[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.16,0:00:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Hallo der. Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Dette er en superkjapp video for å si \Ni fra at du kan igjen bidra med oversatte Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:09.55,Default,,0000,0000,0000,,undertekster til GMTK-videoer! Dialogue: 0,0:00:09.55,0:00:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Youtube fjernet nylig evnen for fans\Nå oversette videoer på plattformen, men Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:18.41,Default,,0000,0000,0000,,jeg har nå et system på plass for å gjøre \Ndet mulig igjen. Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Så. Her er hvordan du gjør det. Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:24.04,Default,,0000,0000,0000,,På bunnen av beskrivelsen til hver video\Npå denne kanalen er det en lenke til Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:28.65,Default,,0000,0000,0000,,videoen sin side på Amara - en gratis\Nsamfunnstekstingsnettside. Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:33.45,Default,,0000,0000,0000,,På Amara, må du lage en konto, men kan så \Ntrykke på "Legg til/Endre undertekst", Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:36.73,Default,,0000,0000,0000,,og så velge språket du har\Nlyst til å bidra med i menyen. Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Du ser da engelske undertekster på venstre\Nside, og kan legge til en oversatt Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:42.66,Default,,0000,0000,0000,,utgave i boksen til høyre. Dialogue: 0,0:00:42.66,0:00:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Når du er ferdig, trykk på\N"Ja. Start synkronisering". Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Jeg får da en varsel og kan legge til\Nundertekster på videoen på YouTube, Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:54.45,Default,,0000,0000,0000,,og kreditere deg med ditt navn på Amara \Ni beskrivelsen. Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Jeg skal prøve å gjøre det kjapt på nyere\Nvideoer, men kan kun oppdatere Dialogue: 0,0:00:58.66,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,undertekster rundt en gang i måneden på\Neldre greier. Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:06.81,Default,,0000,0000,0000,,For klarhetens skyld så er alle\Nundertekster bidratt frivillig. Dialogue: 0,0:01:06.81,0:01:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Og jeg ber ingen om å gjøre dette, men\Njeg skal akseptere hvis noen vil bidra. Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Jeg vil takke alle som allerede har\Noversatt GMTK til fransk, italiensk, Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,koreansk, tyrkisk, japansk, spansk, \Nog mange flere språk. Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Du hjelper med å demokratisere kunnskap\Nom spilldesign ved å gjøre det gratis Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:28.66,Default,,0000,0000,0000,,og lett tilgjengelig. Dialogue: 0,0:01:28.66,0:01:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Så, takk, og vi sees snart igjen.