[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Arthur C. Clarke, Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:05.50,Default,,0000,0000,0000,,sławny pisarz science fiction z lat 50., Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:09.53,Default,,0000,0000,0000,,powiedział: "Przeceniamy \Ntechnikę na krótką metę, Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:12.33,Default,,0000,0000,0000,,a na dłuższą jej nie doceniamy". Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Myślę, że strach przed utratą pracy Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:18.42,Default,,0000,0000,0000,,na rzecz robotów i sztucznej inteligencji Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:21.99,Default,,0000,0000,0000,,wynika z krótkowzrocznego \Nprzecenienia technologii. Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Martwię się, czy zdążymy \Nstworzyć potrzebną nam technologię. Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Demografia każe nam \Nzapełnić wiele stanowisk, Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,a przyszłe społeczeństwo trzeba budować Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:38.55,Default,,0000,0000,0000,,na stalowych barkach robotów. Dialogue: 0,0:00:38.55,0:00:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Dlatego boję się, że nam ich zabraknie. Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Strach przed utratą pracy Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:47.01,Default,,0000,0000,0000,,przez technikę nie jest nowy. Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:48.45,Default,,0000,0000,0000,,W 1957 r. powstał film Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:49.89,Default,,0000,0000,0000,,ze Spencerem Tracy i Katharine Hepburn. Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Wiecie, jak się skończył. Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Spencer Tracy przyniósł komputer Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:55.32,Default,,0000,0000,0000,,typu ówczesnego mainframe, Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:57.31,Default,,0000,0000,0000,,do pomocy bibliotekarzom, Dialogue: 0,0:00:57.31,0:01:00.79,Default,,0000,0000,0000,,którzy mieli odpowiadać na pytania typu: Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:04.62,Default,,0000,0000,0000,,"Jak nazywają się renifery św. Mikołaja?". Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:05.81,Default,,0000,0000,0000,,I oni to sprawdzali. Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Komputer miał im w tym pomóc. Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Oczywiście komputer z 1957 r. \Nsłabo się do tego nadawał. Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Bibliotekarze bali się, \Nże ich stanowiska znikną. Dialogue: 0,0:01:15.48,0:01:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Nic takiego się nie stało. Dialogue: 0,0:01:17.12,0:01:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Ilość stanowisk dla bibliotekarzy wzrastała Dialogue: 0,0:01:19.91,0:01:22.70,Default,,0000,0000,0000,,jeszcze przez wiele lat. Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Dopiero po pojawieniu się Internetu, Dialogue: 0,0:01:25.49,0:01:28.03,Default,,0000,0000,0000,,sieci WWW i wyszukiwarek, Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:30.68,Default,,0000,0000,0000,,zapotrzebowanie na bibliotekarzy spadło. Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,W 1957 r. nie doceniono poziomu techniki, Dialogue: 0,0:01:34.88,0:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,którą będziemy nosić przy sobie. Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Błyskawicznie znajdujemy odpowiedzi, Dialogue: 0,0:01:42.13,0:01:44.62,Default,,0000,0000,0000,,czy to o imiona reniferów, Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:47.64,Default,,0000,0000,0000,,czy cokolwiek innego. Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Przy okazji, pensje bibliotekarzy w USA Dialogue: 0,0:01:51.39,0:01:54.19,Default,,0000,0000,0000,,wzrosły szybciej niż płace innych zawodów Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:55.71,Default,,0000,0000,0000,,w tym samym okresie, Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:57.86,Default,,0000,0000,0000,,bo bibliotekarze zostali Dialogue: 0,0:01:57.86,0:02:00.01,Default,,0000,0000,0000,,partnerami komputerów. Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Komputery stały się ich narzędziami, Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:04.45,Default,,0000,0000,0000,,dzięki nim mogli pracować efektywniej. Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:06.24,Default,,0000,0000,0000,,To samo nastąpiło w biurach. Dialogue: 0,0:02:06.24,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Wówczas używano arkuszy kalkulacyjnych. Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Były to arkusze papieru, Dialogue: 0,0:02:10.88,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,na których ręcznie podliczano dane. Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Stało się coś interesującego. Dialogue: 0,0:02:15.39,0:02:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Podczas rewolucji komputerowej w latach 80. Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:22.42,Default,,0000,0000,0000,,programy arkuszy przystosowano do urzędników, Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:24.08,Default,,0000,0000,0000,,nie żeby ich zastąpić, Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:28.74,Default,,0000,0000,0000,,tylko żeby umożliwić im programowanie. Dialogue: 0,0:02:28.74,0:02:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Urzędnicy zostali programistami \Narkuszy kalkulacyjnych. Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Zwiększyło to ich możliwości. Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Bez dokonywania żmudnych obliczeń Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:39.48,Default,,0000,0000,0000,,mogli robić o wiele więcej. Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Dziś zaczynamy zauważać roboty \Nw codziennym życiu. Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Po lewej widzimy robota PackBot firmy iRobot. Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Gdy żołnierze w Afganistanie czy Iraku Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:49.61,Default,,0000,0000,0000,,natkną się na bombę, Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:51.71,Default,,0000,0000,0000,,nie muszą wkładać kombinezonu ochronnego Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:53.33,Default,,0000,0000,0000,,i trącać jej patykiem, Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:54.94,Default,,0000,0000,0000,,jak jeszcze w 2002 r., Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:56.35,Default,,0000,0000,0000,,tylko wysyłają robota. Dialogue: 0,0:02:56.35,0:02:58.49,Default,,0000,0000,0000,,Roboty przejmują niebezpieczne zawody. Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Po prawej są roboty TUG \Nfirmy Aethon z Pittsburgha. Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Są ich setki w szpitalach w USA. Dialogue: 0,0:03:05.31,0:03:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Zabierają brudne prześcieradła do prania. Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Zabierają brudne naczynia do kuchni. Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Przynoszą lekarstwa z apteki. Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Uwalnia to pielęgniarki i ich pomocnice Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:18.62,Default,,0000,0000,0000,,od rutynowych i mechanicznych czynności, Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:20.69,Default,,0000,0000,0000,,i mogą więcej czasu poświęcić pacjentom. Dialogue: 0,0:03:20.69,0:03:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Roboty stały się wszechobecne. Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Ludzie nadal się boją robotów w fabrykach, Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:34.77,Default,,0000,0000,0000,,bo przebywanie wśród nich \Nmoże być niebezpieczne. Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:36.86,Default,,0000,0000,0000,,By je programować, Dialogue: 0,0:03:36.86,0:03:40.08,Default,,0000,0000,0000,,trzeba rozumieć 6-wymiarowe wektory i kwateriony. Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Zwykli ludzie nie mogą się z nimi porozumiewać. Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:45.36,Default,,0000,0000,0000,,To rodzaj techniki, która poszła w złym kierunku. Dialogue: 0,0:03:45.36,0:03:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Odsunęła pracownika od techniki. Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Uważam, że należy poszukiwać techniki, Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:54.20,Default,,0000,0000,0000,,z którą zwykli pracownicy mogą współdziałać. Dialogue: 0,0:03:54.20,0:03:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Chcę opowiedzieć o Baxterze. Dialogue: 0,0:03:57.88,0:04:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Baxter to robot pierwszej fali, Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:04.06,Default,,0000,0000,0000,,z którym zwykli ludzie Dialogue: 0,0:04:04.06,0:04:06.67,Default,,0000,0000,0000,,mogą współpracować w przemyśle. Dialogue: 0,0:04:06.67,0:04:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Baxter jest tutaj. Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:09.39,Default,,0000,0000,0000,,To jest Chris Herbert Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:10.84,Default,,0000,0000,0000,,z firmy Rethink Robotics. Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Mamy tam taśmociąg. Dialogue: 0,0:04:12.30,0:04:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli światło nie jest zbyt ostre. Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:19.19,Default,,0000,0000,0000,,O! Już jest. Podnosi przedmiot z taśmy. Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Przyniesie i położy to tutaj. Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Potem wróci, by sięgnąć po drugi przedmiot. Dialogue: 0,0:04:25.34,0:04:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Baxter ma zarysy zdrowego rozsądku. Dialogue: 0,0:04:29.19,0:04:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Widzicie, co robi z oczami? Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Są na tamtym ekranie. Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Patrzą tam, dokąd zmierza robot. Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Osoba, która z nim współpracuje, rozumie, Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:41.09,Default,,0000,0000,0000,,po co sięgał i nie jest zaskoczona jego ruchami. Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Teraz Chris zabiera przedmiot z dłoni robota, Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:46.14,Default,,0000,0000,0000,,a Baxter nie próbuje go odłożyć. Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Zrozumiał, że musi wrócić po następny. Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Ma trochę rozsądku i podnosi przedmiot. Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Interakcje z Baxterem są bezpieczne. Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Nie zrobilibyście tego z robotem przemysłowym. Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Ale z Baxterem to nie boli. Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Jest świadomy siły i wie, że Chris tam jest, Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:05.16,Default,,0000,0000,0000,,nie przepycha go i nie krzywdzi. Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Najciekawszy jest interfejs użytkownika. Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Chris złapie go za drugie ramię. Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Ramię wchodzi w tryb siły zerowej Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:16.79,Default,,0000,0000,0000,,z kompensacją grawitacji, Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:19.29,Default,,0000,0000,0000,,a na ekranie pojawia się grafika. Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Po lewej stronie ekranu są ikonki, Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.18,Default,,0000,0000,0000,,kontrolujące pracę prawej ręki. Dialogue: 0,0:05:24.18,0:05:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Chris da mu coś i przeniesie tutaj, Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:31.64,Default,,0000,0000,0000,,naciśnie przycisk i wypuści trzymany przedmiot. Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Robot rozumie, że ma to odłożyć. Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Umieszcza tam ikonkę. Dialogue: 0,0:05:37.91,0:05:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Chris podchodzi i zaciska palce robota Dialogue: 0,0:05:43.82,0:05:47.74,Default,,0000,0000,0000,,a robot rozumie, że ma to podnieść. Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:49.54,Default,,0000,0000,0000,,To sprawia, że przesuwa ikonkę tutaj. Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Chris nakreśli obszar, Dialogue: 0,0:05:52.80,0:05:56.06,Default,,0000,0000,0000,,z którego robot ma podnosić przedmioty. Dialogue: 0,0:05:56.06,0:05:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Robot sam wnioskuje, gdzie ma szukać. Dialogue: 0,0:05:59.33,0:06:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Nie trzeba wybierać opcji z menu. Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Teraz przećwiczy wygląd tego przedmiotu, Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:06.08,Default,,0000,0000,0000,,a my będziemy kontynuować. Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Teraz opowiem, Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:10.46,Default,,0000,0000,0000,,jak wygląda praca w fabrykach. Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Codziennie wysyłamy takie roboty Dialogue: 0,0:06:11.94,0:06:13.49,Default,,0000,0000,0000,,do fabryk w całym kraju. Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:14.68,Default,,0000,0000,0000,,To jest Mildred. Dialogue: 0,0:06:14.68,0:06:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Mildred pracuje w fabryce w Connecticut. Dialogue: 0,0:06:16.24,0:06:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Przez ponad 20 lat pracowała przy taśmie. Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Po godzinie z pierwszym robotem przemysłowym Dialogue: 0,0:06:21.93,0:06:22.89,Default,,0000,0000,0000,,zaprogramowała go Dialogue: 0,0:06:22.89,0:06:25.02,Default,,0000,0000,0000,,do wykonywania niektórych prac. Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Przekonała się, że naprawdę lubi roboty. Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Robot wykonywał proste, monotonne czynności, Dialogue: 0,0:06:29.62,0:06:31.79,Default,,0000,0000,0000,,które dawniej należały do niej. Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Teraz robot robi je za nią. Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Gdy rozmawialiśmy z robotnikami o tym, Dialogue: 0,0:06:36.53,0:06:39.36,Default,,0000,0000,0000,,jak poprawić interakcję z robotami, Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:40.93,Default,,0000,0000,0000,,pytaliśmy między innymi, czy chcą Dialogue: 0,0:06:40.93,0:06:43.37,Default,,0000,0000,0000,,żeby ich dzieci pracowały w fabrykach. Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Powszechnie odpowiadano: Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:48.54,Default,,0000,0000,0000,,"Nie. Chcę dla nich lepszej pracy". Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Mildred to typowa przedstawicielka Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:52.98,Default,,0000,0000,0000,,dzisiejszych robotników w USA. Dialogue: 0,0:06:52.98,0:06:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Robotnicy są coraz starsi. Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Niewielu młodych idzie pracować w fabrykach. Dialogue: 0,0:06:57.72,0:07:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Ich obowiązki stają się coraz uciążliwsze, Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:02.44,Default,,0000,0000,0000,,więc potrzebują narzędzi, Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:04.31,Default,,0000,0000,0000,,z którymi można współpracować, Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:06.33,Default,,0000,0000,0000,,żeby stali się częścią rozwiązania Dialogue: 0,0:07:06.33,0:07:08.92,Default,,0000,0000,0000,,i żeby mogli nadal pracować, Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:11.89,Default,,0000,0000,0000,,a my nadal produkować. Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:14.86,Default,,0000,0000,0000,,W naszej wizji Mildred - robotnica taśmowa, Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:17.78,Default,,0000,0000,0000,,staje się trenerką robotów. Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Rozszerzy kompetencje, Dialogue: 0,0:07:19.95,0:07:23.51,Default,,0000,0000,0000,,jak pracownicy biurowi w latach 80. Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Obsługa tych narzędzi nie wymaga lat nauki. Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Można się jej nauczyć w kilka minut. Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Istnieją dwie siły, Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:35.81,Default,,0000,0000,0000,,zarazem zależne od woli i nieuniknione. Dialogue: 0,0:07:35.81,0:07:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Są to zmiana klimatu i demografia. Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Demografia naprawdę zmieni nasz świat. Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:44.69,Default,,0000,0000,0000,,To procent dorosłych w wieku produkcyjnym. Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Wskaźnik obniżył się nieznacznie Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:47.86,Default,,0000,0000,0000,,w przez ostatnie 40 lat. Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Ale przez następne 40 lat drastycznie spadnie, Dialogue: 0,0:07:50.06,0:07:51.33,Default,,0000,0000,0000,,nawet w Chinach. Dialogue: 0,0:07:51.33,0:07:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Procent osób w wieku produkcyjnym Dialogue: 0,0:07:54.06,0:07:56.80,Default,,0000,0000,0000,,dramatycznie spada. Dialogue: 0,0:07:56.80,0:08:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Odsetek emerytów bardzo szybko rośnie Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.76,Default,,0000,0000,0000,,bo pokolenie baby boom Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:06.50,Default,,0000,0000,0000,,wchodzi w wiek emerytalny. Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Będzie przybywać osób na zasiłkach, Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:11.61,Default,,0000,0000,0000,,ubiegających się o świadczenia. Dialogue: 0,0:08:11.61,0:08:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Co więcej, z wiekiem tracimy siły Dialogue: 0,0:08:15.66,0:08:17.91,Default,,0000,0000,0000,,i nie możemy pracować tak, jak dotychczas. Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Statystyki dotyczące opiekunów pokazują Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:26.09,Default,,0000,0000,0000,,że opiekunowie starzeją się na naszych oczach. Dialogue: 0,0:08:26.09,0:08:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Tak mówią statystyki. Dialogue: 0,0:08:28.09,0:08:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Wzrasta ilość emerytów, a jednocześnie Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:36.06,Default,,0000,0000,0000,,spada ilość osób do opieki nad nimi. Dialogue: 0,0:08:36.06,0:08:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Będziemy potrzebować pomocy robotów. Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Nie myślę tutaj o robotach do towarzystwa, Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:45.19,Default,,0000,0000,0000,,tylko o wykonywaniu czynności, \Nktóre zwykle robiliśmy sami, Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:46.86,Default,,0000,0000,0000,,ale wiek zaczyna je utrudniać. Dialogue: 0,0:08:46.86,0:08:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Noszenie zakupów z samochodu, \Npo schodach, do kuchni. Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:52.12,Default,,0000,0000,0000,,W późniejszym wieku Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:55.21,Default,,0000,0000,0000,,zawożenie nas w odwiedziny. Dialogue: 0,0:08:55.21,0:09:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Robotyka pozwoli zachować godność w starości Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:03.07,Default,,0000,0000,0000,,dając kontrolę Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:06.22,Default,,0000,0000,0000,,nad praktycznym zastosowaniem robotów. Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Starsi nie muszą polegać na ludziach, Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:11.98,Default,,0000,0000,0000,,których jest coraz mniej. Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Będziemy spędzać więcej czasu Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:17.70,Default,,0000,0000,0000,,z robotami podobnymi do Baxtera Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:24.40,Default,,0000,0000,0000,,i pracować z nimi w codziennym życiu. Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Tutaj Baxter, dobrze. Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Za 40 lat będziemy polegać na robotach Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:33.29,Default,,0000,0000,0000,,jako części życia codziennego. Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję bardzo. Dialogue: 0,0:09:34.58,0:09:37.58,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa)