WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.659 Протираю окуляри, додаткова чіткість не завадить. 00:00:02.659 --> 00:00:04.430 Це виглядає погано під цим кутом... 00:00:04.662 --> 00:00:05.922 Філе, воу! 00:00:06.542 --> 00:00:07.992 Просто протираю окуляри. 00:00:07.992 --> 00:00:11.366 Отже, я був в окуліста, і мій зір знову погіршився. 00:00:11.366 --> 00:00:12.706 Чому? 00:00:12.706 --> 00:00:15.496 Через те, що я за компом 17 годин на добу? 00:00:15.496 --> 00:00:17.486 Можливо. Забудьмо про це. 00:00:17.486 --> 00:00:19.166 Також вона сказала, 00:00:19.166 --> 00:00:21.336 що в мене сухість очей. 00:00:21.336 --> 00:00:22.396 Я недостатньо плачу. 00:00:22.396 --> 00:00:23.980 Це проблема, ти ніколи не плачеш. 00:00:23.980 --> 00:00:27.580 Брехня! Я пролив щонайменш 7 сліз за життя. 00:00:27.580 --> 00:00:29.480 Ти плачеш, коли створюєш незручності. 00:00:29.501 --> 00:00:32.481 О. Як друг, який хоче допомогти, ти маєш частіше доводити мене до сліз. 00:00:32.481 --> 00:00:33.741 Добре, сухі баньки. 00:00:33.741 --> 00:00:35.361 Я можу навіть зараз розрюмсатись. 00:00:35.361 --> 00:00:36.371 Вперед, вичави сльозу. 00:00:37.245 --> 00:00:38.035 Не роби так. 00:00:39.469 --> 00:00:41.049 Намагаюсь думати про щось сумне. 00:00:41.049 --> 00:00:42.399 Так. Цуцик... Загубився. 00:00:43.236 --> 00:00:44.706 Не може знайти планету. 00:00:45.555 --> 00:00:46.805 Кисень закінчується. 00:00:46.805 --> 00:00:48.575 Д: Що відбувається? Ф: Він в космосі. Д: Окей. 00:00:49.340 --> 00:00:50.427 Ну що, є вологість? 00:00:50.427 --> 00:00:53.791 Ти роками стільки емоцій не виказував, психопате. 00:00:53.791 --> 00:00:57.791 Гей, я був емоційний у поверненні danandphilgames. 00:00:57.791 --> 00:00:59.001 Ігровий канал повернувся! 00:00:59.001 --> 00:01:00.276 Ідеальний перехід. 00:01:00.276 --> 00:01:02.065 Так, я плакав в тому трейлері 00:01:02.065 --> 00:01:06.065 справжніми слізьми, і зовсім не краплями для очей. 00:01:06.065 --> 00:01:07.125 Д: Що? Ф: Так. 00:01:07.125 --> 00:01:09.465 Д: Що? Ф: Вони справжні. Я вмію грати. 00:01:09.465 --> 00:01:13.025 Ден тільки голос, бо якщо хочете побачити його повністю, 00:01:13.025 --> 00:01:14.955 переходьте на ігровий канал, бо ми не хочемо... 00:01:14.955 --> 00:01:18.125 Ти закликаєш на канал моїм лицем? 00:01:18.125 --> 00:01:20.735 Тільки якщо вони хочуть дізнатися, як ти зараз виглядаєш. 00:01:20.735 --> 00:01:24.735 Це як ті люди на онліфанс, які викладають світлини без сорочки. 00:01:24.735 --> 00:01:27.183 Я хочу бачити все і одразу. 00:01:27.183 --> 00:01:29.084 Я тізерю Дена. Д: Господи. 00:01:29.084 --> 00:01:31.304 Покажи трохи шкіри. Тільки... трошечки. 00:01:32.854 --> 00:01:35.434 Ф: Це була його... Д: Господи, хтивка. Ф: ...сідниця. 00:01:35.434 --> 00:01:39.434 Ф: Добре, отже- Д: це під яким кутом мала бути моя дупа? 00:01:39.434 --> 00:01:41.894 Це цікавий... цікавий кут. 00:01:41.894 --> 00:01:44.173 Ми знову разом ведемо ігровий канал 00:01:44.173 --> 00:01:46.590 Д: Хочете контенту? Ф: Там багато контенту. 00:01:46.590 --> 00:01:49.445 Бажаєте трохи хтивтенту на каналупці? 00:01:49.445 --> 00:01:53.095 Навіть якщо ви не по іграх, ми дуже широко інтерпретуємо ігри. 00:01:53.095 --> 00:01:57.352 Д: Так, це канал, де Ден і Філ творять клоунізм. Ф: Так. Д: Якщо вам такого треба. 00:01:57.352 --> 00:01:59.747 Тому йдіть подивіться, підпишіться. 00:01:59.747 --> 00:02:02.467 Ми вже зіграли у "Серцеїда", і Діл Гаултер повернувся. 00:02:02.467 --> 00:02:05.337 З величезною несподіванкою наприкінці, тому йдіть зацініть. 00:02:05.337 --> 00:02:07.337 Отже. Що, окуляри? Хто, привіт? 00:02:07.496 --> 00:02:09.406 Ф: Хто я? Де я? Д: Почнімо вже! 00:02:09.406 --> 00:02:12.355 Тож, певний час тому я робив відео, 00:02:12.355 --> 00:02:14.825 де намагався розледіт- Га? Розгле- 00:02:15.648 --> 00:02:17.418 Намагався навчитися розмовляти. 00:02:17.418 --> 00:02:19.138 І впізнавати речі без окулярів. 00:02:19.138 --> 00:02:21.363 І протестувати мій зір, бо він погіршився. 00:02:21.363 --> 00:02:22.413 Він знов погіршився, 00:02:22.413 --> 00:02:24.193 тому цього разу буде ще більше хаосу. 00:02:24.193 --> 00:02:26.073 Я попросив вас надіслати мені картинки, 00:02:26.073 --> 00:02:27.343 через які мені ймовірно знімуть монетизацію 00:02:27.343 --> 00:02:29.523 або видалять мене з інтернету. 00:02:29.523 --> 00:02:31.043 Не розумію, чому ти жалієшся. 00:02:31.043 --> 00:02:32.677 Це я мав зануритися у відповіді, 00:02:32.677 --> 00:02:36.227 щоб передивитися всі ті прокляті зображення, 00:02:36.227 --> 00:02:39.867 які ви надіслали, щоб він відгадував їх наосліп. 00:02:39.867 --> 00:02:41.335 Тобто, це все твоя провина, 00:02:41.335 --> 00:02:44.865 бо саме ти їх показуватимеш. Д: Ні, ні, ні. Я не винний. 00:02:44.865 --> 00:02:47.015 Ф: Добре. Д: Я надішлю тобі рахунок за психотерапію. 00:02:47.015 --> 00:02:49.606 Щоб було зрозуміліше, отак розмито 00:02:49.606 --> 00:02:51.255 я бачу без окулярів зараз. 00:02:51.255 --> 00:02:53.425 Що ти робиш? Я навіть цього не бачу. 00:02:54.262 --> 00:02:56.332 Д: Ви ніколи не дізнаєтеся. Ф: Ніколи. 00:02:56.332 --> 00:02:59.102 Філіпе Майкле, чи ти готовий до першого зображення? 00:02:59.102 --> 00:03:00.562 Що це? 00:03:01.530 --> 00:03:03.390 Це- Що? Щиро кажучи, я бачу 00:03:03.390 --> 00:03:06.250 хлопа, який зтягує штани, я бачу трохи шкіри... 00:03:06.250 --> 00:03:07.944 Ти мерзенний збоченець. 00:03:07.944 --> 00:03:10.414 Ф: Там щось є. Д: Таке не можна показувати в інтернеті. 00:03:10.414 --> 00:03:11.124 Я знаю! 00:03:11.124 --> 00:03:12.525 Чи мені доведеться це замальовувати? 00:03:12.525 --> 00:03:13.135 Філе! 00:03:13.135 --> 00:03:13.545 Що? 00:03:13.545 --> 00:03:14.765 Жахливо. Надягай окуляри. 00:03:14.765 --> 00:03:16.345 Д: Це я! Ф: Ні. 00:03:16.345 --> 00:03:17.629 Добре. Господи. 00:03:17.629 --> 00:03:18.690 Твій ніс. 00:03:18.690 --> 00:03:21.232 Ісусе, мій ніс опинився у жахливій позиції. 00:03:21.232 --> 00:03:22.132 Дуже жахливій. 00:03:22.132 --> 00:03:24.331 Я чомусь бачив очі, або щось таке. 00:03:24.331 --> 00:03:27.471 Слухай, це просто інстаграм-фільтр, зроблений кимось. 00:03:27.471 --> 00:03:30.321 І, щиро кажучи, це гірше за припущення Філа. 00:03:30.321 --> 00:03:31.291 Ф: Так. Д: Вибачаюсь. 00:03:31.291 --> 00:03:33.681 Але мій внутрішній гей все ж виявив хлопа без штанів. 00:03:33.681 --> 00:03:36.641 Д: Що ж, давай якнайшвидше змінимо гей-тему. Ф: Добре. 00:03:36.641 --> 00:03:37.841 Що це таке? 00:03:37.841 --> 00:03:39.281 Це- Що? 00:03:39.281 --> 00:03:40.881 Д: Що це? Ф: Що це? 00:03:41.145 --> 00:03:43.625 Що ти бачиш? Опиши форму, кольори. 00:03:43.625 --> 00:03:46.320 Виглядає, наче наґетс, який впав у траву. 00:03:46.320 --> 00:03:48.033 Бачу щось таке. 00:03:48.033 --> 00:03:49.263 Тепер я зголоднів. 00:03:49.263 --> 00:03:50.023 Зголоднів? 00:03:50.023 --> 00:03:50.433 Так. 00:03:50.433 --> 00:03:51.193 Ти монстр. 00:03:51.193 --> 00:03:52.633 Чи це- О, напевно, це тварина. 00:03:52.633 --> 00:03:53.153 Це пес? 00:03:53.153 --> 00:03:55.263 І що, він виглядає як наґетс, ти, чудило? 00:03:55.813 --> 00:03:57.243 Це собака на траві. 00:03:57.243 --> 00:03:59.363 Ти не міг помилитися більше, дурбецело! 00:03:59.363 --> 00:04:01.003 Надягай окуляри. Це кіт! 00:04:01.294 --> 00:04:02.334 Але я вгадав, що це тварина. 00:04:02.334 --> 00:04:02.764 Дурник. 00:04:02.764 --> 00:04:03.674 Пів бала. 00:04:03.674 --> 00:04:04.273 Ні. 00:04:04.273 --> 00:04:05.274 Бумласка. 00:04:05.274 --> 00:04:05.854 Ноу. 00:04:05.854 --> 00:04:06.244 О ні. 00:04:06.244 --> 00:04:07.034 Не хтиве. 00:04:07.554 --> 00:04:08.453 Не хтиве. 00:04:08.453 --> 00:04:10.351 З цим пов'язаний потужний лор. 00:04:10.351 --> 00:04:10.961 Добре. 00:04:11.230 --> 00:04:11.920 Я знаю. 00:04:11.920 --> 00:04:13.358 Це Гарбузовий хлоп. 00:04:13.358 --> 00:04:14.548 Несподіванка, це не я. 00:04:14.548 --> 00:04:16.154 Ф: Не знаю- Д: Це Філ. 00:04:16.154 --> 00:04:18.064 Чого в інтернеті вважають, що це я? 00:04:18.064 --> 00:04:20.194 Якщо загуглити 'Філ Лестер', автодоповнювач каже: 00:04:20.194 --> 00:04:21.494 `Чи Філ це гарбузовий хлоп'? 00:04:21.494 --> 00:04:22.764 Ти привласнив цей мем, Філе. 00:04:22.764 --> 00:04:23.814 Власне. Мені незручно. 00:04:23.814 --> 00:04:24.814 Ви пов'язані назвжди. 00:04:24.814 --> 00:04:27.514 Але він занурює мене у відчуття осені та затишку. 00:04:27.514 --> 00:04:31.514 І це гарний перехід до файного спонсора цього відео, Beam. 00:04:31.692 --> 00:04:32.602 Вітаю, Beam. 00:04:32.602 --> 00:04:33.742 У відео про терапію 00:04:33.742 --> 00:04:35.442 я розповів, що маю проблеми зі сном, 00:04:35.442 --> 00:04:39.212 але завдяки Beam я тепер сплю без задніх ніг. 00:04:39.212 --> 00:04:40.351 І навіть без передіх. 00:04:40.351 --> 00:04:42.311 Наче лінивець. 00:04:42.311 --> 00:04:43.731 Але Філе, що таке той Beam? 00:04:43.731 --> 00:04:46.704 Це смачне какао за спеціальною формулою. 00:04:46.704 --> 00:04:47.604 Формілою? 00:04:47.604 --> 00:04:51.414 Формулою, щоб покращити ваш сон. 00:04:51.414 --> 00:04:54.274 Серед складників магнезіум та мелатонін, 00:04:54.274 --> 00:04:56.334 і все це в одному смачному напої. 00:04:56.334 --> 00:04:58.534 Маю сказати, що прокидаюсь також більш енергійним, 00:04:58.534 --> 00:05:00.562 можливо, бо я куштував той, що з шоколадом. 00:05:00.562 --> 00:05:02.141 Або це через мелатонін. 00:05:02.141 --> 00:05:03.791 Я тішуся зі смака арахісової пасти. 00:05:03.791 --> 00:05:05.381 Також мені надіслали з м'ятним щоколадом. 00:05:05.381 --> 00:05:06.571 Звучить, наче мрія. 00:05:06.571 --> 00:05:07.851 Також я трохи додавав деталей. 00:05:07.851 --> 00:05:11.001 Наприклад, додавав вершки у якості смаколика на вихідних. 00:05:11.001 --> 00:05:11.461 Ти що? 00:05:11.461 --> 00:05:13.534 Тобто- Ти знаєш, про що я. 00:05:13.534 --> 00:05:15.174 І якщо ви хочете бути гарбузовим хлопом, 00:05:15.174 --> 00:05:17.634 найближчий тиждень в них також доступний гарбузовий смак. 00:05:17.634 --> 00:05:21.634 У Beam є спеціальна пропозиція, щоб ви отримали трохи zzz. 00:05:21.876 --> 00:05:23.378 Скануйте цей код. 00:05:24.044 --> 00:05:24.914 За умови підписки 00:05:24.914 --> 00:05:28.234 ви заощадите 20% плюс додаткові 15%. 00:05:28.234 --> 00:05:33.481 Переходьте на shopbeam.com/amazingphil, щоб отримати знижку 35%. 00:05:33.481 --> 00:05:35.711 Підписку можна призупинити, пропустити, або відмінити будь-коли, 00:05:35.711 --> 00:05:37.101 тому можна спробувати без жодних ризиків. 00:05:37.101 --> 00:05:38.701 Потіште себе вечірньою какавушкою. 00:05:38.701 --> 00:05:39.561 Дякую, Beam. 00:05:39.561 --> 00:05:40.341 Наступне зображення. 00:05:40.341 --> 00:05:41.181 Гадки не маю, на що дивлюсь. 00:05:41.181 --> 00:05:42.688 Виглядає, наче шматок сиру. 00:05:42.688 --> 00:05:44.698 Ти це бачиш у психологічному тесті? 00:05:44.698 --> 00:05:46.168 Так, і я не люблю сир. 00:05:46.168 --> 00:05:46.778 Стривай. 00:05:46.778 --> 00:05:48.658 Це хлібини, ти, довб- 00:05:49.828 --> 00:05:51.288 Це капці-хлібини. 00:05:51.288 --> 00:05:52.384 Це не чесно. 00:05:52.384 --> 00:05:53.903 Як ти це не побачив? 00:05:53.903 --> 00:05:56.873 Бо не можна надсилати те, що трансформовано в щось інше. 00:05:56.873 --> 00:05:58.113 Але виглядають зручно. 00:05:58.113 --> 00:05:59.923 Уяви, занурити ногу у теплий хлібчик. 00:05:59.923 --> 00:06:01.473 Він напевно запашний. 00:06:01.473 --> 00:06:02.813 Занурь пальці в дріжжі. 00:06:02.813 --> 00:06:03.433 Так. 00:06:03.433 --> 00:06:05.003 Наступне - тест на поп-культуру. 00:06:05.003 --> 00:06:05.753 Хто це? 00:06:06.054 --> 00:06:07.734 Це Ханна Монтана. 00:06:08.900 --> 00:06:11.634 Моментально сказав, що це Ханна Монтана. 00:06:11.634 --> 00:06:12.414 Авжеж. 00:06:12.414 --> 00:06:13.284 Окуляри. 00:06:17.317 --> 00:06:18.197 Це жахастик. 00:06:18.197 --> 00:06:19.265 Господи. 00:06:19.265 --> 00:06:21.591 Без окулярів, всі риси- 00:06:21.591 --> 00:06:22.911 Що ти кажеш про Майлі? 00:06:22.911 --> 00:06:24.091 Мій мозок заповнив прогалини. 00:06:24.091 --> 00:06:24.861 Я б образився. 00:06:24.861 --> 00:06:25.881 Пробач мені, Майлі. 00:06:25.881 --> 00:06:27.841 Ф: Це- Тобто... Д: Найгірше з обох світів. 00:06:27.841 --> 00:06:29.463 Я хочу у той всесвіт. 00:06:29.463 --> 00:06:31.446 Це купа наґетсів. 00:06:31.574 --> 00:06:32.618 Це наче стіл. 00:06:32.618 --> 00:06:35.066 І деінде на них майонез. 00:06:36.418 --> 00:06:37.298 Що? 00:06:37.298 --> 00:06:40.868 Ти вважаєш, що це купа наґетсів з майонезом? 00:06:40.868 --> 00:06:41.710 Так. 00:06:41.759 --> 00:06:43.144 Д: Філе. Ф: Що? 00:06:43.144 --> 00:06:45.231 Це гомофобія. Надягай окуляри. 00:06:45.231 --> 00:06:46.414 Д: Це... Ф: Ні! 00:06:46.414 --> 00:06:47.824 обкладинка альбому Троя Сівана. 00:06:47.824 --> 00:06:49.874 Господи. Якщо розфокусувати погляд, то зуби- 00:06:49.874 --> 00:06:50.804 Розфокусувати погляд? 00:06:50.804 --> 00:06:52.221 Зуби наче майонез. 00:06:52.221 --> 00:06:53.195 Як ти смієш? 00:06:53.195 --> 00:06:54.805 І наче два наґетси зверху. 00:06:54.805 --> 00:06:56.255 Не намагайся виправдатися. 00:06:56.395 --> 00:06:57.815 Тебе заблокують, друже. 00:06:58.490 --> 00:06:59.300 Господи. 00:06:59.300 --> 00:07:02.050 Я здивований, що він все ще на мене підписаний. 00:07:02.343 --> 00:07:03.733 Ну що, як тобі, подобається? 00:07:03.733 --> 00:07:04.268 Ані трохи. 00:07:04.268 --> 00:07:05.228 Чи я хоч одне вгадав? 00:07:05.228 --> 00:07:06.429 В мене пів бала. 00:07:06.429 --> 00:07:07.529 Я вірю в тебе, Філе. 00:07:07.529 --> 00:07:09.278 Здається, ти маєш трохи наблизитися. 00:07:09.278 --> 00:07:13.098 Д: Ти образиш людей, якщо не вгадаєш. Ф: О, прошу... 00:07:13.098 --> 00:07:14.338 Що це? 00:07:14.338 --> 00:07:15.288 Два чоловіки. 00:07:15.288 --> 00:07:16.028 Так. 00:07:16.028 --> 00:07:19.108 Добре, один у чорній куртці, а інший в білому пальті. 00:07:19.108 --> 00:07:20.028 Ну давай. 00:07:20.028 --> 00:07:22.038 Д: Ти зможеш. Ф: Думаю, це 'Добрі передвісники'. 00:07:22.038 --> 00:07:22.628 Так! 00:07:22.628 --> 00:07:23.608 Справді? 00:07:23.608 --> 00:07:24.327 О, нарешті. 00:07:24.327 --> 00:07:26.528 Ф: Так. Д: Це все завдяки очевидним ознакам 00:07:26.528 --> 00:07:28.644 і символізму 'Добрих передвісників'. 00:07:28.644 --> 00:07:30.544 Цих персонажів важко не впізнати. 00:07:30.544 --> 00:07:31.434 Вони впізанвані. 00:07:31.434 --> 00:07:34.348 Навіть Філові паскудні очі впізнали їх 00:07:34.348 --> 00:07:35.938 Д: Через усю кімнату. Ф: Я їх побачив. 00:07:35.938 --> 00:07:38.580 Хтось сказав, що ми схожі на них у відео про похорон. 00:07:38.580 --> 00:07:40.870 Гей-енергетика резонує скрізь всесвіти. 00:07:40.870 --> 00:07:42.100 Говорячи про це, тут що? 00:07:42.100 --> 00:07:42.800 Вибач. 00:07:42.800 --> 00:07:43.610 Я в окулярах. 00:07:43.610 --> 00:07:44.420 О, ти, довбню... 00:07:45.394 --> 00:07:47.244 Що ж, це дупа Майка Вазовскі. 00:07:47.244 --> 00:07:48.434 Дупа Майка Вазовскі. 00:07:48.434 --> 00:07:49.064 Дай-но гляну без. 00:07:49.064 --> 00:07:50.331 Вважаю, я би вгадав. 00:07:50.331 --> 00:07:50.901 Справді? 00:07:50.901 --> 00:07:52.511 Так, це дуже впізнаваний мем. 00:07:52.511 --> 00:07:54.142 На що схоже без окулярів? 00:07:54.142 --> 00:07:57.611 Наче виноград з тінню у формі дупи. 00:07:58.261 --> 00:08:00.442 Д: Що це? Ф: Це... 00:08:02.072 --> 00:08:04.684 Ф: Наче хтось показує жест миру Д: Миру? 00:08:04.684 --> 00:08:05.694 Біля кентавра. 00:08:05.782 --> 00:08:07.403 Ніби хтось з тулупом коня. 00:08:07.403 --> 00:08:09.939 Наче верх тіла, а потім кінь. 00:08:09.939 --> 00:08:10.989 Ні! 00:08:11.740 --> 00:08:12.560 Ні! 00:08:12.560 --> 00:08:13.710 Це не кентавр. 00:08:13.710 --> 00:08:15.230 Ф: Що це? Д: Це золоте порося. 00:08:15.230 --> 00:08:16.572 Д: Надягай окуляри. Ф: Ні. Ні! 00:08:17.975 --> 00:08:20.062 Я думав, ми удаємо, що цього не існує. 00:08:20.062 --> 00:08:22.692 Не знаю, де ви взяли цю згенеровану ШІ світлину 00:08:22.692 --> 00:08:25.308 яку ніхто ніколи не викладав в інтернет. 00:08:25.308 --> 00:08:26.028 Не знаю, про що ти. 00:08:26.028 --> 00:08:27.288 Виглядає, наче злий кролик. 00:08:27.288 --> 00:08:28.603 Ні, ні, це Діл. 00:08:28.603 --> 00:08:29.453 Стривай, я бачу. 00:08:29.453 --> 00:08:30.767 Бачу, це він нахиляється. 00:08:30.767 --> 00:08:31.547 Татусики. 00:08:33.259 --> 00:08:35.096 Добре, ти впізнав свою дитину. 00:08:35.096 --> 00:08:37.316 Якщо ви не знаєте, звідки це, йдіть подивіться відео. 00:08:37.316 --> 00:08:38.933 Якщо ти не вгадаєш, я вдарю тебе. 00:08:38.933 --> 00:08:39.923 Добре. Шрек. 00:08:39.923 --> 00:08:40.656 Ні, дурню. 00:08:40.656 --> 00:08:42.076 Це Двейн Скеля Джонсон. 00:08:42.076 --> 00:08:43.078 Ні, що- 00:08:43.908 --> 00:08:44.888 Як ти посмів. 00:08:44.888 --> 00:08:45.728 Це Шреля. 00:08:45.728 --> 00:08:47.778 Невже ти не відчуваєш, що він готує? 00:08:48.635 --> 00:08:51.688 Я бачу чергу з людей, наче на потяг. 00:08:51.688 --> 00:08:52.268 Філе... 00:08:53.140 --> 00:08:54.317 Цей гей секс. 00:08:54.533 --> 00:08:56.180 Там справді написано гей секс. 00:08:56.180 --> 00:08:57.120 Як це працює? 00:08:57.120 --> 00:08:58.104 Я лайкнув це в Твітері. 00:08:58.104 --> 00:08:58.984 Я це бачив. 00:08:58.984 --> 00:09:02.204 Справді, це наче... Песики. Гей секс. Песики. Гей секс. 00:09:02.204 --> 00:09:03.734 Наче Ден на конвенції фуррі. 00:09:03.734 --> 00:09:04.643 Стули пельку. 00:09:04.643 --> 00:09:05.808 Хто твітнув оце? 00:09:05.808 --> 00:09:06.718 О ні, я бачу. 00:09:07.629 --> 00:09:09.422 Ф: Вибач. Д: Знімай окуляри швидше. 00:09:09.422 --> 00:09:11.276 Вибач. Це Ден з головою птаха. 00:09:11.276 --> 00:09:12.752 Ой, птах з головою Дена. 00:09:12.752 --> 00:09:16.213 Д:Ти побачив і все одно помилився. Ф: Плюс бал. 00:09:16.213 --> 00:09:17.060 Ні. 00:09:17.396 --> 00:09:18.952 Ні, Філе, ти помилився. 00:09:18.952 --> 00:09:19.859 Дай мені бал. 00:09:19.859 --> 00:09:20.909 Я відніму в тебе бал. 00:09:20.909 --> 00:09:22.040 Дай бал. 00:09:22.040 --> 00:09:23.427 Ф: Що? Д: Господи! 00:09:23.427 --> 00:09:26.007 Ф: Ні. Д: Це найгірше, що я коли-небудь бачив. 00:09:26.007 --> 00:09:27.972 Ф: Що там? Д: Навіть в контексті. 00:09:27.972 --> 00:09:29.222 В контексті ще гірше. 00:09:29.222 --> 00:09:29.974 О господи. 00:09:29.974 --> 00:09:32.904 Виглядає, наче червона людина показує дупу. 00:09:33.764 --> 00:09:35.219 Я бачу тільки велетенську дупу. 00:09:35.219 --> 00:09:36.449 Чому ця людина червона? 00:09:36.449 --> 00:09:37.656 Напевно, згоріла на сонці. 00:09:37.656 --> 00:09:39.257 Це турист з Англії? 00:09:39.257 --> 00:09:40.113 Можливо. 00:09:40.113 --> 00:09:42.243 Д: У відпустці. Ф: На нудистському пляжі. 00:09:42.723 --> 00:09:44.194 Це містер Крабс. 00:09:44.194 --> 00:09:45.594 Чи це треба закрити? 00:09:45.594 --> 00:09:46.289 Це- 00:09:46.289 --> 00:09:48.439 Д: Знаєш- Ф: Здається, доведеться. 00:09:48.439 --> 00:09:49.989 Це невинний томат. 00:09:49.989 --> 00:09:50.999 Це томат. 00:09:50.999 --> 00:09:52.449 Маленький томат у певному контексті. 00:09:52.449 --> 00:09:53.640 Чого ми кажемо томат? 00:09:53.640 --> 00:09:55.259 Найгірше зображення в усьому інтернеті. 00:09:55.259 --> 00:09:56.624 Господи. Це помідор. 00:09:56.624 --> 00:09:57.424 Ми так кажемо. 00:09:57.424 --> 00:10:00.385 Я зараз ображуся, якщо що. Знімай окуляри. 00:10:00.385 --> 00:10:03.145 Я бачу, що ти в окулярах, знімай! 00:10:03.145 --> 00:10:04.065 Я маю вгадати. 00:10:04.065 --> 00:10:05.265 Це ти - черниця. 00:10:06.421 --> 00:10:07.511 Миттєво. 00:10:07.511 --> 00:10:09.669 Ти не бачиш геть нічого, 00:10:09.669 --> 00:10:12.268 але вгадав сестру Даніелу? 00:10:12.268 --> 00:10:14.798 Я бачу стегно, бачу головний убір... 00:10:15.129 --> 00:10:17.289 Це була справжня культурна подія. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Як таке забути? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Як би я виглядав черницею? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Бог не пробачить мені 27 факів у церкві. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Добре, ти знаєшся на травичці. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ти вгадав кота. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ф: Філ, знається на травичці. Д: Що це? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це вівця, наче на галявині, на пасовищі. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Так, своїх чотирьох, смакує травичку. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Не бачу нічого, окрім вівці. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ні! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це Філ навприсядки. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 О господи, моя дупця. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Треба йти на Онліфанс з таким. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Що тут відбувається? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Добре, молодець. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це не Енді і не твій дідусь. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я бачу тільки велике обличчя привида. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Так? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Наче велике бентежне лице привида. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Тобто ти бачиш обличчя. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Так. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Добре. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Д: Це остаточна відповідь? Ф: Так. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Д: Впевнений? Ф: Це Гелоуїнське обличчя. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Д: Поставиш гроші, Ф: Так. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Д: що це бентежне лице в ЧБ? Ф: Так. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ні, це дві невинні дівчинки! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це як? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Скажи? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Господи. Якщо ви також в окулярах, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 зніміть їх і погляньте. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Не розумію. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 І ті, хто не в окулярах, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 можуть примружитися і побачити обличчя. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Мені не подобається. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це бетежніше за дупцю містера Крабса. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Здається, ми всі тепер одержимі. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Добре, Філе. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Деніеле. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Чисті християнські думки. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Якийсь текст. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 І що він каже? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Каже гей-секс. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Що з тобою не так? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це те, що я бачу. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Що з ним не так? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це сей-гекс. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ви мене обдурили. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ти - хіть! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ви шахраї. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Що з тобою не так? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Облиште мене. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Чого у вас таке в телефонах? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Невже це сексі-вовк з тіктоку? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Не можу повірити, оце ти вгадав миттєво. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Так, одразу його впізнав. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Цей розум. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Але я не бачив напис. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Не гнівай великого альфа-татка. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Але я так хочу. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я просто читав напис. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Нахіба ти відповів. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Просто доєднався, не знаю. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це щось відкрило в мені. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Отже, Філе, це зображення пов'язано з чимось 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 з минулого тесту на зір. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Добре, зрозумів. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Поміркуй. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Здається, це курча, або великий печений шмат м'яса. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Якогось. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ти і смажене курча. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Господи, я побачив Гаррі Стайлза, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 і подумав, що це курча. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це смажене курча. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це Гаррі Стайлз. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Тому це напевно світлина з Гаррі Стайлзом. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Д: І ти не вгадав, це курча! Ф: Курча. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Дурнику. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 У тебе в думках одна хіть, Філе. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Довгий прутень в траві- 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Що, отак валяється? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Так, наче він шмяк- 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я скажу, що це змія. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Змія або хробак. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це дивний хробак. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ти абсолютно правий. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Земляний хробак. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я б не показував Філу величезний прут- 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Так, думаю ти б не став. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Що ж , це все, ми впоралися. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ніколи знов не робитимемо цього. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ф: Згоден. Д: Начхати на Філові очі. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 В тебе є окуліст. Можеш шмальнути в очі лазером. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я хочу деактивувати твітер. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я все. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ти запросив мене на канал, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 і так зі мною поводишся? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Так, на мені футболка з 'Сутінками'. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ти погодився. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Твоя провина. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 В сраку його. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 В сраку вас. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Побачимось на danandphilgames. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я зрозумів, що мені не можна губити окуляри, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 і треба купити запасні. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я загублюся в Лондоні, якщо не матиму окулярів. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Як я так швидко розвинувся? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Розвинувся в зворотньому напрямку. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Д: Деграднув. Ф: Так. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 За 10 років ти перетворишся на отого хробака, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 що виглядає як великий прутень. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Напевно. Це буде краще життя. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Дякую за перегляд. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Якщо вам сподобалось подаруйте мені палець догори. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Дякую Beam, що проспонсорували відео. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Переходьте на shopbeam.com/amazingphil і купіть собі смаколик 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 за промокодом AMAXINGPHIL. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Я зараз вип'ю пів цього пакету, щоб забутися. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Так. Гляньте наше нове відео по Сімс. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Це наче перезапуск або другий сезон. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Якщо не бачили минулі, почніть з цього. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Також підпишіться danandphilgames, якщо ви ще ні. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Бажаю гарного дня, гарного життя 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 і побачимось. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Бувайте!