[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.16,0:00:01.26,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:07.30,Default,,0000,0000,0000,,هذا فيديو سريع للغاية لإعلامكم أنه يمكنكم الآن المساهمة Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:09.55,Default,,0000,0000,0000,,في ترجمة تعليقات مقاطع فيديو GMTK مرة أخرى! Dialogue: 0,0:00:09.55,0:00:15.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد أزال YouTube مؤخرًا قدرة المعجبين لترجمة تعليقات مقاطع الفيديو على المنصة - ولكن Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:18.41,Default,,0000,0000,0000,,لدي الآن نظام قائم لجعل هذا ممكنا\Nمرة اخرى. Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:19.92,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي. إليك كيفية القيام بذلك Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:24.04,Default,,0000,0000,0000,,في الجزء السفلي من الوصف لكل\Nفيديو على هذه القناة ، هناك رابط إلى Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:28.65,Default,,0000,0000,0000,,صفحة الفيديو على Amara-\Nموقع مجاني لترجمة المواقع Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:33.58,Default,,0000,0000,0000,,في Amara ، ستحتاج إلى إنشاء حساب ،\Nولكن يمكنك بعد ذلك النقر فوق "Add/Edit subtitles" Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:36.79,Default,,0000,0000,0000,,ثم اختر اللغة التي ترغب في المساهمة بها\Nفي القائمة المنسدلة Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:41.20,Default,,0000,0000,0000,,سترى بعد ذلك التسميات\Nالتوضيحية باللغة الإنجليزية على اليسار ، ويمكن أن توفر نسخة مترجمة Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:42.66,Default,,0000,0000,0000,,في المربع على اليمين. Dialogue: 0,0:00:42.66,0:00:45.71,Default,,0000,0000,0000,,عند الانتهاء من كل شيء ، انقر على "Yes, start syncing" Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:51.34,Default,,0000,0000,0000,,سوف أتلقى بعد ذلك إشعارًا ويمكنني أن\Nأضف الترجمة إلى الفيديو مرة أخرى على YouTube ، Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:54.45,Default,,0000,0000,0000,,ونذكر اسم Amara الخاص بك في الوصف. Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:58.92,Default,,0000,0000,0000,,سأحاول القيام بذلك بسرعة في الإصدارات الجديدة لمقاطع الفيديو،\Nولكن ساتمكن فقط من تحديث التسميات التوضيحية Dialogue: 0,0:00:58.92,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,مرة واحدة في الشهر تقريبًا على الإصدارات القديمة. Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:06.81,Default,,0000,0000,0000,,لكي أكون واضحا تمامًا ، يتم توفير جميع التعليقات\Nطوعا، بمحض ارادتك. Dialogue: 0,0:01:06.81,0:01:12.32,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لا أطلب من أي شخص القيام بذلك - لكني \Nسأقبلهم إذا كانوا يرغبون في المساهمة. Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:19.06,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أشكر كل من قام بترجمة GMTK سابقا\Nإلى الفرنسية ، الإيطالية ، الكورية ، التركية ، Dialogue: 0,0:01:19.06,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,اليابانية والإسبانية والعديد والعديد من اللغات. Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:28.44,Default,,0000,0000,0000,,أنت تساعد في نشر وتعميم معرفة تصميم الألعاب\Nبجعلها مجانيًة وسهلة الوصول إليها. Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:30.71,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا - وسأراكم مجددًا قريبًا