0:00:01.010,0:00:02.310 Arthur C. Clarke, 0:00:02.310,0:00:05.505 ein berühmter Science-Fiction-Autor [br]aus den 1950ern sagte: 0:00:05.505,0:00:09.527 "Wir überschätzen Technologien auf kurze 0:00:09.527,0:00:12.327 und wir unterschätzen sie auf lange Sicht." 0:00:12.327,0:00:14.744 Ich denke, wir befürchten, 0:00:14.744,0:00:19.326 dass Menschen wegen künstlicher Intelligenzen [br]und Automatisierung ihren Job verlieren. 0:00:19.326,0:00:21.993 Wir überschätzen Technologie auf kurze Sicht. 0:00:21.993,0:00:27.371 Ich frage mich, ob wir die Technologie bekommen,[br]die wir auf lange Sicht brauchen. 0:00:27.371,0:00:33.085 Weil die demografische Entwicklung zeigt, [br]dass wir eine Menge Arbeitsplätze brauchen 0:00:33.085,0:00:38.460 und unsere Gesellschaft in Zukunft auf [br]den Stahlschultern von Robotern stehen muss. 0:00:38.460,0:00:41.286 Ich befürchte, wir werden nicht genug Roboter haben. 0:00:41.286,0:00:45.925 Aber die Angst, Jobs an Technologie [br]zu verlieren, gibt es schon länger. 0:00:45.925,0:00:49.877 1957 gab es einen Film [br]mit Spencer Tracy und Katherine Hepburn. 0:00:49.877,0:00:51.325 Sie wissen wie es ausging, 0:00:51.325,0:00:55.411 Spencer Tracy besorgte einen Computer, [br]einen Großrechner von 1957, 0:00:55.411,0:00:57.311 um den Bibliothekaren zu helfen. 0:00:57.311,0:01:00.788 Die Bibliothekare der Firma konnten [br]der Geschäftsleitung Fragen beantworten wie: 0:01:00.788,0:01:04.625 "Wie heißen die Rentiere des Weihnachtsmannes?", 0:01:04.625,0:01:05.810 und sie schauten es nach. 0:01:05.810,0:01:08.243 Dieser Großrechner sollte sie [br]bei ihrer Arbeit unterstützen. 0:01:08.243,0:01:12.326 Natürlich war ein Großrechner von 1957 [br]für diese Aufgabe nicht wirklich geeignet. 0:01:12.326,0:01:15.476 Die Bibliothekare fürchteten um ihre Jobs. 0:01:15.476,0:01:17.125 Aber das ist nicht passiert. 0:01:17.125,0:01:22.380 Die Anzahl der Stellen stieg noch [br]eine ganze Weile nach 1957. 0:01:22.380,0:01:25.494 Erst als das Internet ins Spiel kam 0:01:25.494,0:01:28.027 und die Suchmaschinen, 0:01:28.027,0:01:30.676 sank der Bedarf an Bibliothekaren. 0:01:30.676,0:01:34.883 Und 1957 unterschätzten alle völlig 0:01:34.883,0:01:39.643 das Ausmaß an Technologie, das wir alle einmal [br]in unseren Händen und Taschen tragen würden. 0:01:39.643,0:01:45.360 Wir können nur fragen: "Wie heißen die Rentiere [br]des Weihnachtsmanns?" und erfahren es sofort – 0:01:45.360,0:01:47.111 oder was wir sonst fragen wollen. 0:01:47.111,0:01:52.710 Übrigens stiegen die Gehälter [br]für Bibliothekare schneller, 0:01:52.710,0:01:55.709 als die Gehälter für andere Jobs [br]in den USA in der gleichen Zeit, 0:01:55.709,0:01:59.277 denn Bibliothekare arbeiteten [br]mit Computern zusammen. 0:01:59.277,0:02:02.160 Rechner wurden Hilfsmittel, und sie [br]erhielten immer mehr nutzbare Hilfsmittel, 0:02:02.160,0:02:04.452 und sie wurden in der Zeit immer effektiver. 0:02:04.452,0:02:06.244 Dasselbe passierte in Büros. 0:02:06.244,0:02:08.542 Früher nutzen die Menschen Tabellen. 0:02:08.542,0:02:10.876 Tabellen waren Tabellenkalkulationen auf Papier, 0:02:10.876,0:02:13.026 und sie wurden von Hand berechnet. 0:02:13.026,0:02:15.393 Aber damals passierte eine interessante Sache. 0:02:15.393,0:02:17.683 Mit der Revolution der PCs um 1980 0:02:17.683,0:02:22.425 wurden die Programme zur Tabellenkalkulation [br]auf die Büroangestellten zugeschnitten, 0:02:22.425,0:02:24.077 nicht um die Büroangestellten zu ersetzen, 0:02:24.077,0:02:28.743 sondern mit der Möglichkeit, [br]von ihnen programmiert zu werden. 0:02:28.743,0:02:31.871 Also wurden Büroangestellte [br]zu Programmierern von Tabellen. 0:02:31.871,0:02:33.962 Es erweiterte ihre Fähigkeiten. 0:02:33.962,0:02:36.541 Sie mussten keine banalen [br]Berechnungen mehr machen, 0:02:36.541,0:02:39.476 sondern sie konnten viel mehr machen. 0:02:39.476,0:02:42.734 Heutzutage fangen wir an, [br]Roboter in unserem Leben zu sehen. 0:02:42.734,0:02:45.043 Links sieht man den PackBot von iRobot. 0:02:45.043,0:02:48.475 Als Soldaten im Irak und Afghanistan [br]auf Sprengbomben am Straßenrand stießen, 0:02:48.475,0:02:52.624 legten sie keine Bombenschutzanzüge an, [br]gingen raus und stocherten mit einem Stock rum, 0:02:52.624,0:02:54.943 wie sie es bis 2002 getan hatten, 0:02:54.943,0:02:56.351 jetzt schicken sie einen Roboter. 0:02:56.351,0:02:58.494 Der Roboter übernimmt jetzt [br]die gefährlichen Aufgaben. 0:02:58.494,0:03:03.012 Rechts sind einige TUGs einer Firma [br]namens Aethon in Pittsburgh. 0:03:03.012,0:03:05.309 Es gibt hunderte davon in Kliniken in den USA. 0:03:05.309,0:03:08.049 Und sie bringen die dreckigen [br]Laken in die Wäscherei. 0:03:08.049,0:03:09.925 Sie bringen das dreckige Geschirr [br]zurück in die Küche. 0:03:09.925,0:03:12.010 Sie bringen die Medikamente in die Apotheken. 0:03:12.010,0:03:14.955 Es befreit die Krankenschwestern [br]und Hilfspfleger davon, 0:03:14.955,0:03:18.620 banale Arbeiten zu tun, wie einfach [br]Dinge mechanisch herumzuschieben, 0:03:18.620,0:03:20.693 um mehr Zeit mit ihren Patienten zu verbringen. 0:03:20.693,0:03:25.392 Roboter sind in unseren Leben [br]tatsächlich allgegenwärtig geworden. 0:03:25.392,0:03:30.660 Aber wenn es sich um Fabrik-Roboter handelt, [br]bekommen die Menschen Angst, 0:03:30.660,0:03:34.767 denn Fabrik-Roboter sind [br]ein gefährlicher Umgang. 0:03:34.767,0:03:39.592 Um sie zu programmieren, muss man sechs-dimensionale Vektoren und Quaternionen verstehen. 0:03:39.592,0:03:42.742 Normale Menschen können [br]nicht mit ihnen umgehen. 0:03:42.742,0:03:45.361 Diese Art der Technologie ist gescheitert. 0:03:45.361,0:03:48.994 Es hat die Arbeiter durch Technologie ersetzt. 0:03:48.994,0:03:52.093 Ich denke, wir müssen nach Technologien suchen, 0:03:52.093,0:03:54.195 mit denen normale Arbeiter interagieren können. 0:03:54.195,0:03:57.875 Daher möchte ich Ihnen von "Baxter" erzählen, [br]über den wir schon gesprochen haben. 0:03:57.875,0:04:02.120 Und Baxter betrachte ich als [br]erste Version eines Roboters, 0:04:02.120,0:04:06.410 mit der gewöhnliche Menschen in einem [br]industriellen Bereich umgehen können. 0:04:06.410,0:04:07.943 Baxter ist also hier oben. 0:04:07.943,0:04:10.759 Hier ist Chris Harbert von Rethink Robotics. 0:04:10.759,0:04:12.295 Wir haben hier ein Förderband. 0:04:12.295,0:04:15.146 Und wenn die Beleuchtung nicht zu extrem ist – 0:04:15.146,0:04:19.192 Ah! Da ist es. Es hat das Objekt [br]vom Förderband aufgehoben. 0:04:19.192,0:04:22.042 Er kommt jetzt hier rüber und legt es ab. 0:04:22.042,0:04:25.341 Und dann geht er rüber, [br]und nimmt ein anderes Objekt. 0:04:25.341,0:04:29.189 Das Interessante dabei ist, dass Baxter [br]einen gesunden Menschenverstand besitzt. 0:04:29.189,0:04:31.410 Übrigens, was ist mit den Augen los? 0:04:31.410,0:04:32.910 Die Augen sind auf dem Bildschirm hier. 0:04:32.910,0:04:35.659 Die Augen schauen voraus, in die Richtung, [br]in die der Roboter sich bewegen wird. 0:04:35.659,0:04:37.527 Eine Person, die mit dem Roboter interagiert, 0:04:37.527,0:04:41.093 begreift, wohin er greifen wird und wird [br]von seinen Bewegungen nicht überrascht. 0:04:41.093,0:04:43.910 Hier nahm Chris das Objekt aus seinen Händen, 0:04:43.910,0:04:46.142 und Baxter versuchte nicht es abzulegen; 0:04:46.142,0:04:48.494 er ging zurück und begriff, [br]dass er noch eins nehmen musste. 0:04:48.494,0:04:51.661 Er verfügt über ein bisschen Verstand, [br]er läuft und greift Objekte. 0:04:51.661,0:04:53.454 Und man kann sorglos mit Baxter interagieren. 0:04:53.454,0:04:56.219 Man würde das nicht mit einem [br]gängigen Industrieroboter machen. 0:04:56.219,0:04:58.411 Aber mit Baxter tut es nicht weh. 0:04:58.411,0:05:02.309 Er fühlt die Kraft, und versteht, dass Chris da ist 0:05:02.309,0:05:05.161 und rennt ihn nicht um oder verletzt ihn. 0:05:05.161,0:05:08.456 Aber das Interessanteste an Baxter [br]ist seine Benutzeroberfläche. 0:05:08.456,0:05:11.802 Chris wird also herkommen und [br]seinen anderen Arm nehmen. 0:05:11.802,0:05:17.216 Und wenn er einen Arm nimmt, geht dieser in [br]den kraftfreien-Schwerkraftausgleichs-Modus 0:05:17.216,0:05:19.292 und auf dem Bildschirm erscheinen Grafiken. 0:05:19.292,0:05:23.826 Sie können links im Bildschirm einige Symbole sehen, [br]die zeigen was mit seinem rechten Arm ist. 0:05:23.826,0:05:26.620 Er wird etwas in seine Hand legen, [br]er wird es hier rüber bringen, 0:05:26.620,0:05:31.642 einen Knopf drücken und [br]das Objekt in seiner Hand loslassen. 0:05:31.642,0:05:36.210 Und der Roboter rechnet sich aus, dass von ihm [br]verlangt wird, dass er das Zeug abstellen soll. 0:05:36.210,0:05:37.910 Es erzeugt ein kleines Symbol hierhin. 0:05:37.910,0:05:43.821 Er kommt hier rüber, und er schafft es, [br]mit seinen Finger etwas zu greifen, 0:05:43.821,0:05:47.743 und der Roboter folgert: [br]"Ah, du willst, dass ich ein Objekt aufhebe." 0:05:47.743,0:05:49.542 Das erzeugt das grüne Symbol hier. 0:05:49.542,0:05:54.537 Er legt einen Bereich fest, aus dem [br]der Roboter ein Objekt herausgreifen soll. 0:05:54.537,0:05:59.327 Er bewegt es nur fort, und der Roboter begreift, [br]dass das der Suchbereich ist. 0:05:59.327,0:06:01.203 Er musste das nicht aus [br]mehreren Befehlen heraussuchen. 0:06:01.203,0:06:04.360 Und nun wird er die visuelle Erscheinung [br]des Objekts einstudieren, 0:06:04.360,0:06:06.076 während wir weiterreden. 0:06:06.076,0:06:08.288 Während wir hier weitermachen, 0:06:08.288,0:06:10.459 erzähle ich Ihnen, wie es in den Fabriken abläuft. 0:06:10.459,0:06:11.943 Diese Roboter versenden wir täglich. 0:06:11.943,0:06:13.493 Sie gehen an Fabriken im ganzen Land. 0:06:13.493,0:06:14.675 Das ist Mildred. 0:06:14.675,0:06:16.241 Mildred ist eine Fabrikarbeiterin in Connecticut. 0:06:16.241,0:06:18.620 Sie hat mehr als 20 Jahre am Fließband gearbeitet. 0:06:18.620,0:06:21.963 Eine Stunde nachdem sie ihren [br]ersten Industrieroboter sah, 0:06:21.963,0:06:25.023 hatte sie ihn so programmiert, dass er [br]einige Aufgaben in der Fabrik machen konnte. 0:06:25.023,0:06:27.454 Sie beschloss, dass sie Roboter wirklich mochte. 0:06:27.454,0:06:32.124 Er machte die einfachen, sich wiederholenden Aufgaben, die sie vorher machen musste. 0:06:32.124,0:06:33.962 Nun macht der Roboter das für sie. 0:06:33.962,0:06:36.526 Als wir erstmals mit Menschen [br]in den Fabriken darüber sprachen, 0:06:36.526,0:06:39.360 wie wir Roboter dazu bringen können, [br]besser mit ihnen zu interagieren, 0:06:39.360,0:06:40.926 war eine der Fragen, die wir ihnen stellten: 0:06:40.926,0:06:43.371 "Wollen Sie, dass Ihr Kind in einer Fabrik arbeitet?" 0:06:43.371,0:06:47.743 Die generelle Antwort war: "Nein, ich möchte [br]für mein Kind einen besseren Job." 0:06:47.743,0:06:51.120 Das Ergebnis davon ist, dass Mildred sehr typisch 0:06:51.120,0:06:52.975 für die heutigen Fabrikarbeiter in den USA ist. 0:06:52.975,0:06:55.160 Sie sind älter, und sie werden immer älter. 0:06:55.160,0:06:57.725 Nur wenige junge Menschen [br]entscheiden sich für die Fabrikarbeit. 0:06:57.725,0:07:01.041 Und da die Aufgaben immer mühsamer werden, 0:07:01.041,0:07:04.134 brauchen sie Hilfsmittel, mit denen [br]sie zusammenarbeiten können, 0:07:04.134,0:07:05.944 damit sie Teil der Lösung sein können, 0:07:05.944,0:07:10.795 und so weiterhin arbeiten und wir [br]weiter in den USA produzieren können. 0:07:10.795,0:07:14.860 Und unsere Vision ist daher, [br]dass die Fließbandarbeiterin Mildred 0:07:14.860,0:07:17.777 zur Robotertrainerin Mildred wird. 0:07:17.777,0:07:18.922 Sie ändert das Spiel, 0:07:18.922,0:07:23.509 so wie die Büroangestellten [br]in den 80ern die Spielregeln änderten. 0:07:23.509,0:07:27.593 Wir geben ihnen keine Hilfsmittel, für die sie jahrelang studieren müssen, um sie zu nutzen. 0:07:27.593,0:07:31.037 Diese Hilfsmittel lernen sie in [br]ein paar Minuten zu bedienen. 0:07:31.037,0:07:35.826 Es gibt zwei große Kräfte, die beide gewollt, [br]aber unvermeidlich sind. 0:07:35.826,0:07:38.203 Nämlich Klima- und demografischer Wandel. 0:07:38.203,0:07:40.870 Der demografische Wandel [br]wird unsere Welt verändern. 0:07:40.870,0:07:44.832 Das ist der Anteil der Erwachsen im Erwerbsalter. 0:07:44.832,0:07:46.795 Er hat sich in den letzen 40 Jahren leicht reduziert. 0:07:46.795,0:07:50.675 Aber in den nächsten 40 Jahren wird sich [br]das dramatisch ändern, sogar in China. 0:07:50.675,0:07:56.002 Der Prozentsatz der Erwachsenen [br]im Erwerbsalter sinkt dramatisch. 0:07:56.002,0:08:01.092 Und anders betrachtet, gibt es immer [br]mehr Menschen im Rentenalter, 0:08:01.092,0:08:05.429 da die geburtenstarken Jahrgänge [br]das Rentenalter erreichen. 0:08:05.429,0:08:08.977 Das bedeutet, dass es immer mehr Menschen [br]mit weniger Sozialversicherungsgeld geben wird, 0:08:08.977,0:08:11.610 die um Leistungen konkurrieren. 0:08:11.610,0:08:15.661 Aber wir werden auch immer [br]gebrechlicher, je älter wir werden, 0:08:15.661,0:08:17.910 und wir können nicht mehr [br]alle Tätigkeiten selbst machen. 0:08:17.910,0:08:21.623 Wenn wir uns die Statistiken [br]über Pflegekräfte anschauen, 0:08:21.623,0:08:26.093 altern diese Pflegekräfte vor unseren Augen. 0:08:26.093,0:08:28.092 Das passiert statistisch gesehen genau jetzt. 0:08:28.092,0:08:34.030 Je mehr Menschen älter werden, [br]oberhalb des Rentenalters und älter, 0:08:34.030,0:08:36.057 desto weniger Menschen sind da, [br]um sich um sie zu kümmern. 0:08:36.057,0:08:38.676 Daher werden wir Roboter brauchen, die uns helfen. 0:08:38.676,0:08:41.911 Und ich denke nicht an Roboter als Begleiter. 0:08:41.911,0:08:45.192 Sondern Roboter, die Dinge erledigen, [br]die wir normalerweise selbst tun, 0:08:45.192,0:08:46.861 aber die uns immer schwerer fallen. 0:08:46.861,0:08:49.726 Die Lebensmittel aus dem Auto, [br]die Treppe hoch und in die Küche bringen. 0:08:49.726,0:08:52.121 Oder sogar, wenn wir viel älter werden, 0:08:52.121,0:08:55.209 unsere Autos zu fahren, [br]damit wir Leute besuchen können. 0:08:55.209,0:09:01.576 Robotik erlaubt den Menschen in Würde zu altern, 0:09:01.576,0:09:05.125 indem sie über Robotiklösungen verfügen. 0:09:05.125,0:09:08.510 Dadurch hängen sie nicht von Menschen ab, [br]die ihnen immer seltener helfen können. 0:09:08.510,0:09:15.402 Daher denke ich, dass wir mehr Zeit 0:09:15.402,0:09:17.703 mit Robotern wie Baxter verbringen werden 0:09:17.703,0:09:24.397 und täglich mit solchen Robotern arbeiten werden. 0:09:24.397,0:09:26.877 Hier, Baxter, schon gut. 0:09:26.877,0:09:31.121 Und dass wir alle innerhalb der [br]nächsten 40 Jahre auf Roboter 0:09:31.121,0:09:33.287 in unserem Alltag angewiesen sein werden. 0:09:33.287,0:09:34.581 Vielen Dank! 0:09:34.581,0:09:37.576 (Beifall)