[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Протираю окуляри, додаткова чіткість не завадить. Dialogue: 0,0:00:02.66,0:00:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Це виглядає погано під цим кутом... Dialogue: 0,0:00:04.66,0:00:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Філе, воу! Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Просто протираю окуляри. Dialogue: 0,0:00:07.99,0:00:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Отже, я був в окуліста, і мій зір знову погіршився. Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Чому? Dialogue: 0,0:00:12.71,0:00:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Через те, що я за компом 17 годин на добу? Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Можливо. Забудьмо про це. Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Також вона сказала, Dialogue: 0,0:00:19.17,0:00:21.34,Default,,0000,0000,0000,,що в мене сухість очей. Dialogue: 0,0:00:21.34,0:00:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Я недостатньо плачу. Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Це проблема, ти ніколи не плачеш. Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Брехня! Я пролив щонайменш 7 сліз за життя. Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Ти плачеш, коли створюєш незручності. Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:32.48,Default,,0000,0000,0000,,О. Як друг, який хоче допомогти, ти маєш частіше доводити мене до сліз. Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Добре, сухі баньки. Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Я можу навіть зараз розрюмсатись. Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Вперед, вичави сльозу. Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Не роби так. Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Намагаюсь думати про щось сумне. Dialogue: 0,0:00:41.05,0:00:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Так. Цуцик... Загубився. Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Не може знайти планету. Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Кисень закінчується. Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Д: Що відбувається?\NФ: Він в космосі.\NД: Окей. Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Ну що, є вологість? Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Ти роками стільки емоцій не виказував, психопате. Dialogue: 0,0:00:53.79,0:00:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Гей, я був емоційний у поверненні danandphilgames. Dialogue: 0,0:00:57.79,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ігровий канал повернувся! Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Ідеальний перехід. Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Так, я плакав в тому трейлері Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:06.06,Default,,0000,0000,0000,,справжніми слізьми, і зовсім не краплями для очей. Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Д: Що?\NФ: Так. Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Д: Що?\NФ: Вони справжні. Я вмію грати. Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Ден тільки голос, бо якщо хочете побачити його повністю, Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:14.96,Default,,0000,0000,0000,,переходьте на ігровий канал, бо ми не хочемо... Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Ти закликаєш на канал моїм лицем? Dialogue: 0,0:01:18.12,0:01:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Тільки якщо вони хочуть дізнатися, як ти зараз виглядаєш. Dialogue: 0,0:01:20.74,0:01:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Це як ті люди на онліфанс, які викладають світлини без сорочки. Dialogue: 0,0:01:24.74,0:01:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу бачити все і одразу. Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Я тізерю Дена.\NД: Господи. Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Покажи трохи шкіри. Тільки... трошечки. Dialogue: 0,0:01:32.85,0:01:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Це була його...\NД: Господи, хтивка.\NФ: ...сідниця. Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Добре, отже-\NД: це під яким кутом мала бути моя дупа? Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Це цікавий... цікавий кут. Dialogue: 0,0:01:41.89,0:01:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Ми знову разом ведемо ігровий канал Dialogue: 0,0:01:44.17,0:01:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Д: Хочете контенту?\NФ: Там багато контенту. Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Бажаєте трохи хтивтенту на каналупці? Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Навіть якщо ви не по іграх, ми дуже широко інтерпретуємо ігри. Dialogue: 0,0:01:53.10,0:01:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Д: Так, це канал, де Ден і Філ творять клоунізм.\NФ: Так.\NД: Якщо вам такого треба. Dialogue: 0,0:01:57.35,0:01:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Тому йдіть подивіться, підпишіться. Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Ми вже зіграли у "Серцеїда", і Діл Гаултер повернувся. Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:05.34,Default,,0000,0000,0000,,З величезною несподіванкою наприкінці, тому йдіть зацініть. Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Отже. Що, окуляри? Хто, привіт? Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Хто я? Де я?\NД: Почнімо вже! Dialogue: 0,0:02:09.41,0:02:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Тож, певний час тому я робив відео, Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,де намагався розледіт- Га? Розгле- Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Намагався навчитися розмовляти. Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:19.14,Default,,0000,0000,0000,,І впізнавати речі без окулярів. Dialogue: 0,0:02:19.14,0:02:21.36,Default,,0000,0000,0000,,І протестувати мій зір, бо він погіршився. Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:22.41,Default,,0000,0000,0000,,Він знов погіршився, Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:24.19,Default,,0000,0000,0000,,тому цього разу буде ще більше хаосу. Dialogue: 0,0:02:24.19,0:02:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Я попросив вас надіслати мені картинки, Dialogue: 0,0:02:26.07,0:02:27.34,Default,,0000,0000,0000,,через які мені ймовірно знімуть монетизацію Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:29.52,Default,,0000,0000,0000,,або видалять мене з інтернету. Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Не розумію, чому ти жалієшся. Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Це я мав зануритися у відповіді, Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:36.23,Default,,0000,0000,0000,,щоб передивитися всі ті прокляті зображення, Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:39.87,Default,,0000,0000,0000,,які ви надіслали, щоб він відгадував їх наосліп. Dialogue: 0,0:02:39.87,0:02:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Тобто, це все твоя провина, Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:44.86,Default,,0000,0000,0000,,бо саме ти їх показуватимеш.\NД: Ні, ні, ні. Я не винний. Dialogue: 0,0:02:44.86,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Добре.\NД: Я надішлю тобі рахунок за психотерапію. Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Щоб було зрозуміліше, отак розмито Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:51.26,Default,,0000,0000,0000,,я бачу без окулярів зараз. Dialogue: 0,0:02:51.26,0:02:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Що ти робиш? Я навіть цього не бачу. Dialogue: 0,0:02:54.26,0:02:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Д: Ви ніколи не дізнаєтеся.\NФ: Ніколи. Dialogue: 0,0:02:56.33,0:02:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Філіпе Майкле, чи ти готовий до першого зображення? Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Що це? Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Це- Що? Щиро кажучи, я бачу Dialogue: 0,0:03:03.39,0:03:06.25,Default,,0000,0000,0000,,хлопа, який зтягує штани, я бачу трохи шкіри... Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Ти мерзенний збоченець. Dialogue: 0,0:03:07.94,0:03:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Там щось є.\NД: Таке не можна показувати в інтернеті. Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю! Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Чи мені доведеться це замальовувати? Dialogue: 0,0:03:12.52,0:03:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Філе! Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Що? Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Жахливо. Надягай окуляри. Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Д: Це я!\NФ: Ні. Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Господи. Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Твій ніс. Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Ісусе, мій ніс опинився у жахливій позиції. Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Дуже жахливій. Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Я чомусь бачив очі, або щось таке. Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Слухай, це просто інстаграм-фільтр, зроблений кимось. Dialogue: 0,0:03:27.47,0:03:30.32,Default,,0000,0000,0000,,І, щиро кажучи, це гірше за припущення Філа. Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Так.\NД: Вибачаюсь. Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Але мій внутрішній гей все ж виявив хлопа без штанів. Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Д: Що ж, давай якнайшвидше змінимо гей-тему.\NФ: Добре. Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Що це таке? Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Це- Що? Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Д: Що це?\NФ: Що це? Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Що ти бачиш? Опиши форму, кольори. Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Виглядає, наче наґетс, який впав у траву. Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Бачу щось таке. Dialogue: 0,0:03:48.03,0:03:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Тепер я зголоднів. Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Зголоднів? Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Ти монстр. Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Чи це- О, напевно, це тварина. Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Це пес? Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:55.26,Default,,0000,0000,0000,,І що, він виглядає як наґетс, ти, чудило? Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Це собака на траві. Dialogue: 0,0:03:57.24,0:03:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Ти не міг помилитися більше, дурбецело! Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Надягай окуляри. Це кіт! Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Але я вгадав, що це тварина. Dialogue: 0,0:04:02.33,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Дурник. Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Пів бала. Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Ні. Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Бумласка. Dialogue: 0,0:04:05.27,0:04:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Ноу. Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:06.24,Default,,0000,0000,0000,,О ні. Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Не хтиве. Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Не хтиве. Dialogue: 0,0:04:08.45,0:04:10.35,Default,,0000,0000,0000,,З цим пов'язаний потужний лор. Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю. Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Це Гарбузовий хлоп. Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Несподіванка, це не я. Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Не знаю-\NД: Це Філ. Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Чого в інтернеті вважають, що це я? Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Якщо загуглити 'Філ Лестер', автодоповнювач каже: Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:21.49,Default,,0000,0000,0000,,`Чи Філ це гарбузовий хлоп'? Dialogue: 0,0:04:21.49,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Ти привласнив цей мем, Філе. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Власне. Мені незручно. Dialogue: 0,0:04:23.81,0:04:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Ви пов'язані назвжди. Dialogue: 0,0:04:24.81,0:04:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Але він занурює мене у відчуття осені та затишку. Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:31.51,Default,,0000,0000,0000,,І це гарний перехід до файного спонсора цього відео, Beam. Dialogue: 0,0:04:31.69,0:04:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Вітаю, Beam. Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:33.74,Default,,0000,0000,0000,,У відео про терапію Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:35.44,Default,,0000,0000,0000,,я розповів, що маю проблеми зі сном, Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:39.21,Default,,0000,0000,0000,,але завдяки Beam я тепер сплю без задніх ніг. Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:40.35,Default,,0000,0000,0000,,І навіть без передіх. Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Наче лінивець. Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Але Філе, що таке той Beam? Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Це смачне какао за спеціальною формулою. Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Формілою? Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Формулою, щоб покращити ваш сон. Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Серед складників магнезіум та мелатонін, Dialogue: 0,0:04:54.27,0:04:56.33,Default,,0000,0000,0000,,і все це в одному смачному напої. Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Маю сказати, що прокидаюсь також більш енергійним, Dialogue: 0,0:04:58.53,0:05:00.56,Default,,0000,0000,0000,,можливо, бо я куштував той, що з шоколадом. Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Або це через мелатонін. Dialogue: 0,0:05:02.14,0:05:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Я тішуся зі смака арахісової пасти. Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Також мені надіслали з м'ятним щоколадом. Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Звучить, наче мрія. Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Також я трохи додавав деталей. Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, додавав вершки у якості смаколика на вихідних. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Ти що? Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Тобто- Ти знаєш, про що я. Dialogue: 0,0:05:13.53,0:05:15.17,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ви хочете бути гарбузовим хлопом, Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:17.63,Default,,0000,0000,0000,,найближчий тиждень в них також доступний гарбузовий смак. Dialogue: 0,0:05:17.63,0:05:21.63,Default,,0000,0000,0000,,У Beam є спеціальна пропозиція, щоб ви отримали трохи zzz. Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Скануйте цей код. Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:24.91,Default,,0000,0000,0000,,За умови підписки Dialogue: 0,0:05:24.91,0:05:28.23,Default,,0000,0000,0000,,ви заощадите 20% плюс додаткові 15%. Dialogue: 0,0:05:28.23,0:05:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Переходьте на shopbeam.com/amazingphil, щоб отримати знижку 35%. Dialogue: 0,0:05:33.48,0:05:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Підписку можна призупинити, пропустити, або відмінити будь-коли, Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:37.10,Default,,0000,0000,0000,,тому можна спробувати без жодних ризиків. Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Потіште себе вечірньою какавушкою. Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Дякую, Beam. Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Наступне зображення. Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Гадки не маю, на що дивлюсь. Dialogue: 0,0:05:41.18,0:05:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Виглядає, наче шматок сиру. Dialogue: 0,0:05:42.69,0:05:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Ти це бачиш у психологічному тесті? Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Так, і я не люблю сир. Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Стривай. Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Це хлібини, ти, довб- Dialogue: 0,0:05:49.83,0:05:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Це капці-хлібини. Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Це не чесно. Dialogue: 0,0:05:52.38,0:05:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Як ти це не побачив? Dialogue: 0,0:05:53.90,0:05:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Бо не можна надсилати те, що трансформовано в щось інше. Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Але виглядають зручно. Dialogue: 0,0:05:58.11,0:05:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Уяви, занурити ногу у теплий хлібчик. Dialogue: 0,0:05:59.92,0:06:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Він напевно запашний. Dialogue: 0,0:06:01.47,0:06:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Занурь пальці в дріжжі. Dialogue: 0,0:06:02.81,0:06:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Наступне - тест на поп-культуру. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Хто це? Dialogue: 0,0:06:06.05,0:06:07.73,Default,,0000,0000,0000,,Це Ханна Монтана. Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Моментально сказав, що це Ханна Монтана. Dialogue: 0,0:06:11.63,0:06:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Авжеж. Dialogue: 0,0:06:12.41,0:06:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Окуляри. Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Це жахастик. Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Господи. Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Без окулярів, всі риси- Dialogue: 0,0:06:21.59,0:06:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Що ти кажеш про Майлі? Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Мій мозок заповнив прогалини. Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Я б образився. Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Пробач мені, Майлі. Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Це- Тобто...\NД: Найгірше з обох світів. Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу у той всесвіт. Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Це купа наґетсів. Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Це наче стіл. Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:35.07,Default,,0000,0000,0000,,І деінде на них майонез. Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Що? Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Ти вважаєш, що це купа наґетсів з майонезом? Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Д: Філе.\NФ: Що? Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Це гомофобія. Надягай окуляри. Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Д: Це...\NФ: Ні! Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:47.82,Default,,0000,0000,0000,,обкладинка альбому Троя Сівана. Dialogue: 0,0:06:47.82,0:06:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Господи. Якщо розфокусувати погляд, то зуби- Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Розфокусувати погляд? Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Зуби наче майонез. Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Як ти смієш? Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:54.80,Default,,0000,0000,0000,,І наче два наґетси зверху. Dialogue: 0,0:06:54.80,0:06:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Не намагайся виправдатися. Dialogue: 0,0:06:56.40,0:06:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Тебе заблокують, друже. Dialogue: 0,0:06:58.49,0:06:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Господи. Dialogue: 0,0:06:59.30,0:07:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Я здивований, що він все ще на мене підписаний. Dialogue: 0,0:07:02.34,0:07:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Ну що, як тобі, подобається? Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Ані трохи. Dialogue: 0,0:07:04.27,0:07:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Чи я хоч одне вгадав? Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:06.43,Default,,0000,0000,0000,,В мене пів бала. Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Я вірю в тебе, Філе. Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Здається, ти маєш трохи наблизитися. Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Д: Ти образиш людей, якщо не вгадаєш.\NФ: О, прошу... Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Що це? Dialogue: 0,0:07:14.34,0:07:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Два чоловіки. Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Добре, один у чорній куртці, а інший в білому пальті. Dialogue: 0,0:07:19.11,0:07:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Ну давай. Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Д: Ти зможеш.\NФ: Думаю, це 'Добрі передвісники'. Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Так! Dialogue: 0,0:07:22.63,0:07:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Справді? Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:24.33,Default,,0000,0000,0000,,О, нарешті. Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Так.\NД: Це все завдяки очевидним ознакам Dialogue: 0,0:07:26.53,0:07:28.64,Default,,0000,0000,0000,,і символізму 'Добрих передвісників'. Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Цих персонажів важко не впізнати. Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Вони впізанвані. Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Навіть Філові паскудні очі впізнали їх Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Д: Через усю кімнату.\NФ: Я їх побачив. Dialogue: 0,0:07:35.94,0:07:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Хтось сказав, що ми схожі на них у відео про похорон. Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Гей-енергетика резонує скрізь всесвіти. Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Говорячи про це, тут що? Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Вибач. Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Я в окулярах. Dialogue: 0,0:07:43.61,0:07:44.42,Default,,0000,0000,0000,,О, ти, довбню... Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, це дупа Майка Вазовскі. Dialogue: 0,0:07:47.24,0:07:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Дупа Майка Вазовскі. Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Дай-но гляну без. Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Вважаю, я би вгадав. Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Справді? Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Так, це дуже впізнаваний мем. Dialogue: 0,0:07:52.51,0:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,На що схоже без окулярів? Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Наче виноград з тінню у формі дупи. Dialogue: 0,0:07:58.26,0:08:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Д: Що це?\NФ: Це... Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Наче хтось показує жест миру\NД: Миру? Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Біля кентавра. Dialogue: 0,0:08:05.78,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Ніби хтось з тулупом коня. Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Наче верх тіла, а потім кінь. Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Ні! Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Ні! Dialogue: 0,0:08:12.56,0:08:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Це не кентавр. Dialogue: 0,0:08:13.71,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Що це?\NД: Це золоте порося. Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Д: Надягай окуляри.\NФ: Ні. Ні! Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Я думав, ми удаємо, що цього не існує. Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, де ви взяли цю згенеровану ШІ світлину Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:25.31,Default,,0000,0000,0000,,яку ніхто ніколи не викладав в інтернет. Dialogue: 0,0:08:25.31,0:08:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, про що ти. Dialogue: 0,0:08:26.03,0:08:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Виглядає, наче злий кролик. Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Ні, ні, це Діл. Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Стривай, я бачу. Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Бачу, це він нахиляється. Dialogue: 0,0:08:30.77,0:08:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Татусики. Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Добре, ти впізнав свою дитину. Dialogue: 0,0:08:35.10,0:08:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви не знаєте, звідки це, йдіть подивіться відео. Dialogue: 0,0:08:37.32,0:08:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ти не вгадаєш, я вдарю тебе. Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Шрек. Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Ні, дурню. Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Це Двейн Скеля Джонсон. Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Ні, що- Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Як ти посмів. Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Це Шреля. Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Невже ти не відчуваєш, що він готує? Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Я бачу чергу з людей, наче на потяг. Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Філе... Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Цей гей секс. Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Там справді написано гей секс. Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Як це працює? Dialogue: 0,0:08:57.12,0:08:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Я лайкнув це в Твітері. Dialogue: 0,0:08:58.10,0:08:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Я це бачив. Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Справді, це наче... Песики. Гей секс. Песики. Гей секс. Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Наче Ден на конвенції фуррі. Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Стули пельку. Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Хто твітнув оце? Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:06.72,Default,,0000,0000,0000,,О ні, я бачу. Dialogue: 0,0:09:07.63,0:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Вибач.\NД: Знімай окуляри швидше. Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Вибач. Це Ден з головою птаха. Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Ой, птах з головою Дена. Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Д:Ти побачив і все одно помилився.\NФ: Плюс бал. Dialogue: 0,0:09:16.21,0:09:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Ні. Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Ні, Філе, ти помилився. Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Дай мені бал. Dialogue: 0,0:09:19.86,0:09:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Я відніму в тебе бал. Dialogue: 0,0:09:20.91,0:09:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Дай бал. Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Що?\NД: Господи! Dialogue: 0,0:09:23.43,0:09:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Ні.\NД: Це найгірше, що я коли-небудь бачив. Dialogue: 0,0:09:26.01,0:09:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Що там?\NД: Навіть в контексті. Dialogue: 0,0:09:27.97,0:09:29.22,Default,,0000,0000,0000,,В контексті ще гірше. Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:29.97,Default,,0000,0000,0000,,О господи. Dialogue: 0,0:09:29.97,0:09:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Виглядає, наче червона людина показує дупу. Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Я бачу тільки велетенську дупу. Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Чому ця людина червона? Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Напевно, згоріла на сонці. Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Це турист з Англії? Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Можливо. Dialogue: 0,0:09:40.11,0:09:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Д: У відпустці.\NФ: На нудистському пляжі. Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Це містер Крабс. Dialogue: 0,0:09:44.19,0:09:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Чи це треба закрити? Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Це- Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Д: Знаєш-\NФ: Здається, доведеться. Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Це невинний томат. Dialogue: 0,0:09:49.99,0:09:50.100,Default,,0000,0000,0000,,Це томат. Dialogue: 0,0:09:50.100,0:09:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Маленький томат у певному контексті. Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Чого ми кажемо томат? Dialogue: 0,0:09:53.64,0:09:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Найгірше зображення в усьому інтернеті. Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Господи. Це помідор. Dialogue: 0,0:09:56.62,0:09:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Ми так кажемо. Dialogue: 0,0:09:57.42,0:10:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Я зараз ображуся, якщо що. Знімай окуляри. Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Я бачу, що ти в окулярах, знімай! Dialogue: 0,0:10:03.14,0:10:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Я маю вгадати. Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Це ти - черниця. Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Миттєво. Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Ти не бачиш геть нічого, Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:12.27,Default,,0000,0000,0000,,але вгадав сестру Даніелу? Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Я бачу стегно, бачу головний убір... Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Це була справжня культурна подія. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Як таке забути? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Як би я виглядав черницею? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Бог не пробачить мені 27 факів у церкві. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Добре, ти знаєшся на травичці. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ти вгадав кота. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Філ, знається на травичці.\NД: Що це? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це вівця, наче на галявині, на пасовищі. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Так, своїх чотирьох, смакує травичку. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Не бачу нічого, окрім вівці. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ні! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це Філ навприсядки. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,О господи, моя дупця. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Треба йти на Онліфанс з таким. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Що тут відбувається? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Добре, молодець. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це не Енді і не твій дідусь. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я бачу тільки велике обличчя привида. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Так? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Наче велике бентежне лице привида. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Тобто ти бачиш обличчя. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Д: Це остаточна відповідь?\NФ: Так. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Д: Впевнений?\NФ: Це Гелоуїнське обличчя. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Д: Поставиш гроші, \NФ: Так. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Д: що це бентежне лице в ЧБ?\NФ: Так. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ні, це дві невинні дівчинки! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це як? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Скажи? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Господи. Якщо ви також в окулярах, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,зніміть їх і погляньте. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Не розумію. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,І ті, хто не в окулярах, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,можуть примружитися і побачити обличчя. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Мені не подобається. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це бетежніше за дупцю містера Крабса. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Здається, ми всі тепер одержимі. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Добре, Філе. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Деніеле. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Чисті християнські думки. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Якийсь текст. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,І що він каже? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Каже гей-секс. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Що з тобою не так? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це те, що я бачу. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Що з ним не так? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це сей-гекс. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ви мене обдурили. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ти - хіть! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ви шахраї. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Що з тобою не так? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Облиште мене. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Чого у вас таке в телефонах? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Невже це сексі-вовк з тіктоку? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Не можу повірити, оце ти вгадав миттєво. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Так, одразу його впізнав. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Цей розум. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Але я не бачив напис. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Не гнівай великого альфа-татка. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Але я так хочу. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я просто читав напис. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Нахіба ти відповів. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Просто доєднався, не знаю. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це щось відкрило в мені. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Отже, Філе, це зображення пов'язано з чимось Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,з минулого тесту на зір. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Добре, зрозумів. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Поміркуй. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Здається, це курча, або великий печений шмат м'яса. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Якогось. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ти і смажене курча. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Господи, я побачив Гаррі Стайлза, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,і подумав, що це курча. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це смажене курча. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це Гаррі Стайлз. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Тому це напевно світлина з Гаррі Стайлзом. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Д: І ти не вгадав, це курча!\NФ: Курча. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Дурнику. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,У тебе в думках одна хіть, Філе. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Довгий прутень в траві- Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Що, отак валяється? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Так, наче він шмяк- Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я скажу, що це змія. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Змія або хробак. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це дивний хробак. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ти абсолютно правий. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Земляний хробак. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я б не показував Філу величезний прут- Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Так, думаю ти б не став. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Що ж , це все, ми впоралися. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ніколи знов не робитимемо цього. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ф: Згоден.\NД: Начхати на Філові очі. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,В тебе є окуліст. Можеш шмальнути в очі лазером. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу деактивувати твітер. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я все. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ти запросив мене на канал, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,і так зі мною поводишся? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Так, на мені футболка з 'Сутінками'. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ти погодився. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Твоя провина. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,В сраку його. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,В сраку вас. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Побачимось на danandphilgames. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я зрозумів, що мені не можна губити окуляри, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,і треба купити запасні. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я загублюся в Лондоні, якщо не матиму окулярів. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Як я так швидко розвинувся? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Розвинувся в зворотньому напрямку. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Д: Деграднув.\NФ: Так. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,За 10 років ти перетворишся на отого хробака, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,що виглядає як великий прутень. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Напевно. Це буде краще життя. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Дякую за перегляд. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Якщо вам сподобалось подаруйте мені палець догори. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Дякую Beam, що проспонсорували відео. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Переходьте на shopbeam.com/amazingphil і купіть собі смаколик Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,за промокодом AMAXINGPHIL. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Я зараз вип'ю пів цього пакету, щоб забутися. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Так. Гляньте наше нове відео по Сімс. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Це наче перезапуск або другий сезон. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Якщо не бачили минулі, почніть з цього. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Також підпишіться danandphilgames, якщо ви ще ні. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Бажаю гарного дня, гарного життя Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,і побачимось. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Бувайте!