1 00:00:00,000 --> 00:00:00,890 기다려 안경 좀 닦고 2 00:00:00,890 --> 00:00:02,470 더 선명하게 볼 수 있게 3 00:00:02,470 --> 00:00:04,510 이 앵글로 찍으니까 보기 안 좋은데 4 00:00:04,510 --> 00:00:07,660 - 필... - 안경을 닦고 있는 것뿐이에요! 5 00:00:08,022 --> 00:00:09,261 안경점에 다녀왔는데 6 00:00:09,261 --> 00:00:11,303 시력이 더 나빠졌대요! 7 00:00:11,303 --> 00:00:12,319 어째서죠? 8 00:00:12,319 --> 00:00:15,319 매일 컴퓨터를 17시간 동안 쳐다봐서 그런가요? 9 00:00:15,319 --> 00:00:16,131 그럴지도 모르죠 10 00:00:16,131 --> 00:00:17,237 이유를 알아보는 건 그만하죠 11 00:00:17,237 --> 00:00:20,956 그리고 눈이 촉촉하지 않다고도 했어요 12 00:00:20,956 --> 00:00:22,187 제가 많이 울지 않나 봐요 13 00:00:22,187 --> 00:00:23,849 - 그 정도면 문제 있는 거야 너 절대 안 울잖아 14 00:00:23,849 --> 00:00:24,602 나도 울었어! 15 00:00:24,602 --> 00:00:27,387 살면서 적어도 일곱 방울은 흘렸을 거라고 16 00:00:27,387 --> 00:00:29,898 - 은근히 불편한 곳이 있을 때만 울잖아 - 그래? 17 00:00:29,898 --> 00:00:30,961 어쨌든, 네가 날 더 울게 만들어야 해 18 00:00:30,961 --> 00:00:33,292 - 이 도움 안 되는 친구야 - 그래, 바삭눈알아 19 00:00:33,292 --> 00:00:35,159 울 수 있어! 지금도 울 수 있어 20 00:00:35,159 --> 00:00:36,285 - 즙 짜내봐 21 00:00:36,962 --> 00:00:40,569 - 징그러우니까 그만해 - 아주 슬픈 걸 생각하고 있어 22 00:00:40,569 --> 00:00:40,968 기다려 봐 23 00:00:40,968 --> 00:00:43,353 강아지가... 길을 잃었어... 24 00:00:43,353 --> 00:00:45,326 자신의 행성을 찾을 수가 없어 25 00:00:45,326 --> 00:00:47,124 - 산소가 부족해 - 행성을 찾는다고? 26 00:00:47,124 --> 00:00:48,429 - 우주에 있는 거야! - 그래 27 00:00:49,249 --> 00:00:50,483 내 눈 촉촉해졌어? 28 00:00:50,483 --> 00:00:52,778 - 10년 동안 방금이 가장 감정적이었던 것 같아 29 00:00:52,778 --> 00:00:53,695 이 사이코패스야 30 00:00:53,695 --> 00:00:57,776 그래도 댄과 필 게임즈가 컴백했을 때 감정을 보였잖아 31 00:00:57,776 --> 00:00:58,898 저희 게임 채널이 돌아왔어요 32 00:00:58,898 --> 00:01:00,434 - 엄청 자연스럽게 이어지네 - 그렇지? 33 00:01:00,434 --> 00:01:02,111 거기 예고편에서 울었잖아 34 00:01:02,111 --> 00:01:03,621 진짜 눈물이었어요 35 00:01:03,621 --> 00:01:06,132 결코 제 눈에 떨어뜨렸던 인공눈물 아홉 방울은 아니었어요 36 00:01:06,132 --> 00:01:08,649 - 뭐? 진짜? - 맞아! 진짜였어 37 00:01:08,649 --> 00:01:09,499 저도 연기할 수 있어요 38 00:01:09,499 --> 00:01:10,395 댄은 목소리만 나올 거예요 39 00:01:10,395 --> 00:01:12,865 댄의 전체 모습이 보고 싶으시다면 40 00:01:12,865 --> 00:01:14,082 게임 채널에 놀러오세요 41 00:01:14,082 --> 00:01:16,392 - 저희는... - 내 얼굴을 게임 채널 미끼로 쓰는 거야? 42 00:01:16,392 --> 00:01:18,612 - 응! - 내 얼굴을 게임 채널 미끼로 쓰는 거야? 43 00:01:18,612 --> 00:01:20,273 네 지금 얼굴이 궁금한 사람들을 위해서 말이야! 44 00:01:20,273 --> 00:01:22,262 온리팬즈 계정을 만드는 사람들 같잖아 45 00:01:22,262 --> 00:01:24,672 상의 탈의한 사진이 보고 싶으면 구독하라는 것도 아니고.... 46 00:01:24,672 --> 00:01:28,566 - 지금 당장 알궁둥이를 보고 싶다고! - 댄으로 티징을 하는 거예요 47 00:01:28,566 --> 00:01:31,218 피부를 보여줘! 조금만 나오게 48 00:01:32,717 --> 00:01:35,141 - 댄의 볼기짝이었어요 - 너무 야해! 49 00:01:35,141 --> 00:01:35,728 - 그나저나... 50 00:01:35,728 --> 00:01:38,228 - 내 볼기짝이 그렇게 보이려면 내가 무슨 각도로 있었어야 해? 51 00:01:38,228 --> 00:01:40,028 흥미로운 각도였어 52 00:01:40,028 --> 00:01:41,700 - 세상에... - 엄청난 각도였어 53 00:01:41,700 --> 00:01:45,446 - 저희가 다시 게임 채널을 시작했어요 - 망할 콘텐츠를 원하셨잖아요 54 00:01:45,446 --> 00:01:48,955 - 콘텐츠가 엄청 많죠 - 그 게임 채널엔 콘텐즙이 아주 많아요 55 00:01:48,955 --> 00:01:50,373 게임하는 영상을 좋아하지 않으시더라도... 56 00:01:50,373 --> 00:01:52,779 '게임'이라는 단어의 뜻을 더 광범위하게 쓸 예정이에요 57 00:01:52,779 --> 00:01:53,287 - 알겠죠? - 맞아요 58 00:01:53,287 --> 00:01:55,928 - 댄과 필의 광대짓 채널이라고 부르는 게 더 맞을 거예요 - 맞아요 59 00:01:55,928 --> 00:01:58,823 - 여러분의 삶의 그런 에너지가 필요하시다면 - 가서 확인해보시고... 60 00:01:58,823 --> 00:01:59,836 구독해주세요 61 00:01:59,836 --> 00:02:00,855 하트스롭이라는 보드게임을 플레이했고 62 00:02:00,855 --> 00:02:02,382 딜 하울터가 돌아왔어요 63 00:02:02,382 --> 00:02:03,702 마지막에 엄청난 반전도 있었죠 64 00:02:03,702 --> 00:02:05,007 가서 확인해 보세요! 65 00:02:05,007 --> 00:02:07,400 그나저나? 안경? 무슨? 누가? 여보세요? 66 00:02:07,400 --> 00:02:09,163 저는 누구죠? 여긴 어디죠? 67 00:02:09,163 --> 00:02:11,171 예전에... 얼마나 전인지는 이제 계산도 안 할 거예요 68 00:02:11,171 --> 00:02:13,350 이런 영상을 만들었어요 안경을 벗고 봘려는... 69 00:02:13,350 --> 00:02:15,220 봘? 보려는? 봐는? 70 00:02:15,220 --> 00:02:17,269 제가 말하는 걸 배우는 영상이었나? 71 00:02:17,269 --> 00:02:18,842 안경을 벗고 사진을 보면서 72 00:02:18,842 --> 00:02:20,479 제 시력이 얼마나 나쁜지 확인하는 영상이었죠 73 00:02:20,479 --> 00:02:21,311 그 때도 나빠졌었는데 74 00:02:21,311 --> 00:02:22,354 또 다시 나빠졌어요! 75 00:02:22,354 --> 00:02:24,039 그 때보다 더 환장파티겠군요 76 00:02:24,039 --> 00:02:25,850 그래서 여러분에게 사진을 보내달라고 부탁드렸어요! 77 00:02:25,850 --> 00:02:27,355 제가 유튜브에서 수익을 받지 못하게 되거나 78 00:02:27,355 --> 00:02:29,419 인터넷에서 영영 쫓겨나게 될지도 모르지만... 79 00:02:29,419 --> 00:02:30,669 - 왜 네가 징징거리는지 모르겠네 80 00:02:30,669 --> 00:02:33,839 너한테 온 멘션을 보고 그 저주받은 사진들을 고른 건 81 00:02:33,839 --> 00:02:35,571 - 맞아 - 바로 나인데 82 00:02:35,571 --> 00:02:39,774 여러분이 보내주신 사진들을 이제 얘가 눈도 없이 맞춰야 해요 83 00:02:39,774 --> 00:02:41,240 그럼 네 탓이라는 거네? 84 00:02:41,240 --> 00:02:43,293 - 그 사진들을 공개하는 건 너니까 - 아니지... 85 00:02:43,293 --> 00:02:45,056 - 나는 아무런 책임도 없어 - 그래 86 00:02:45,056 --> 00:02:46,763 내가 본 것들에게서 치유되기 위해 너에게 보여주는 거니까 87 00:02:46,763 --> 00:02:47,783 여러분에게 알려드리고 싶은데 88 00:02:47,783 --> 00:02:50,536 제가 안경 없이 보는 세상은 이렇답니다 89 00:02:50,536 --> 00:02:51,824 지금... 너 뭐해? 90 00:02:51,824 --> 00:02:54,017 저도 지금 쟤가 뭘 하는지 잘 안 보여요 91 00:02:54,017 --> 00:02:56,120 - 영원히 모르겠지 - 영원히 모를 거예요 92 00:02:56,120 --> 00:02:58,927 - 필립 마이클 첫 사진을 볼 준비 됐어? 93 00:02:58,927 --> 00:03:00,310 이게 뭘까? 94 00:03:01,300 --> 00:03:02,364 - 그건... 뭐지? 95 00:03:02,364 --> 00:03:04,579 솔직히 내가 보이는 건 어떤 남자가 운동복을 벗고 있는 건데 96 00:03:04,579 --> 00:03:08,146 - 그 사이에 살색이... - 이 더러운 변태새끼야 97 00:03:08,146 --> 00:03:10,233 - 뭔가 저 안에 있어 - 그런 사진을 어떻게 영상에 담겠어? 98 00:03:10,233 --> 00:03:12,145 - 그러니까! 나중에 저기에 검열을 해야 할까? 99 00:03:12,145 --> 00:03:13,614 - 필! - 뭐 100 00:03:13,614 --> 00:03:14,970 - 어떻게 그럴 수가 있어? 안경 껴! 101 00:03:14,970 --> 00:03:16,407 - 이런 - 나잖아! 102 00:03:16,407 --> 00:03:19,273 - 그래, 네 코가..! - 이럴수가 103 00:03:19,273 --> 00:03:21,904 - 내 코 위치가 진짜 절묘했다 - 코가 이상한 곳에 있어 104 00:03:21,904 --> 00:03:27,075 - 그리고 네 눈을 다른 걸로 봤어 - 이건 그냥 누가 만든 인스타 필터일 뿐이야 105 00:03:27,075 --> 00:03:30,153 솔직히 말하면, 필이 상상했을 것보다 이게 더 끔찍해요 106 00:03:30,153 --> 00:03:31,075 - 맞아 - 사과 드릴게요 107 00:03:31,075 --> 00:03:33,476 내 안의 게이력이 남자가 바지 내리고 있는 것만은 알아챈 게 웃기다 108 00:03:33,476 --> 00:03:36,334 - 최대한 게이에게서 멀어져 보자 - 그래 109 00:03:36,334 --> 00:03:39,399 - 이건 뭘까? - 그건... 110 00:03:39,399 --> 00:03:41,062 - 뭘까? - 뭐야 저게? 111 00:03:41,062 --> 00:03:43,387 - 뭐가 보이는데? 색이랑 모양을 묘사해 봐 112 00:03:43,387 --> 00:03:46,204 치킨 너겟이 잔디에 떨어진 것 같아 보여 113 00:03:46,534 --> 00:03:47,953 그렇게 보이는데.... 114 00:03:47,953 --> 00:03:49,170 조금 배고파지네 115 00:03:49,170 --> 00:03:50,336 - 배고파진다고? - 응 116 00:03:50,336 --> 00:03:52,519 - 이 괴물아 - 동물이구나 117 00:03:52,519 --> 00:03:54,802 - 강아지야? - 강아지 너겟이냐고? 118 00:03:54,802 --> 00:03:55,576 - 응 - 끔찍한 놈아 119 00:03:55,576 --> 00:03:56,999 강아지가 잔디 위에 있는 거지? 120 00:03:56,999 --> 00:03:59,886 - 어떻게 그렇게까지 틀릴 수가 있어? 이 바보야! 안경 껴! 121 00:03:59,886 --> 00:04:02,229 - 고양이야! - 동물인 건 맞췄잖아! 122 00:04:02,229 --> 00:04:03,849 - 바보야 - 점수 반 개는 줘야지 123 00:04:03,849 --> 00:04:05,036 - 안 돼! - 제발 124 00:04:05,036 --> 00:04:06,069 - 안 돼 - 이런 125 00:04:06,069 --> 00:04:08,387 - 적절하네 - 적절하다고? 126 00:04:08,387 --> 00:04:10,852 - 심오한 전설이 연관돼 있는 사진이지 - 그래 127 00:04:10,852 --> 00:04:13,321 알겠다 펌킨남이지! 128 00:04:13,321 --> 00:04:14,667 반전이지만 저건 제가 아니에요 129 00:04:14,667 --> 00:04:18,021 - 필이었습니다 - 왜 아직도 사람들이 저라고 생각하고 있는지 모르겠는데 130 00:04:18,021 --> 00:04:19,936 인터넷에 '필 레스터' 라고 검색하면 자동완성으로 131 00:04:19,936 --> 00:04:21,170 "필이 펌킨맨인가요?"가 뜨더라고요 132 00:04:21,170 --> 00:04:23,720 - 네가 저 사람의 명성을 가져간 거야 - 그러니까! 죄책감 느껴지게 133 00:04:23,720 --> 00:04:24,823 - 네가 원출처인 줄 알잖아 134 00:04:24,823 --> 00:04:27,122 하지만 저걸 보니 가을인 게 실감나며 포근해지네요 135 00:04:27,122 --> 00:04:31,580 이 영상의 사랑스러운 스폰서 'beam'을 생각나게 하는군요! 136 00:04:31,580 --> 00:04:32,634 안녕, beam! 137 00:04:32,634 --> 00:04:35,134 제가 심리상담을 받는다는 영상에서 최근에 잠들기 힘들다고 했었잖아요 138 00:04:35,134 --> 00:04:36,641 하지만 beam에게 감사하게도 139 00:04:36,641 --> 00:04:39,085 요즘 세상모르게 자고 있답니다 (sleep like a log) 140 00:04:39,085 --> 00:04:40,594 통나무(log) 말고 다른 거였으면 좋겠는데 141 00:04:40,594 --> 00:04:41,789 겨울잠 자는 나무늘보처럼 자고 있답니다 142 00:04:41,789 --> 00:04:43,071 "하지만 필리 beam이 뭔가요?" 143 00:04:43,071 --> 00:04:45,184 맛있는 핫초코예요! 144 00:04:45,184 --> 00:04:46,871 특별하게 자조되어.. 145 00:04:46,871 --> 00:04:47,875 - 자조? - 자조한다고? 146 00:04:47,875 --> 00:04:51,541 - 제조되어 잠이 잘 오게 해 준답니다 147 00:04:51,541 --> 00:04:56,101 마그네슘과 멜라토닌 같은 게 들어있는 맛있는 음료예요! 148 00:04:56,101 --> 00:04:57,987 일어날 때에도 좀 더 개운하게 일어나는 것 같아요 149 00:04:57,987 --> 00:05:00,304 마지막으로 먹었던 게 초콜릿이어서 그런지는 모르겠지만 150 00:05:00,304 --> 00:05:02,038 멜라토닌 때문이었을 수도 있구요 151 00:05:02,038 --> 00:05:03,638 저는 '초콜릿 땅콩버터' 맛을 좋아하는데 152 00:05:03,638 --> 00:05:05,017 '민트초코칩' 맛도 보내주셨어요 153 00:05:05,017 --> 00:05:06,010 정말 꿈같죠 154 00:05:06,010 --> 00:05:07,518 다른 것과 섞어서도 마신답니다 155 00:05:07,518 --> 00:05:10,748 주말에는 특별하게 하얀 크림을 잔뜩 짜내서 먹기도 해요 156 00:05:10,748 --> 00:05:13,468 - 너... 뭐라고? - 아니... 무슨 말인지 알잖아 157 00:05:13,468 --> 00:05:15,132 펌킨맨이 되고 싶으시다면 158 00:05:15,132 --> 00:05:17,241 '펌킨스파이스' 맛도 있으니 다음주에 마시기 딱이네요 159 00:05:17,241 --> 00:05:21,041 beam이 잠이 안오는 여러분들을 위해 특별한 할인가를 준비했다고 하네요 160 00:05:21,041 --> 00:05:23,219 이 QR코드를 스캔하세요! 161 00:05:23,939 --> 00:05:26,008 상품을 구독하시는 여러분은 20% 할인을 받고 162 00:05:26,008 --> 00:05:28,274 추가로 15%를 더 할인받을 수 있다고 하네요 163 00:05:28,274 --> 00:05:30,610 shopbeam.com/amazingphil 링크로 들어가셔서... 164 00:05:30,610 --> 00:05:33,591 3... 35% 할인을 받아보세요 165 00:05:33,591 --> 00:05:35,209 원하실 때 스킵하시거나 아무때나 취소하실 수 있으니 166 00:05:35,209 --> 00:05:35,980 한번 시도해 보시는 건 어떤가요? 167 00:05:35,980 --> 00:05:36,700 손해볼 건 없으니까요! 168 00:05:36,700 --> 00:05:38,718 자신에게 저녁 코코아를 선물해 보세요 169 00:05:38,718 --> 00:05:39,657 고마워요! beam 170 00:05:39,657 --> 00:05:41,155 - 이게 다음 거야 - 내가 뭘 보고 있는지도 모르겠어 171 00:05:41,155 --> 00:05:42,558 치즈 덩어리 같은데... 172 00:05:42,558 --> 00:05:45,142 - 네 심리 검사가 말하는 건 그거야? - 응 173 00:05:45,142 --> 00:05:46,161 - 난 치즈 안 좋아하는데 - 안경 써 봐 174 00:05:46,161 --> 00:05:48,208 - 잠깐 - 빵이야! 이.. 175 00:05:48,208 --> 00:05:51,409 - 저건... - 빵신발이잖아! 176 00:05:51,409 --> 00:05:53,741 - 불공평해! - 어떻게 저걸 못 봐? 177 00:05:53,741 --> 00:05:56,674 - 다른 모양으로 변한 것을 고르면 어떡해? 178 00:05:56,674 --> 00:05:57,468 근데 편해보인다 179 00:05:57,468 --> 00:06:01,125 - 저 따뜻한 빵 안에 발을 넣는다고 생각해 봐 - 세상에, 냄새도 좋을 거 아니야 180 00:06:01,125 --> 00:06:03,175 - 발을 발효시켜 보자고 - 맞아 181 00:06:03,175 --> 00:06:05,591 - 다음은 팝 컬쳐 테스트야 이게 누구게? 182 00:06:05,591 --> 00:06:07,608 - 그건... '한나 몬타나'지? 183 00:06:08,628 --> 00:06:10,462 - 말 끝나기 무섭게... - 응 184 00:06:10,462 --> 00:06:12,071 - '한나 몬타나'라고... - 당연하지! 185 00:06:12,071 --> 00:06:13,011 안경 껴 봐 186 00:06:16,528 --> 00:06:19,347 - 깜짝 놀랐어 - 세상에 187 00:06:19,347 --> 00:06:22,818 - 안경 벗으니까 실루엣이... - 마일리에게 무슨 말을 하는 거야? 188 00:06:22,818 --> 00:06:24,759 - 내 뇌가 멋대로 빈 곳을 채웠어! - 내가 다 마상이네 189 00:06:24,759 --> 00:06:26,384 미안해요, 마일리 저건... 190 00:06:26,384 --> 00:06:29,322 - 양쪽의 세계에서도 최악이야 - 저는 저 세계로 가고 싶어요 191 00:06:29,322 --> 00:06:31,448 치킨 너겟이 겹겹이 쌓여있는 거 아니야? 192 00:06:31,448 --> 00:06:32,776 테이블 위에 올라가 있는데 193 00:06:32,776 --> 00:06:35,110 가운데에 마요네즈가 좀 뿌려져 있는 것 같은데? 194 00:06:36,570 --> 00:06:37,336 왜? 195 00:06:37,336 --> 00:06:41,337 - 저게 겹겹이 쌓인 너겟인데 가운데 마요가 있는 것 같다고? - 응 196 00:06:41,857 --> 00:06:42,920 - 필! - 왜 197 00:06:42,920 --> 00:06:45,465 그거 동성애 혐오 공격이야 안경 써 198 00:06:45,465 --> 00:06:47,254 - 아니지! - 트로이 앨범 커버잖아 199 00:06:47,254 --> 00:06:49,398 세상에... 눈을 흐리게 만들면 200 00:06:49,398 --> 00:06:52,405 - 눈을 흐리게 만들라고? - 이빨이 마요네즈 같아 201 00:06:52,405 --> 00:06:54,741 - 어떻게 그럴 수가 있어 - 위에 너겟 두 개가 있고... 202 00:06:54,741 --> 00:06:57,119 - 그건... - 합리화하려고 하지 마 203 00:06:57,119 --> 00:07:01,938 - 어떻게 그럴 수가 있어 - 트로이가 저를 아직도 팔로우하고 있다는 게 너무 신기해요 204 00:07:01,938 --> 00:07:04,204 - 여태까지 잘하고 있는 것 같아? - 진짜 못한 것 같아 205 00:07:04,204 --> 00:07:04,991 하나는 맞췄나? 206 00:07:04,991 --> 00:07:07,320 - 점수 반 개 맞췄지? - 널 믿고 있어 207 00:07:07,320 --> 00:07:11,602 - 네가 조금만 더 가까이 와야 할 것 같아 - 이걸 틀리면 사람들이 화를 낼 거야 208 00:07:11,602 --> 00:07:13,154 안 돼 제발... 209 00:07:13,154 --> 00:07:14,886 - 이게 뭘까? - 남자 두 명이... 210 00:07:14,886 --> 00:07:17,746 - 그래 - 한 명은 검은색 옷에... 211 00:07:17,746 --> 00:07:20,058 - 한 명은 하얀 코트를 입고 있네 - 잘 좀 맞춰봐 212 00:07:20,058 --> 00:07:21,854 - 거의 맞췄어 - '멋진 징조들'이지! 213 00:07:21,854 --> 00:07:23,186 - 맞아! - 맞아? 214 00:07:23,186 --> 00:07:24,913 - 드디어 - 맞췄다 215 00:07:24,913 --> 00:07:29,037 - '멋진 징조들'이 눈에 띄는 테마와 상징이 있다는 뜻이겠지 - 맞아 216 00:07:29,037 --> 00:07:31,088 - 이 캐릭터들은 정말 알기 쉬우니까! - 진짜 알기 쉽지 217 00:07:31,088 --> 00:07:35,613 - 필의 무능력한 눈알도 볼 수 있을 정도면 - 내 시력으로도 볼 수 있었어 218 00:07:35,613 --> 00:07:38,390 우리 장례식 영상에서 우리가 저 캐릭터들을 닮았다는 말도 있었어 219 00:07:38,390 --> 00:07:40,457 타고난 게이 에너지는 만국공통인가 보지 220 00:07:40,457 --> 00:07:42,677 - 그렇다면 이건 뭘까? - 저거 보여 221 00:07:42,677 --> 00:07:45,336 - 안경 안 벗었어 - 이 멍청한... 222 00:07:45,336 --> 00:07:47,126 - 저건... - 이건 마이크 와조스키의 엉덩이었어 223 00:07:47,126 --> 00:07:49,157 마이크 와조스키의 엉덩이야 안경 벗고도 볼게 224 00:07:49,157 --> 00:07:50,720 - 안경 벗고도 맞췄을 거야 - 정말? 225 00:07:50,720 --> 00:07:53,987 - 응, 알기 쉬운 밈이라서 - 안경 벗으면 뭘로 보이는데? 226 00:07:53,987 --> 00:07:57,716 엉덩이에 음영이 진 포도알 227 00:07:58,176 --> 00:08:00,885 - 이건 뭐게? - 그건... 228 00:08:02,075 --> 00:08:05,603 누가 켄타우로스 옆에서 브이하고 있는 것 같은데 229 00:08:05,603 --> 00:08:07,232 - 세상에 - 말이 몸인 사람 있잖아 230 00:08:07,232 --> 00:08:10,051 위가 사람이고 나머지는 말인 거 231 00:08:10,051 --> 00:08:12,233 - 아니야! 아니라고 232 00:08:12,233 --> 00:08:13,988 - 저건 켄타우로스가 아니야 - 뭔데 233 00:08:13,988 --> 00:08:15,069 - 저건 골든 돼지지 - 아니지 234 00:08:15,069 --> 00:08:16,846 - 안경 써 - 안 돼! 235 00:08:17,898 --> 00:08:20,168 우리 이게 존재하는 걸 인정하지 않기로 했잖아! 236 00:08:20,168 --> 00:08:25,136 인터넷에 올라간 적도 없는 AI가 만든 사진을 어디서 가져왔는지 모르겠네 237 00:08:25,136 --> 00:08:25,844 무슨 말을 하는 거야? 238 00:08:25,844 --> 00:08:27,370 악마 토끼처럼 보이는데... 239 00:08:27,370 --> 00:08:28,604 아니다! 저건 딜이야! 240 00:08:28,604 --> 00:08:30,753 딜이 팔을 뻗고 앞으로 숙인 게 보여 241 00:08:30,753 --> 00:08:32,003 - 대디 - 다디 242 00:08:33,423 --> 00:08:36,212 - 그래, 네 아들은 알아 봤구나 - 어디서 나온지 모르겠다면 243 00:08:36,212 --> 00:08:37,120 영상을 보러 가세요 244 00:08:37,120 --> 00:08:39,351 - 이걸 틀리면 죽빵을 때릴 거야 - 그래 245 00:08:39,351 --> 00:08:40,719 - 슈렉이지 - 아니야! 바보야 246 00:08:40,719 --> 00:08:43,275 - 드웨인 더 락 존슨이지 - 뭐? 247 00:08:44,005 --> 00:08:45,593 - 어떻게 틀릴 수가 있어 - 슈락이네 248 00:08:45,593 --> 00:08:47,696 - 더 락이 요리하는 냄새가 나지 않아? (드웨인 존슨 '더 락' 시절 유행어) 249 00:08:47,696 --> 00:08:51,653 사람들이 기차를 타려고 줄 서 있는 게 보이는데? 250 00:08:51,653 --> 00:08:52,886 - 필 251 00:08:52,886 --> 00:08:54,515 이건 게이 섹스야 252 00:08:54,515 --> 00:08:56,326 진짜 'GAY SEX'라고 쓰여있네 253 00:08:56,326 --> 00:08:57,940 - 어떻게 된 거야? 트위터에서 '마음에 들어요' 했었어 254 00:08:57,940 --> 00:08:58,815 전에도 봤었는데 255 00:08:58,815 --> 00:09:00,292 진짜... 강아지 256 00:09:00,292 --> 00:09:00,809 게이섹스 257 00:09:00,809 --> 00:09:01,477 강아지 258 00:09:01,477 --> 00:09:02,231 게이섹스 259 00:09:02,231 --> 00:09:03,663 댄이 퍼리 컨벤션에 간 것 같네요 260 00:09:03,663 --> 00:09:04,592 - 누구... 닥쳐 261 00:09:04,592 --> 00:09:07,656 - 누가 이거 트윗한 거예요 - 아... 보인다 262 00:09:07,656 --> 00:09:09,697 - 미안해 - 안경 더 빨리 벗어! 263 00:09:09,697 --> 00:09:11,742 새의 머리를 한 댄이야! 아니구나 264 00:09:11,742 --> 00:09:14,119 - 댄의 머리를 한 새야! - 너... 보고 265 00:09:14,119 --> 00:09:16,153 - 점수 땄지? - 보고도 틀린 거야? 266 00:09:16,153 --> 00:09:18,009 안 돼 아니야, 필 267 00:09:18,009 --> 00:09:19,579 - 정답을 말하지 않았잖아 - 점수 내놔 268 00:09:19,579 --> 00:09:20,874 - 그걸로 -1점이야 - 점수 내놔 269 00:09:20,874 --> 00:09:22,009 점 수 내 놔 270 00:09:22,009 --> 00:09:23,475 - 뭐야 - 세상에 271 00:09:23,475 --> 00:09:25,985 - 아니지? - 내가 봤던 것 중에서도 최악이야 272 00:09:25,985 --> 00:09:28,075 - 뭔데? - 맥락을 보고도... 273 00:09:28,075 --> 00:09:29,134 맥락이 있어서 더 최악이야 274 00:09:29,134 --> 00:09:32,817 세상에, 엄청 붉은 사람이 엉덩이를 보여주고 있는 사진 같은데 275 00:09:33,707 --> 00:09:36,319 - 엄청 큰 엉덩이가 보여 - 얼마나 붉은 거야? 276 00:09:36,319 --> 00:09:39,268 - 햇빛에 엄청 그을리셨나 보다 - 영국인 관광객 같네 277 00:09:39,268 --> 00:09:41,003 - 나도 그렇게 생각해 - 휴가를 떠난 영국인 278 00:09:41,003 --> 00:09:42,138 - 누드 비치에 있는 거지 279 00:09:42,849 --> 00:09:45,735 - 집게 사장이야 - 블러 처리를 해야 할까? 280 00:09:45,735 --> 00:09:47,020 - 저거... - 아니야, 이건... 281 00:09:47,020 --> 00:09:48,550 - 해야 될 것 같은데 - 토마토잖아! 282 00:09:48,550 --> 00:09:50,817 - 순수한 토마토잖아 - 토마토구나 283 00:09:50,817 --> 00:09:53,487 - 정황이 있는 토마토일 뿐이야 - 왜 '토메이토'라고 발음해? 284 00:09:53,487 --> 00:09:55,954 - 정황이 붙어서 인터넷에 존재하는 최악의 사진이 되었어 285 00:09:55,954 --> 00:09:57,416 - '토마토'야 우린 영국인이니까 286 00:09:57,416 --> 00:10:00,351 나 조금 화났어... 안경 벗어 287 00:10:00,351 --> 00:10:03,019 - 안경 끼고 있는 거 보이거든 - 이기고 싶어 288 00:10:03,019 --> 00:10:03,901 - 하나 맞추고 싶어 - 그래 289 00:10:03,901 --> 00:10:05,184 네가 수녀복 입은 사진이다 290 00:10:06,134 --> 00:10:09,685 - 바로 맞췄네! - 아무것도 안 보였잖아! 291 00:10:09,685 --> 00:10:12,385 - 보인 건... - 근데 대니얼 자매님을 그렇게 바로 맞춘다고? 292 00:10:12,385 --> 00:10:14,792 - 허벅지랑 머리에 쓰는 게 보였어 293 00:10:14,792 --> 00:10:18,184 역사적인 순간이었는데 어떻게 잊겠어 294 00:10:18,184 --> 00:10:19,335 내가 수녀복을 입으면 어떤 모습일까? 295 00:10:19,735 --> 00:10:23,474 교회에서 욕을 27번이나 한 거 때문에 신이 날 용서하지 않겠지만 296 00:10:24,234 --> 00:10:25,020 - 그래 - 이제... 297 00:10:25,020 --> 00:10:26,554 네가 잔디 위에 있는 걸 잘 맞추니까 298 00:10:26,554 --> 00:10:27,765 - 고양이도 봤고 - '필은 잔디에 있는 걸 잘 맞춘다' 299 00:10:27,765 --> 00:10:29,851 - 이건 뭘까? - '필은 잔디에 있는 걸 잘 맞춘다' 300 00:10:29,851 --> 00:10:31,813 - 그건... 301 00:10:31,813 --> 00:10:34,366 양이야! 목초지에... 방목지에 있는 거지 302 00:10:34,366 --> 00:10:37,305 맞아, 네 발로 서서 잔디를 먹는 거야 303 00:10:37,305 --> 00:10:39,427 양 말고 다른 걸로는 전혀 안 보여 304 00:10:39,427 --> 00:10:42,530 - 이런! - 필이 스쿼트를 하는 사진이었습니다 305 00:10:42,530 --> 00:10:44,314 내 엉덩이 좀 봐! 306 00:10:44,314 --> 00:10:45,801 내가 온리팬즈를 했어야 했는데 307 00:10:45,801 --> 00:10:47,677 무슨 일이 일어나고 있는 거야? 그래, 행운을 빌어 308 00:10:49,897 --> 00:10:51,619 앤디도 아니고 네 할아버지도 아니야 309 00:10:51,619 --> 00:10:54,869 - 유령 얼굴 밖에 안 보여 - 그래? 310 00:10:54,869 --> 00:10:57,401 - 크고 무서운 유령 얼굴이 있어 - 큰 얼굴이 보인다는 거지 311 00:10:57,401 --> 00:10:58,556 - 맞아 - 그래 312 00:10:58,556 --> 00:11:00,017 - 그건 확실한 거지? - 확실해 313 00:11:00,017 --> 00:11:02,200 - 자신 있는 거지 - 할로윈 얼굴이야 314 00:11:02,200 --> 00:11:03,537 - 돈도 걸 수 있어? - 응 315 00:11:03,537 --> 00:11:05,972 - 흑백의 크고 무서운 얼굴이라고? - 응 316 00:11:05,972 --> 00:11:09,174 - 아니야! 순수한 두 소녀들이지 - 무슨... 317 00:11:09,174 --> 00:11:10,017 맞아 그렇지? 318 00:11:10,017 --> 00:11:13,497 세상에, 안경을 쓰신 분이 있다면 안경을 벗고 사진을 보세요 319 00:11:13,497 --> 00:11:14,365 이해가 안 돼 320 00:11:14,365 --> 00:11:19,016 안경을 안 쓰는 사람이어도 눈을 찌푸리면 얼굴을 볼 수 있어 321 00:11:19,016 --> 00:11:20,878 - 마음에 안 들어 - 집게사장 엉덩이보다 소름 끼친다 322 00:11:20,878 --> 00:11:22,234 우리 다 저주받은 기분이야 323 00:11:22,234 --> 00:11:23,432 - 그래, 필 - 대니얼 324 00:11:23,432 --> 00:11:24,578 순수한 기독교적인 사상으로 봐 325 00:11:24,578 --> 00:11:25,850 저건... 326 00:11:27,020 --> 00:11:29,492 - 글자인 것 같아 - 뭐라고 쓰여 있는데? 327 00:11:30,554 --> 00:11:33,623 - '게이섹스'라고 쓰여 있어 - 너 문제가 뭐야? 328 00:11:33,623 --> 00:11:35,694 - 그렇게 보이는걸! - 이 남자 문제가 뭘까요? 329 00:11:35,694 --> 00:11:38,550 - '세이겍스'야 - 그만 놀려 330 00:11:38,550 --> 00:11:40,132 - 더러운 자식 - 다들 짓궃어요 331 00:11:40,132 --> 00:11:42,623 - 도대체 뭐가 문제야 - 절 가만히 냅두라고요! 332 00:11:42,623 --> 00:11:44,877 여러분들 왜 폰에 이런 사진들이 있는 거예요! 333 00:11:45,327 --> 00:11:49,299 - 섹시한 틱톡 늑대 아니야? - 세상에, 바로 맞추다니 334 00:11:49,299 --> 00:11:51,745 - 맞아, 바로 맞출 수 있지 - 네 머릿속은... 335 00:11:51,745 --> 00:11:54,429 - 글자는 처음 보는데 - "대디 알파 화나게 하지 마라" 336 00:11:54,429 --> 00:11:56,031 이런, 화나게 하고 싶은데 337 00:11:56,031 --> 00:11:59,238 - 그냥 글자 읽었던 건데 왜 대답해? - 왜... 답했는지... 모르겠어 338 00:11:59,238 --> 00:12:00,441 네가 내 안의 무언가를 깨웠어 339 00:12:00,441 --> 00:12:04,065 네 마지막 시력 테스트 영상과 관련이 있는 무언가야 340 00:12:04,065 --> 00:12:05,191 - 알겠어 - 알겠어? 341 00:12:05,191 --> 00:12:07,487 - 생각해 봐 - 치킨일지도 모른다는 생각이 들어 342 00:12:07,487 --> 00:12:09,561 - 구운 큰 치킨 말이야 - 와아 343 00:12:09,561 --> 00:12:12,214 - 그런거... - 필, 너와 구운 치킨 344 00:12:12,214 --> 00:12:12,812 세상에! 345 00:12:12,812 --> 00:12:15,580 해리 스타일스를 보고 치킨인 줄 알았지 346 00:12:15,580 --> 00:12:17,117 "저건 구운 치킨이야" 347 00:12:18,817 --> 00:12:21,414 "해리 스타일스야" 348 00:12:21,414 --> 00:12:24,732 그니까 이건 해리 스타일스 사진일 거야 349 00:12:24,732 --> 00:12:26,796 완전히 틀렸어 이건 치킨이야! 350 00:12:26,796 --> 00:12:28,961 - 치킨이었구나 - 이 바보야 351 00:12:28,961 --> 00:12:31,977 네 머릿속이 너무 더럽다, 필 352 00:12:33,822 --> 00:12:35,783 긴... 고추가 잔디 위에 있네 353 00:12:35,783 --> 00:12:37,335 - 내가 보이는 건... - 그냥 잔디 위에 꺼냈다고? 354 00:12:37,335 --> 00:12:38,523 - 응, 그냥 툭 하고 355 00:12:38,523 --> 00:12:41,481 - 근데 뱀이라고 말할래 - 오? 356 00:12:41,481 --> 00:12:42,411 뱀 아니면 지렁이인데... 357 00:12:42,411 --> 00:12:43,693 이상한 지렁이 같기도 해 358 00:12:43,693 --> 00:12:46,282 - 네가 맞았어! - 지렁이다! 359 00:12:46,282 --> 00:12:49,478 진짜로 제가 필에게 거대한 성기를 보여줄 수는 없잔아요 360 00:12:49,478 --> 00:12:50,771 나도 그렇게 생각했어 361 00:12:50,771 --> 00:12:53,579 그래, 이제 끝났지? 두 번 다시 안 할 거야 362 00:12:53,579 --> 00:12:54,657 - 그래 두 번 다시 안 해 363 00:12:54,657 --> 00:12:57,648 - 필의 시력이 어떻게 되든 간에... 안과를 가든지 레이저로 뽑아내든지... 364 00:12:57,648 --> 00:12:58,982 트위터도 계정 삭제하고 싶고 365 00:12:58,982 --> 00:12:59,782 은퇴합니다 366 00:12:59,782 --> 00:13:03,214 네 채널로 날 초대해 놓고... 이게 네가 손님을 대하는 법이야? 367 00:13:03,214 --> 00:13:05,282 - 들어봐 - 그래, 트와일라잇 티셔츠 입고 있어요 368 00:13:05,282 --> 00:13:07,549 - 네가 고른 사진들이야 네 잘못이라고 369 00:13:07,549 --> 00:13:09,699 너도 엿먹고 여러분도 드세요 370 00:13:09,699 --> 00:13:10,814 절 보려면 댄과 필 게임즈로 오세요 371 00:13:10,814 --> 00:13:13,569 안경을 절대로 잃어버리면 안 되겠다는 걸 배웠습니다 372 00:13:13,569 --> 00:13:16,095 - 여분으로 사놔야겠어요 - 아마도 넌... 373 00:13:16,095 --> 00:13:18,464 - 안경이 없으면 런던에서 길을 잃어버려 혼자가 될 거예요 374 00:13:18,464 --> 00:13:22,087 - 어떻게 지금까지 진화할 수 있었던 걸까요? - 넌 퇴화했어 375 00:13:22,087 --> 00:13:29,271 - 맞아 - 10년 후에는 거대한 성기처럼 생긴 저 지렁이처럼 될 거야 376 00:13:29,271 --> 00:13:29,869 그럴지도 모르지 377 00:13:29,869 --> 00:13:30,703 더 나은 삶일지도 378 00:13:30,703 --> 00:13:31,962 이 영상을 봐주셔서 감사해요 379 00:13:31,962 --> 00:13:34,296 재미있으셨다면 '좋아요'를 눌러주세요 380 00:13:34,296 --> 00:13:35,945 이 영상을 후원해 준 beam께 감사드립니다 381 00:13:35,945 --> 00:13:42,051 shopbeam.com/amazingphil에 가서 AMAZINGPHIL 코드로 맛있는 초콜릿을 드셔보세요 382 00:13:42,051 --> 00:13:44,915 - 이걸 잊기 위해 저 반통을 마실 거야 - 그래라 383 00:13:44,915 --> 00:13:46,592 최근 심즈 영상을 확인해 보세요! 384 00:13:46,592 --> 00:13:48,164 시즌 2 혹은 리부트 한 것 같을 테니까요 385 00:13:48,164 --> 00:13:49,712 심즈 영상을 한 번도 본 적이 없으시다면 386 00:13:49,712 --> 00:13:51,165 이 영상에서 시작하셔도 좋아요 387 00:13:51,165 --> 00:13:53,706 아직 구독하지 않으셨다면 댄과 필 게임즈도 구독해 주세요 388 00:13:53,706 --> 00:13:55,064 좋은 하루를 보내시길 바라요 389 00:13:55,064 --> 00:13:56,792 좋은 인생도 보내시고요 390 00:13:56,792 --> 00:13:58,916 저는 또 찾아뵙겠습니다 391 00:13:58,916 --> 00:14:00,879 잘 가요!