0:00:00.160,0:00:01.260 Hallo der. 0:00:01.260,0:00:07.039 Dette er en superkjapp video for å si [br]i fra at du kan igjen bidra med oversatte 0:00:07.039,0:00:09.550 undertekster til GMTK-videoer! 0:00:09.550,0:00:15.120 Youtube fjernet nylig evnen for fans[br]å oversette videoer på plattformen, men 0:00:15.120,0:00:18.412 jeg har nå et system på plass for å gjøre [br]det mulig igjen. 0:00:18.412,0:00:19.920 Så. Her er hvordan du gjør det. 0:00:19.920,0:00:24.039 På bunnen av beskrivelsen til hver video[br]på denne kanalen er det en lenke til 0:00:24.039,0:00:28.650 videoen sin side på Amara - en gratis[br]samfunnstekstingsnettside. 0:00:28.650,0:00:33.449 På Amara, må du lage en konto, men kan så [br]trykke på "Legg til/Endre undertekst", 0:00:33.449,0:00:36.730 og så velge språket du har[br]lyst til å bidra med i menyen. 0:00:36.730,0:00:40.650 Du ser da engelske undertekster på venstre[br]side, og kan legge til en oversatt 0:00:40.650,0:00:42.660 utgave i boksen til høyre. 0:00:42.660,0:00:45.710 Når du er ferdig, trykk på[br]"Ja. Start synkronisering". 0:00:45.710,0:00:51.340 Jeg får da en varsel og kan legge til[br]undertekster på videoen på YouTube, 0:00:51.340,0:00:54.449 og kreditere deg med ditt navn på Amara [br]i beskrivelsen. 0:00:54.449,0:00:58.660 Jeg skal prøve å gjøre det kjapt på nyere[br]videoer, men kan kun oppdatere 0:00:58.660,0:01:01.790 undertekster rundt en gang i måneden på[br]eldre greier. 0:01:01.790,0:01:06.813 For klarhetens skyld så er alle[br]undertekster bidratt frivillig. 0:01:06.813,0:01:12.323 Og jeg ber ingen om å gjøre dette, men[br]jeg skal akseptere hvis noen vil bidra. 0:01:12.323,0:01:17.780 Jeg vil takke alle som allerede har[br]oversatt GMTK til fransk, italiensk, 0:01:17.780,0:01:22.070 koreansk, tyrkisk, japansk, spansk, [br]og mange flere språk. 0:01:22.070,0:01:26.673 Du hjelper med å demokratisere kunnskap[br]om spilldesign ved å gjøre det gratis 0:01:26.673,0:01:28.660 og lett tilgjengelig. 0:01:28.660,0:01:31.012 Så, takk, og vi sees snart igjen.