0:00:01.010,0:00:02.310 Артър Ч. Кларк, 0:00:02.310,0:00:05.505 известен фантаст от 50-те, 0:00:05.505,0:00:09.527 е казал: "Ние надценяваме технологиите в краткосрочен план, 0:00:09.527,0:00:12.327 а ги подценяваме в дългосрочен." 0:00:12.327,0:00:14.744 Считам, че това е причина за част от страховете ни 0:00:14.744,0:00:19.326 да не изгубим работни места заради изкуствения интелект и роботите. 0:00:19.326,0:00:21.993 Ние надценяваме технологиите в краткосрочен план. 0:00:21.993,0:00:27.371 Но се притеснявам дали ще успеем да си набавим нужните технологии в дългосрочен план. 0:00:27.371,0:00:33.085 Тъй като демографските данни сочат, че много работни места ще останат незаети 0:00:33.085,0:00:38.460 и ние, като общество, в бъдеще ще трябва да разчитаме на железните плещи на роботите. 0:00:38.460,0:00:41.286 Ето защо се страхувам, че няма да имаме достатъчно роботи. 0:00:41.286,0:00:45.925 Но страхът от загуба на работни места заради технологиите витае отдавна. 0:00:45.925,0:00:49.877 През 1957 г. имаше филм със Спенсър Трейси и Катрин Хепбърн. 0:00:49.877,0:00:51.325 Сещате се как завършва, 0:00:51.325,0:00:55.411 Спенсър Трейси донася компютър, мейнфрейм компютър от 1957 г. 0:00:55.411,0:00:57.311 да помогне на библиотекарите. 0:00:57.311,0:01:00.788 Тяхната роля е да дават отговори на изпълнителните директори на въпроси като: 0:01:00.788,0:01:04.625 "Какви са имената на елените на Дядо Коледа?" 0:01:04.625,0:01:05.810 И те ще го потърсят. 0:01:05.810,0:01:08.243 И мейнфрейм компютърът би им помогнал за това. 0:01:08.243,0:01:12.326 Разбира се майнфрейм компютър от 1957 г. не би бил много подходящ за тази работа. 0:01:12.326,0:01:15.476 Библиотекарите се страхували, че ще изгубят работата си. 0:01:15.476,0:01:17.125 Но не това се случило в действителност. 0:01:17.125,0:01:22.380 Броят на работните места за библиотекари се е увеличавал дълго след 1957 г. 0:01:22.380,0:01:25.494 Едва след появата на Интернет, 0:01:25.494,0:01:28.027 на мрежата и на търсачките, 0:01:28.027,0:01:30.676 нуждата от библиотекари спада. 0:01:30.676,0:01:34.883 И смятам, че през 1957 г. всеки изключително е подценил 0:01:34.883,0:01:39.643 технологиите, които всички ще държим в ръцете и джобовете си днес. 0:01:39.643,0:01:45.360 Просто питаме: "Какви са имената на елените на Дядо Коледа?" и получаваме мигновен отговор 0:01:45.360,0:01:47.111 или за всичко друго, което ни интересува. 0:01:47.111,0:01:52.710 Между другото, заплатите на библиотекарите са се увеличили по-бързо, 0:01:52.710,0:01:55.709 отколкото останалите заплатите в САЩ за същия този период, 0:01:55.709,0:01:59.277 понеже библиотекарите станали партньори с компютрите. 0:01:59.277,0:02:02.160 Компютрите станали инструменти, и така получили повече инструменти, които да използват 0:02:02.160,0:02:04.452 и да станат по-ефективни през това време. 0:02:04.452,0:02:06.244 Същото се случило и в офисите. 0:02:06.244,0:02:08.542 В миналото хората ползвали счетоводни таблици. 0:02:08.542,0:02:10.876 Това са големи листи хартия, 0:02:10.876,0:02:13.026 на които сметките се правили на ръка. 0:02:13.026,0:02:15.393 Но се случило нещо интересно. 0:02:15.393,0:02:17.683 С революцията на персоналните компютри от 1980 г., 0:02:17.683,0:02:22.425 програми с електронни таблици били пригодени за офис служителите, 0:02:22.425,0:02:24.077 но не, за да заменят служителите, 0:02:24.077,0:02:28.743 а за да им помогнат да програмират. 0:02:28.743,0:02:31.871 Така офис служителите се превърнали в програмисти на електронни таблици. 0:02:31.871,0:02:33.962 Това повишило техните възможности. 0:02:33.962,0:02:36.541 Не било нужно вече да правят еднообразните изчисления, 0:02:36.541,0:02:39.476 а можели да правят нещо много повече. 0:02:39.476,0:02:42.734 Днес ние срещаме роботи в ежедневието си. 0:02:42.734,0:02:45.043 Вляво е PackBot на iRobot. 0:02:45.043,0:02:48.475 Когато войниците попадали на крайпътна бомба в Ирак и Афганистан, 0:02:48.475,0:02:52.624 вместо да обличат защитно облекло и да отиват и да бърникат с удължител, 0:02:52.624,0:02:54.943 както са правели някъде до към 2002 г., 0:02:54.943,0:02:56.351 днес изпращат робот. 0:02:56.351,0:02:58.494 И така роботът поема опасните длъжности. 0:02:58.494,0:03:03.012 Вдясно са няколко TUG-а на компанията Aethon в Питсбърг. 0:03:03.012,0:03:05.309 Има ги със стотици из болниците в САЩ. 0:03:05.309,0:03:08.049 Те носят мръсните чаршафи за пране. 0:03:08.049,0:03:09.925 Те връщат използваната посуда в кухнята. 0:03:09.925,0:03:12.010 Те донасят лекарствата от аптеката. 0:03:12.010,0:03:14.955 И така освобождават медицинските сестри и техните помощници 0:03:14.955,0:03:18.620 от рутинното задължение да разнасят неща насам натам, 0:03:18.620,0:03:20.693 за да могат да отделят повече време на пациентите. 0:03:20.693,0:03:25.392 Всъщност, роботите се срещат все по-често в живота ни в много отношения. 0:03:25.392,0:03:30.660 Но стане ли дума за промишлени роботи, хората се страхуват, 0:03:30.660,0:03:34.767 понеже е опасно да си около тях. 0:03:34.767,0:03:39.592 За да бъдат програмирани, трябва да разбираш от 6-измерни вектори и кватерниони. 0:03:39.592,0:03:42.742 А и обикновен човек не може да си взаимодейства с тях. 0:03:42.742,0:03:45.361 Считам, че проблемът е в подхода към технологиите. 0:03:45.361,0:03:48.994 Работникът е отделен от технологията. 0:03:48.994,0:03:52.093 Смятам, че всъщност обикновените работници 0:03:52.093,0:03:54.195 трябва да могат да си взаимодействат с технологиите. 0:03:54.195,0:03:57.875 Ето защо днес бих искал да ви разкажа за Бакстър, за когото говорихме. 0:03:57.875,0:04:02.120 Аз виждам Бакстър като първата вълна роботи, 0:04:02.120,0:04:06.410 с която обикновения човек може да работи съвместно в производствена среда. 0:04:06.410,0:04:07.943 И така Бакстър е тук горе. 0:04:07.943,0:04:10.759 Това е Крис Харбърт от Rethink Robotics. 0:04:10.759,0:04:12.295 Там имаме поточна линия. 0:04:12.295,0:04:15.146 И ако осветлението не е твърде ярко 0:04:15.146,0:04:19.192 А, а! Ето го. Вдигнал е обекта от поточната линия. 0:04:19.192,0:04:22.042 Ще го премести тук и ще го остави. 0:04:22.042,0:04:25.341 И след това ще се върне и ще се протегне за следващ обект. 0:04:25.341,0:04:29.189 Интересното е, че Бакстър има наченки на здрав разум. 0:04:29.189,0:04:31.410 Между другото, какво се случва с очите? 0:04:31.410,0:04:32.910 Очите са там на екрана. 0:04:32.910,0:04:35.659 Те поглеждат натам накъдето ще се премести роботът. 0:04:35.659,0:04:37.527 По този начин човек, взаимодействащ си с робота, 0:04:37.527,0:04:41.093 разбира накъде ще се протегне и не е изненадан от движенията му. 0:04:41.093,0:04:43.910 Сега Крис взе обекта от неговата ръка, 0:04:43.910,0:04:46.142 и Бакстър не продължи с опита да го постави долу; 0:04:46.142,0:04:48.494 той се върна и осъзна, че трябва да вземе друг. 0:04:48.494,0:04:51.661 Има наченки на базов разум, отива и взема обекти. 0:04:51.661,0:04:53.454 Освен това е безопасно да се взаимодейства с Бакстър. 0:04:53.454,0:04:56.219 Не бихте искали да пробвате това със сегашен промишлен робот. 0:04:56.219,0:04:58.411 Но с Бакстър не боли. 0:04:58.411,0:05:02.309 Той усеща съпротивлението, разбира че Крис е там 0:05:02.309,0:05:05.161 и не продължава бутането през него, с което би го наранил. 0:05:05.161,0:05:08.456 Но смятам, че най-интересното относно Бакстър е потребителският му интерфейс. 0:05:08.456,0:05:11.802 Ето сега Крис ще хване другата му ръка. 0:05:11.802,0:05:17.216 Когато той хване ръка, тя преминава в режим на нулево съпротивление, компенсиращо гравитацията 0:05:17.216,0:05:19.292 и се появяват графики върху екрана. 0:05:19.292,0:05:23.826 Можете да видите няколко иконки в лявата част на екрана, отнасящи се за дясната му ръка. 0:05:23.826,0:05:26.620 Той ще постави нещо в ръката му, ще го премести тук, 0:05:26.620,0:05:31.642 ще натисне бутон и ще пусне каквото държи в ръка. 0:05:31.642,0:05:36.210 И роботът ще разбере, аха, той сигурно иска да поставям разни неща. 0:05:36.210,0:05:37.910 Показва се малка иконка. 0:05:37.910,0:05:43.821 Той се премества тук, кара пръстите да се свият, 0:05:43.821,0:05:47.743 и роботът прави извода, аха, искаш да вдигна нещо. 0:05:47.743,0:05:49.542 Това показва зелената иконка. 0:05:49.542,0:05:54.537 Той ще маркира площта, от която роботът трябва да вдигне обекта. 0:05:54.537,0:05:59.327 Просто го мести наоколо и роботът осъзнава, че това е работната площ. 0:05:59.327,0:06:01.203 Не бе нужно да го избира от менюто. 0:06:01.203,0:06:04.360 А сега ще продължи с обучение за външния вид на обекта, 0:06:04.360,0:06:06.076 докато ние продължим да си говорим. 0:06:06.076,0:06:08.288 И така, 0:06:08.288,0:06:10.459 бих искал да ви покажа как се прилага това във фабрики. 0:06:10.459,0:06:11.943 Ние пращаме такива роботи всеки ден. 0:06:11.943,0:06:13.493 Доставят се в заводи из цялата страна. 0:06:13.493,0:06:14.675 Това е Милдред. 0:06:14.675,0:06:16.241 Милдред е работник във фабрика в Кънектикът. 0:06:16.241,0:06:18.620 Работила е на поточната линия повече от 20 години. 0:06:18.620,0:06:21.963 Час след като е видяла първия си промишлен робот, 0:06:21.963,0:06:25.023 тя го е програмирала да извършва някои действия във фабриката. 0:06:25.023,0:06:27.454 Тя реши, че наистина харесва роботите. 0:06:27.454,0:06:32.124 А той изпълняваше простите повтарящи се действия, които тя е трябвало да прави преди това. 0:06:32.124,0:06:33.962 Сега тя обучи робота да ги върши. 0:06:33.962,0:06:36.526 Когато за пръв път отидохме да говорим с хората във фабриките 0:06:36.526,0:06:39.360 за това как да подобрим работата им с роботи, 0:06:39.360,0:06:40.926 един от въпросите, които им зададохме бе: 0:06:40.926,0:06:43.371 "Искате ли децата ви да работят във фабрика?" 0:06:43.371,0:06:47.743 Общият отговор бе: "Не, бих искал децата ми да имат по-добра работа от тази". 0:06:47.743,0:06:51.120 Поради което, Милдред е типичен пример 0:06:51.120,0:06:52.975 за днешните работници във фабрики в САЩ. 0:06:52.975,0:06:55.160 Те са по-възрастни и застаряват все повече и повече. 0:06:55.160,0:06:57.725 Не много младежи отиват да работят във фабрика. 0:06:57.725,0:07:01.041 И тъй като задачите им стават по-обременителни за тях, 0:07:01.041,0:07:04.134 ние сме длъжни да им предоставим инструменти, с които да могат да си взаимодействат, 0:07:04.134,0:07:05.944 така че да станат част от решението, 0:07:05.944,0:07:10.795 така че да могат да продължат да работят и да продължим да произвеждаме в САЩ. 0:07:10.795,0:07:14.860 И така, нашето виждане е Милдред, която работи на поточна линия 0:07:14.860,0:07:17.777 да стане Милдред, която обучава роботи. 0:07:17.777,0:07:18.922 Тя подобрява производителността си, 0:07:18.922,0:07:23.509 както офис служителите през 80-те подобрили това, което могат да свършат. 0:07:23.509,0:07:27.593 Ние не им даваме инструменти, които да трябва да изучават с години, за да ги ползват. 0:07:27.593,0:07:31.037 Това са инструменти, чиято употреба могат да разучат за няколко минути. 0:07:31.037,0:07:35.826 Има две големи сили, които имат своя логика но са и неизбежни. 0:07:35.826,0:07:38.203 Това са промяната на климата и демографията. 0:07:38.203,0:07:40.870 Демографията наистина ще промени света ни. 0:07:40.870,0:07:44.832 Това е процентът на пълнолетните в трудоспособна възраст. 0:07:44.832,0:07:46.795 През последните 40 години малко се е понижил. 0:07:46.795,0:07:50.675 Но през идните 40 години, той ще се промени значително, дори в Китай. 0:07:50.675,0:07:56.002 Процентът на пълнолетните, които са в трудоспособна възраст, ще падне главоломно. 0:07:56.002,0:08:01.092 Погледнато наобратно, хората на пенсионна възраст се увеличават изключително бързо, 0:08:01.092,0:08:05.429 докато тези от бейби бум поколението се приближават към пенсия. 0:08:05.429,0:08:08.977 Това означава, че ще има повече хора при по-малък бюджет за социални осигуровки, 0:08:08.977,0:08:11.610 които ще се съревновават за услуги. 0:08:11.610,0:08:15.661 Но по-важното е, че с възрастта ставаме по-немощни 0:08:15.661,0:08:17.910 и не можем да вършим всичко, което сме свикнали да правим. 0:08:17.910,0:08:21.623 Ако погледнем статистиката за възрастта на гледачките, 0:08:21.623,0:08:26.093 те стават по-стари и по-стари буквално пред очите ни. 0:08:26.093,0:08:28.092 Според статистиката това се случва точно сега. 0:08:28.092,0:08:34.030 С увеличаване броя на хората над пенсионна възраст, 0:08:34.030,0:08:36.057 ще има все по-малко хора, които да се погрижат за тях. 0:08:36.057,0:08:38.676 Ето защо смятам, че наистина ще са ни нужни роботи, за да ни помагат. 0:08:38.676,0:08:41.911 Като нямам предвид роботи от гледна точка на събеседници. 0:08:41.911,0:08:45.192 Имам предвид роботи вършещи нещата, които обикновено сме правели сами, 0:08:45.192,0:08:46.861 но са станали непосилни с възрастта. 0:08:46.861,0:08:49.726 Пренасянето на покупките от колата, нагоре по стълбите в кухнята. 0:08:49.726,0:08:52.121 Или дори, когато станем още по-стари, 0:08:52.121,0:08:55.209 шофиращи колите ни, за да посетим някого. 0:08:55.209,0:09:01.576 Считам, че роботиката дава шанс на хората да запазят достойнство като остареят, 0:09:01.576,0:09:05.125 благодарение на контрола над робота. 0:09:05.125,0:09:08.510 Така няма да се налага да разчитат на помощта на все по-недостатъчния брой хората. 0:09:08.510,0:09:15.402 Наистина смятам, че ще прекарваме повече време 0:09:15.402,0:09:17.703 с роботи като Бакстър 0:09:17.703,0:09:24.397 и ще работим с роботи като Бакстър в ежедневието си. 0:09:24.397,0:09:26.877 Тук Бакстър, браво. 0:09:26.877,0:09:31.121 И че през следващите 40 години всички ние ще започнем да разчитаме на роботите 0:09:31.121,0:09:33.287 като част от нашето ежедневие. 0:09:33.287,0:09:34.581 Благодаря много. 0:09:34.581,0:09:37.576 (Аплодисменти)