1 00:00:00,771 --> 00:00:04,135 Koja je prijetnja američkom zdravlju u najbržem porastu? 2 00:00:04,135 --> 00:00:06,973 Rak? Srčani udar? Dijabetes? 3 00:00:07,603 --> 00:00:09,449 Odgovor glasi - nijedno od ponuđenih. 4 00:00:09,449 --> 00:00:11,250 Radi se o Alzheimerovoj bolesti. 5 00:00:11,250 --> 00:00:13,276 Svakih 67 sekundi 6 00:00:13,276 --> 00:00:16,221 nekome u SAD-u dijagnosticiran je Alzheimer. 7 00:00:16,761 --> 00:00:20,149 Kako se broj oboljelih do 2050. bude utrostručavao, 8 00:00:20,149 --> 00:00:23,446 briga za njih, kao i za ostatak populacije, 9 00:00:23,446 --> 00:00:26,005 postat će ogroman društveni izazov. 10 00:00:26,585 --> 00:00:28,465 Moja je obitelj iz prve ruke iskusila 11 00:00:28,465 --> 00:00:30,967 poteškoće u brizi za oboljele od Alzheimera. 12 00:00:30,967 --> 00:00:33,107 Odrastajući u obitelji s tri generacije, 13 00:00:33,107 --> 00:00:35,262 uvijek sam bio iznimno blizak s djedom. 14 00:00:35,262 --> 00:00:36,689 Kada sam imao četiri godine, 15 00:00:36,689 --> 00:00:39,192 djed i ja šetali smo parkom u Japanu 16 00:00:39,192 --> 00:00:40,497 kada se on iznenada izgubio. 17 00:00:40,497 --> 00:00:43,710 Bio je to jedan od najstrašnijih trenutaka u mom životu, 18 00:00:43,710 --> 00:00:46,117 i bio je to i prvi slučaj koji nam je rekao 19 00:00:46,117 --> 00:00:48,412 da moj djed boluje od Alzheimera. 20 00:00:48,682 --> 00:00:52,025 Tijekom zadnjih 12 godina stanje mu se sve više i više pogoršavalo, 21 00:00:52,025 --> 00:00:55,823 a njegovo je lutanje mojoj obitelji uzrokovalo jako puno stresa. 22 00:00:55,823 --> 00:00:57,302 Moja teta, djedova primarna skrbnica, 23 00:00:57,302 --> 00:01:00,349 mučila se ostajući budna kako bi pazila na njega 24 00:01:00,349 --> 00:01:03,047 i opet često ne bi ni primijetila kako izlazi iz kreveta. 25 00:01:03,047 --> 00:01:05,858 Jako sam se počeo brinuti i za tetinu dobrobit 26 00:01:05,858 --> 00:01:07,599 i za djedovu sigurnost. 27 00:01:07,599 --> 00:01:11,130 Predano sam tražio rješenje koje bi moglo pomoći problemima moje obitelji, 28 00:01:11,130 --> 00:01:12,490 ali nisam ga mogao naći. 29 00:01:12,960 --> 00:01:15,693 Onda jedne noći prije neke dvije godine 30 00:01:15,693 --> 00:01:19,158 pazio sam na djeda i vidio sam ga kako izlazi iz kreveta. 31 00:01:19,158 --> 00:01:21,150 U trenutku kad mu je stopalo dotaklo pod, 32 00:01:21,150 --> 00:01:24,412 pomislio sam: mogao bih mu na petu postaviti senzor za pritisak. 33 00:01:24,412 --> 00:01:26,809 Kad bi iskoračio iz kreveta i stao na pod, 34 00:01:26,809 --> 00:01:30,516 senzor za pritisak očitao bi povećanje u pritisku uzrokovano tjelesnom težinom 35 00:01:30,516 --> 00:01:33,971 i zatim bežično poslao zvučno upozorenje na smartphone njegove skrbnice. 36 00:01:33,971 --> 00:01:36,312 Tako bi moja teta mogla puno bolje spavati 37 00:01:36,312 --> 00:01:39,002 ne morajući se brinuti o djedovom lutanju. 38 00:01:39,002 --> 00:01:42,934 Sad bih volio izvesti demonstraciju ove čarape. 39 00:01:45,134 --> 00:01:47,802 Može li mi se moj model za čarape pridružiti na pozornici? 40 00:01:48,831 --> 00:01:50,560 Odlično. 41 00:01:52,170 --> 00:01:55,950 Kad pacijent stane na pod -- 42 00:01:55,950 --> 00:01:57,510 (Zvuk zvona) -- 43 00:01:57,510 --> 00:02:00,182 skrbnica dobiva obavijest na svoj smartphone. 44 00:02:04,571 --> 00:02:06,057 Hvala vam. (Pljesak) 45 00:02:06,057 --> 00:02:09,225 Hvala tebi, modelu za čarape. 46 00:02:12,045 --> 00:02:14,649 Ovo je crtež mog prvotnog dizajna. 47 00:02:15,819 --> 00:02:18,441 Moja želja za stvaranjem tehnologije bazirane na senzoru 48 00:02:18,441 --> 00:02:21,969 vjerojatno je potekla od moje cjeloživotne ljubavi prema senzorima i tehnologiji 49 00:02:21,979 --> 00:02:23,465 Kad sam imao šest godina., 50 00:02:23,465 --> 00:02:25,795 stariji obiteljski prijatelj pao je u kupaonici 51 00:02:25,795 --> 00:02:27,505 i zadobio teške ozljede. 52 00:02:27,505 --> 00:02:29,606 Zabrinuo sam se za vlastite bake i djedove 53 00:02:29,606 --> 00:02:31,958 i odlučio izumiti pametan kupaonski sustav. 54 00:02:31,958 --> 00:02:35,566 Senzori pokreta bili bi postavljeni unutar pločica kupaonskih podova 55 00:02:35,566 --> 00:02:39,404 kako bi detektirali padove starijih pacijenata kad god bi pali u kupaonici. 56 00:02:39,404 --> 00:02:41,416 Budući da sam tada imao samo šest godina 57 00:02:41,416 --> 00:02:43,739 i još nisam završio ni vrtić, 58 00:02:43,739 --> 00:02:48,073 nisam imao potrebne resurse i alate kako bih svoju ideju proveo u djelo. 59 00:02:48,073 --> 00:02:50,706 Kako bilo, ovo istraživačko iskustvo 60 00:02:50,706 --> 00:02:54,957 u meni je uistinu usadilo snažnu želju za korištenjem senzora za pomoć starijima. 61 00:02:54,957 --> 00:02:59,573 Uistinu vjerujem da im senzori mogu poboljšati kvalitetu života. 62 00:03:00,944 --> 00:03:04,425 Kad sam izrađivao plan, shvatio sam da postoje tri osnovne poteškoće: 63 00:03:04,425 --> 00:03:06,194 prva, stvaranje senzora; 64 00:03:06,194 --> 00:03:07,773 druga, dizajniranje strujnog kruga; 65 00:03:07,773 --> 00:03:09,519 i treća, kodiranje aplikacije. 66 00:03:09,519 --> 00:03:12,927 Tada sam shvatio da je moj projekt teže realizirati 67 00:03:12,927 --> 00:03:14,982 nego što sam u početku mislio. 68 00:03:14,982 --> 00:03:18,476 Prvo sam morao napraviti tanak nosivi senzor, a opet dovoljno fleksibilan 69 00:03:18,476 --> 00:03:21,237 da bi bio udoban za nošenje na donjem dijelu stopala. 70 00:03:21,237 --> 00:03:24,656 Nakon iscrpnog istraživanja i testiranja raznih materijala poput gume, 71 00:03:24,656 --> 00:03:28,191 za koju sam shvatio da je predebela da bi se nosila pripijena za stopalo, 72 00:03:28,191 --> 00:03:29,758 odlučio sam isprintati filmski senzor 73 00:03:29,758 --> 00:03:32,660 s električki provodnim česticama tinte osjetljiv na pritisak. 74 00:03:32,660 --> 00:03:36,236 Kad dođe do pritiska, povezanost među česticama se povećava. 75 00:03:36,236 --> 00:03:39,200 Stoga sam mogao dizajnirati strujni krug koji bi mjerio pritisak 76 00:03:39,200 --> 00:03:40,967 mjereći električni otpor. 77 00:03:41,267 --> 00:03:44,026 Zatim sam trebao dizajnirati bežični strujni krug, 78 00:03:44,026 --> 00:03:47,338 ali prijenos bežičnog signala troši puno energije 79 00:03:47,338 --> 00:03:49,101 i zahtijeva teške i velike baterije. 80 00:03:49,101 --> 00:03:52,728 Srećom, otkrio sam niskoenergetsku bluetooth tehnologiju 81 00:03:52,728 --> 00:03:56,251 koja troši jako malo energije i može je pokrenuti baterija veličine novčića. 82 00:03:56,251 --> 00:03:59,880 Zahvaljujući ovome, sustav ne bi krepao usred noći. 83 00:03:59,880 --> 00:04:03,343 Posljednje, morao sam kodirati smartphone aplikaciju koja je 84 00:04:03,343 --> 00:04:05,821 njegovateljici omogućavala daljinski nadzor. 85 00:04:05,821 --> 00:04:09,497 Za to sam trebao proširiti svoje znanje o kodiranju u Javi i XCodeu 86 00:04:09,497 --> 00:04:12,984 i naučiti kako kodirati niskoenergetske bluetooth uređaje 87 00:04:12,984 --> 00:04:15,860 gledajući tutoriale na YouTubeu i čitajući razne udžbenike. 88 00:04:17,230 --> 00:04:21,019 Integrirajući ove komponente, mogao sam uspješno stvoriti dva prototipa, 89 00:04:21,019 --> 00:04:23,347 u jednom je senzor bio ugrađen u čarapu, 90 00:04:23,347 --> 00:04:25,743 a u drugom je senzor mogao biti pričvršćen 91 00:04:25,743 --> 00:04:27,949 bilo gdje gdje bi imao kontakta 92 00:04:27,949 --> 00:04:29,782 s donjim dijelom pacijentova stopala. 93 00:04:29,782 --> 00:04:32,682 Testirao sam napravu na svom djedu gotovo godinu dana, 94 00:04:32,682 --> 00:04:34,593 i ima stopu uspješnosti od 100 posto 95 00:04:34,593 --> 00:04:38,089 u detektiranju preko 900 nama poznatih slučajeva njegova lutanja. 96 00:04:38,629 --> 00:04:41,052 Prošlog ljeta bio sam u mogućnosti beta-testirati svoj uređaj 97 00:04:41,052 --> 00:04:43,598 u nekolicini mjesnih ustanova za njegu u Kaliforniji 98 00:04:43,598 --> 00:04:45,770 Trenutno pokušavam inkorporirati povratnu informaciju 99 00:04:45,770 --> 00:04:48,693 kako bih napravu unaprijedio za tržište. 100 00:04:48,693 --> 00:04:50,841 Testirajući je na brojnim pacijentima, 101 00:04:50,841 --> 00:04:53,350 shvatio sam da trebam osmisliti rješenja 102 00:04:53,350 --> 00:04:56,235 za ljude koji ne žele nositi čarape u krevetu. 103 00:04:56,805 --> 00:04:59,630 Podatci senzora, prikupljeni na ogromnom broju pacijenata 104 00:04:59,630 --> 00:05:01,959 mogu biti korisni u unapređenju skrbi o pacijentima 105 00:05:01,959 --> 00:05:04,777 a možda i u pronalasku lijeka ovoj bolesti. 106 00:05:04,777 --> 00:05:06,620 Primjerice, trenutno proučavam 107 00:05:06,620 --> 00:05:09,848 povezanost između učestalosti noćnog lutanja pacijenata 108 00:05:09,848 --> 00:05:12,714 i njihovih dnevnih aktivnosti i prehrane. 109 00:05:13,854 --> 00:05:16,615 Nikad neću zaboraviti kako je naprava prvi put uhvatila mog 110 00:05:16,615 --> 00:05:18,833 djeda kad se uputio na noćno lutanje. 111 00:05:18,833 --> 00:05:21,784 Tad me je uistinu zadivila moć tehnologije 112 00:05:21,784 --> 00:05:23,761 da nam promijeni živote nabolje. 113 00:05:24,011 --> 00:05:26,131 Ljudi koji vode sretne i zdrave živote -- 114 00:05:26,131 --> 00:05:28,156 takav ja svijet zamišljam. 115 00:05:28,156 --> 00:05:30,216 Puno vam hvala. 116 00:05:30,216 --> 00:05:33,526 (Pljesak)