WEBVTT 00:00:01.010 --> 00:00:02.310 Артур Чарльз Кларк, 00:00:02.310 --> 00:00:05.505 известный писатель 50-х годов, однажды сказал: 00:00:05.505 --> 00:00:09.527 «Мы переоцениваем значение техники в краткосрочной перспективе, 00:00:09.527 --> 00:00:12.327 и недооцениваем в долгосрочной». 00:00:12.327 --> 00:00:14.744 Мне кажется, это относится к страху, 00:00:14.744 --> 00:00:19.326 что из-за искусственного интеллекта и роботизации исчезают рабочие места. 00:00:19.326 --> 00:00:21.993 Что мы переоцениваем технологии в короткой перспективе. 00:00:21.993 --> 00:00:27.371 Но я волнуюсь о том, сумеем ли мы в долгосрочной перспективе получить технологии, которые нам нужны. 00:00:27.371 --> 00:00:33.085 Потому что демографическая ситуация сейчас такова, что скоро мы останемся с большим количеством работы, которую некому делать, 00:00:33.085 --> 00:00:38.460 и что мы, наше общество, в будущем вынужденно будет строиться на стальных плечах роботов. 00:00:38.460 --> 00:00:41.286 И я боюсь, что у нас будет недостаточно роботов. 00:00:41.286 --> 00:00:45.925 Но страх потерять работу из-за развития технологий распространился уже давно. 00:00:45.925 --> 00:00:49.877 В далёком 1957 году на экраны вышел фильм со Спенсером Трейси и Кэтрин Хепберн. 00:00:49.877 --> 00:00:51.325 Вы все знаете, как он заканчивается. 00:00:51.325 --> 00:00:55.411 Спенсер Трейси принёс компьютер, ЭВМ образца 1957 года, 00:00:55.411 --> 00:00:57.311 чтобы помочь библиотекарям. 00:00:57.311 --> 00:01:00.788 Библиотекари в компании занимались тем, что отвечали на вопросы руководства, например, 00:01:00.788 --> 00:01:04.625 «Как зовут оленей Санта-Клауса?» 00:01:04.625 --> 00:01:05.810 Они отыскивали эту информацию. 00:01:05.810 --> 00:01:08.243 Эта ЭВМ должна была помочь им в этой работе. 00:01:08.243 --> 00:01:12.326 Ну, конечно, ЭВМ в 1957 была в этом не особенно полезной. 00:01:12.326 --> 00:01:15.476 Библиотекари боялись, что останутся без работы. 00:01:15.476 --> 00:01:17.125 Но на деле случилось совсем не это. 00:01:17.125 --> 00:01:22.380 Количество рабочих мест для библиотекарей росло ещё долго после 1957 года. 00:01:22.380 --> 00:01:25.494 И только когда в игру вступил интернет, 00:01:25.494 --> 00:01:28.027 появился веб и поисковые системы, 00:01:28.027 --> 00:01:30.676 спрос на библиотекарей снизился. 00:01:30.676 --> 00:01:34.883 Я думаю, что все, кто жил в 1957 совершенно недооценивали, 00:01:34.883 --> 00:01:39.643 какого уровня достигнет техника сегодня, что мы сможем носить её с собой в руке или в кармане. 00:01:39.643 --> 00:01:45.360 Мы можем просто спросить: «Как зовут оленей Санта-Клауса?» — и мгновенно получим ответ, 00:01:45.360 --> 00:01:47.111 как и на любой другой вопрос. 00:01:47.111 --> 00:01:52.710 Кстати, заработная плата библиотекарей росла в США быстрее, 00:01:52.710 --> 00:01:55.709 чем зарплата других работников в тот же период, 00:01:55.709 --> 00:01:59.277 потому что библиотекари начали дружить с компьютерами. 00:01:59.277 --> 00:02:02.160 Компьютеры стали инструментами, и у них было больше инструментов, чем они могли использовать, 00:02:02.160 --> 00:02:04.452 и в это время они стали чрезвычайно эффективными. 00:02:04.452 --> 00:02:06.244 Тоже самое произошло в офисах. 00:02:06.244 --> 00:02:08.542 В старые времена люди тоже использовали таблицы, 00:02:08.542 --> 00:02:10.876 которые представляли собой разрозненные листы бумаги, 00:02:10.876 --> 00:02:13.026 и данные подсчитывались вручную. 00:02:13.026 --> 00:02:15.393 И вот какая интересная вещь произошла. 00:02:15.393 --> 00:02:17.683 Когда в 80-е началась компьютерная революция, 00:02:17.683 --> 00:02:22.425 программы для работы с таблицами настраивались для офисных работников, 00:02:22.425 --> 00:02:24.077 но не для того, чтобы их заменить, 00:02:24.077 --> 00:02:28.743 а чтобы использовать способности офисных работников к программированию. 00:02:28.743 --> 00:02:31.871 Офисные работники стали программировать таблицы. 00:02:31.871 --> 00:02:33.962 У них стало больше полномочий. 00:02:33.962 --> 00:02:36.541 Им больше не нужно было выполнять рутинные расчёты, 00:02:36.541 --> 00:02:39.476 они могли делать что-то более значимое. 00:02:39.476 --> 00:02:42.734 Сегодня мы начинаем сталкиваться с роботами в повседневной жизни. 00:02:42.734 --> 00:02:45.043 На этой картинке слева — PackBot, разработанный компанией iRobot. 00:02:45.043 --> 00:02:48.475 Когда в Ираке и Афганистане солдаты натыкались на придорожные бомбы, 00:02:48.475 --> 00:02:52.624 вместо того чтобы надевать защитный костюм, выходить из машины и тыкать в них палкой, 00:02:52.624 --> 00:02:54.943 как они делали примерно до 2002 года, 00:02:54.943 --> 00:02:56.351 они отправляли туда робота. 00:02:56.351 --> 00:02:58.494 То есть робот берет на себя опасную работу. 00:02:58.494 --> 00:03:03.012 А справа — TUG, их производит компания Aethon из Питтсбурга. 00:03:03.012 --> 00:03:05.309 Сотни таких можно найти в больницах по всей Америке. 00:03:05.309 --> 00:03:08.049 Они относят грязные простыни в прачечную. 00:03:08.049 --> 00:03:09.925 Отвозят грязную посуду на кухню. 00:03:09.925 --> 00:03:12.010 Доставляют лекарства из аптеки. 00:03:12.010 --> 00:03:14.955 Это освобождает медсестёр и санитарок 00:03:14.955 --> 00:03:18.620 от рутинных обязанностей и механической работы, 00:03:18.620 --> 00:03:20.693 чтобы они могли больше времени проводить с пациентами. 00:03:20.693 --> 00:03:25.392 На самом деле, роботы стали как бы вездесущими в нашей жизни во многих отношениях. 00:03:25.392 --> 00:03:30.660 Но я думаю, что когда речь заходит о промышленных роботах, люди испытывают своего рода страх, 00:03:30.660 --> 00:03:34.767 потому что когда тебя окружают промышленные роботы, это опасно. 00:03:34.767 --> 00:03:39.592 Чтобы управлять ими, вы должны понимать шестимерные векторы и кватернионы. 00:03:39.592 --> 00:03:42.742 Поэтому обычные люди не могут с ними взаимодействовать. 00:03:42.742 --> 00:03:45.361 Я думаю, это тот вид технологий, который развивается неправильно. 00:03:45.361 --> 00:03:48.994 Он оттеснил работника от технологии. 00:03:48.994 --> 00:03:52.093 А я думаю, нам следует обратить внимание на технику, 00:03:52.093 --> 00:03:54.195 с которой могут взаимодействовать обычные люди. 00:03:54.195 --> 00:03:57.875 Поэтому я хочу рассказать вам сегодня о Бакстере, о котором уже говорили. 00:03:57.875 --> 00:04:02.120 Бакстер, как мне кажется — первое поколение роботов, 00:04:02.120 --> 00:04:06.410 в котором обычные люди могут менять заводские настройки. 00:04:06.410 --> 00:04:07.943 Вот, Бакстер здесь. 00:04:07.943 --> 00:04:10.759 Это Крис Харберт из Rethink Rorotics. 00:04:10.759 --> 00:04:12.295 У нас здесь конвейер. 00:04:12.295 --> 00:04:15.146 И если освещение не слишком яркое. 00:04:15.146 --> 00:04:19.192 А, вот! Бакстер взял объект с конвейера. 00:04:19.192 --> 00:04:22.042 Он собирается перенести его сюда и положить вниз. 00:04:22.042 --> 00:04:25.341 И потом вернётся за следующим объектом. 00:04:25.341 --> 00:04:29.189 Интересно, что у Бакстера есть зачатки здравого смысла. 00:04:29.189 --> 00:04:31.410 Кстати, что происходит с глазами? 00:04:31.410 --> 00:04:32.910 Глаза находятся здесь, на экране. 00:04:32.910 --> 00:04:35.659 Они вначале смотрят в сторону, куда робот собирается двинуться. 00:04:35.659 --> 00:04:37.527 Поэтому человек, который взаимодействует с роботом, 00:04:37.527 --> 00:04:41.093 понимает, что тот собирается делать, и не удивляется его движениям. 00:04:41.093 --> 00:04:43.910 Сейчас Крис взял объект у него из руки, 00:04:43.910 --> 00:04:46.142 и Бакстер не продолжил начатое движение, не попытался положить объект. 00:04:46.142 --> 00:04:48.494 Он вернулся и понял, что ему нужно взять следующий. 00:04:48.494 --> 00:04:51.661 В нем есть немного здравого смысла, в том, как он двигается и выбирает объекты. 00:04:51.661 --> 00:04:53.454 С Бакстером можно безопасно взаимодействовать. 00:04:53.454 --> 00:04:56.219 C современным промышленным роботом взаимодействовать вы бы не захотели. 00:04:56.219 --> 00:04:58.411 Но с Бакстером это не опасно. 00:04:58.411 --> 00:05:02.309 Он чувствует воздействие, понимает, что Крис находится здесь, 00:05:02.309 --> 00:05:05.161 и не пытается протянуться через него и задеть его. 00:05:05.161 --> 00:05:08.456 Но мне кажется, что самое интересное в Бакстере — пользовательский интерфейс. 00:05:08.456 --> 00:05:11.802 Крис сейчас подойдёт и возьмёт другую руку. 00:05:11.802 --> 00:05:17.216 И вот, когда это происходит, робот переходит в режим нулевой силы с компенсацией силы тяжести, 00:05:17.216 --> 00:05:19.292 и на экране появляется графика. 00:05:19.292 --> 00:05:23.826 Слева на экране видны иконки, которые показывают, что происходило с его правой рукой. 00:05:23.826 --> 00:05:26.620 Он собирается что-то взять в руку, он собирается перетащить это вот туда, 00:05:26.620 --> 00:05:31.642 нажать кнопку и выпустить эту вещь из руки. 00:05:31.642 --> 00:05:36.210 И робот понимает: а…, он, наверное, имеет в виду, что я собираюсь опустить этот предмет. 00:05:36.210 --> 00:05:37.910 Показывает там маленькую иконку. 00:05:37.910 --> 00:05:43.821 Крис подходит сюда, сжимает его пальцы 00:05:43.821 --> 00:05:47.743 и робот понимает: ага, ты хочешь, чтобы я взял объект. 00:05:47.743 --> 00:05:49.542 На экране появляется зелёный значок, который это обозначает. 00:05:49.542 --> 00:05:54.537 Он собирается указать область, в которой робот должен взять предмет. 00:05:54.537 --> 00:05:59.327 Крис просто двигает рукой робота, и тот понимает, что это была область поиска. 00:05:59.327 --> 00:06:01.203 Её не пришлось указывать в меню. 00:06:01.203 --> 00:06:04.360 Сейчас Бакстер собирается отключиться и изучить, как выглядит этот объект, 00:06:04.360 --> 00:06:06.076 а мы возвращаемся к разговору. 00:06:06.076 --> 00:06:08.288 Итак, в продолжение, 00:06:08.288 --> 00:06:10.459 я хочу рассказать о том, как это происходит на фабриках. 00:06:10.459 --> 00:06:11.943 Этих роботов мы каждый день 00:06:11.943 --> 00:06:13.493 отправляем на фабрики по всей стране. 00:06:13.493 --> 00:06:14.675 Это Милдред. 00:06:14.675 --> 00:06:16.241 Она работает на фабрике в Коннектикуте. 00:06:16.241 --> 00:06:18.620 Она проработала на конвейере больше 20 лет. 00:06:18.620 --> 00:06:21.963 Через час после того, как она впервые увидела промышленного робота, 00:06:21.963 --> 00:06:25.023 она запрограммировала его выполнять некоторые задачи на фабрике. 00:06:25.023 --> 00:06:27.454 Милдред решила, что роботы ей очень нравятся. 00:06:27.454 --> 00:06:32.124 Робот выполнят простые повторяющиеся действия, которое прежде приходилось выполнять ей. 00:06:32.124 --> 00:06:33.962 Теперь у неё для этого есть робот. 00:06:33.962 --> 00:06:36.526 Когда мы впервые отправились поговорить с рабочими на фабриках 00:06:36.526 --> 00:06:39.360 о том, как мы могли бы научить роботов лучше с ними взаимодействовать, 00:06:39.360 --> 00:06:40.926 одним из вопросов, которые мы задавали, был: 00:06:40.926 --> 00:06:43.371 «Вы хотите, чтобы ваши дети работали на фабрике?» 00:06:43.371 --> 00:06:47.743 Общий ответ звучал так: «Нет, я хочу, чтобы у них была работа получше». 00:06:47.743 --> 00:06:51.120 Поэтому Милдред — типичный пример 00:06:51.120 --> 00:06:52.975 сегодняшнего рабочего фабрики в США. 00:06:52.975 --> 00:06:55.160 Обычно это возрастные люди, и они становятся всё старше и старше. 00:06:55.160 --> 00:06:57.725 Не так много молодёжи приходит работать на фабрику. 00:06:57.725 --> 00:07:01.041 И поскольку их задачи становятся более обременительными для них, 00:07:01.041 --> 00:07:04.134 мы должны дать им инструменты, с которыми они смогут взаимодействовать, 00:07:04.134 --> 00:07:05.944 чтобы они стали частью решения, 00:07:05.944 --> 00:07:10.795 чтобы они могли продолжать работать, и мы продолжали что-то производить в США. 00:07:10.795 --> 00:07:14.860 И поэтому наше видение в том, чтобы Милдред, линейный работник, 00:07:14.860 --> 00:07:17.777 стала Милдред, которая тренирует роботов. 00:07:17.777 --> 00:07:18.922 Она встала на ступеньку выше, 00:07:18.922 --> 00:07:23.509 как и офисные работники в 80-х годах повысили уровень того, что они могли делать. 00:07:23.509 --> 00:07:27.593 Мы не даём им инструменты, которые они должны изучать несколько лет, прежде чем начать использовать. 00:07:27.593 --> 00:07:31.037 Это инструменты, работать с которыми они могут научиться в течение нескольких минут. 00:07:31.037 --> 00:07:35.826 Есть две великие силы, неизбежные и обладающие собственной логикой. 00:07:35.826 --> 00:07:38.203 Это изменение климата и демография. 00:07:38.203 --> 00:07:40.870 Демография на самом деле изменит наш мир. 00:07:40.870 --> 00:07:44.832 Это процент взрослого трудоспособного населения. 00:07:44.832 --> 00:07:46.795 Последние 40 лет эта цифра понемногу снижалась. 00:07:46.795 --> 00:07:50.675 Но в ближайшие 40 лет она изменится радикально, даже в Китае. 00:07:50.675 --> 00:07:56.002 Процент людей трудоспособного возраста драматически падает. 00:07:56.002 --> 00:08:01.092 Соответственно, процент людей пенсионного возраста очень быстро растёт, 00:08:01.092 --> 00:08:05.429 поскольку бейби-бумеры выходят на пенсию. 00:08:05.429 --> 00:08:08.977 Это значит, что будет больше людей, которые получат меньше денег от социального страхования, 00:08:08.977 --> 00:08:11.610 конкурирующих за услуги. 00:08:11.610 --> 00:08:15.661 Но более того, становясь старше, мы становимся слабее, 00:08:15.661 --> 00:08:17.910 и больше не можем делать всё то, что привыкли делать. 00:08:17.910 --> 00:08:21.623 Если мы посмотрим на данные о возрасте работников, которые ухаживают за больными и престарелыми, 00:08:21.623 --> 00:08:26.093 мы увидим, что буквально на наших глазах они становятся всё старше и старше. 00:08:26.093 --> 00:08:28.092 Вот что, согласно статистике, происходит прямо сейчас. 00:08:28.092 --> 00:08:34.030 Поскольку растёт количество людей, достигших пенсионного возраста, 00:08:34.030 --> 00:08:36.057 будет всё меньше людей, которые о них заботятся. 00:08:36.057 --> 00:08:38.676 И я думаю, нам действительно понадобится помощь роботов. 00:08:38.676 --> 00:08:41.911 Я не имею в виду, что роботы станут нашими партнёрами. 00:08:41.911 --> 00:08:45.192 Я говорю о роботах, выполняющих работу, которую мы обычно делаем сами, 00:08:45.192 --> 00:08:46.861 но с возрастом она даётся всё тяжелее. 00:08:46.861 --> 00:08:49.726 Вытащить покупки из машины, поднять их по лестнице, отнести на кухню. 00:08:49.726 --> 00:08:52.121 Или даже, когда мы станем намного старше, 00:08:52.121 --> 00:08:55.209 вождение автомобиля, чтобы мы могли навещать знакомых. 00:08:55.209 --> 00:09:01.576 Мне кажется, робототехника даёт людям шанс сохранить достоинство в старости, 00:09:01.576 --> 00:09:05.125 благодаря контролю над роботами. 00:09:05.125 --> 00:09:08.510 Нам не нужно будет полагаться на людей, которых становится всё меньше, чтобы помочь нам. 00:09:08.510 --> 00:09:15.402 И поэтому я уверен, что мы будем проводить больше времени 00:09:15.402 --> 00:09:17.703 с роботами вроде Бакстера 00:09:17.703 --> 00:09:24.397 и сталкиваться с роботами вроде Бакстера в работе и повседневной жизни. 00:09:24.397 --> 00:09:26.877 Давай, Бакстер, отлично. 00:09:26.877 --> 00:09:31.121 И что в ближайшие 40 лет мы все привыкнем полагаться на роботов 00:09:31.121 --> 00:09:33.287 как часть нашей повседневной жизни. 00:09:33.287 --> 00:09:34.581 Большое спасибо. 00:09:34.581 --> 00:09:37.576 (Аплодисменты)