WEBVTT 00:00:01.010 --> 00:00:02.310 Arthur C. Clarke, 00:00:02.310 --> 00:00:05.505 pengarang fiksi ilmiah terkenal dari tahun 1950an, 00:00:05.505 --> 00:00:09.527 mengatakan bahwa, "kita menilai teknologi terlalu tinggi dalam jangka pendek, 00:00:09.527 --> 00:00:12.327 dan kita meremehkannya dalam jangka panjang." 00:00:12.327 --> 00:00:14.744 Dan saya pikir ketakutan yang kita lihat 00:00:14.744 --> 00:00:19.326 yaitu menghilangnya banyak lapangan pekerjaan akibat kecerdasan buatan dan robot. 00:00:19.326 --> 00:00:21.993 Kita sedang menilai teknologi terlalu tinggi dalam jangka pendek. 00:00:21.993 --> 00:00:27.371 Tapi saya khawatir apakah kita akan mendapatkan teknologi yang kita butuhkan dalam jangka panjang. 00:00:27.371 --> 00:00:33.085 Karena demografi saat ini akan menjadikan banyak pekerjaan terbengkalai 00:00:33.085 --> 00:00:38.460 dan kita, masyarakat kita, akan harus dibangun di atas bahu baja robot-robot di masa depan. 00:00:38.460 --> 00:00:41.286 Jadi saya takut tidak akan ada cukup robot. NOTE Paragraph 00:00:41.286 --> 00:00:45.925 Tapi ketakutan akan kehilangan lapangan pekerjaan akibat teknologi telah ada cukup lama. 00:00:45.925 --> 00:00:49.877 Pada tahun 1957, ada film yang diperankan Spencer Tracy dan Katharine Hepburn. 00:00:49.877 --> 00:00:51.325 Jadi, Anda tahu bagaimana ceritanya, 00:00:51.325 --> 00:00:55.411 Spencer Tracy membawa komputer, komputer mainframe tahun 1957, 00:00:55.411 --> 00:00:57.311 untuk membantu para pustakawan. 00:00:57.311 --> 00:01:00.788 Para pustakawan di perusahaan akan menerima pertanyaan dari para eksekutif, 00:01:00.788 --> 00:01:04.625 "Siapa saja nama rusa kutub Santa Claus?" 00:01:04.625 --> 00:01:05.810 Dan mereka akan mencari jawabannya. 00:01:05.810 --> 00:01:08.243 Dan komputer mainframe ini akan membantu mereka melakukan pekerjaan itu. NOTE Paragraph 00:01:08.243 --> 00:01:12.326 Tentunya komputer mainframe tahun 1957 tidak banyak membantu untuk pekerjaan itu. 00:01:12.326 --> 00:01:15.476 Pustakawan merasa takut pekerjaan mereka akan menghilang. 00:01:15.476 --> 00:01:17.125 tapi itu tidak terjadi. 00:01:17.125 --> 00:01:22.380 Jumlah pekerjaan untuk pustakawan meningkat untuk waktu yang lama setelah tahun 1957. 00:01:22.380 --> 00:01:25.494 Barulah saat hadirnya Internet, 00:01:25.494 --> 00:01:28.027 web, dan mesin pencari 00:01:28.027 --> 00:01:30.676 kebutuhan akan pustakawan menurun. 00:01:30.676 --> 00:01:34.883 Dan saya pikir orang tahun 1957 benar-benar meremehkan 00:01:34.883 --> 00:01:39.643 kecanggihan teknologi yang kita bawa di tangan dan kantong kita saat ini. 00:01:39.643 --> 00:01:45.360 Dan kita bisa bertanya: "Siapa saja nama rusa kutub Santa Claus?" dan langsung mendapat jawabannya - 00:01:45.360 --> 00:01:47.111 atau jawaban pertanyaan apa pun yang kita ingin tanyakan. NOTE Paragraph 00:01:47.111 --> 00:01:52.710 Selain itu, gaji pustakawan naik lebih cepat 00:01:52.710 --> 00:01:55.709 daripada gaji untuk pekerjaan lain di Amerika Serikat selama periode waktu yang sama, 00:01:55.709 --> 00:01:59.277 karena pustakawan menjadi rekan kerja komputer. 00:01:59.277 --> 00:02:02.160 Komputer menjadi alat, dan mereka mendapat alat-alat lain yang bisa mereka gunakan 00:02:02.160 --> 00:02:04.452 untuk menjadi lebih efektif selama masa itu. NOTE Paragraph 00:02:04.452 --> 00:02:06.244 Hal yang sama terjadi di perkantoran. 00:02:06.244 --> 00:02:08.542 Dulu, orang menggunakan spreadsheet. 00:02:08.542 --> 00:02:10.876 Spreadsheet adalah lembar kertas yang dipaparkan, 00:02:10.876 --> 00:02:13.026 dan perhitungannya dilakukan secara manual. 00:02:13.026 --> 00:02:15.393 Tapi kemudian terjadi hal menarik. 00:02:15.393 --> 00:02:17.683 Dengan revolusi komputer pribadi (PC) sekitar tahun 1980, 00:02:17.683 --> 00:02:22.425 program spreadsheet dirancang untuk digunakan oleh pekerja kantor, 00:02:22.425 --> 00:02:24.077 bukan untuk menggantikan pekerja kantor, 00:02:24.077 --> 00:02:28.743 tapi mendorong pekerja kantor untuk mampu menjadi programmer. 00:02:28.743 --> 00:02:31.871 Jadi pekerja kantor menjadi programmer spreadsheet. 00:02:31.871 --> 00:02:33.962 Ini meningkatkan kemampuan mereka. 00:02:33.962 --> 00:02:36.541 Mereka tidak lagi harus melakukan perhitungan monoton, 00:02:36.541 --> 00:02:39.476 tapi mereka bisa melakukan sesuatu yang lebih. NOTE Paragraph 00:02:39.476 --> 00:02:42.734 Sekarang, kita mulai melihat robot dalam hidup kita. 00:02:42.734 --> 00:02:45.043 Di sebelah kiri gambar ada PackBot dari iRobot. 00:02:45.043 --> 00:02:48.475 Ketika para tentara menemukan bom pinggir jalan di Irak dan Afghanistan, 00:02:48.475 --> 00:02:52.624 bukannya mengenakan baju pelindung dan menyodok-nyodok bom itu, 00:02:52.624 --> 00:02:54.943 seperti yang mereka lakukan sampai sekitar 2002, 00:02:54.943 --> 00:02:56.351 mereka sekarang mengirim robot. 00:02:56.351 --> 00:02:58.494 Jadi robot mengambil alih pekerjaan berbahaya. NOTE Paragraph 00:02:58.494 --> 00:03:03.012 Di sebelah kanan adalah beberapa robot TUG dari sebuah perusahaan bernama Aethon di Pittsburgh. 00:03:03.012 --> 00:03:05.309 Robot seperti ini ada di ratusan rumah sakit di seluruh AS, 00:03:05.309 --> 00:03:08.049 dan mereka membawakan seprai kotor ke ruang cuci. 00:03:08.049 --> 00:03:09.925 Mereka membawakan piring kotor ke dapur. 00:03:09.925 --> 00:03:12.010 Mereka membawakan obat-obatan dari apotek. 00:03:12.010 --> 00:03:14.955 Dan ini membebaskan para perawat dan asisten perawat 00:03:14.955 --> 00:03:18.620 dari melakukan pekerjaan monoton mendorong barang-barang 00:03:18.620 --> 00:03:20.693 sehingga dapat menghabiskan lebih banyak waktu dengan pasien. NOTE Paragraph 00:03:20.693 --> 00:03:25.392 Pada kenyataannya, robot telah mengelilingi kehidupan kita dalam banyak cara. 00:03:25.392 --> 00:03:30.660 Tapi saya pikir ketika membicarakan robot pabrik, orang merasa takut, 00:03:30.660 --> 00:03:34.767 karena robot pabrik berbahaya untuk didekati. 00:03:34.767 --> 00:03:39.592 Untuk memrogram robot pabrik, Anda harus memahami vektor enam dimensi dan quaternion. 00:03:39.592 --> 00:03:42.742 Dan orang kebanyakan tidak dapat berinteraksi dengan mereka. 00:03:42.742 --> 00:03:45.361 Dan saya pikir itu adalah teknologi yang salah penggunaannya. 00:03:45.361 --> 00:03:48.994 Teknologi itu telah mengesampingkan pekerja. 00:03:48.994 --> 00:03:52.093 Dan saya pikir kita benar-benar harus melihat teknologi 00:03:52.093 --> 00:03:54.195 yang dapat digunakan oleh pekerja biasa. NOTE Paragraph 00:03:54.195 --> 00:03:57.875 Jadi saya ingin memberitahu Anda hari ini tentang Baxter, yang telah kita bicarakan. 00:03:57.875 --> 00:04:02.120 Saya melihat Baxter sebagai cara--gelombang pertama robot 00:04:02.120 --> 00:04:06.410 yang dapat digunakan oleh orang-orang biasa di lingkungan industri. 00:04:06.410 --> 00:04:07.943 Inilah Baxter. 00:04:07.943 --> 00:04:10.759 Ini adalah Chris Harbert dari Rethink Robotics. 00:04:10.759 --> 00:04:12.295 Kami punya ban berjalan di sana. 00:04:12.295 --> 00:04:15.146 Dan jika pencahayaan tidak terlalu ekstrem-- 00:04:15.146 --> 00:04:19.192 Ah, ah! Itu dia. Ia mengambil objek dari ban berjalan. 00:04:19.192 --> 00:04:22.042 Ia akan membawanya ke sini dan meletakkannya. 00:04:22.042 --> 00:04:25.341 Dan kemudian ia akan meraih objek lain. NOTE Paragraph 00:04:25.341 --> 00:04:29.189 Hal yang menarik adalah Baxter memiliki beberapa akal sehat. 00:04:29.189 --> 00:04:31.410 Sebentar, ada apa dengan matanya? 00:04:31.410 --> 00:04:32.910 Matanya ada di layar di sana. 00:04:32.910 --> 00:04:35.659 Mata melihat ke arah mana robot akan bergerak. 00:04:35.659 --> 00:04:37.527 Jadi orang yang berinteraksi dengan robot 00:04:37.527 --> 00:04:41.093 memahami ke arah mana robotnya akan menjangkau dan tidak terkejut dengan gerakannya. 00:04:41.093 --> 00:04:43.910 Di sini Chris mengambil objek dari tangan robot, 00:04:43.910 --> 00:04:46.142 dan Baxter tidak mengambilnya dan mencoba untuk meletakkannya; 00:04:46.142 --> 00:04:48.494 Baxter kembali dan sadar bahwa harus mengambil satu lagi. 00:04:48.494 --> 00:04:51.661 Robot ini memiliki akal sehat, pergi dan mengambil objek. NOTE Paragraph 00:04:51.661 --> 00:04:53.454 Dan Baxter aman untuk diajak berinteraksi. 00:04:53.454 --> 00:04:56.219 Anda tidak ingin melakukan hal ini dengan robot industri saat ini. 00:04:56.219 --> 00:04:58.411 Tetapi dengan Baxter tidak ada salahnya. 00:04:58.411 --> 00:05:02.309 Baxter merasakan gaya, memahami bahwa Chris ada 00:05:02.309 --> 00:05:05.161 dan tidak mendorong melalui dia dan menyakitinya. NOTE Paragraph 00:05:05.161 --> 00:05:08.456 Tapi saya pikir hal yang paling menarik tentang Baxter adalah antarmuka pengguna. 00:05:08.456 --> 00:05:11.802 Dan jadi Chris akan datang dan ambil lengan yang satunya sekarang. 00:05:11.802 --> 00:05:17.216 Dan ketika ia meraih lengan, masuk ke modus kompensasi gravitasi gaya nol 00:05:17.216 --> 00:05:19.292 dan muncul grafis pada layar. 00:05:19.292 --> 00:05:23.826 Anda dapat melihat beberapa ikon di sebelah kiri layar yang menggambarkan kondisi lengan kanan. 00:05:23.826 --> 00:05:26.620 Dia akan memasukkan sesuatu ke dalam tangannya, membawanya di sini, 00:05:26.620 --> 00:05:31.642 Tekan tombol dan melepaskan benda di tangannya. 00:05:31.642 --> 00:05:36.210 Dan robotnya jadi tahu, ah, ia ingin saya meletakkan benda-benda ini. 00:05:36.210 --> 00:05:37.910 Memunculkan ikon kecil di sana. 00:05:37.910 --> 00:05:43.821 Dia bergerak ke sini, dan dia membuat jari-jarinya untuk meremas, 00:05:43.821 --> 00:05:47.743 dan robotnya menyimpulkan, ah, ada objek yang Anda ingin saya ambilkan. 00:05:47.743 --> 00:05:49.542 Memunculkan ikon hijau di sana. 00:05:49.542 --> 00:05:54.537 Dia akan menunjukkan dari area mana robot tersebut harus mengambil objek. 00:05:54.537 --> 00:05:59.327 Hanya bergerak di sekitar, dan robotnya tahu bahwa itu adalah area pencarian. 00:05:59.327 --> 00:06:01.203 Dia tidak perlu untuk memilih itu dari menu. 00:06:01.203 --> 00:06:04.360 Dan sekarang dia akan melanjutkan dan mengajarkan tampilan visual dari objek tadi 00:06:04.360 --> 00:06:06.076 sementara kita terus berbicara. NOTE Paragraph 00:06:06.076 --> 00:06:08.288 Jadi saya lanjutkan, 00:06:08.288 --> 00:06:10.459 Saya ingin memberitahu Anda bagaimana hal ini berlaku di pabrik. 00:06:10.459 --> 00:06:11.943 Kami mengirimkan robot-robot ini setiap hari. 00:06:11.943 --> 00:06:13.493 Mereka dikirimkan ke pabrik-pabrik di seluruh negara. 00:06:13.493 --> 00:06:14.675 Ini adalah Mildred. 00:06:14.675 --> 00:06:16.241 Mildred adalah seorang pekerja pabrik di Connecticut. 00:06:16.241 --> 00:06:18.620 Dia sudah bekerja di lini produksi selama lebih dari 20 tahun. 00:06:18.620 --> 00:06:21.963 Satu jam setelah dia melihat robot industri pertamanya, 00:06:21.963 --> 00:06:25.023 dia telah memrogramnya untuk melakukan beberapa tugas di pabrik. 00:06:25.023 --> 00:06:27.454 Dia memutuskan dia benar-benar menyukai robot. 00:06:27.454 --> 00:06:32.124 Dan robot dapat melakukan tugas-tugas berulang sederhana yang sebelumnya harus dia lakukan. 00:06:32.124 --> 00:06:33.962 Sekarang dia memrogram robot untuk melakukan itu. NOTE Paragraph 00:06:33.962 --> 00:06:36.526 Ketika kami pertama kali berbincang dengan orang-orang di pabrik-pabrik 00:06:36.526 --> 00:06:39.360 tentang bagaimana kita bisa membuat robot berinteraksi dengan mereka lebih baik, 00:06:39.360 --> 00:06:40.926 salah satu yang kami tanyakan adalah, 00:06:40.926 --> 00:06:43.371 "Apakah Anda ingin anak-anak Anda bekerja di sebuah pabrik?" 00:06:43.371 --> 00:06:47.743 Jawaban umumnya adalah "Tidak, aku ingin pekerjaan yang lebih baik untuk anak-anakku." NOTE Paragraph 00:06:47.743 --> 00:06:51.120 Dan karena itu, Mildred merupakan gambaran 00:06:51.120 --> 00:06:52.975 pekerja pabrik saat ini di Amerika Serikat 00:06:52.975 --> 00:06:55.160 Mereka lebih tua, dan mereka makin menua dan menua. 00:06:55.160 --> 00:06:57.725 Tidak banyak orang muda yang datang ke pabrik untuk bekerja. 00:06:57.725 --> 00:07:01.041 Dan begitu tugas-tugas mereka menjadi lebih sukar, 00:07:01.041 --> 00:07:04.134 kita perlu memberi mereka alat-alat yang dapat mereka kolaborasikan, 00:07:04.134 --> 00:07:05.944 sehingga mereka dapat menjadi bagian dari solusi, 00:07:05.944 --> 00:07:10.795 sehingga mereka dapat terus bekerja dan A.S. dapat terus berproduksi NOTE Paragraph 00:07:10.795 --> 00:07:14.860 Dan visi kami adalah bahwa Mildred, pekerja lini produksi 00:07:14.860 --> 00:07:17.777 menjadi Mildred pelatih robot. 00:07:17.777 --> 00:07:18.922 Dia meningkatkan performanya, 00:07:18.922 --> 00:07:23.509 seperti pekerja kantor tahun 1980-an meningkatkan performa mereka, apa yang mereka bisa lakukan. 00:07:23.509 --> 00:07:27.593 Kita tidak memberikan mereka alat-alat yang harus dipelajari selama bertahun-tahun sebelum digunakan. 00:07:27.593 --> 00:07:31.037 Ini adalah alat-alat yang dapat dipelajari cara digunakannya dalam beberapa menit. NOTE Paragraph 00:07:31.037 --> 00:07:35.826 Ada dua kekuatan besar yang merupakan kehendak tapi juga tak terelakkan. 00:07:35.826 --> 00:07:38.203 Yaitu perubahan iklim dan demografi. 00:07:38.203 --> 00:07:40.870 Demografi benar-benar akan mengubah dunia kita. 00:07:40.870 --> 00:07:44.832 Ini adalah persentase orang dewasa dalam usia produktif. 00:07:44.832 --> 00:07:46.795 Dan turunnya hanya sedikit dalam 40 tahun terakhir. 00:07:46.795 --> 00:07:50.675 Tapi dalam 40 tahun berikutnya, angka ini akan berubah secara dramatis, bahkan di Cina. 00:07:50.675 --> 00:07:56.002 Persentase orang dewasa dalam usia produktif turun secara dramatis. 00:07:56.002 --> 00:08:01.092 Dan di sisi lain, orang-orang dalam usia pensiun naik sangat, sangat cepat, 00:08:01.092 --> 00:08:05.429 ketika para "baby boomer" mencapai usia pensiun. 00:08:05.429 --> 00:08:08.977 Itu berarti akan ada lebih banyak orang dengan lebih sedikit uang jaminan sosial 00:08:08.977 --> 00:08:11.610 bersaing untuk layanan. NOTE Paragraph 00:08:11.610 --> 00:08:15.661 Tapi lebih dari itu, ketika kita beranjak tua kita menjadi lebih lemah 00:08:15.661 --> 00:08:17.910 dan kita tidak bisa melakukan semua tugas-tugas yang biasa kita lakukan. 00:08:17.910 --> 00:08:21.623 Jika kita melihat statistik usia para pengasuh, 00:08:21.623 --> 00:08:26.093 kita melihat para pengasuh menjadi semakin tua dan semakin tua. 00:08:26.093 --> 00:08:28.092 Hal itu terjadi secara statistik saat ini. 00:08:28.092 --> 00:08:34.030 Dan karena jumlah orang yang lebih tua, di atas usia pensiun dan semakin tua, semakin mereka bertambah, 00:08:34.030 --> 00:08:36.057 semakin berkurang ketersediaan orang-orang untuk merawat mereka. NOTE Paragraph 00:08:36.057 --> 00:08:38.676 Dan saya pikir kita benar-benar harus memiliki robot untuk membantu kita. 00:08:38.676 --> 00:08:41.911 Dan bukan robot dalam artian menemani. 00:08:41.911 --> 00:08:45.192 Tetapi robot untuk melakukan hal-hal yang biasanya kita lakukan untuk diri kita sendiri 00:08:45.192 --> 00:08:46.861 tapi menjadi lebih sulit saat kita beranjak tua. 00:08:46.861 --> 00:08:49.726 Memasukkan bahan makanan dari mobil, menaiki tangga, ke dapur. 00:08:49.726 --> 00:08:52.121 Atau bahkan, ketika kita menjadi jauh lebih tua, 00:08:52.121 --> 00:08:55.209 mengemudikan mobil untuk mengunjungi orang-orang. 00:08:55.209 --> 00:09:01.576 Dan saya pikir robotika memberikan orang kesempatan untuk memiliki martabat mereka saat menjadi lebih tua 00:09:01.576 --> 00:09:05.125 dengan memiliki kontrol dari solusi berdasarkan robot. 00:09:05.125 --> 00:09:08.510 Sehingga mereka tidak perlu bergantung pada SDM yang semakin langka untuk membantu mereka. NOTE Paragraph 00:09:08.510 --> 00:09:15.402 Dan jadi saya benar-benar berpikir kita akan menghabiskan lebih banyak waktu 00:09:15.402 --> 00:09:17.703 dengan robot seperti Baxter 00:09:17.703 --> 00:09:24.397 dan bekerja dengan robot seperti Baxter dalam kehidupan sehari-hari. Dan bahwa kita akan-- 00:09:24.397 --> 00:09:26.877 Di sini, Baxter, bagus. 00:09:26.877 --> 00:09:31.121 Dan bahwa kita semua sadar perlunya mengandalkan robot dalam 40 tahun ke depan 00:09:31.121 --> 00:09:33.287 sebagai bagian dari kehidupan sehari-hari. NOTE Paragraph 00:09:33.287 --> 00:09:34.581 Terima kasih banyak. NOTE Paragraph 00:09:34.581 --> 00:09:37.576 (Tepuk tangan)