1 00:00:01,010 --> 00:00:02,310 亚瑟·查理斯·克拉克, 2 00:00:02,310 --> 00:00:05,505 是上个世纪五十年代的一位著名科幻小说作家, 3 00:00:05,505 --> 00:00:09,527 他曾说:“从短期来看,我们高估了科技; 4 00:00:09,527 --> 00:00:12,327 而从长远来看,我们又低估了科技。“ 5 00:00:12,327 --> 00:00:14,744 我认为我们担心工作会消失的部分焦虑 6 00:00:14,744 --> 00:00:19,326 来自对人工智能和机器人的恐惧。 7 00:00:19,326 --> 00:00:21,993 可以说,我们在短时间内正在高估科技。 8 00:00:21,993 --> 00:00:27,371 不过我担心的是,而从长远来看,我们能不能获得所需要的科技。 9 00:00:27,371 --> 00:00:33,085 因为人口结构的改变真的会留给我们一大堆的工作去做。 10 00:00:33,085 --> 00:00:38,460 我们将不得不依靠机器人的“钢铁臂膀”去建造我们未来的社会。 11 00:00:38,460 --> 00:00:41,286 所以我担心未来会没有足够的机器人。 12 00:00:41,286 --> 00:00:45,925 但是担心因科技而丢掉工作的恐惧为时已久。 13 00:00:45,925 --> 00:00:49,877 早在1957年,有一部由史宾塞·屈赛和凯瑟琳·赫本主演的电影《电脑风云(Desk Set)》。 14 00:00:49,877 --> 00:00:51,325 你们一定知道结局如何, 15 00:00:51,325 --> 00:00:55,411 史宾塞·屈赛买了一台电脑,一台1957年的大型电脑, 16 00:00:55,411 --> 00:00:57,311 用来帮助图书管理员。 17 00:00:57,311 --> 00:01:00,788 那家公司的图书管理员的工作是回答高管们的问题: 18 00:01:00,788 --> 00:01:04,625 “圣诞老人的驯鹿叫什么名字呀?” 19 00:01:04,625 --> 00:01:05,810 然后他们会去查一查。 20 00:01:05,810 --> 00:01:08,243 这台大型电脑会帮他们干那样的活儿。 21 00:01:08,243 --> 00:01:12,326 当然了,1957年的一台大型电脑根本干不了那样的活儿。 22 00:01:12,326 --> 00:01:15,476 但是图书管理员们还是担心会丢掉他们的工作。 23 00:01:15,476 --> 00:01:17,125 其实根本没有担心的必要。 24 00:01:17,125 --> 00:01:22,380 1957年后很长的一段时间里,图书管理员的工作数量有所提高。 25 00:01:22,380 --> 00:01:25,494 直到互联网、 26 00:01:25,494 --> 00:01:28,027 网站和各种搜索引擎走进人们的生活, 27 00:01:28,027 --> 00:01:30,676 对图书管理员的需求才开始减少。 28 00:01:30,676 --> 00:01:34,883 我认为1957年的每一个人都彻底低估了 29 00:01:34,883 --> 00:01:39,643 我们今天的科技水平。比如掌上科技, 30 00:01:39,643 --> 00:01:45,360 我们今天可以对着手机说:“圣诞老人的驯鹿叫什么名字?”马上就能得到答案…… 31 00:01:45,360 --> 00:01:47,111 问什么都行。 32 00:01:47,111 --> 00:01:52,710 顺便说一下,图书管理员们的工资涨得 33 00:01:52,710 --> 00:01:55,709 比美国同期其他工作的工资要快, 34 00:01:55,709 --> 00:01:59,277 因为图书管理员成了电脑们的搭档。 35 00:01:59,277 --> 00:02:02,160 电脑成了工具,图书管理员们有了更多可用工具后, 36 00:02:02,160 --> 00:02:04,452 他们的工作效率大大提高。 37 00:02:04,452 --> 00:02:06,244 这种事儿也发生在办公室里。 38 00:02:06,244 --> 00:02:08,542 过去,人们使用报表。 39 00:02:08,542 --> 00:02:10,876 就是那种纸制棋盘式对照表格, 40 00:02:10,876 --> 00:02:13,026 用于笔算。 41 00:02:13,026 --> 00:02:15,393 之后发生了一件有意思的事情。 42 00:02:15,393 --> 00:02:17,683 随着二十世纪八十年代的个人电脑革命, 43 00:02:17,683 --> 00:02:22,425 电子表格软件不但没有取代办公室一族, 44 00:02:22,425 --> 00:02:24,077 反倒受到了他们的青睐, 45 00:02:24,077 --> 00:02:28,743 办公族摇身变为程序设计师, 46 00:02:28,743 --> 00:02:31,871 他们成了电子表格的程序设计师。 47 00:02:31,871 --> 00:02:33,962 电子表格增强了他们的能力。 48 00:02:33,962 --> 00:02:36,541 办公族再也不用做无聊的笔算, 49 00:02:36,541 --> 00:02:39,476 他们可以做更多的事儿。 50 00:02:39,476 --> 00:02:42,734 如今,我们开始审视机器人在我们生活中的作用。 51 00:02:42,734 --> 00:02:45,043 左边的是由iRobot公司研发的PackBot机器人。 52 00:02:45,043 --> 00:02:48,475 以前,当士兵们在伊拉克和阿富汗遇到路边炸弹时, 53 00:02:48,475 --> 00:02:52,624 他们会穿上防爆衣并后退,然后用小棍儿去捅炸弹, 54 00:02:52,624 --> 00:02:54,943 在2002年以前他们就是这么干的, 55 00:02:54,943 --> 00:02:56,351 现在,他们会让机器人去搞定。 56 00:02:56,351 --> 00:02:58,494 可见,机器人接管了危险性工作。 57 00:02:58,494 --> 00:03:03,012 右边的是位于匹兹堡的Aethon公司研制的TUG机器人。 58 00:03:03,012 --> 00:03:05,309 美国有数百家医院正在使用这种机器人。 59 00:03:05,309 --> 00:03:08,049 它们把脏布单送进洗衣房; 60 00:03:08,049 --> 00:03:09,925 它们把脏盘子送回厨房; 61 00:03:09,925 --> 00:03:12,010 它们从药房取药; 62 00:03:12,010 --> 00:03:14,955 而且这种机器人可以让护士和护士助手 63 00:03:14,955 --> 00:03:18,620 从机械无聊的跑腿工作中解脱出来 64 00:03:18,620 --> 00:03:20,693 好腾出他们的时间去照顾病人。 65 00:03:20,693 --> 00:03:25,392 事实上,机器人已经存在于我们生活中的许多方面,差不多是无处不在。 66 00:03:25,392 --> 00:03:30,660 但是,我感觉,工业机器人还是会让人生畏, 67 00:03:30,660 --> 00:03:34,767 因为旁边有工业机器人会让人感觉很危险。 68 00:03:34,767 --> 00:03:39,592 因为要想对它们进行编程,你就必须懂得六维向量和四元数。 69 00:03:39,592 --> 00:03:42,742 一般人没法与这些工业机器人交互。 70 00:03:42,742 --> 00:03:45,361 我觉得这种科技走错了方向。 71 00:03:45,361 --> 00:03:48,994 因为这种科技取代了工作者。 72 00:03:48,994 --> 00:03:52,093 我们真正需要的是 73 00:03:52,093 --> 00:03:54,195 那种可以和普通工作者互动的科技。 74 00:03:54,195 --> 00:03:57,875 所以我今天要隆重推荐巴克斯特(Baxter),它是我们需要的那种工业机器人。 75 00:03:57,875 --> 00:04:02,120 我认为巴克斯特掀起了第一个机器人浪潮—— 76 00:04:02,120 --> 00:04:06,410 一个普通人可以和工业装置互动的浪潮。 77 00:04:06,410 --> 00:04:07,943 让我们请出巴克斯特。 78 00:04:07,943 --> 00:04:10,759 这位是克里斯·哈伯特,他为Rethink Robotics公司工作。 79 00:04:10,759 --> 00:04:12,295 那边有个输送带。 80 00:04:12,295 --> 00:04:15,146 光线是不是太强了…… 81 00:04:15,146 --> 00:04:19,192 啊!看那儿。它从输送带上拾起一件东西。 82 00:04:19,192 --> 00:04:22,042 它把东西拿到这边,然后放下。 83 00:04:22,042 --> 00:04:25,341 完成后,它会回到原位再找另一件东西。 84 00:04:25,341 --> 00:04:29,189 有意思的是,巴克斯特有个基本的能力。 85 00:04:29,189 --> 00:04:31,410 你可能要问,那对眼睛是怎么回事? 86 00:04:31,410 --> 00:04:32,910 就是它屏幕上的那对眼睛。 87 00:04:32,910 --> 00:04:35,659 这对眼睛会瞅着这个机器人的移动方向。 88 00:04:35,659 --> 00:04:37,527 这样,人们就可以和这个机器人互动 89 00:04:37,527 --> 00:04:41,093 明白会朝什么地方移动,而不会被它的动作吓着。 90 00:04:41,093 --> 00:04:43,910 克里斯现在从它的“手”中拿走东西, 91 00:04:43,910 --> 00:04:46,142 巴克斯特没有去和克里斯争执。 92 00:04:46,142 --> 00:04:48,494 它回到原位,并意识到得去拿另一件东西。 93 00:04:48,494 --> 00:04:51,661 这就是它的小本事——去拾东西。 94 00:04:51,661 --> 00:04:53,454 和巴克斯特互动是安全的。 95 00:04:53,454 --> 00:04:56,219 但你肯定不敢和生产线上的工业机器人互动。 96 00:04:56,219 --> 00:04:58,411 巴克斯特很温柔。 97 00:04:58,411 --> 00:05:02,309 它能感觉到外力,知道克里斯在旁边 98 00:05:02,309 --> 00:05:05,161 而且不会硬去推他或伤害他。 99 00:05:05,161 --> 00:05:08,456 最有意思的是巴克斯特的用户界面。 100 00:05:08,456 --> 00:05:11,802 现在克里斯要过来握住巴克斯特的另一只“手”。 101 00:05:11,802 --> 00:05:17,216 当他握住它的”手“时,它会进入“零力重力补偿”模式 102 00:05:17,216 --> 00:05:19,292 各种图案会显示在它的屏幕上。 103 00:05:19,292 --> 00:05:23,826 你可以看到屏幕左边有一些图标,就是我们的右边。 104 00:05:23,826 --> 00:05:26,620 克里斯要把一件东西塞到它的“手”里,他要把它挪到这儿, 105 00:05:26,620 --> 00:05:31,642 按一下按钮,然后放下“手”里的东西。 106 00:05:31,642 --> 00:05:36,210 这个机器人明白了,啊,他是想让我把东西放下。 107 00:05:36,210 --> 00:05:37,910 它在那个位置上放一个小图标。 108 00:05:37,910 --> 00:05:43,821 克里斯走过来,他把机器人的“手指”握起来, 109 00:05:43,821 --> 00:05:47,743 机器人会推断,啊,你想让我拾起一件东西。 110 00:05:47,743 --> 00:05:49,542 然后在那个位置放一个绿色图标。 111 00:05:49,542 --> 00:05:54,537 他会划出机器人应该拾东西的区域。 112 00:05:54,537 --> 00:05:59,327 机器人会在那个区域搜索要拾的东西。 113 00:05:59,327 --> 00:06:01,203 克里斯其实不用从菜单里选择。 114 00:06:01,203 --> 00:06:04,360 现在他得在后面训练那件东西的视觉显示 115 00:06:04,360 --> 00:06:06,076 我们在前面继续讲。 116 00:06:06,076 --> 00:06:08,288 我们继续, 117 00:06:08,288 --> 00:06:10,459 我想告诉你们这个机器人在生产车间里的使用情况。 118 00:06:10,459 --> 00:06:11,943 我们每天都会运出这些机器人。 119 00:06:11,943 --> 00:06:13,493 它们会被送往全国各地的生产车间。 120 00:06:13,493 --> 00:06:14,675 这位是米尔德蕾。 121 00:06:14,675 --> 00:06:16,241 米尔德蕾是康涅狄格州一家工厂的工人。 122 00:06:16,241 --> 00:06:18,620 她已经在生产线上工作了20年。 123 00:06:18,620 --> 00:06:21,963 在她见到她的第一个工业机器人的一个小时候后, 124 00:06:21,963 --> 00:06:25,023 她就已经给它布置了车间里的一些活儿。 125 00:06:25,023 --> 00:06:27,454 她于是喜欢上了机器人。 126 00:06:27,454 --> 00:06:32,124 因为机器人可以帮她干以前要她去做的那些简单重复的活儿。 127 00:06:32,124 --> 00:06:33,962 现在,她可以让机器人去搞定。 128 00:06:33,962 --> 00:06:36,526 我们第一次到生产车间里和人们交谈的时候 129 00:06:36,526 --> 00:06:39,360 就是谈谈我们怎么才能让这些机器人和它们更好的互动, 130 00:06:39,360 --> 00:06:40,926 我们问的其中一个问题是, 131 00:06:40,926 --> 00:06:43,371 “你们想不想让你们的孩子在工厂里工作?” 132 00:06:43,371 --> 00:06:47,743 异口同声的回答是:“不想,我想让我的孩子有份比那种好的工作。” 133 00:06:47,743 --> 00:06:51,120 可想而知,米尔德蕾是典型的 134 00:06:51,120 --> 00:06:52,975 美国当今的工厂工人。 135 00:06:52,975 --> 00:06:55,160 这些工人日渐衰老。 136 00:06:55,160 --> 00:06:57,725 但是没有多少年轻人到工厂工作。 137 00:06:57,725 --> 00:07:01,041 她们的工作任务变得更加繁重, 138 00:07:01,041 --> 00:07:04,134 我们需要提供能够协同配合他们工作的工具, 139 00:07:04,134 --> 00:07:05,944 这样,这些工人就能成为解决方案的一部分, 140 00:07:05,944 --> 00:07:10,795 他们能继续工作,美国就能继续生产。 141 00:07:10,795 --> 00:07:14,860 我们的目标是让像米尔德蕾这样的生产线上的工人 142 00:07:14,860 --> 00:07:17,777 成为机器人培训师。 143 00:07:17,777 --> 00:07:18,922 米尔德蕾成为了机器人时代的玩家, 144 00:07:18,922 --> 00:07:23,509 就像二十世纪八十年代的办公族成为了个人电脑时代的玩家那样。 145 00:07:23,509 --> 00:07:27,593 我们不会交给他们那种要花几年时间去学才能上手的工具。 146 00:07:27,593 --> 00:07:31,037 这些工具只需他们花几分钟时间就能上手。 147 00:07:31,037 --> 00:07:35,826 有两个咄咄逼人但却无法避免的强大力量, 148 00:07:35,826 --> 00:07:38,203 就是气候变化和人口结构的变化。 149 00:07:38,203 --> 00:07:40,870 人口结构的变化真的会改变我们的世界。 150 00:07:40,870 --> 00:07:44,832 这是适龄工作成年人的百分比。 151 00:07:44,832 --> 00:07:46,795 在过去的40年里,这一百分比略有下降。 152 00:07:46,795 --> 00:07:50,675 但是在未来40年里,这一百分比会发生巨大变化,即使是在中国。 153 00:07:50,675 --> 00:07:56,002 适龄工作成年人的百分比急剧下降。 154 00:07:56,002 --> 00:08:01,092 从另一种方面来看,退休年龄的人数急剧上升, 155 00:08:01,092 --> 00:08:05,429 因为在婴儿潮时代出生的人都到了退休年龄。 156 00:08:05,429 --> 00:08:08,977 这意味着,将有越来越多的人拿到更少的社会保障金 157 00:08:08,977 --> 00:08:11,610 去争取有限的服务。 158 00:08:11,610 --> 00:08:15,661 不仅如此,上了年纪以后,我们的身体也会变得更加虚弱 159 00:08:15,661 --> 00:08:17,910 我们就不能再做以前能做的事儿。 160 00:08:17,910 --> 00:08:21,623 如果看看护理人员的年龄统计数据, 161 00:08:21,623 --> 00:08:26,093 就会发现护理人员的年龄越来越大。 162 00:08:26,093 --> 00:08:28,092 这是统计学所得出来的结论。 163 00:08:28,092 --> 00:08:34,030 随着年龄的增长,会有许多人超过退休年龄,而且他们的年纪会越来越大, 164 00:08:34,030 --> 00:08:36,057 就会有越来越少的人能照顾他们。 165 00:08:36,057 --> 00:08:38,676 我觉得,我们真得找机器人帮忙。 166 00:08:38,676 --> 00:08:41,911 我不是说找机器人伴侣, 167 00:08:41,911 --> 00:08:45,192 而是说让机器人帮我们干我们平时干的那些活儿 168 00:08:45,192 --> 00:08:46,861 那些我们上年纪的时候干不好的活儿。 169 00:08:46,861 --> 00:08:49,726 什么把买的东西从车里拿出来呀,拿上楼呀,送进厨房之类的活儿。 170 00:08:49,726 --> 00:08:52,121 甚至是,当我们年事已高的时候, 171 00:08:52,121 --> 00:08:55,209 让机器人开车带我们去串门。 172 00:08:55,209 --> 00:09:01,576 我认为,机器人可以给那些上了年纪的人获得尊严的机会, 173 00:09:01,576 --> 00:09:05,125 因为他们可以控制机器人解决方案。 174 00:09:05,125 --> 00:09:08,510 他们也就不用依靠越来越少的人去帮助他们。 175 00:09:08,510 --> 00:09:15,402 我真觉得,我们可以和机器人和谐共处更长的时间, 176 00:09:15,402 --> 00:09:17,703 和像巴克斯特这样的机器人 177 00:09:17,703 --> 00:09:24,397 在我们的生活中一起干活儿。 178 00:09:24,397 --> 00:09:26,877 噢也,巴克斯特! 179 00:09:26,877 --> 00:09:31,121 在未来40年里,我们都回需要机器人的帮助 180 00:09:31,121 --> 00:09:33,287 让它们在日常生活中发挥作用。 181 00:09:33,287 --> 00:09:34,581 非常感谢! 182 00:09:34,581 --> 00:09:37,576 (掌声)