[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.68,0:00:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Je m'appelle John et je suis incarcéré ici\Ndans le complexe pénitentiaire de Monroe. Dialogue: 0,0:00:09.89,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Je veux vous parler de changer\Nle paradigme de la prison. Dialogue: 0,0:00:14.15,0:00:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Pour faire cela, nous devons aborder\Nles idées fausses que nous avons Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:19.51,Default,,0000,0000,0000,,sur la criminalité et l'incarcération. Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Nous pensons que\Nla criminalité est le problème. Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Mais la vérité est que les maux\Nde la criminalité sont un symptôme, Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.69,Default,,0000,0000,0000,,nous prévenant d'un problème\Nau sein de notre société. Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Comme la douleur dans le bras gauche,\Nun serrement de poitrine Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,ou un souffle court sont des symptômes Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:40.16,Default,,0000,0000,0000,,vous avertissant qu'il y a\Nun problème avec votre cœur. Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:45.26,Default,,0000,0000,0000,,De la même façon, il y a un problème\Ndans les cœurs de notre société, Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:49.69,Default,,0000,0000,0000,,observé dans les disproportionnalités\Nraciales de notre système judiciaire, Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:51.62,Default,,0000,0000,0000,,les échecs de notre système éducatif Dialogue: 0,0:00:52.35,0:00:55.24,Default,,0000,0000,0000,,et nos inégalités socio-économiques. Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de crimes ne sont\Nque des symptômes de ces problèmes Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:03.52,Default,,0000,0000,0000,,et les résoudre par l'incarcération\Nde masse n'est pas le remède. Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:06.18,Default,,0000,0000,0000,,C'est comme prendre une aspirine Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:09.18,Default,,0000,0000,0000,,pour apaiser les symptômes\Nd'une crise cardiaque. Dialogue: 0,0:01:09.18,0:01:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Ça va marcher, temporairement, Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:16.23,Default,,0000,0000,0000,,mais ne résoudra pas le problème\Nqui est le cœur. Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:21.38,Default,,0000,0000,0000,,De la même façon, il y a un problème\Nau cœur de notre société. Dialogue: 0,0:01:24.67,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Que faire ? Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Ayant été ici les 16 dernières années,\Nj'ai vu beaucoup d'hommes, d'enfants Dialogue: 0,0:01:33.13,0:01:36.31,Default,,0000,0000,0000,,entrer et sortir par cette porte tambour\Nqu'on appelle prison. Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:38.42,Default,,0000,0000,0000,,D'après mon expérience, Dialogue: 0,0:01:38.42,0:01:41.16,Default,,0000,0000,0000,,le manque d'éducation est au cœur\Nde nombre des problèmes Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:42.82,Default,,0000,0000,0000,,qui mènent à la prison. Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Si vous le voulez bien, levez la main\Nsi vous croyez que le manque d'éducation Dialogue: 0,0:01:48.02,0:01:50.42,Default,,0000,0000,0000,,contribue à l'incarcération\Net à la récidive. Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Si nous croyons tous\Nqu'il y a une corrélation directe Dialogue: 0,0:01:56.62,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,entre le manque d'éducation\Net l'incarcération Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:01.48,Default,,0000,0000,0000,,ainsi que les taux de récidive, Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,pourquoi ne pas transformer\Nles prisons en écoles ? Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:09.02,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) (Encouragements) Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi, nous pouvons remédier\Naux symptômes, la criminalité, Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:20.39,Default,,0000,0000,0000,,et en même temps remédier à ce que\Nbeaucoup appellent le cœur du problème : Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,le manque d'éducation. Dialogue: 0,0:02:22.74,0:02:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Et oui, j'ai dit : « Transformer\Nles prisons en écoles ». Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Ai-je retenu votre attention ? Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Laissez-moi vous dire comment\Ncette idée m'est venue. Dialogue: 0,0:02:31.99,0:02:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'avais environ neuf ans, Dialogue: 0,0:02:33.73,0:02:37.88,Default,,0000,0000,0000,,un groupe d'amis et moi vandalisions\Nun terrain vague dans mon quartier : Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:40.10,Default,,0000,0000,0000,,brisant des bouteilles\Net des pots de fleurs. Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,On s'entraînait au karaté\Nsur une vieille cabane en bois, Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:45.49,Default,,0000,0000,0000,,essayant de briser les planches. Dialogue: 0,0:02:45.67,0:02:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Aucun d'entre nous ne faisait de karaté. Dialogue: 0,0:02:47.89,0:02:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Et puis la grand-mère d'un ami\Nnous a surpris, Mme Alice. Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Elle a appelé nous parents et demandé\Nla permission de s'occuper de nous. Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Si on a déjà appelé vos parents,\Nvous savez à quel point c'est mauvais. Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:04.16,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:03:04.16,0:03:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'ai appris que cette femme âgée\Nserait en charge de ma punition, Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,j'ai pensé bien m'en sortir. Dialogue: 0,0:03:10.99,0:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Je me trompais. Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:13.81,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Vous voulez parler d'idées fausses,\Ncette dame âgée était dure. Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:21.84,Default,,0000,0000,0000,,J'ai appris que ce n'était pas\Njuste un terrain vague. Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.17,Default,,0000,0000,0000,,C'était un jardin communautaire\Nen très mauvais état. Dialogue: 0,0:03:25.17,0:03:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Elle a dit que notre punition\Nétait de le remettre en état. Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Du jour au lendemain, l'argent de poche\Nde mes amis et celui de mes petits boulots Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:36.70,Default,,0000,0000,0000,,servaient à payer de la terre,\Ndes graines et de l'engrais. Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Elle nous a même fait payer, imprimer\Net distribuer des flyers dans le quartier, Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:44.77,Default,,0000,0000,0000,,expliquant ce que nous avions fait de mal\Net comment nous allions nous racheter Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:47.37,Default,,0000,0000,0000,,en rénovant ce jardin. Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:51.43,Default,,0000,0000,0000,,De façon surprenante,\Nnotre communauté nous a aidés. Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons planté du maïs, des salades,\Ndes choux, des pommes de terre ; Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:57.42,Default,,0000,0000,0000,,j'adorais les tomates. Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons même transformé\Ncette vieille cabane en serre. Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai beaucoup appris\Nsur le jardinage, mais surtout, Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:07.48,Default,,0000,0000,0000,,j'ai appris ce que j'avais fait de mal\Net pourquoi c'était mal. Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:11.78,Default,,0000,0000,0000,,J'ai appris qu'on se sentait bien\Nen faisant ce qu'il fallait, en rendant. Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:16.40,Default,,0000,0000,0000,,C'était génial de voir que ma communauté\Ncroyait assez et s'en souciait assez Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:19.42,Default,,0000,0000,0000,,pour investir en moi\Net me communiquer ces valeurs. Dialogue: 0,0:04:19.95,0:04:22.10,Default,,0000,0000,0000,,C'est la chose la plus étrange qu'il soit. Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Pour moi, ce n'était pas qu'un jardin. Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:29.11,Default,,0000,0000,0000,,C'était ma punition ;\Nc'était aussi une école. Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:34.15,Default,,0000,0000,0000,,C'est ce que nous devons faire\Ndans les prisons. Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Je ne dis pas que nous devrions\Nappeler les grands-mères des gens. Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Mais pouvez-vous imaginer ça ? Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Un groupe de mamies traînant Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:43.79,Default,,0000,0000,0000,,et attrapant les prisonniers\Npar les oreilles ? Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:45.91,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Ce que je veux dire, c'est que nous devons\Ncultiver un lieu d'apprentissage, Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:54.10,Default,,0000,0000,0000,,où les prisonniers peuvent\Ntravailler avec la communauté Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:56.18,Default,,0000,0000,0000,,pour lui rendre vraiment. Dialogue: 0,0:04:57.46,0:05:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Dans ce jardin, Mme Alice m'a appris\Nque l'objectif des punitions Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:06.74,Default,,0000,0000,0000,,étaient de m'enseigner, m'éduquer\Npour que je fasse des choix différents. Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:12.97,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'y ai réfléchi, j'ai compris\Nune autre de nos idées fausses. Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Comme Mme Alice, les prisons sont censées\Ndonner une leçon, éduquer Dialogue: 0,0:05:19.82,0:05:23.80,Default,,0000,0000,0000,,afin que ces hommes et femmes\Nfassent de meilleurs choix à l'avenir. Dialogue: 0,0:05:23.91,0:05:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Mais nous nous concentrons tant\Nsur la partie punition Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:31.07,Default,,0000,0000,0000,,que nous en oublions l'objectif. Dialogue: 0,0:05:31.78,0:05:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'y ai réfléchi, cela m'a frappé. Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Cela m'est apparu en pleine lumière. Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Un instant, imaginez si nous transformions\Nles prisons en écoles. Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Oh ouais. Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:52.29,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:53.81,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:05:58.70,0:06:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Et si nous prenions\Nles politiques, les lois Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:03.15,Default,,0000,0000,0000,,qui sont fortement portées sur la punition Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:05.77,Default,,0000,0000,0000,,et que nous les équilibrions\Nen les concentrant aussi Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:08.29,Default,,0000,0000,0000,,sur l'éducation et la rédemption ? Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Et si nous gardions un petit pourcentage\Ndes pénitenciers existant actuellement, Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:16.54,Default,,0000,0000,0000,,les désignions pour l'évaluation initiale,\Nle placement, la gestion du comportement, Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:21.34,Default,,0000,0000,0000,,et réorganisions toutes\Nles autres prisons en écoles : Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:27.58,Default,,0000,0000,0000,,en lycées, lycées professionnels,\Ninstituts techniques, universités ? Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez. Dialogue: 0,0:06:30.47,0:06:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Évidemment, nous savons tous\Npourquoi il y a des palissades, Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:37.52,Default,,0000,0000,0000,,des barbelés et des murs pour assurer\Nla suspension de la liberté. Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Mais derrière ces palissades et barbelés, Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:43.65,Default,,0000,0000,0000,,derrière ces murs,\Nnous devrions nous concentrer Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:46.65,Default,,0000,0000,0000,,sur la réinsertion par l'éducation. Dialogue: 0,0:06:46.65,0:06:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Cela ne peut pas être contraint ou forcé. Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Mais si un prisonnier fait preuve\Ndu désir de changer et grandir, Dialogue: 0,0:06:54.19,0:06:59.06,Default,,0000,0000,0000,,s'il a un don pour l'art,\Nl'architecture, les maths, l'ingénierie, Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:02.26,Default,,0000,0000,0000,,nous devrions lui apprendre,\Nnous avons des cours pour cela. Dialogue: 0,0:07:02.26,0:07:05.12,Default,,0000,0000,0000,,S'il est volontaire pour quitter\Nune vie de crimes Dialogue: 0,0:07:05.67,0:07:08.20,Default,,0000,0000,0000,,et devenir conseiller\Npour les jeunes à risques Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:12.16,Default,,0000,0000,0000,,pour empêcher ces enfants de faire\Nles mêmes erreurs qu'il a faites jeune, Dialogue: 0,0:07:12.54,0:07:15.86,Default,,0000,0000,0000,,nous devons cultiver\Nces aspirations positives. Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Si nous transformons\Nles prisons en écoles, Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:23.37,Default,,0000,0000,0000,,nous pourrions prendre des comités\Ncomme des équipes multidisciplinaires, Dialogue: 0,0:07:23.37,0:07:27.56,Default,,0000,0000,0000,,de gestion de risque de l'établissement,\Nce sont de sacrés termes. Dialogue: 0,0:07:28.36,0:07:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Si vous n'en êtes pas familier,\Nvous ne vous en souviendrez pas. Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont des examens de classification\Ndes prisons évaluant les prisonniers, Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:38.95,Default,,0000,0000,0000,,déterminant ce qu'ils devraient faire,\Noù ils devraient aller Dialogue: 0,0:07:38.95,0:07:41.73,Default,,0000,0000,0000,,durant leur incarcération,\Nquand ils sont loin du public. Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Nous pourrions les échanger\Ncontre des conférences communautaires. Dialogue: 0,0:07:46.22,0:07:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Première chose à faire :\Nles ouvrir au public. Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Laisser la communauté voir Dialogue: 0,0:07:51.59,0:07:54.31,Default,,0000,0000,0000,,les actions que les prisonniers font\Nvers la rédemption. Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Les laisser voir les avancées\Nque les institutions font Dialogue: 0,0:07:56.91,0:07:59.83,Default,,0000,0000,0000,,pour faciliter et tenir\Nles prisonniers responsables. Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Après tout, c'est notre communauté\Nqui est au cœur de la société. Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:09.03,Default,,0000,0000,0000,,C'est là que les prisonniers sont élevés, Dialogue: 0,0:08:09.45,0:08:13.42,Default,,0000,0000,0000,,là où ils commettent leurs crimes,\Nlà où ils finiront par être libérés. Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Ces communauté ont autant\Nle droit, la responsabilité et le devoir Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:21.20,Default,,0000,0000,0000,,de prendre part au processus\Nque l'administration pénitentiaire. Dialogue: 0,0:08:22.28,0:08:26.63,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez, si nous transformions\Nles prisons en écoles, Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:32.40,Default,,0000,0000,0000,,nous pourrions remplacer les niveaux\Nde sécurité par des niveaux scolaires Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:35.01,Default,,0000,0000,0000,,avec le niveau le plus élevé atteint Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:37.90,Default,,0000,0000,0000,,en finissant des programmes\Néducatifs et cognitifs Dialogue: 0,0:08:37.90,0:08:39.97,Default,,0000,0000,0000,,pour améliorer la réintégration, Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:42.11,Default,,0000,0000,0000,,les prisonniers pouvant\Nutiliser leurs acquis Dialogue: 0,0:08:42.11,0:08:45.89,Default,,0000,0000,0000,,appris dans leurs écoles respectives\Npour regagner leur place dans la société. Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Nous pourrions prendre\Nce manque général d'information du public, Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:54.05,Default,,0000,0000,0000,,la peur grandissante\Nenvers la libération d'un prisonnier Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:57.90,Default,,0000,0000,0000,,et les transformer en remise de diplôme, Dialogue: 0,0:08:58.72,0:09:03.14,Default,,0000,0000,0000,,un retour dans la société accepté et basé\Nsur la connaissance qu'a la communauté Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.99,Default,,0000,0000,0000,,de la progression personnelle\Nd'un prisonnier. Dialogue: 0,0:09:08.01,0:09:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Je dis transformer les prisons en écoles Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:16.13,Default,,0000,0000,0000,,car apporter des programmes éducatifs\Nderrière ces murs n'est pas suffisant. Dialogue: 0,0:09:16.35,0:09:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Non. Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Comme me l'a appris Mme Alice, Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:24.65,Default,,0000,0000,0000,,il ne suffit pas de jeter des graines\Nau sol, il leur faut de l'engrais. Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Il faut labourer la terre. Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Il faut arroser les graines. Dialogue: 0,0:09:28.87,0:09:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Et si l'environnement n'est pas enclin\Nà produire les plantes voulues, Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:36.88,Default,,0000,0000,0000,,il faut changer l'environnement. Dialogue: 0,0:09:37.19,0:09:41.44,Default,,0000,0000,0000,,De la même manière, nous devons\Nchanger l'environnement en prison. Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Il nous faut une serre Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:48.53,Default,,0000,0000,0000,,car le fonctionnement de la prison\Nest celui d'un environnement Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:49.79,Default,,0000,0000,0000,,de marginalisation, Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:51.19,Default,,0000,0000,0000,,de réification, Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:55.74,Default,,0000,0000,0000,,un environnement qui devient\Nde plus en plus contre-productif Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:58.22,Default,,0000,0000,0000,,aux idéaux de la pénitence Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:01.38,Default,,0000,0000,0000,,dont l'administration\Npénitentiaire tire son nom. Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Il est devenu systémique que des termes\Nque je suis conditionné à accepter Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:10.55,Default,,0000,0000,0000,,et auxquels je dois m'identifier,\Nque vous entendrez souvent aujourd'hui : Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:16.26,Default,,0000,0000,0000,,« détenu », « délinquant », « condamné »,\Nces termes me marginalisent. Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Ils nous marginalisent. Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:21.56,Default,,0000,0000,0000,,D'après ma propre expérience,\Nje peux vous dire Dialogue: 0,0:10:21.56,0:10:24.37,Default,,0000,0000,0000,,que si vous vivez assez longtemps\Ndans de telles conditions, Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:27.96,Default,,0000,0000,0000,,vous vous sentirez incapable\Nde grandir et changer. Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Peu importe ce que vous faites,\Nvous ne serez jamais meilleur. Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Cet environnement n'affecte pas seulement Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:38.48,Default,,0000,0000,0000,,la population des prisons\Nmais aussi ceux qui y travaillent. Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Des employés qui se trouvent\Ntiraillés entre nous traiter Dialogue: 0,0:10:42.40,0:10:44.75,Default,,0000,0000,0000,,comme les êtres humains que nous sommes Dialogue: 0,0:10:44.75,0:10:47.35,Default,,0000,0000,0000,,et nous traiter comme\Nles objets inférieurs aux humains Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:50.58,Default,,0000,0000,0000,,tels que ces institutions\Nnous définissent. Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Malgré les bonnes intentions de beaucoup\Nqui travaillent dans le système, Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:58.82,Default,,0000,0000,0000,,malgré les bonnes intentions\Nde beaucoup dans cette pièce, Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:03.06,Default,,0000,0000,0000,,au lieu de réhabiliter les hommes\Net les femmes en prison, Dialogue: 0,0:11:03.06,0:11:04.97,Default,,0000,0000,0000,,nous les gardons enfermés. Dialogue: 0,0:11:05.55,0:11:09.84,Default,,0000,0000,0000,,A cause de nos idées fausses\Nsur la criminalité et l'incarcération, Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:12.70,Default,,0000,0000,0000,,nous perpétuons un tort, Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:14.70,Default,,0000,0000,0000,,une injustice dans nos quartiers, Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:16.68,Default,,0000,0000,0000,,nos familles Dialogue: 0,0:11:17.11,0:11:20.85,Default,,0000,0000,0000,,en ne réhabilitant pas correctement\Nces hommes et femmes en prison Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:23.02,Default,,0000,0000,0000,,avant de les libérer dans nos communautés. Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Posez-vous la question : voulez-vous\Nque ces anciens détenus soient relâchés Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:32.92,Default,,0000,0000,0000,,dans vos quartiers\Nsans avoir été pris en charge ? Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Ou préféreriez-vous avoir\Ndes hommes et femmes réhabilités Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:39.87,Default,,0000,0000,0000,,recevant un diplôme\Npour réintégrer la société ? Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez. Dialogue: 0,0:11:49.67,0:11:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Vous voyez ? Dialogue: 0,0:11:52.04,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ne pas nous débarrasser\Nde nos idées fausses ? Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ne pas remédier\Nà ce qui est au cœur du problème ? Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ne pas cultiver\Nun lieu d'apprentissage ? Dialogue: 0,0:12:02.93,0:12:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ne pas transformer\Nles prisons en écoles ? Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Merci de m'avoir accordé du temps. Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:10.66,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) (Encouragements)