0:00:04.094,0:00:06.628 Начну с того, 0:00:06.659,0:00:09.603 что мой младший брат — журналист, 0:00:09.617,0:00:13.767 и он говорит, что на написание статьи[br]у него уходит примерно час. 0:00:13.776,0:00:15.242 Затем в интернете 0:00:15.267,0:00:19.667 в течение дня её могут прочитать[br]около 100 000 человек. 0:00:20.047,0:00:23.309 Я же могу потратить пару лет[br]на планирование экспедиции, 0:00:23.345,0:00:25.823 ещё пару лет на написание одной статьи, 0:00:25.848,0:00:30.537 и если статья получит хорошие отзывы —[br]а, может, плохие отзывы, — 0:00:30.553,0:00:34.101 её процитируют от силы сотню раз[br]в течение следующих десяти лет. 0:00:34.141,0:00:38.394 Таким образом я никогда не добьюсь[br]показателей, как у моего младшего брата. 0:00:38.427,0:00:41.783 Однако сегодня с вашей помощью[br]я смогу их немного улучшить, 0:00:41.815,0:00:43.949 поэтому спасибо за ваше внимание. 0:00:44.403,0:00:48.553 (Аплодисменты) 0:00:48.792,0:00:52.085 Я надеюсь, что тема, затронутая мной,[br]будет вам интересна. 0:00:52.246,0:00:53.699 Я химик-океанолог. 0:00:53.723,0:00:55.842 Я изучаю химические процессы в океане, 0:00:55.866,0:00:58.866 происходящие там сейчас[br]и происходившие в нём раньше. 0:00:58.890,0:01:00.954 Для того чтобы заглянуть в прошлое, 0:01:00.978,0:01:04.129 я использую окаменелости[br]глубоководных кораллов. 0:01:04.153,0:01:06.795 Один из таких кораллов[br]представлен на фото за мной. 0:01:06.819,0:01:11.245 Его нашли близ Антарктиды[br]на глубине нескольких тысяч метров, 0:01:11.269,0:01:13.357 так что он сильно отличается от кораллов, 0:01:13.381,0:01:17.168 которые вам, возможно, доводилось видеть[br]во время отпуска в тропиках. 0:01:17.192,0:01:19.248 Я надеюсь, моё выступление откроет вам 0:01:19.272,0:01:21.065 четырёхмерную картину океана. 0:01:21.089,0:01:25.605 Два измерения, как на этом[br]прекрасном двухмерном изображении 0:01:25.630,0:01:27.224 температуры поверхности моря. 0:01:27.249,0:01:31.273 Фото сделано со спутника, и у него[br]невероятное пространственное разрешение. 0:01:31.998,0:01:34.864 Общие тенденции легко понять. 0:01:34.888,0:01:38.552 В экваториальных регионах тепло,[br]так как там больше солнечного света. 0:01:39.176,0:01:41.862 Полярные регионы холоднее,[br]потому что там меньше солнца. 0:01:41.886,0:01:44.807 Это способствует формированию[br]ледникового покрова Антарктиды 0:01:44.831,0:01:46.641 и вокруг Северного полюса. 0:01:46.999,0:01:50.417 Если нырнуть глубоко в море[br]или просто помочить пальчики в воде, 0:01:50.441,0:01:52.384 понятно, что чем глубже,[br]тем холоднее, — 0:01:52.408,0:01:56.387 это в основном потому, что глубокие воды,[br]заполняющие пропасти океана, 0:01:56.411,0:01:59.576 поступают из холодных полярных регионов,[br]где вóды более плотные. 0:02:01.345,0:02:04.451 Переместившись[br]на 20 000 лет назад, мы увидим, 0:02:04.475,0:02:06.335 что Земля была совершенно иной. 0:02:06.359,0:02:09.826 Я показала вам мультипликационную версию[br]самого главного отличия,[br] 0:02:09.850,0:02:12.105 которое вы бы заметили,[br]оказавшись в прошлом: 0:02:12.129,0:02:13.811 намного бóльшие ледниковые покровы. 0:02:13.835,0:02:17.462 Они покрывали бóльшую часть континента[br]и простирались над океаном. 0:02:17.486,0:02:19.979 Уровень моря был на 120 метров[br]ниже нынешнего. 0:02:20.003,0:02:23.547 Уровень углекислого газа[br]был существенно ниже нынешнего. 0:02:23.571,0:02:27.215 В целом температура Земли[br]была на 3–5 градусов ниже, 0:02:27.239,0:02:30.059 и было гораздо, гораздо холоднее[br]в полярных областях. 0:02:32.008,0:02:33.462 Сейчас вместе с коллегами 0:02:33.486,0:02:36.288 я пытаюсь разобраться в том, 0:02:36.312,0:02:38.771 каким образом климат изменился[br]от того холодного 0:02:38.795,0:02:41.691 к тёплому, каким мы его знаем сегодня. 0:02:41.715,0:02:43.924 Исследования ледяных кернов показали — 0:02:43.924,0:02:45.942 кстати, это фотография айсберга, 0:02:45.967,0:02:48.115 сделанная моим коллегой[br]Дэнном Блэквудом 0:02:48.140,0:02:49.813 во время плавания в Южном океане — 0:02:49.833,0:02:52.878 переход от холодных условий к тёплым[br]не проходил так гладко, 0:02:52.902,0:02:57.650 как можно предположить, учитывая[br]медленное усиление солнечного излучения. 0:02:58.453,0:03:01.684 Мы знаем это благодаря ледяным кернам:[br]если бурить лёд, 0:03:01.708,0:03:04.979 то можно различить годовые слои льда,[br]которые видны на этом айсберге. 0:03:05.003,0:03:06.994 Вот эти бело-голубые слои. 0:03:07.018,0:03:10.644 В ледяных кернах содержатся газы,[br]позволяющие измерить уровень СО2 — 0:03:10.668,0:03:13.303 так мы знаем, что уровень СО2[br]был раньше гораздо ниже, — 0:03:13.303,0:03:16.050 а химический состав льда[br]позволяет узнать о температуре 0:03:16.074,0:03:17.549 в полярных регионах. 0:03:17.573,0:03:21.252 Вернувшись в настоящее время,[br]20 000 лет спустя 0:03:21.276,0:03:23.235 можно заметить, что повышение температуры 0:03:23.235,0:03:24.734 проходило неравномерно. 0:03:24.758,0:03:26.536 Иногда она резко подскакивала, 0:03:26.560,0:03:27.804 затем стабилизировалась, 0:03:27.828,0:03:29.093 потом снова росла, 0:03:29.107,0:03:31.211 причём по-разному[br]в двух полярных регионах, 0:03:31.211,0:03:33.894 и уровень СО2 также[br]увеличивался скачкообразно. 0:03:35.108,0:03:38.154 Поэтому мы уверены, что океан[br]имеет к этому прямое отношение. 0:03:38.178,0:03:40.544 В океане содержится[br]огромное количество углерода, 0:03:40.568,0:03:43.122 примерно в 60 раз больше,[br]чем в атмосфере. 0:03:43.146,0:03:46.348 Также океан перегоняет[br]тепло через экватор, 0:03:46.372,0:03:50.141 он полон питательных веществ[br]и управляет первичной продуктивностью. 0:03:52.042,0:03:55.825 Если мы хотим нырнуть поглубже и узнать,[br]что же скрывается в глубине океана, 0:03:55.850,0:03:57.443 нам необходимо туда спуститься, 0:03:57.467,0:03:58.633 посмотреть вокруг 0:03:58.657,0:04:00.061 и начать исследования. 0:04:00.085,0:04:03.092 Это захватывающая видеозапись [br]подводной горы 0:04:03.116,0:04:05.305 на глубине примерно километр[br]в открытом море 0:04:05.329,0:04:08.309 в экваториальной Атлантике[br]далеко от суши. 0:04:08.333,0:04:11.382 Вы — одни из первых,[br]увидевших это дно океана, 0:04:11.406,0:04:13.348 наряду с моей научной группой. 0:04:14.040,0:04:15.784 Возможно, перед нами новые виды. 0:04:15.808,0:04:16.959 Мы не знаем. 0:04:16.983,0:04:20.644 Нужно собрать образцы[br]и провести их тщательную классификацию. 0:04:20.668,0:04:22.621 Вот прекрасные кораллы,[br]похожие на жвачку. 0:04:22.621,0:04:24.839 На этих кораллах растут змеехвостки. 0:04:24.863,0:04:27.919 Вот они, подобно щупальцам[br]торчащие из коралла. 0:04:27.943,0:04:30.815 Есть кораллы, состоящие из различных форм[br]карбоната кальция, 0:04:30.839,0:04:35.378 вырастающих из слоёв базальта[br]массивной подводной горы, 0:04:35.439,0:04:38.803 а это тёмное нечто —[br]окаменелые кораллы, 0:04:38.827,0:04:41.138 мы поговорим об этом подробнее, 0:04:41.162,0:04:42.510 когда отправимся в прошлое. 0:04:42.930,0:04:45.415 Для этого, нам нужно нанять[br]исследовательское судно. 0:04:45.439,0:04:48.479 Это «Джеймс Кук» —[br]исследовательское судно океанского класса, 0:04:48.503,0:04:49.863 пришвартованное на Тенерифе. 0:04:49.863,0:04:51.129 Выглядит неплохо, да? 0:04:51.234,0:04:53.574 Особенно классное[br]для не очень опытных моряков. 0:04:53.602,0:04:56.106 Порой оно выглядит, скорее, так. 0:04:56.130,0:04:59.329 Тут мы пытаемся не растерять[br]драгоценные образцы. 0:04:59.353,0:05:02.170 Все суетятся, у меня ужасный[br]приступ морской болезни, 0:05:02.194,0:05:05.188 так что не всегда бывает весело,[br]но в общем довольно неплохо. 0:05:06.212,0:05:08.798 Мы должны стать действительно[br]хорошими картографами. 0:05:08.822,0:05:12.561 Такое потрясающее изобилие кораллов[br]встретишь не везде. 0:05:12.585,0:05:15.870 Они разбросаны повсюду[br]на большой глубине, 0:05:16.149,0:05:18.463 и нам необходимо отыскать[br]подходящие места. 0:05:18.487,0:05:21.653 Только что на карте мира вы увидели 0:05:21.677,0:05:22.882 наш прошлогодний маршрут. 0:05:23.390,0:05:24.786 Плавание длилось семь недель, 0:05:24.810,0:05:26.834 а это карты, которые мы сделали сами, 0:05:26.858,0:05:30.929 исследовав примерно 75 000 км2[br]морского дна за семь недель, 0:05:30.953,0:05:33.475 и это всего лишь крохотная часть[br]всей поверхности. 0:05:33.499,0:05:35.268 Мы путешествуем с запада на восток 0:05:35.292,0:05:38.792 по той части океана, которая выглядела бы[br]невыразительно на большой карте, 0:05:38.816,0:05:42.073 хотя некоторые из этих гор[br]так же высоки, как Эверест. 0:05:42.417,0:05:44.526 Итак, на картах, которые[br]мы создаём на борту, 0:05:44.550,0:05:46.602 мы получаем примерно[br]стометровое разрешение. 0:05:46.602,0:05:49.455 Этого достаточно, чтобы выбрать,[br]где разместить оборудование, 0:05:49.479,0:05:51.393 но особо ничего не рассмотреть. 0:05:51.417,0:05:54.139 Для этого нам нужны аппараты[br]с дистанционным управлением 0:05:54.163,0:05:56.377 на уровне пяти метров[br]над поверхностью моря. 0:05:56.401,0:05:59.616 Благодаря этому мы можем получить карты[br]с разрешением один метр 0:05:59.640,0:06:01.734 на глубине тысяч метров. 0:06:02.258,0:06:04.075 Это дистанционно управляемый аппарат 0:06:04.099,0:06:06.410 для проведения исследований. 0:06:06.434,0:06:08.916 Вы можете видеть несколько[br]крупных ламп на верхушке. 0:06:08.940,0:06:11.995 Здесь также имеются камеры высокого[br]разрешения, манипуляторы 0:06:12.019,0:06:14.932 и много разных коробочек[br]для хранения образцов. 0:06:15.487,0:06:19.205 Это наше первое погружение[br]во время того плавания 0:06:19.229,0:06:20.935 вглубь океана. 0:06:20.959,0:06:23.832 Мы опускаемся очень быстро,[br]чтобы наши устройства 0:06:23.856,0:06:26.893 не подверглись воздействию[br]от других кораблей. 0:06:27.385,0:06:30.051 Здесь видны пузырьки,[br]мне очень нравится это видео. 0:06:30.080,0:06:31.278 Мы опускаемся ниже, 0:06:31.303,0:06:33.477 и вот что здесь можно увидеть. 0:06:33.502,0:06:37.002 Это морские губки в метровом масштабе. 0:06:37.617,0:06:41.865 Это проплывает морской огурец —[br]маленький морской слизняк, в сущности. 0:06:41.889,0:06:43.076 Видео замедленно. 0:06:43.100,0:06:45.549 Большинство же показанных[br]здесь видео ускорены, 0:06:45.549,0:06:47.511 поскольку всё происходит крайне медленно. 0:06:48.274,0:06:51.213 Вот другой красивый морской огурец. 0:06:51.697,0:06:54.523 А появление этого животного[br]стало для нас большим сюрпризом. 0:06:54.523,0:06:57.729 Я никогда не встречала ничего подобного,[br]мы все были очень удивлены. 0:06:57.729,0:07:00.525 Дело было после 15 часов работы,[br]мы все были на грани, 0:07:00.525,0:07:03.727 как вдруг гигантский морской монстр[br]начал плавать вокруг нас. 0:07:03.737,0:07:07.803 Его называют огнетелкой или колониальным[br]оболочником, как вам угодно. 0:07:07.803,0:07:09.519 Это было не то, что мы искали. 0:07:09.543,0:07:12.189 Мы искали кораллы,[br]глубоководные кораллы. 0:07:12.994,0:07:15.292 Сейчас вы увидите[br]фотографию одного из них. 0:07:15.316,0:07:17.951 Он маленький,[br]около пяти сантиметров. 0:07:17.975,0:07:21.293 Он состоит из карбоната кальция,[br]поэтому видны его щупальца, 0:07:21.317,0:07:23.448 двигающиеся под действием течения. 0:07:23.980,0:07:27.091 Организм как этот живёт[br]примерно сто лет. 0:07:27.115,0:07:30.655 И по мере роста он вбирает[br]химические вещества из океана. 0:07:30.679,0:07:32.885 И эти вещества или, скорее, их количество 0:07:32.909,0:07:35.583 зависит от температуры, уровня водорода 0:07:35.607,0:07:37.153 и наличия питательных веществ. 0:07:37.177,0:07:40.411 Если нам удастся понять,[br]как эти вещества попали в скелет, 0:07:40.435,0:07:42.933 мы сможем вернуться,[br]собрать окаменелые образцы 0:07:42.957,0:07:46.101 и узнать океан таким,[br]каким он был в прошлом. 0:07:46.424,0:07:49.860 А здесь мы собираем этот коралл[br]вакуумной установкой, 0:07:49.878,0:07:51.243 вытаскиваем его 0:07:51.285,0:07:54.212 и затем помещаем в контейнер для образцов. 0:07:54.410,0:07:56.839 Хочу добавить, что мы делаем это[br]очень аккуратно. 0:07:58.393,0:08:00.778 Некоторые из этих организмов[br]живут гораздо дольше. 0:08:00.802,0:08:04.204 Это чёрный коралл Leiopathes,[br]фотография сделана одним из коллег, 0:08:04.228,0:08:07.490 Бренданом Роарком,[br]примерно 500 метров ниже Гавайев. 0:08:08.314,0:08:10.357 Четыре тысячи лет — это довольно много. 0:08:10.662,0:08:13.797 Если вы возьмёте кусок коралла[br]и отполируете его, 0:08:13.821,0:08:16.114 он примерно 100 микрометров в ширину. 0:08:16.463,0:08:19.214 Брендан провёл анализ этого коралла — 0:08:19.478,0:08:21.284 вы можете увидеть результаты — 0:08:21.308,0:08:23.751 и смог показать,[br]что это фактически годовые кольца, 0:08:23.791,0:08:25.776 поэтому даже на глубине 500 метров 0:08:25.826,0:08:28.441 кораллы могут фиксировать[br]сезонные изменения, 0:08:28.520,0:08:30.252 и это потрясающе. 0:08:30.276,0:08:34.073 Но 4 000 лет не хватит, чтобы вернуть нас[br]к последнему ледниковому максимуму. 0:08:34.097,0:08:35.256 Так что же нам делать? 0:08:35.280,0:08:37.287 Мы обратимся к окаменелым образцам. 0:08:37.880,0:08:40.811 Вот за что меня недолюбливают[br]мои коллеги-исследователи. 0:08:40.835,0:08:41.985 По мере погружения 0:08:42.009,0:08:43.626 нас окружают огромные акулы, 0:08:43.650,0:08:46.149 огнетелки, морские огурцы, 0:08:46.173,0:08:47.444 гигантские губки, 0:08:47.468,0:08:50.133 а я заставляю всех спускаться[br]к омертвевшим окаменелостям 0:08:50.163,0:08:53.643 и копаться вечность, ковыряя дно. 0:08:53.667,0:08:57.032 Мы собираем все эти кораллы,[br]поднимаем на борт, разбираем. 0:08:57.056,0:08:59.351 У каждого коралла свой возраст, 0:08:59.375,0:09:01.276 и если мы узнаем, сколько им лет, 0:09:01.300,0:09:03.812 а затем измерим химические сигналы, 0:09:03.836,0:09:05.258 это поможет нам понять, 0:09:05.282,0:09:07.765 каков был океан в прошлом. 0:09:08.258,0:09:09.962 На изображении слева 0:09:09.986,0:09:13.018 я взяла часть коралла,[br]аккуратно его отполировала 0:09:13.042,0:09:15.012 и сделала оптическое изображение. 0:09:15.036,0:09:16.188 На изображении справа 0:09:16.212,0:09:19.312 мы взяли ту же часть коралла,[br]поместили в ядерный реактор, 0:09:19.336,0:09:20.488 вызвали расщепление, 0:09:20.512,0:09:22.143 и при каждом возникновении распада 0:09:22.167,0:09:24.149 на коралле остаётся след, 0:09:24.173,0:09:26.062 определяющий распространение урана. 0:09:26.086,0:09:27.237 Зачем мы это делаем? 0:09:27.261,0:09:29.548 Уран — это недооценённый элемент, 0:09:29.572,0:09:30.731 но я его обожаю. 0:09:30.755,0:09:33.967 Распад помогает нам[br]вычислить скорости и сроки того, 0:09:33.991,0:09:35.530 что происходит в океане. 0:09:35.554,0:09:37.452 И если вы помните начало выступления, — 0:09:37.476,0:09:39.883 это именно то, что нам нужно[br]для изучения климата. 0:09:39.903,0:09:42.068 Мы используем лазер для анализа урана 0:09:42.088,0:09:45.133 и один из его дочерних продуктов, торий,[br]содержащийся в кораллах, 0:09:45.153,0:09:48.175 и благодаря этому мы узнаём[br]точный возраст окаменелостей. 0:09:49.441,0:09:51.633 Этой красивой анимацией[br]Южного океана 0:09:51.657,0:09:54.792 я хочу показать,[br]как мы используем эти кораллы 0:09:54.816,0:09:58.888 в целях получения[br]обратной связи от древнего океана. 0:09:58.912,0:10:01.338 Вы можете видеть плотность воды[br]поверхностных слоёв 0:10:01.362,0:10:03.760 в анимации Райана Абернати. 0:10:04.505,0:10:06.518 Здесь данные всего лишь за один год, 0:10:06.542,0:10:09.152 но можно заметить, как динамичны[br]воды Южного океана. 0:10:09.500,0:10:14.082 Интенсивное смешивание,[br]особенно в районе Пролива Дрейка — 0:10:14.131,0:10:16.568 область обведена рамкой — 0:10:16.592,0:10:19.603 это действительно одно из самых[br]сильных течений в мире, 0:10:19.628,0:10:21.835 протекающих с запада на восток. 0:10:21.859,0:10:23.478 Смешивание происходит очень бурно, 0:10:23.508,0:10:26.104 потому что оно проходит [br]через большие подводные горы, 0:10:26.128,0:10:30.609 что позволяет СО2 и теплу [br]уходить в атмосферу. 0:10:30.633,0:10:34.140 По большому счёту, океаны дышат[br]благодаря Южному океану.[br] 0:10:35.465,0:10:40.929 Мы собрали кораллы вдоль всего[br]Антарктического пролива, 0:10:40.953,0:10:43.980 и моё уранное датирование[br]обнаружило удивительную вещь: 0:10:44.004,0:10:46.507 кораллы мигрировали с юга на север 0:10:46.531,0:10:49.660 во время перехода от ледникового[br]к межледниковому периоду. 0:10:49.684,0:10:51.131 Мы не знаем точную причину, 0:10:51.161,0:10:53.464 но думаем, что это связано[br]с источником пищи, 0:10:53.488,0:10:55.445 а также содержанием кислорода в воде. 0:10:57.398,0:10:58.445 Итак, подведём итог. 0:10:58.470,0:11:01.518 Я покажу вам открытия о климате,[br]которые мы сделали 0:11:01.543,0:11:03.653 с помощью кораллов,[br]найденных в Южном океане. 0:11:03.653,0:11:06.803 Мы исследовали подводные горы.[br]Мы собирали окаменелые кораллы. 0:11:06.828,0:11:08.354 Вот моя иллюстрация. 0:11:08.379,0:11:09.784 Говоря о ледниковом периоде, 0:11:09.809,0:11:11.832 благодаря анализу кораллов 0:11:11.857,0:11:15.063 мы обнаружили, что глуби́ны[br]Южного океана содержали много углерода, 0:11:15.063,0:11:17.677 а поверхностные воды[br]имели низкую плотность. 0:11:17.915,0:11:20.708 Это препятствовало выходу[br]углекислого газа из океана. 0:11:21.552,0:11:24.144 Затем мы обнаружили кораллы[br]переходного периода 0:11:24.168,0:11:28.748 и выяснили, что океан смешался отчасти[br]посредством того самого изменения климата. 0:11:28.772,0:11:31.239 Это способствовало[br]выходу углерода из глубин океана. 0:11:31.954,0:11:35.053 Если мы анализируем менее древние кораллы 0:11:35.077,0:11:37.331 или погружаемся в океан сегодня 0:11:37.355,0:11:39.561 и изучаем химический состав кораллов, 0:11:39.585,0:11:43.579 мы видим, что сегодня между атмосферой[br]и океаном происходит активный обмен CO2. 0:11:43.603,0:11:45.677 Именно так мы используем[br]окаменелые кораллы 0:11:45.701,0:11:47.643 и с их помощью изучаем окружающий мир. 0:11:49.627,0:11:51.761 Я бы хотела закончить[br]свою речь этим слайдом. 0:11:51.785,0:11:55.708 Это фото — часть видеозаписи,[br]которую я показывала вам в начале. 0:11:55.732,0:11:57.844 Это восхитительный коралловый сад. 0:11:57.868,0:12:00.426 Мы даже не ожидали встретить[br]нечто настолько красивое. 0:12:00.450,0:12:02.334 Здесь глубина — тысячи метров. 0:12:02.358,0:12:04.192 Здесь обитают новые виды. 0:12:04.216,0:12:06.115 Это просто красивое место. 0:12:06.139,0:12:07.520 В нём есть и окаменелости, 0:12:07.544,0:12:10.235 а сегодня я научила вас[br]ценить окаменелые кораллы 0:12:10.259,0:12:11.474 там, на глубине. 0:12:11.498,0:12:14.364 В следующий раз, если вам повезёт[br]пролетать над океаном 0:12:14.388,0:12:15.797 или плыть по нему на корабле, 0:12:15.821,0:12:18.488 просто задумайтесь — в нём огромные[br]морские горы, 0:12:18.512,0:12:20.379 которые никто и никогда[br]прежде не видел, 0:12:20.403,0:12:22.020 а также красивые кораллы. 0:12:22.044,0:12:23.195 Спасибо. 0:12:23.219,0:12:28.149 (Аплодисменты)