ако ви попитам какво се е променило\Nи какво е останало същото, Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:03.38,Default,,0000,0000,0000,,сигурно ще ми кажете, освен възрастта ми,\Nче още обичам кучета Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:05.69,Default,,0000,0000,0000,,и съм си променила прическата. Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Но какво остава невидимо на тези снимки? Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Какво ме превърна от детето, което виждате\Nв средата, Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:14.87,Default,,0000,0000,0000,,във възрастния, който съм днес, Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,преминавайки през тийнейджърката, която\Nвиждате вляво? Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.21,Default,,0000,0000,0000,,Внезапно цунами връхлетя семейството ми. Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Цунами, което растеше прогресивно,\Nпреди да ни опустоши. Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Цунами, наречено проблеми със здравето. Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:32.62,Default,,0000,0000,0000,,И когато то удари един или \Nдвамата ти родители, Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:34.84,Default,,0000,0000,0000,,а ти си още дете или юноша Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:36.64,Default,,0000,0000,0000,,и разчиташ на тях, Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:38.38,Default,,0000,0000,0000,,нещата стават много трудни. Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:43.85,Default,,0000,0000,0000,,А ако ви кажа, че проблемът със здравето Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.23,Default,,0000,0000,0000,,е проблем с "психичното здраве"? Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Товарът за дъщерята или сина може да \Nстане страшно тежък Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:57.23,Default,,0000,0000,0000,,и да е съвкупност от чувство за вина,\Nстрах, гняв, тъга, Dialogue: 0,0:01:57.23,0:02:00.20,Default,,0000,0000,0000,,водовъртеж от променливи емоции\Nмежду любов и омраза, Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:04.04,Default,,0000,0000,0000,,постоянното усещане, че ходиш \Nкато на тръни, Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:10.16,Default,,0000,0000,0000,,много отговорности, трудности\Nс концентрацията Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,и също домакинска работа Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:16.80,Default,,0000,0000,0000,,като пазаруване, грижа за по-малки\Nбратя и сестри или Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:19.08,Default,,0000,0000,0000,,разговори с лекари и \Nогранизиране на терапията. Dialogue: 0,0:02:20.02,0:02:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Или да бъдеш тормозен, Dialogue: 0,0:02:22.16,0:02:26.30,Default,,0000,0000,0000,,може би заради странното поведение\Nна родителите ти. Dialogue: 0,0:02:27.27,0:02:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Но в допълнение към всичко това Dialogue: 0,0:02:29.80,0:02:32.73,Default,,0000,0000,0000,,може да се наложи да се справяш с\Nистински спешни случаи, Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:34.83,Default,,0000,0000,0000,,за които никой не те е подготвял. Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Като да се справиш със ситуацията,\Nкогато баща ти или майка ти Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:42.02,Default,,0000,0000,0000,,виждат или чуват неща, които не \Nсъществуват: психоза. Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:47.53,Default,,0000,0000,0000,,Или да трябва да се справиш с резките \Nсмени между мания и депресия Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:49.85,Default,,0000,0000,0000,,без никой да те е подготвял за това. Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Или дори да станеш свидетел на или да\Nосуетиш опит за самоубийство. Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:57.49,Default,,0000,0000,0000,,На всичко отгоре Dialogue: 0,0:02:57.50,0:03:00.68,Default,,0000,0000,0000,,да трябва и да продължаваш с \Nежедневието си, Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:02.92,Default,,0000,0000,0000,,да ходиш на училище, да учиш... Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Причината, да съм тук днес, е, че още\Nедна тежест ляга на раменете ти - Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:10.10,Default,,0000,0000,0000,,че често не можеш да говориш с никого \Nза всичко това. Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Ако кажеш, че майка ти или баща ти имат\Nфизически проблем, Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:18.58,Default,,0000,0000,0000,,рак или друга физическа болест, Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:21.66,Default,,0000,0000,0000,,едва ли някой ще ги обвини за това Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:25.13,Default,,0000,0000,0000,,или ще си помисли, че са лоши родители\Nили слаби личности. Dialogue: 0,0:03:25.78,0:03:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Едва ли някой ще те помисли за генетично\Nувреден Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:32.41,Default,,0000,0000,0000,,и автоматично обречен да наследиш същата\Nболест. Dialogue: 0,0:03:33.03,0:03:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Но ако опиташ да кажеш, че майка ти \Nили баща ти страдат от силна депресия, Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:41.49,Default,,0000,0000,0000,,биполярно разстройство или шизофрения\Nили, в случай че няма диагноза, Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:43.33,Default,,0000,0000,0000,,опишеш поведението им Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,и кажеш "нещо не е наред с мама или \Nтатко", Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:49.25,Default,,0000,0000,0000,,реакцията на външния свят ще е \Nсъвсем различна. Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Днес все още в целия свят физическото\Nи психичното здраве Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:56.35,Default,,0000,0000,0000,,не се ползват с еднакво достойнство \Nи уважение. Dialogue: 0,0:03:57.44,0:03:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Днес все още психичното здраве\Nне се възприма Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:01.66,Default,,0000,0000,0000,,като общо благо за всички нас. Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:04.91,Default,,0000,0000,0000,,И това води до забавяне на разбирането\Nкакво се случва Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,вътре в нас и хората, които обичаме,\Nна търсенето и получаването на помощ Dialogue: 0,0:04:09.05,0:04:11.33,Default,,0000,0000,0000,,и често води до липсата на всякакво\Nлечение. Dialogue: 0,0:04:11.89,0:04:15.80,Default,,0000,0000,0000,,А за вас като син или дъщеря\Nтежестта се увеличава. Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Атмосферата, която усещате около себе си, Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:23.42,Default,,0000,0000,0000,,проблемите с комуникацията в и извън \Nсемейството, Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:25.62,Default,,0000,0000,0000,,стигмата, предразсъдъците, срамът Dialogue: 0,0:04:25.67,0:04:29.32,Default,,0000,0000,0000,,може да ви накарат да задържите всичко\Nв себе си и да не кажете нищо. Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Но самотата и тишината са тежък товар\Nза един подрастващ. Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Как аз се справих със ситуацията? Dialogue: 0,0:04:37.02,0:04:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Какво има зад тези снимки, което не се\Nвижда? Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Зад тази усмивка? Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Автоматично започна да се образува \Nброня, Dialogue: 0,0:04:45.04,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,зад която се криех,\Nброня от лед, Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:52.24,Default,,0000,0000,0000,,която ми позволяваше да държа страха,\Nгнева и болката вътре Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:55.23,Default,,0000,0000,0000,,и да не допускам да завладеят мен\Nи хората около мен, Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:58.52,Default,,0000,0000,0000,,и да продължа да правя нещата,\Nкоито връстниците ми правеха, Dialogue: 0,0:04:58.55,0:04:59.83,Default,,0000,0000,0000,,но която в същото време Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:02.09,Default,,0000,0000,0000,,ме караше да се чувствам ужасно далеч\Nот тях, Dialogue: 0,0:05:02.09,0:05:04.73,Default,,0000,0000,0000,,защото с нея пораснах по-бързо от другите. Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:10.31,Default,,0000,0000,0000,,В същото време исках да извикам за \Nпомощ, Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:13.14,Default,,0000,0000,0000,,вик, който не можеше, не беше способен\Nда излезе, Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:15.48,Default,,0000,0000,0000,,и за който никой дори и в училище\Nне подозираше. Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Кога се появи първата пукнатина\Nв бронята? Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Кога за пръв път започна да се просмуква\Nсветлина? Dialogue: 0,0:05:26.48,0:05:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Още с обич си спомням психолога\Nот фамилната консултация, Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:33.04,Default,,0000,0000,0000,,който беше първият надежден човек\Nизвън семейството ми, Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:36.02,Default,,0000,0000,0000,,пред когото можех да се разкрия\Nи който постепенно ми помогна Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:38.75,Default,,0000,0000,0000,,да открия хора, заслужаващи доверие около\Nмен, Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:40.64,Default,,0000,0000,0000,,които биха могли да ме подкрепят. Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Но истинската повратна точна за мен беше Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:49.82,Default,,0000,0000,0000,,да прочета в интернет форуми историите на \Nсинове и дъщери от други държави Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:53.24,Default,,0000,0000,0000,,благодарение на любовта към езиците,\Nнаследена от родителите ми. Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Нашите истории, на децата на \Nпсихично болни родители, Dialogue: 0,0:05:57.01,0:05:59.22,Default,,0000,0000,0000,,са много различни, уникални. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Но имаме едно общо нещо, което ме шокира. Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Често си мислим, че сме единствените. Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Но статистически това е невъзможно!\NНие сме милиони по света. Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:13.72,Default,,0000,0000,0000,,И въпреки това се убеждаваме, че\Nникой друг Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:16.40,Default,,0000,0000,0000,,никога не е изпитвал същото, което ние\Nсме изпитали. Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Знаете ли защо това е така? Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Защото не говорим за нашите \Nдетски истории. Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Чрез историите на активисти, дъщери\Nи синове от Австралия, САЩ и Канада Dialogue: 0,0:06:30.54,0:06:34.33,Default,,0000,0000,0000,,не само успях да назова емоциите си Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:37.52,Default,,0000,0000,0000,,и да разбера, че са естествена реакция\Nкъм преживяното, Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:40.81,Default,,0000,0000,0000,,но и успях да осъзная позитивните \Nчерти, Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:43.99,Default,,0000,0000,0000,,които развих, за да се справя\Nс тази ситуация. Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:48.96,Default,,0000,0000,0000,,И така се качих на първия си\Nмеждуконтинентален полет, сама Dialogue: 0,0:06:49.04,0:06:53.03,Default,,0000,0000,0000,,и отидох във Ванкувър, в Канада\Nза първата си конференция като говорител, Dialogue: 0,0:06:53.79,0:06:56.80,Default,,0000,0000,0000,,за да срещна тези дъщери и синове,\Nда говоря с тях. Dialogue: 0,0:06:57.22,0:07:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Това беше момент на позитивна, силна\Nрефлексия, Dialogue: 0,0:07:00.86,0:07:03.72,Default,,0000,0000,0000,,тъй като в тях можех да видя\Nисторията, която бях преживяла, Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.42,Default,,0000,0000,0000,,но и която щеше да бъде написана. Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:09.38,Default,,0000,0000,0000,,В тях видях болката, но и силата на\Nизкуплението Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:12.17,Default,,0000,0000,0000,,да превърне тази болка\Nв семена на промяната. Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Видях положителните черти на \Nиздръжливост, емпатия, кураж, Dialogue: 0,0:07:16.57,0:07:20.01,Default,,0000,0000,0000,,желание за промяна на статуквото,\Nкоито не бях забелязала в себе си, Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:23.27,Default,,0000,0000,0000,,докато не ги видях отразени през тях\Nи най-сетне усетих и своите. Dialogue: 0,0:07:23.93,0:07:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Тази среща беше дар,\Nнеизмерим дар, Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:29.27,Default,,0000,0000,0000,,който и сега продължава да ми\Nноси енергия. Dialogue: 0,0:07:29.27,0:07:32.89,Default,,0000,0000,0000,,И тя е дар, който силно исках да донеса\Nобратно в Италия, в Европа, Dialogue: 0,0:07:32.89,0:07:36.69,Default,,0000,0000,0000,,за да помогне на други "забравени деца" Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:39.74,Default,,0000,0000,0000,,да смъкнат част от бремето от раменете си. Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Желанието ми е, никое дете, юноша\Nили млад възрастен Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:47.36,Default,,0000,0000,0000,,да не се налага да се чувства сам,\Nщом единият или двамата Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:49.50,Default,,0000,0000,0000,,родители развият психично разстройство. Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Това огромно желание се нуждае\Nот помощта на всички, Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:57.92,Default,,0000,0000,0000,,защото иначе как мога да се предпазя Dialogue: 0,0:07:57.98,0:08:00.65,Default,,0000,0000,0000,,да не поема тежестта на света отново\Nна раменете си? Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:03.67,Default,,0000,0000,0000,,И това ни довежда до днешния ден. Dialogue: 0,0:08:03.78,0:08:07.79,Default,,0000,0000,0000,,През 2017 заедно с други италиански дъщери\Nи синове, Гая, Карло и Марко, Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:10.53,Default,,0000,0000,0000,,основахме първата италианска организация\Nс нестопанска цел Dialogue: 0,0:08:10.54,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,създадена от и за дъщери и синове, Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:15.88,Default,,0000,0000,0000,,за да даде глас на децата и юношите, \Nкоито нямат глас, Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:19.02,Default,,0000,0000,0000,,за да се застъпва за правата ни пред\Nинституциите. Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Тя се нарича COMIP,\NChildren of Mentally Ill Parents, Dialogue: 0,0:08:22.22,0:08:24.11,Default,,0000,0000,0000,,"Деца на психично болни родители". Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Започнахме проект, Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:30.08,Default,,0000,0000,0000,,кръстен на малкия наръчник,\Nкойто написах Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:33.47,Default,,0000,0000,0000,,и от който съм имала нужда, \Nкогато бях на 15. Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Той се казва "Когато мама или татко не\Nса добре - Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:40.05,Default,,0000,0000,0000,,наръчник за оцеляване за деца\Nна родители с влошено психично здраве". Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Това е масов проект, започнат с групово\Nфинансиране Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:48.30,Default,,0000,0000,0000,,с помощта на хората около мен,\Nнякои от които са в тази зала сега, Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:50.61,Default,,0000,0000,0000,,които вярваха в същата мечта Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,и ни дадоха ресурсите да започнем и\Nда летим високо. Dialogue: 0,0:08:54.32,0:08:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Този проект има амбициозната цел да дари\Nкопие от наръчника Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:03.60,Default,,0000,0000,0000,,на всички училища и обществени библиотеки,\Nвсички центрове за семейно консултиране и Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:05.40,Default,,0000,0000,0000,,центрове за психично \Nздраве в Италия, Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:07.66,Default,,0000,0000,0000,,така че никое дете или юноша\Nда не е изоставено Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:09.24,Default,,0000,0000,0000,,нито техните семейства. Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Особено децата, чиито родители \Nне осъзнават Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:15.43,Default,,0000,0000,0000,,болестта си и дори не са се подложили на\Nлечение. Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да мислим и за тези деца! Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Била съм една от тях доста време. Dialogue: 0,0:09:20.61,0:09:23.28,Default,,0000,0000,0000,,В началото, когато започнах да планирам\Nтози проект, Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:26.87,Default,,0000,0000,0000,,си казах "никога няма да успея, как ще се\Nсправя?" Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Но малко по малко питах за помощ\Nхората около мен Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:33.40,Default,,0000,0000,0000,,и професионални екскурзоводи,\Nпредлагайки да разкажа Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:36.14,Default,,0000,0000,0000,,историята си за 10 минути\Nпо време на екскурзия Dialogue: 0,0:09:36.59,0:09:39.16,Default,,0000,0000,0000,,и така да намеря хора от гражданското\Nобщество, Dialogue: 0,0:09:39.16,0:09:41.36,Default,,0000,0000,0000,,които може да не са преживяли нещо такова, Dialogue: 0,0:09:41.42,0:09:44.55,Default,,0000,0000,0000,,които биха искали да станат нашите\N"вестители на промяната" Dialogue: 0,0:09:44.55,0:09:47.47,Default,,0000,0000,0000,,и да доставят копие от краткия наръчник\Nкато дарение от COMIP Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:49.53,Default,,0000,0000,0000,,за обществената библиотека в техния град. Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:52.91,Default,,0000,0000,0000,,И сега вече успяхме да достигнем до много \Nрайони, Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:55.36,Default,,0000,0000,0000,,от Вале д´Аоста до Сицилия и\NСардиния. Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:57.63,Default,,0000,0000,0000,,И няма да спрем, докато не достигнем\Nвсички. Dialogue: 0,0:09:57.69,0:10:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Друго наше желание е, да повишим \Nосведомеността в институциите Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:04.34,Default,,0000,0000,0000,,и да ги накараме да правят повече за нас,\Nно и за всички Dialogue: 0,0:10:04.34,0:10:07.53,Default,,0000,0000,0000,,и да инвестират повече в психично здраве. Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Друго огромно желание, което изпълняваме, Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:14.62,Default,,0000,0000,0000,,е да се срещаме с училища, да говорим с\Nученици, с млади хора. Dialogue: 0,0:10:14.91,0:10:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Не само с полагащите грижи\Nдъщери и синове, а всички. Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Да им дадем инструментите Dialogue: 0,0:10:20.61,0:10:24.23,Default,,0000,0000,0000,,да се справят с емоциите,\Nпозитивни и негативни, Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:27.02,Default,,0000,0000,0000,,с предизвикателствата на живота,\Nзапочвайки добре екипирани Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:29.18,Default,,0000,0000,0000,,преди да се почувстват твърде зле. Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Да спасим животи. Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Пътят пред нас е дълъг и криволичещ, Dialogue: 0,0:10:36.29,0:10:40.29,Default,,0000,0000,0000,,но едно нещо знам със сигурност и то е, Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:43.99,Default,,0000,0000,0000,,че една от положителните черти, която Dialogue: 0,0:10:44.03,0:10:46.75,Default,,0000,0000,0000,,дъщерите и синовете на родители с\Nпсихично заболяване Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:49.35,Default,,0000,0000,0000,,имаме, е желанието да променим статуквото. Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Затова знам, че това момиче Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:55.82,Default,,0000,0000,0000,,ще сбъдне желанието си \Nи с вашата помощ. Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Ако тази история ви порази,\Nако ви докосна, Dialogue: 0,0:10:58.83,0:11:02.29,Default,,0000,0000,0000,,говорете за нея, разкажете я на\Nприятелите и колегите си. Dialogue: 0,0:11:02.31,0:11:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Нека заедно да отворим тази\Nвратичка, която не се отвори за нас. Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Нека светлината да влезе! Dialogue: 0,0:11:07.55,0:11:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:11:09.22,0:11:11.90,Default,,0000,0000,0000,,(аплодисменти)