0:00:00.160,0:00:01.260 Olá. 0:00:01.260,0:00:07.299 Este é um vídeo super rápido para vos informar [br]que poderão, outra vez, contribuir com a tradução de legendas 0:00:07.299,0:00:09.550 para os vídeos do GMTK! 0:00:09.550,0:00:15.120 O YouTube removeu recentemente a possibilidade [br]de os fãs traduzirem videos na plataforma no entanto, 0:00:15.120,0:00:18.412 tenho um sistema para que o [br]possam fazer, outra vez. 0:00:18.412,0:00:19.920 Então, poderão fazê-lo da seguinte forma... 0:00:19.920,0:00:24.039 no fim da descrição de todos [br]os videos neste canal, haverá um link 0:00:24.039,0:00:28.650 para o vídeo no site Amara - [br]uma comunidade gratuita de legendagem. 0:00:28.650,0:00:33.579 No Amara, terão que criar uma conta e [br]clickar em "Add/Edit subtitles", 0:00:33.579,0:00:36.790 depois poderão escolher a linguagem [br]que desejam contribuir através da lista. 0:00:36.790,0:00:41.200 É possível ver as legendas em Inglês do lado esquerdo, [br]e poderão fornecer a versão traduzida 0:00:41.200,0:00:42.660 na coluna da direita. 0:00:42.660,0:00:45.710 Quando terminarem, clickem em [br]"Yes, start syncing". 0:00:45.710,0:00:51.340 Irei receber uma notificação e poderei adicionar [br]as legendas ao video que se encontra no YouTube, 0:00:51.340,0:00:54.449 e receberão o crédito pela tradução, com o [br]nome da sua conta Amara na descrição. 0:00:54.449,0:00:58.920 Tentarei fazê-lo o mais rapidamente possível [br]nos vídeos mais recentes, mas só poderei atualizar as legendas 0:00:58.920,0:01:01.790 dos vídeos mais antigos uma vez por mês. 0:01:01.790,0:01:06.813 Quero ser perfeitamente claro, todas as [br]legendas são providenciadas voluntariamente, 0:01:06.813,0:01:12.323 não estou a pedir a ninguém que faça isto, [br]mas eu aceitarei as legendas que decidirem contribuir. 0:01:12.323,0:01:19.060 Quero agradecer a todos os que já traduziram [br]videos do GMTK para Francês, Italiano, Coreano, Turco, 0:01:19.060,0:01:22.070 Japonês, Espanhol, e muitas, muitas mais linguagens. 0:01:22.070,0:01:28.440 Estarão a ajudar a democratizar o conhecimento [br]sobre o design de jogos ao fazê-lo gratuito e acessível. 0:01:28.440,0:01:30.710 Por isso agradeço, e vejo-vos em breve.