1 00:01:54,153 --> 00:01:56,048 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ, 2 00:01:56,050 --> 00:01:59,216 ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ, ਗੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ਾ, ਗੈਰ-ਧਾਰਮਿਕ, 3 00:01:59,218 --> 00:02:01,145 ਸਪੇਸ-ਅਧਾਰਿਤ ਸੰਸਥਾ 4 00:02:01,147 --> 00:02:03,134 ਪਰਮਾਣੂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਸਥਾਪਿਤ 5 00:02:03,142 --> 00:02:05,412 ਮਹਿਰ ਤਵਕੋਲੀ ਕੇਸ਼ੇਰ 6 00:02:05,415 --> 00:02:07,425 ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 7 00:02:07,425 --> 00:02:09,695 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਵਿਗਿਆਨ, 8 00:02:09,695 --> 00:02:12,249 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ 9 00:02:12,249 --> 00:02:13,501 ਕੇਸ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਕਸਤ 10 00:02:13,503 --> 00:02:15,833 ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸਪੇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ 11 00:02:15,835 --> 00:02:19,107 ਜੋ ਕਿ ਵੱਡੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹੱਲ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, 12 00:02:19,109 --> 00:02:19,917 ਕ੍ਰਾਂਤੀਕਾਰੀ 13 00:02:19,919 --> 00:02:24,843 ਖੇਤੀਬਾੜੀ, ਸਿਹਤ, ਊਰਜਾ, ਆਵਾਜਾਈ, ਸਮੱਗਰੀ, ਅਤੇ ਹੋਰ 14 00:02:24,845 --> 00:02:26,980 ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ 15 00:02:26,982 --> 00:02:30,369 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਸਤ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਰਿਐਕਟਰਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦੀ, 16 00:02:30,369 --> 00:02:34,603 ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਲੀ ਅਜ਼ਾਦੀ ਦੇਵੇਗਾ. 17 00:02:35,118 --> 00:02:38,642 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ ਪੂਰੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ 18 00:02:38,642 --> 00:02:41,327 ਇਹ ਇੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ 19 00:02:41,327 --> 00:02:45,216 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਢਾਂਚੇ ਬਾਰੇ ਸਾਡੇ ਗਿਆਨ, ਖੋਜ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ 20 00:02:45,218 --> 00:02:49,696 ਨੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਹਰ ਇਕ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਅੱਗੇ ਵਧਾਇਆ ਹੈ. 21 00:02:49,698 --> 00:02:53,104 ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਬਣੋ ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝੋ 22 00:02:53,114 --> 00:02:57,246 ਇਸ ਧਰਤੀ ਤੇ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੇ ਭਲੇ ਲਈ, ਨਾਲ ਹੀ ਸਪੇਸ ਵੀ! 23 00:03:04,443 --> 00:03:09,912 ਮਾਗਰਾਵ, ਨੈਨੋਮੋਟਰਾਈਅਰਜ਼, ਗੈਨਸ, ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ, ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ 24 00:03:09,912 --> 00:03:11,769 ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀਆਂ 25 00:03:11,769 --> 00:03:14,857 ਪ੍ਰਗਤੀ ਲਈ ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸਵੇਰ ਆ ਗਿਆ ਹੈ 26 00:03:14,859 --> 00:03:17,401 ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 27 00:03:17,629 --> 00:03:20,431 ਰਵਾਇਤੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਕਾਰਜ ਬੇਕਾਰ ਹਨ, 28 00:03:20,433 --> 00:03:24,729 ਨੁਕਸਾਨ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵਿਤ ਪ੍ਰਾਣਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ. 29 00:03:24,989 --> 00:03:28,772 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ ਹੱਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਤਰੀਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 30 00:03:28,774 --> 00:03:33,424 ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵਣਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਛੋਹਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿੱਚ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ. 31 00:03:33,481 --> 00:03:37,768 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਸੰਖੇਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 32 00:03:37,789 --> 00:03:39,992 ਜੋ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮਾਮਲੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ 33 00:03:39,994 --> 00:03:42,694 ਅਤੇ ਇਹ ਇਸਦੇ ਸਰੀਰਕ ਲੱਛਣਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 34 00:03:42,696 --> 00:03:44,905 Ionization ਜਾਂ ਤਾਪਮਾਨ ਜਿਵੇਂ 35 00:03:44,907 --> 00:03:47,065 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਨਾਲ, 36 00:03:47,067 --> 00:03:51,054 ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 37 00:03:51,539 --> 00:03:53,031 ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਤੋਂ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਕੇ, 38 00:03:53,031 --> 00:03:59,201 "ਮਾਗਰਾਵ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਚੁੰਬਕੀ-ਗਰੈਵੀਟੀਸ਼ਨਲ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਦੇਣਾ 39 00:03:59,203 --> 00:04:03,725 ਅਤੇ ਹਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੋਵਾਂ ਕੋਲ ਹੈ, ਇਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈਣਾ ਹੈ... 40 00:04:03,727 --> 00:04:06,564 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਪਾਉਂਦੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੂਰੀ ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ 41 00:04:06,566 --> 00:04:10,160 ਜਦ ਤਕ ਉਹ ਬਾਕੀ ਦੇ ਲਈ ਸੰਤੁਲਨ ਨਾ ਦੇ ਸਕਣ 42 00:04:10,241 --> 00:04:14,107 ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਦੇਣ ਦੀ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. " 43 00:04:14,108 --> 00:04:19,238 ਕੁਝ ਅਣੂ ਅਤੇ ਅਣੂਆਂ ਨੂੰ ਚੁੰਬਕੀ ਜਾਂ ਗਰੇਵਟੀਟੇਸ਼ਨਲ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਅਤੇ ਸਮਝਾਉਣਾ. 44 00:04:19,238 --> 00:04:22,897 ਰਿਲੀਜ ਕੀਤੇ ਖੇਤਰ ਦੂਜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੀਨ ਹੋਣ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. 45 00:04:22,899 --> 00:04:26,628 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਵਗਣ ਵਾਲੀਆਂ ਖੇਤਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ 46 00:04:26,630 --> 00:04:30,057 ਇੱਕ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਲਾਭਦਾਇਕ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੋਂ 47 00:04:30,057 --> 00:04:34,896 ਨਵੇਂ ਰਾਜ ਦੀ ਅਸਥਾਈ ਪਦਾਰਥ ਜਿਸ ਨੂੰ ਐਮ.ਟੀ. ਕੇਸੇ ਨੇ ਨਾਮ ਦੀ GANS 48 00:04:34,898 --> 00:04:36,821 ਗਠਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ 49 00:04:36,823 --> 00:04:40,870 ਕਈ ਬੁਨਿਆਦੀ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਜੀਨਾਂ, ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ ਧਾਤੂ ਹਨ. 50 00:04:40,872 --> 00:04:43,267 ਇਹ ਐਚਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਰਸਾਇਣਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 51 00:04:43,269 --> 00:04:45,483 (ਸੋਡੀਅਮ ਹਾਈਡ੍ਰੋਕਸਾਈਡ ਨਾਲ ਭਾਫ ਪਰਤ) 52 00:04:45,485 --> 00:04:49,239 ਜਾਂ ਤਾਪ (ਗੈਸ ਬਰਨਰ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਰ ਕੋਟਿੰਗ) ਰਾਹੀਂ. 53 00:04:49,241 --> 00:04:50,901 ਕਿਸੇ ਕੋਟਿੰਗ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, 54 00:04:50,901 --> 00:04:54,107 ਅਟੌਮਾਂ ਦੀਆਂ ਬਾਹਰੀ ਸਰਵਣਾਂ ਦੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਫਰਕ ਬਣਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. 55 00:04:54,109 --> 00:04:57,631 ਬਾਕੀ ਦੇ ਕੋਟਿੰਗ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 56 00:04:57,633 --> 00:05:00,772 ਨੈਨੋ ਸਾਮੱਗਰੀ ਦੀਆਂ ਸੁੱਰਖਿਅਤ ਪਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, 57 00:05:00,772 --> 00:05:04,592 ਜੋ ਕਿ ਪਰਤ ਦੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਨਿਰਮਿਤ ਹੈ. 58 00:05:04,619 --> 00:05:08,548 ਹੋਰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਮੈਟਲ ਪਲੇਟਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵਿਚ ਨੈਨੋ-ਕੋਟੇਡ ਮੈਟਲ, 59 00:05:08,598 --> 00:05:12,149 ਇੱਕ ਨਮਕ ਪਾਣੀ ਦੇ ਹੱਲ ਵਿੱਚ, ਮਾਗਰਾਵ ਖੇਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. 60 00:05:12,151 --> 00:05:17,008 ਇਹ ਫੀਲਡ ਫਿਰ ਇੱਕ ਖਾਸ GANS ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਤੱਤ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, 61 00:05:17,031 --> 00:05:20,598 ਜੋ ਕਿ ਕੰਟੇਨਰ ਦੇ ਤਲ 'ਤੇ ਇਕੱਠਾ ਅਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. 62 00:05:20,598 --> 00:05:25,530 ਇਹ ਗਾਣਾ ਸੁਤੰਤਰ ਊਰਜਾ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਅਣੂਆਂ (ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸੂਰਜ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੈ. 63 00:05:25,532 --> 00:05:28,622 ਜੋ ਕਿ ਵੱਖ ਵੱਖ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. 64 00:05:37,427 --> 00:05:39,837 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਸੱਦਾ ਪੱਤਰ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 65 00:05:39,839 --> 00:05:42,840 ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਹਾਰ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੇ ਡਾਕਟਰੀ ਡਾਕਟਰਾਂ ਲਈ, 66 00:05:42,841 --> 00:05:47,076 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਸਿੱਖਿਆ ਕਾਰਜਸ਼ਾਲਾ ਵਿੱਚ ਅਰਜ਼ੀ ਦੇਣ ਲਈ, 67 00:05:47,115 --> 00:05:51,121 ਇਸ ਵਿਚ ਮੈਡੀਕਲ ਡਾਕਟਰ, ਦੰਦਾਂ ਦਾ ਡਾਕਟਰ, ਅਤੇ ਪਸ਼ੂ ਚਿਕਿਤਸਕ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ. 68 00:05:51,905 --> 00:05:53,875 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨੀ 69 00:05:53,877 --> 00:05:57,623 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮ ਦੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇਲਾਜ, ਅਤੇ ਇਲਾਜ, 70 00:05:57,623 --> 00:06:01,851 ਜੋ ਕਿ ਅਡਵਾਂਸਡ ਨਾਜੁਕ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ. 71 00:06:02,485 --> 00:06:05,194 ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਮੈਡੀਕਲ ਟੀਚਿੰਗ ਵਰਕਸ਼ਾਪ 72 00:06:05,196 --> 00:06:09,685 ਥੈਰੇਪੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਡਾਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਿਖਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, 73 00:06:09,691 --> 00:06:15,245 ਇਨਕਲਾਬੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੈਡੀਕਲ ਯੰਤਰਾਂ ਦੀ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲਤਾ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਨਾਲ. 74 00:06:15,418 --> 00:06:19,432 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਟੀਚਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਹੈਲਥ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਹੈ 75 00:06:19,432 --> 00:06:22,289 ਮੈਡੀਕਲ ਡਾਕਟਰਾਂ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ. 76 00:06:23,197 --> 00:06:26,881 ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਕਲਾਸ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਲਾਈਵ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 77 00:06:26,883 --> 00:06:29,051 ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਨਲ ਰਾਹੀਂ, 78 00:06:29,053 --> 00:06:34,254 ਹਰ ਬੁੱਧਵਾਰ ਨੂੰ 2 ਤੋਂ 5 ਵਜੇ ਤੱਕ, ਕੇਂਦਰੀ ਯੂਰਪੀਅਨ ਟਾਈਮ. 79 00:06:34,841 --> 00:06:38,452 ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਕਲਾਸ ਕੇਵਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, 80 00:06:38,454 --> 00:06:42,024 ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਲਾਸ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਹੋ. 81 00:06:42,534 --> 00:06:45,414 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ 82 00:06:45,416 --> 00:06:47,546 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਹੂਲਤ ਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ 83 00:06:47,546 --> 00:06:49,911 ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪੋਰਟਲ ਦੁਆਰਾ. 84 00:06:50,393 --> 00:06:53,385 ਹਰੇਕ ਮਰੀਜ਼ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿਚ ਵਿਚਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 85 00:06:53,385 --> 00:06:56,361 ਅਗਿਆਤ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ. 86 00:06:56,626 --> 00:06:59,316 ਇਸ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀਬੱਧ ਲੱਭਤਾਂ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, 87 00:06:59,356 --> 00:07:02,510 ਮਰੀਜ਼ ਦੇ ਸਿਹਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ. 88 00:07:03,344 --> 00:07:07,152 ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਾਕਟਰੀ ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਜੋ ਇਸ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, 89 00:07:07,152 --> 00:07:09,368 ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਭੇਜ ਕੇ: 90 00:07:09,376 --> 00:07:14,121 Doctors@spaceshipinstitute.org 91 00:07:14,735 --> 00:07:15,881 ਤੁਹਾਡੀ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ, 92 00:07:15,881 --> 00:07:17,794 ਭਾਗ ਲੈਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਦੱਸੋ 93 00:07:17,796 --> 00:07:20,195 ਮੈਡੀਕਲ ਸਿੱਖਿਆ ਕਾਰਜਸ਼ਾਲਾ ਵਿੱਚ. 94 00:07:20,430 --> 00:07:23,393 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ, 95 00:07:23,454 --> 00:07:26,067 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਦੱਸੋ. 96 00:07:26,523 --> 00:07:28,315 ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ, 97 00:07:28,316 --> 00:07:32,613 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਕਿਵੇਂ ਦੇਵਾਂਗੇ ਤੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਾਂਗੇ. 98 00:07:33,417 --> 00:07:35,799 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, 99 00:07:35,801 --> 00:07:37,405 ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਜੋ ਲਾਗੂ ਕਰਦੇ ਹਨ, 100 00:07:37,406 --> 00:07:40,684 ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਵਾਦਕ, 101 00:07:40,686 --> 00:07:45,582 ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਪਵੇਗੀ: ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ, 102 00:07:45,582 --> 00:07:48,266 ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਵੈਬ ਪਤੇ 'ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ: 103 00:07:48,267 --> 00:07:49,089 Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf 104 00:07:49,091 --> 00:07:52,385 ਸਾਰੇ ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਸਬੂਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ, 105 00:07:52,387 --> 00:07:54,584 ਅਤੇ ਦਵਾਈ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ, 106 00:07:54,584 --> 00:07:59,108 ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਆਪਕ ਸਕਿਉਰਟੀ ਬੈਕਵਰਡ ਚੈੱਕ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ, 107 00:07:59,110 --> 00:08:02,476 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਟੀਚਿੰਗ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ. 108 00:08:02,701 --> 00:08:05,872 ਆਹਾਰਯੋਗ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਹੁਣ ਇੱਥੇ ਹੈ. 109 00:08:05,874 --> 00:08:09,911 ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧ ਰਹੀ ਹੈ, 110 00:08:09,912 --> 00:08:11,794 ਹਰ ਮਹਾਦੀਪ ਤੇ 111 00:08:12,137 --> 00:08:16,517 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਕਰਾਂਤੀਕਾਰੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਬਾਰੇ ਆਉਣ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 112 00:08:16,648 --> 00:08:18,299 ਅੱਜ ਹੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ! 113 00:08:23,465 --> 00:08:26,250 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਸੱਦਾ ਪੱਤਰ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 114 00:08:26,253 --> 00:08:27,925 ਤਜਰਬੇਕਾਰ ਕਿਸਾਨ, 115 00:08:27,932 --> 00:08:29,418 ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਸਪੈਸ਼ਲਿਸਟ, 116 00:08:29,427 --> 00:08:30,850 ਅਤੇ ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ, 117 00:08:30,851 --> 00:08:35,639 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਹਫਤਾਵਾਰ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਸਿੱਖਿਆ ਕਾਰਜਸ਼ਾਲਾ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਦੇਣੀ 118 00:08:35,815 --> 00:08:37,578 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 1 ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹੋ, 119 00:08:37,581 --> 00:08:41,662 ਅਤੇ ਉਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿਚ ਖੇਤੀ ਕਰਨ ਵਿਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, 120 00:08:41,662 --> 00:08:43,419 ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਜੀ ਦੇਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 121 00:08:43,501 --> 00:08:47,263 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨਕ ਅਤੇ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਪ੍ਰੈਕਟੀਸ਼ਨਰ, 122 00:08:47,333 --> 00:08:52,025 ਲਗਾਤਾਰ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਫਾਈਬਰ ਉਤਪਾਦਨ ਦੇ ਨਵੇਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨੂੰ ਵਿਕਸਿਤ ਅਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ, 123 00:08:52,027 --> 00:08:53,822 ਮਿੱਟੀ ਦੀ ਉਪਜਾਊ ਸ਼ਕਤੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ, 124 00:08:53,822 --> 00:08:56,200 ਪੌਦੇ ਅਤੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੀ ਸਿਹਤ ਪ੍ਰਬੰਧਨ, 125 00:08:56,202 --> 00:09:01,047 ਅਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਤਕਨੀਕੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਖੇਤੀ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ 126 00:09:01,047 --> 00:09:04,489 ਇਸ ਨੂੰ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਸਪੈਸਸ਼ਿਪ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਵਿਚ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 127 00:09:04,706 --> 00:09:06,170 ਟੀਚਿੰਗ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ, 128 00:09:06,178 --> 00:09:08,287 ਤੁਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਿੱਖੋਗੇ 129 00:09:08,296 --> 00:09:11,067 ਅਤੇ ਇਹ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ, 130 00:09:11,068 --> 00:09:14,097 ਵਿਕਸਤ ਅਤੇ ਸਾਕਾਰਤਮਕ ਵਿਸ਼ਵ ਖੁਰਾਕ ਉਤਪਾਦਨ ਲਈ, 131 00:09:14,099 --> 00:09:17,585 ਜਦਕਿ ਖਰਚਿਆਂ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਇੰਪੁੱਟ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣਾ. 132 00:09:17,728 --> 00:09:20,571 ਕਿਸਾਨਾਂ ਅਤੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨੀ 133 00:09:20,572 --> 00:09:24,397 ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰੇਗਾ, 134 00:09:24,397 --> 00:09:27,214 ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਨਤੀਜੇ, 135 00:09:27,214 --> 00:09:29,524 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਗਹਿਰਾ ਅਤੇ ਤਰੱਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ 136 00:09:29,524 --> 00:09:32,372 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਲਈ 137 00:09:32,436 --> 00:09:34,618 ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 138 00:09:34,620 --> 00:09:37,541 ਟੀਚਿੰਗ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖੇਤੀ ਦੇ ਅਮਲ 139 00:09:37,943 --> 00:09:42,063 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ 'ਤੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਲਾਈਵ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 140 00:09:42,098 --> 00:09:44,003 ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਨਲ ਰਾਹੀਂ 141 00:09:44,005 --> 00:09:49,173 ਹਰ ਬੁਧਵਾਰ ਸਵੇਰੇ 10 ਵਜੇ ਤੋਂ 1 ਵਜੇ ਤਕ ਕੇਂਦਰੀ ਯੂਰਪੀਅਨ ਟਾਈਮ (ਸੀ.ਈ.ਟੀ.). 142 00:09:49,305 --> 00:09:52,720 ਜੇ ਜਰੂਰੀ ਹੋਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ. 143 00:09:53,361 --> 00:09:56,606 ਸਾਰੇ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮਾਂ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਸਬੂਤ ਦੇਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ 144 00:09:56,608 --> 00:09:58,829 ਅਤੇ ਪੇਸ਼ਾਵਰ ਯੋਗਤਾਵਾਂ. 145 00:09:58,859 --> 00:10:01,106 ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਿਵਰਤਨ ਜਾਂਚ ਪਾਸ ਕਰਨੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ 146 00:10:01,106 --> 00:10:04,790 ਅਤੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, 147 00:10:04,790 --> 00:10:07,241 ਜੋ ਕਿ ਨਿਮਨ ਵੈਬ ਪਤੇ ਤੇ ਪਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 148 00:10:07,242 --> 00:10:08,203 (Http://keshefoundation.org/worldpacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) 149 00:10:08,205 --> 00:10:11,713 ਮੌਜੂਦ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਪਾਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 150 00:10:11,715 --> 00:10:13,813 ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ. 151 00:10:14,177 --> 00:10:17,835 ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਵਿਚ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਜੁੜਨਾ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਲਈ, 152 00:10:17,868 --> 00:10:22,099 ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ: agricultural@kfssi.org 153 00:10:22,099 --> 00:10:24,439 ਇਹ ਦੱਸਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 154 00:10:24,478 --> 00:10:28,085 ਆਪਣੇ ਵਿਦਿਅਕ ਅਤੇ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, 155 00:10:28,085 --> 00:10:31,417 ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਾ ਕਾਰਨ. 156 00:10:31,718 --> 00:10:34,244 ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ 157 00:10:34,246 --> 00:10:36,947 ਅਤੇ ਅਰਜ਼ੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ. 158 00:10:41,144 --> 00:10:47,145 (ਆਰ.ਸੀ.) 179 ਵੇਂ ਗਿਆਨ ਸੈਕਟਰ ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਹਰ ਇਕ ਨੂੰ ਸਵਾਗਤ ਕਰੋ 159 00:10:47,431 --> 00:10:55,581 ਕੇਸ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ ਸਪੈਸਸ਼ਿਪ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਦੇ ਇਹ ਵੀਰਵਾਰ ਜੁਲਾਈ 06.2017 ਹੈ 160 00:10:56,511 --> 00:11:00,731 ਅਤੇ ਅੱਜ, ਇਹ ਜੁਲਾਈ 06 ਹੈ 161 00:11:01,851 --> 00:11:08,461 ਵਰ੍ਹੇਗੰਢ, ਫੈਬਓ ਅਲਫੋਂਸੋ ਦੇ ਪਾਸ ਹੋਣ ਦੀ ਇਕ ਸਾਲ ਦੀ ਵਰ੍ਹੇਗੰਢ 162 00:11:09,049 --> 00:11:15,859 ਅਤੇ,... ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਇਕ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਸਮਰਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ 163 00:11:15,859 --> 00:11:23,055 ਜੋ ਕਿ Flint Muhlhausen ਦੁਆਰਾ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ... 164 00:11:24,460 --> 00:11:28,540 ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਰਪਣ ਵਜੋਂ, ਫੈਬੀਓ ਦੇ ਪਾਸ ਹੋਣ 'ਤੇ. 165 00:11:29,096 --> 00:11:38,206 ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹੁਣ ਉਹ ਵੀਡੀਓ ਸਾਂਝੀ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਹੋਰ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਹੋਵੇਗੀ. 166 00:11:39,864 --> 00:11:43,014 ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨ ਦਿਉ. 167 00:19:24,314 --> 00:19:29,684 (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਲੋਕ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ... 168 00:19:30,471 --> 00:19:37,581 ਫੈਬਿਓ ਜੁਲਾਈ 6, 2016 ਦੀ ਇਕ ਆਟੋਮੋਟਿਵ ਹਾਦਸੇ ਵਿਚ ਪਾਸ ਹੋਇਆ 169 00:19:37,878 --> 00:19:42,028 ਅਤੇ, ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਵੀ ਹਾਦਸੇ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ, 170 00:19:42,046 --> 00:19:47,496 ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੇ ਚੰਗੇ ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ ਸੀ, 171 00:19:47,813 --> 00:19:59,083 ਅਤੇ... ਫਲਾੰਟ ਨੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੇ ਰੱਖੀ ਹੈ... ਨਾਓਮੀ ਤੋਂ 'ਰਿਕਵਰੀ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰੈਸ' ਨਾਮਕ ਵੀਡੀਓ. 172 00:19:59,160 --> 00:20:01,302 ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਹੁਣ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ. 173 00:20:11,682 --> 00:20:19,712 [ਵੀਡੀਓ] 174 00:31:42,477 --> 00:31:49,227 (ਆਰਸੀ) ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਨਾਓਮੀ ਦੀ ਰਿਕਵਰੀ ਲਈ ਵੀਡੀਓ ਦਾ ਅੰਤ ਹੈ. 175 00:31:49,787 --> 00:31:54,057 ਬਹੁਤ ਹੀ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ Flint, ਉਹ ਸੀ... ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧੀਆ 176 00:31:55,584 --> 00:32:01,394 ਠੀਕ ਹੈ, ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵਧਾਂਗੇ... 177 00:32:01,436 --> 00:32:04,960 ਵਿੰਸ ਅਤੇ ਸਟੈਨਲੀ ਜਾਂ ਵਿੰਸ ਦੁਆਰਾ ਇਕ ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ...? 178 00:32:04,970 --> 00:32:08,350 (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ... ਮਾਫ ਕਰਨਾ... 179 00:32:08,509 --> 00:32:10,709 (ਆਰ.ਸੀ.) ਉਹ ਹੈ.... ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ... 180 00:32:12,648 --> 00:32:18,098 ਮੈਂ ਉਚਿਤ ਹੋਵਾਂਗਾ ਜੇਕਰ ਜਿਯੋਵਾਨੀ ਇੱਥੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਕਹਿਣ ਲਈ ਆਇਆ ਸੀ. 181 00:32:24,178 --> 00:32:25,428 ਜਿਓਵਾਨੀ? 182 00:32:25,996 --> 00:32:27,966 (ਜੀ.ਐਲ.) ਹਾਇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਹਾਂ? (ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 183 00:32:27,997 --> 00:32:31,997 (ਜੀ.ਐਲ.) ਸ਼ੁਭ ਪ੍ਰਭਾਤ, ਹਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਭ ਇੱਛਾਵਾਂ. ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ. 184 00:32:32,610 --> 00:32:35,550 (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 185 00:32:38,400 --> 00:32:45,460 (ਜੀ.ਐਲ.)... ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ... ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਸੀ... ਮੈਂ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ... ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. 186 00:32:45,627 --> 00:32:54,497 ... ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਤੇ... ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਸਤਾਨਾ ਅਤੇ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਹੈ. 187 00:32:54,788 --> 00:33:01,978 ਅਤੇ... ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ... 188 00:33:01,978 --> 00:33:05,808 ... ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ. 189 00:33:05,887 --> 00:33:11,587 ਨਾਓਮੀ ਇਹ ਸੁਧਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ... ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 190 00:33:11,587 --> 00:33:17,437 ਅਤੇ... ਸਮੱਸਿਆ... ਹੈ... ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ. 191 00:33:17,463 --> 00:33:21,833 ਪਰ... ਦੀ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ... ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਬਲਾਕ. 192 00:33:22,199 --> 00:33:26,479 ... ਸੰਕੇਤ ਬਲਾਕ, ਕਿਉਂਕਿ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ ਫਿਜ਼ੀਓਥੈਰੇਪਿਸਟ 193 00:33:26,711 --> 00:33:34,241 ... ਡਵ... ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ... ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, 194 00:33:34,251 --> 00:33:38,961 ਕਿਉਂਕਿ, ਉਹ ਸੋਚਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮਰ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਹਾਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ... 195 00:33:39,730 --> 00:33:46,770 ਉਹ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ. ... ਤਾਂ... ਉਸ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹਨ 196 00:33:47,100 --> 00:33:53,584 ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਪਰ... 197 00:33:53,584 --> 00:33:57,104 ਹੁਣ ਮੈਂ ਫਿਜਿਓਥੈਰੇਪਿਸਟ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 198 00:33:57,134 --> 00:34:02,474 ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ... ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਉਹ ਮੁੜ ਕੇ ਤੁਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. 199 00:34:02,517 --> 00:34:13,317 ਅਤੇ... ਅਤੇ ਇਸ ਤਰਾਂ... ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਸਾਰੇ... ਜੋ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਉਹ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. 200 00:34:13,501 --> 00:34:15,670 ... ਕਿ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਰੂਹ ਨਾਲ ਸਿਖਾਉ, 201 00:34:15,670 --> 00:34:20,541 ਨਾਲ, ਨਾਲ, ਗਾਨ ਨਾਲ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ... 202 00:34:21,888 --> 00:34:29,498 ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ,.... ਬਹੁਤ ਹੀ, ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਅਤੇ... ਅਤੇ... ਉਸੇ ਹੀ... 203 00:34:29,538 --> 00:34:33,507 ਫਿਜਿਓਥੈਰੇਪਿਸਟ ਕੋਲ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਾਬਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 204 00:34:33,507 --> 00:34:39,188 ਉਸ ਦਾ ਰੂਹ ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਹੈ ਕਿ... ਹਰ ਵਾਰ ਉਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, 205 00:34:39,385 --> 00:34:47,795 ... ਉਹ, ਉਹ, ਉਹ ਅੱਗੇ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ. 206 00:34:48,289 --> 00:34:55,688 ... ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ, ਸੁਧਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤੇਜ਼ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ... 207 00:34:55,949 --> 00:35:01,720 ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ... ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ... ਅਸੀਂ ਉਸਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਫਿਰ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 208 00:35:02,748 --> 00:35:08,408 ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ... ਇਹ... ਹੈ... ਬਿਆਨ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੈ, ਬਿਆਨ ਕਰਨ ਲਈ 209 00:35:08,438 --> 00:35:16,488 ਪਰ... ਮੈਂ ਵੇਖਾਂ... ਅੱਖ ਬਦਲੀ ਸੀ, 210 00:35:16,981 --> 00:35:23,191 ... ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਰੂਹ ਵਾਂਗ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, 211 00:35:23,248 --> 00:35:31,548 ਜੋ ਕਿ... ਦੀ ਦਿੱਖ, 212 00:35:31,591 --> 00:35:35,861 ..ਆਖਾਂ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ... 213 00:35:36,247 --> 00:35:43,477 ... ਇੱਕ ਕੰਮ ਜੋ... ਮੈਂ, ਮੈਂ... ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਇਆ 214 00:35:43,899 --> 00:35:49,069 ... ਗਾਣਿਆਂ ਅਤੇ... ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ 215 00:35:49,614 --> 00:35:57,674 ... ਉਹ ਸੀ... ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਿਸਤਰੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ, ਉਸਦੇ ਨਾਲ... ਸੁਪਨੇ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ 216 00:35:57,733 --> 00:36:04,733 ਮੈਂ... ਸਾਰੀ ਰਾਤ... ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ... ਉਸ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ, 217 00:36:05,429 --> 00:36:14,949 ਅਤੇ... ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਨਿਊਰੋ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਿਊਰੋ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ. 218 00:36:15,584 --> 00:36:21,714 ਅਤੇ... ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਭੇਜਦੀ ਹਾਂ. 219 00:36:22,167 --> 00:36:29,567 ... ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ,... ਮੇਰਾ ਹੱਥ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਹੱਥ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਿਆ. 220 00:36:29,679 --> 00:36:35,119 ਅਸੀਂ ਇਕ ਵਰਗਾ ਬਣ ਗਏ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, 221 00:36:35,430 --> 00:36:40,290 ... ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਉਸਦੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਰੂਹ ਅਤੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ. 222 00:36:40,641 --> 00:36:44,691 ਇਹ ਵਧੀਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ... ਉਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਹੋਣ ਵਿਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ, 223 00:36:44,691 --> 00:36:49,051 ਨੂੰ, ਨੂੰ,... ਮੈਂ ਅਤੇ ਕਹਿਣਾ, "ਬਿਹਤਰ" 224 00:36:49,090 --> 00:36:56,970 ਪਰ, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ... ਮੈਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ... 225 00:36:57,003 --> 00:37:03,283 ਜਿਵੇਂ ਕਿ... ਹੈ... ਉਸ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ 226 00:37:03,393 --> 00:37:10,882 ਇਸ ਲਈ... ਦਾ ਹੱਕ, ਮੇਰਾ... ਹਿੱਸਾ ਹੁਣ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 227 00:37:11,012 --> 00:37:15,602 ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ ਲਈ, ਹੁਣ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਹਾਂ. 228 00:37:15,731 --> 00:37:18,451 ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਜੇ ਮੈਂ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਧੱਕਦਾ ਹਾਂ, 229 00:37:18,506 --> 00:37:23,436 ... ਉਹ ਵੀ ਸੁਧਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਹਾਂ. 230 00:37:23,569 --> 00:37:28,869 ਅਤੇ, ਉਹ... ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ... ਇਹ, ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ. 231 00:37:28,909 --> 00:37:36,439 ਕਿਉਂਕਿ... ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ... ਹੈ... ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ 232 00:37:36,479 --> 00:37:39,789 ... ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਕੁਝ ਹੋਇਆ ਹੈ. 233 00:37:40,506 --> 00:37:46,376 ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਿਰ... ਤੁਹਾਨੂੰ... ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦਾ ਗਹਿਰਾ ਹਿੱਸਾ, 234 00:37:46,399 --> 00:37:52,379 ਧੰਨਵਾਦ, ਮੈਥੋਂ, ਨਾਓਮੀ ਤੋਂ, ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਤੋਂ, ?? ਸਾਰੇ ?? 235 00:37:52,536 --> 00:38:01,666 ... ਹਰ ਰੋਜ਼ ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ, ਫੈਬਿਓ ਨੂੰ ਵੀ. 236 00:38:02,494 --> 00:38:08,874 ਅਤੇ... ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ... ਉਸ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੀਏ, 237 00:38:09,864 --> 00:38:15,746 ਅਤੇ... ਹੁਣ ਮੈਂ ਨਾਓਮੀ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. 238 00:38:15,780 --> 00:38:21,220 ਬਾਅਦ... ਮੈਂ... ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨਾਓਮੀ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, 239 00:38:21,220 --> 00:38:25,720 ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ... ਫੈਬੀਓ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਖ਼ਤ. 240 00:38:25,751 --> 00:38:31,821 ... ਅਤੇ ਮੈਂ... ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ਲਈ... ਨਾਓਮੀ 241 00:38:31,867 --> 00:38:37,517 ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਠੀਕ ਹੋਣ ਲਈ... ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ. 242 00:38:38,482 --> 00:38:49,482 ਮੈਂ... ਹੈ... ਇਹ ਹੈ... ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਜੀਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ... ਸੀਓ 2, ਜ਼ਿੰਕ, ਸੀਐਚ 3 243 00:38:49,806 --> 00:38:55,516 ਅਤੇ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ... ਹਾਸੇ ਬਦਲਣਾ ਹੈ. 244 00:38:55,593 --> 00:39:00,493 ਇਹ ਇਕ ਵਰਗਾ ਹੈ... ਏ, ਇਕ ਬੱਚਾ. ਨਾਓਮੀ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਹ ਵਾ... 245 00:39:00,548 --> 00:39:06,918 ... ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ... 246 00:39:06,975 --> 00:39:13,715 ਹੈ... ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਸਭ ਨੂੰ ਚੁੰਮੀ ਲਓ ਅਤੇ... 247 00:39:13,855 --> 00:39:20,958 ਹਮੇਸ਼ਾ... ਮਜ਼ਾਕ. [ਚੁਕਲਸ] ਇਹ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਹੈ 248 00:39:20,959 --> 00:39:27,639 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ... ਸ਼ਾਨਦਾਰ... ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ... ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ, 249 00:39:27,662 --> 00:39:34,702 ਪਰ... ਇਹ ਇੱਕ ਬਰਕਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ... ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ, 250 00:39:34,902 --> 00:39:39,936 ਇਹ ਇਕ ਹੈ, ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ 251 00:39:40,191 --> 00:39:49,071 ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ... ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਸਨਮਾਨ ਹੈ, 252 00:39:49,182 --> 00:39:56,212 ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਖੇਡਣ, ਅਤੇ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਰਨ ਲਈ,... ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ. 253 00:39:56,971 --> 00:40:02,981 ... ਅਤੇ... ਮੈਂ, ਮੈਂ ਉਹ ਕੀਤਾ ਜੋ ਮੈਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਲਈ. 254 00:40:04,060 --> 00:40:11,822 ... ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ,... ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ 255 00:40:11,842 --> 00:40:16,762 ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਬਕ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੈ, ਕੈਂਸਰ ਬਾਰੇ. 256 00:40:16,786 --> 00:40:21,826 ਉਸ ਸਮੇਂ... ਕੈਂਸਰ ਦੇ ਕੁਝ ਹੋਣ, ਕੁਝ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. 257 00:40:22,263 --> 00:40:27,193 ਇੱਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਬੀਜ, ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਸਰਾਪ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. 258 00:40:27,207 --> 00:40:32,717 ਨਾਓਮੀ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਸਦਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਮੈਂ ਹਾਂ... 259 00:40:35,347 --> 00:40:40,237 ਚੇਤਾਵਨੀ ਕਿਉਂਕਿ, ਮੈਨੂੰ ਭਵਿਖ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਜੇਕਰ... ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. 260 00:40:40,237 --> 00:40:47,127 ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੋਂ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ ਪੜ੍ਹਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਅਤੇ... 261 00:40:47,157 --> 00:40:53,287 ਅਤੇ... ਅਤੇ... ਲਈ ਤਿਆਰ... ਇਹ... ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ 262 00:40:53,300 --> 00:40:57,910 ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ. 263 00:40:58,233 --> 00:41:07,903 ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ... ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਤੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ, 264 00:41:07,956 --> 00:41:14,066 ਇਸ ਲਈ ਕਿ... ਤੁਸੀਂ ਨਾਓਮੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਲਈ, ਫੈਬਿਓ ਲਈ ਵੀ ਕੀਤਾ ਹੈ. 265 00:41:14,255 --> 00:41:21,795 ਅਤੇ... ਅਤੇ... ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ... ਛੇਤੀ ਹੀ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ, ਉਸ ਤੋਂ. 266 00:41:21,820 --> 00:41:23,020 ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ! 267 00:41:31,386 --> 00:41:33,296 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਜਿਯੋਵਾਨੀ 268 00:41:33,520 --> 00:41:42,360 ਜਿਵੇਂ ਕਿ... ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਭਿਆਨਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਤੋਂ ਬਚੀ ਹੋਈ ਹੈ, 269 00:41:42,709 --> 00:41:49,099 ਅਤੇ... ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਐਮ ਆਰ ਆਈ, ਉਸਦੀ ਦਿਮਾਗ ਅਤੇ ਹੱਡੀ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ... 270 00:41:49,105 --> 00:41:53,175 ਤੁਸੀਂ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੁੱਤਾ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀ ਹੋਈ ਹੋਈ ਸੀ, 271 00:41:53,186 --> 00:41:56,766 ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਦੁਰਘਟਨਾਵਾਂ, ਮੌਤ ਤੱਕ. 272 00:41:56,766 --> 00:42:02,136 ਉਸ ਨੂੰ ਮਰਨ ਲਈ ਹਸਪਤਾਲ ਲਿਜਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਿਓਵਾਨੀ ਨੇ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨੀ. 273 00:42:02,217 --> 00:42:08,797 ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ (ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ) ਵਰਤੋਂ, 274 00:42:08,797 --> 00:42:12,237 ਜਿਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ, ਗੈਂਸ, ਹੈਲਮਟਸ, ਪੈਚ. 275 00:42:13,326 --> 00:42:16,336 ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤਬਦੀਲੀ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ. 276 00:42:16,541 --> 00:42:19,271 ਉਹ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਕੁੱਲਤਾ ਵਿੱਚ 277 00:42:20,463 --> 00:42:22,583 ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਫੈਬੀਓ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ, 278 00:42:22,583 --> 00:42:27,223 ਅਤੇ ਦਿਨ ਵਿਚ ਘੱਟ ਜਾਂ ਘੱਟ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ. 279 00:42:27,707 --> 00:42:35,257 ... ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ... 280 00:42:35,717 --> 00:42:40,427 ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਜੀਵਨ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹਾਂ... ਨਾਓਮੀ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਵੇਗਾ, 281 00:42:40,480 --> 00:42:44,310 ਉਮੀਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. 282 00:42:45,237 --> 00:42:50,607 ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਦਵਾਈ ਦੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਇਕ ਨਵਾਂ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, 283 00:42:51,519 --> 00:42:56,559 ਅਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਦੀ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਵਿਚ ਇਕ ਨਵਾਂ ਤਰੀਕਾ ਹੈ. 284 00:42:56,833 --> 00:43:02,093 ਸਾਨੂੰ ਜਾਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਲੰਘਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 285 00:43:03,302 --> 00:43:08,913 ਮੈਂ ਜੂਵੈਂਨੀ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਜਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਉਸਦੀ ਧੀ ਨੂੰ ਸਮਰਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, 286 00:43:09,023 --> 00:43:12,833 ਅਤੇ ਜੇ ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪਿਤਾ ਸਮਰੱਥ ਹੋ ਸਕਦਾ 287 00:43:12,853 --> 00:43:17,410 ਇਸ ਖੂਬਸੂਰਤ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਉਸ ਥਾਂ ਤੋਂ ਕੱਢਣ ਲਈ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਸੀ, 288 00:43:17,413 --> 00:43:20,493 ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦੇ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ 289 00:43:20,925 --> 00:43:27,105 ... ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਘਾਨਾ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ, 290 00:43:28,713 --> 00:43:31,823 ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ, ਸ਼ਾਇਦ ਅਗਲੇ 6 ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ, 12 ਮਹੀਨੇ, 291 00:43:31,883 --> 00:43:35,883 ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਮ ਸਧਾਰਨ ਗੁਣਾਂ ਵੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ 292 00:43:35,917 --> 00:43:39,327 ... ਜਿਓਵੈਂਨੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਢੁਕਵੀਂ ਬਣ ਗਈ ਹੈ." 293 00:43:39,514 --> 00:43:42,404 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਰਹਿਣ ਦਾ ਦੂਸਰਾ ਮੌਕਾ ਮਾਣ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, 294 00:43:42,796 --> 00:43:45,506 ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ ਹੈ 295 00:43:47,999 --> 00:43:52,629 ਉਹ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਦੁਰਘਟਨਾਵਾਂ ਵਿਚ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ. 296 00:43:53,329 --> 00:43:55,859 ਅਤੇ, ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਖੇਡਣਾ ਹੈ 297 00:43:56,129 --> 00:44:01,989 ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖੇਡਣ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਿਕਵਰੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ 298 00:44:03,312 --> 00:44:09,182 ਅਸੀਂ ਵੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਕੀ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਤੱਕ ਨਵੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਬਚਾਇਆ ਹੈ 299 00:44:10,134 --> 00:44:17,724 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿ ਜੀਵਨ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਉਹ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. 300 00:44:17,756 --> 00:44:20,346 ਨਵੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਨਾਲ ਹਰ ਮੌਕਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 301 00:44:20,424 --> 00:44:25,974 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੋਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ. 302 00:44:26,535 --> 00:44:32,055 ... ਕੁੱਤੇ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ, ਹੱਡੀਆਂ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ, ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਫਰੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ. 303 00:44:33,995 --> 00:44:36,935 ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਾਰ ਦੇਖ ਸਕਾਂਗੇ, ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਸਾਲ ਅਗਲੇ ਸਾਲ, ਉਹ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹੇਗੀ 304 00:44:36,959 --> 00:44:39,989 ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੇਗੀ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰ ਲਵੇਗੀ. 305 00:44:42,497 --> 00:44:47,077 ਅਸੀ ਫੈਬਿਓ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਖਰੀ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜੋ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਸੀ, 306 00:44:47,214 --> 00:44:50,914 ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਖਰੀ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਤਾਬੂਤ ਸੀਲ ਕੀਤਾ ਸੀ. 307 00:44:53,261 --> 00:44:56,951 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਜੀਵਨ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਸ ਹੋਣਾ ਹੈ 308 00:44:57,381 --> 00:45:01,591 ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੀਮੀਅਸ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ, 309 00:45:01,591 --> 00:45:06,481 ਇਹ ਹਾਸੇ ਦਾ ਇੰਨਾ ਅਨੰਦ ਸੀ. ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੁੰਮਣ ਅਤੇ ਚਿੱਕੜ ਦੇਖੇ 310 00:45:06,992 --> 00:45:11,192 ਦਫਤਰ ਵਿਚ ਵੀ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਸਨ. 311 00:45:13,494 --> 00:45:16,526 ਤੁਸੀਂ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿਚ ਚਲੇ ਗਏ, ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ਬੈਠੇ ਸਨ, 312 00:45:16,526 --> 00:45:20,806 ਦੋ ਸੇਕਟਰਸ ਇਕੋ ਵੇਲੇ ਦਰਵਾਜੇ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, 313 00:45:21,446 --> 00:45:25,306 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਹਾਸਾ ਹੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ. 314 00:45:25,326 --> 00:45:31,296 ਉਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋਏ. 315 00:45:32,680 --> 00:45:35,312 ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਲੈ ਆਏ ਲਈ ਫੈਬਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ 316 00:45:35,342 --> 00:45:40,382 ਅਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਨਾਓਮੀ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਇਆ. 317 00:45:41,915 --> 00:45:44,922 ਕੀ ਵਾਪਰੇਗਾ, ਕੀ ਹੋਇਆ, ਕੀ ਹੋਇਆ, 318 00:45:44,952 --> 00:45:48,682 ਪਰ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਦੁਰਘਟਨਾ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸੀ 319 00:45:49,054 --> 00:45:51,384 ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਹੱਥ ਹੈ. 320 00:45:51,384 --> 00:45:55,444 ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜਿੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ 321 00:45:56,192 --> 00:45:59,992 ਸਾਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ ਸੁੰਦਰ ਜੀਵਨ, 322 00:46:00,022 --> 00:46:03,132 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ 323 00:46:05,391 --> 00:46:09,391 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਪੂਰਾ ਅਤੇ ਜਿਓਵੈਂਨੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, 324 00:46:10,605 --> 00:46:13,065 "ਨਾਓਮੀ ਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਇੱਕ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ," 325 00:46:13,096 --> 00:46:19,776 "ਉਸ ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿਚੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਕ ਹੋਰ ਸਰੀਰ ਜ਼ਿੰਦਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ." 326 00:46:20,439 --> 00:46:24,739 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਰਨ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਚੱਕਰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. 327 00:46:25,131 --> 00:46:29,221 ਪਰ, ਪਿਤਾ ਦੇ ਸ਼ਰਧਾ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ, ਅਤੇ 328 00:46:29,221 --> 00:46:35,311 ਉਸ ਨੇ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੰਤਰ, ਸਾਰੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਿੰਕਸ ਅਤੇ ਹਰ ਸੰਭਵ ਸੰਭਵ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ. 329 00:46:35,699 --> 00:46:39,155 ਦਿਵਸ ਅਤੇ ਰਾਤ, ਇਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਲਾਉਣਾ, ਉਸ ਨੇ... 330 00:46:39,155 --> 00:46:42,985 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਵਾਂਗੇ. 331 00:46:43,534 --> 00:46:47,804 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸ਼ਾਇਦ, ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੀ ਖੁਸ਼ ਸੀ, 332 00:46:48,224 --> 00:46:51,574 ਜਦੋਂ ਉਹ ਖੇਡਣ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇਖਦਾ ਹੈ. 333 00:46:55,899 --> 00:47:02,669 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਰੂਹ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਅਰੰਭ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 334 00:47:02,995 --> 00:47:10,495 ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਾਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਿਓਵਾਨੀ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਇਆ. 335 00:47:10,717 --> 00:47:14,877 ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਦੇਣ, ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ, 336 00:47:15,441 --> 00:47:20,081 ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਲੈ ਰਹੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਲੈ ਰਹੀ ਹੈ. 337 00:47:20,094 --> 00:47:24,904 ਕਿਉਂਕਿ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਜੀਵਨ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ. 338 00:47:25,628 --> 00:47:29,348 ਇਹ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ, ਇੱਕ ਲੰਮਾ, ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ 339 00:47:29,451 --> 00:47:34,531 ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਤੋਹਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ. 340 00:47:35,426 --> 00:47:37,493 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਚਮਤਕਾਰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, 341 00:47:37,513 --> 00:47:39,345 ਅਤੇ ਉਹ ਮੁਫ਼ਤ ਊਰਜਾ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 342 00:47:39,365 --> 00:47:45,615 ਅਤੇ ਉਹ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਵਧਾਵਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਹੈ. 343 00:47:46,355 --> 00:47:51,267 ਪਰ, ਇਹ ਵੀਡਿਓਜ਼ ਅਤੇ ਇਹ ਤਸਵੀਰਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਬੋਲਦੀਆਂ ਹਨ. 344 00:47:58,506 --> 00:48:02,116 ਅਸੀਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਡਾਕਟਰਾਂ ਨੂੰ, 345 00:48:02,410 --> 00:48:05,670 ਜਦੋਂ ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਪਹੁੰਚੀ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ ਆਈ ਸੀ 346 00:48:05,737 --> 00:48:10,747 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ, ਬੋਲਣ ਲਈ 347 00:48:11,414 --> 00:48:14,434 ਇਹ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਇੱਕ ਚਮਤਕਾਰ ਹੈ. 348 00:48:15,999 --> 00:48:20,229 ਜਿਓਵੈਂਨੀ ਅਤੇ ਮੈਂ, ਕਈ ਵਾਰ ਐੱਮ ਆਰ ਆਈ ਦੇ ਵੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਭ ਕੁਝ ਸੰਭਵ ਸਮਝਿਆ 349 00:48:20,252 --> 00:48:23,712 ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਨੁਕਸਾਨ ਕਿੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. 350 00:48:24,150 --> 00:48:30,700 ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਉਸ ਨੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਹਰ ਸੰਭਵ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ. 351 00:48:31,936 --> 00:48:35,676 ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਹ ਸਿਖਾਵੇਗਾ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ 352 00:48:35,695 --> 00:48:39,625 ਦੂਜੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਲਈ, ਜੋ ਇਕੋ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹਨ 353 00:48:40,239 --> 00:48:47,199 ਸਾਨੂੰ ਦਿਮਾਗ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸਥਿਰਤਾ ਲਈ 3 ਤੋਂ 5 ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ. 354 00:48:47,938 --> 00:48:53,758 ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਕੋਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆਏ, ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. 355 00:48:54,434 --> 00:48:58,434 ਮੁਰੰਮਤ ਉਦੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ ਸੀ. 356 00:48:59,213 --> 00:49:01,353 ਡਾਕਟਰਾਂ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਦਵਾਈ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ 357 00:49:01,383 --> 00:49:03,003 ਉਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਕੋਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, 358 00:49:03,003 --> 00:49:04,853 ਉਸਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਨਹੀਂ. 359 00:49:07,647 --> 00:49:11,807 ਅਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਉਮੀਦ ਹੈ ਜਿਓਵਾਨੀ ਹੋਰ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਏਗਾ, 360 00:49:11,807 --> 00:49:16,337 ਉਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਹਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ? ਮੈਂ ਕੀ ਕਰਾਂ? 361 00:49:16,347 --> 00:49:20,383 ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਕੋਮਾ, ਪਿਓ ਅਤੇ ਮਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ. 362 00:49:20,596 --> 00:49:24,106 ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ, ਉਹ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਉਹ... 363 00:49:24,116 --> 00:49:27,956 ਉਹ ਇੱਕ ਮੈਡੀਕਲ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਸਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. 364 00:49:29,271 --> 00:49:34,551 ਪਰ ਦਿਲਚਸਪ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 365 00:49:34,571 --> 00:49:38,211 ਇੱਕ ਵੱਖ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ, ਹੰਢਣ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ 366 00:49:39,334 --> 00:49:44,614 ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੁੱਝ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਐਕਸਰੇ ਨੂੰ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ? 367 00:49:44,868 --> 00:49:47,018 ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਜੀਬ ਚੀਜ਼ ਵੇਖੋਗੇ. 368 00:49:47,602 --> 00:49:52,712 ਡਾਕਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ, ਫ੍ਰੈਂਚਰ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘਾ ਸੀ 369 00:49:53,134 --> 00:49:59,284 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ, ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਸੀ. 370 00:49:59,392 --> 00:50:03,042 ਇਹ ਮੌਤ ਦਾ ਕਾਰਣ ਸੀ, ਮੌਤ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋਣਾ ਸੀ. 371 00:50:03,156 --> 00:50:06,075 ਅਤੇ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਫ੍ਰੈਕਚਰ ਦੇ ਬਹੁਤੇ ਲੋਕ ਮਰਦੇ ਹਨ, 372 00:50:06,075 --> 00:50:10,815 ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਕੰਢੇ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਅੱਧਾ ਹੈ. 373 00:50:12,450 --> 00:50:14,863 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਬਾਂਹ ਅਤੇ ਲੱਤਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. 374 00:50:14,863 --> 00:50:21,963 ਇਹ reparable ਹਨ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੰਪ ਫਰੈਪਚਰ ਅਤੇ ਵਿਛੋੜੇ ਦੇ ਨਾਲ, 375 00:50:21,985 --> 00:50:24,975 ਜੋ ਸਰੀਰ ਦੇ ਦੋ ਭਾਗ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, 376 00:50:25,086 --> 00:50:28,506 ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਬਿਨਾ, 377 00:50:28,529 --> 00:50:30,229 ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਇੱਕ ਚਮਤਕਾਰ ਹੈ. 378 00:50:33,398 --> 00:50:35,208 ਸਾਨੂੰ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 379 00:50:35,622 --> 00:50:39,952 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁੁੱਲਹੇ ਦੇ ਐਕਸ-ਰੇ ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ 380 00:50:40,362 --> 00:50:43,112 ਫ੍ਰੈਕਚਰ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਫ੍ਰੈਕਚਰ ਨਹੀਂ. 381 00:50:43,160 --> 00:50:47,530 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮਾਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. 382 00:50:47,924 --> 00:50:50,824 ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. 383 00:50:51,170 --> 00:50:53,120 ਵਿਛੋੜਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ. 384 00:50:53,584 --> 00:50:55,664 ਕੋਈ ਵੀ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ. 385 00:50:56,874 --> 00:51:02,544 ਅਤੇ ਇਹ ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ ਦੇ ਇੰਨੇ ਨੇੜੇ ਸੀ, ਕਿ ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਆਪਰੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਨਾਂਹ ਕਰ ਦਿੱਤੀ. 386 00:51:02,544 --> 00:51:05,106 ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਹ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਣਗੇ 387 00:51:07,328 --> 00:51:10,288 ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਤੱਕ ਭੰਬਲਭਾਰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ. 388 00:51:10,416 --> 00:51:12,396 ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ. 389 00:51:13,627 --> 00:51:18,087 ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੇਗੀ 390 00:51:18,093 --> 00:51:20,143 ਇਹ ਚਮਤਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ 391 00:51:23,163 --> 00:51:27,543 ਉਹ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਇਕ ਹੈਲਥ ਸਿਸਟਮ ਹੈ 392 00:51:27,663 --> 00:51:30,683 ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ, ਭੰਬਲਭੂਸਾ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, 393 00:51:31,375 --> 00:51:34,715 ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕੰਢੇ 'ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ 394 00:51:36,269 --> 00:51:40,189 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ, 395 00:51:40,315 --> 00:51:42,807 ਤਲ ਤੇ, ਕੁੱਲ ਖਰਾਬ ਹੱਡੀਆਂ 396 00:51:43,387 --> 00:51:48,343 ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਕੋਈ ਫ੍ਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਬਿੰਦੂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ. 397 00:51:48,505 --> 00:51:52,084 ਸਰੀਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਰਾਮਦ ਹੋਇਆ ਹੈ. 398 00:51:53,313 --> 00:51:57,871 ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਮਰਨ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. 399 00:51:58,055 --> 00:52:01,735 ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਹਿੰਟ ਫਰਕ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਦੇ, 400 00:52:02,260 --> 00:52:07,362 ਮੁਨਾਸਬ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੌਤ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 401 00:52:10,153 --> 00:52:14,824 ਹੱਡੀਆਂ, ਬੋਨ ਮੈਰੋ ਅਤੇ ਜੋ ਹੱਡੀ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, 402 00:52:15,085 --> 00:52:16,447 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੌਤ ਵੱਲ ਵਧਦਾ ਹੈ. 403 00:52:16,628 --> 00:52:20,050 ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਿਲਕੁਲ ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ. 404 00:52:21,011 --> 00:52:25,642 ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਕਟਰ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ, "ਇਹ ਇੱਕ ਚਮਤਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" 405 00:52:26,751 --> 00:52:30,173 ਕਿਹੜਾ ਡਾਕਟਰ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ, "ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੇ ਇਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ." 406 00:52:31,463 --> 00:52:35,962 ਜੇ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮੌਕਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਫੈਬੀਓ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਾਂ. 407 00:52:36,996 --> 00:52:41,523 ਜੇ ਉਹ ਕੁੱਝ ਹੋਰ ਦਿਨਾਂ ਤਕ ਜੀਉਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ, ਤਤਕਾਲੀ ਮੌਤ ਦੀ ਬਜਾਏ, 408 00:52:41,594 --> 00:52:43,125 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆਏਗਾ. 409 00:52:45,533 --> 00:52:49,554 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਗਿਆਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਿਆਨ ਦਾ ਅਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹਾਂ. 410 00:52:49,986 --> 00:52:54,965 ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ. 411 00:52:57,961 --> 00:53:00,671 ਇਹ ਹਰ ਮਾਤਾ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਦਾ ਹੱਕ ਹੈ. 412 00:53:00,671 --> 00:53:04,243 ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਇਸ ਵਿੱਚ, ਭਿਆਨਕ ਹਾਲਾਤ. 413 00:53:06,513 --> 00:53:12,034 ਅਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਚ ਵਿਲੱਖਣ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਮੂਲ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ. 414 00:53:12,948 --> 00:53:17,378 ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਐਕਸਰੇ ਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਲੈ ਜਾਓ ਅਤੇ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ. 415 00:53:17,378 --> 00:53:23,778 ਉਹ ਖਲੋ ਰਹੀ ਹੈ, ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਬਗੈਰ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਦਖਲ ਦੇ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ, 416 00:53:28,683 --> 00:53:31,093 (ਆਰ ਸੀ) ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋ? 417 00:53:38,992 --> 00:53:43,332 ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ? 418 00:53:43,974 --> 00:53:46,704 ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਬੜੇ, ਉਹ ਛੇਤੀ ਹੀ ਵਾਪਸ ਆਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. 419 00:53:50,137 --> 00:53:52,537 ਕੀ ਕਿਸੇ ਦੀ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, 420 00:53:52,537 --> 00:53:55,107 ਜਦੋਂ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ਵਾਪਸ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ? 421 00:53:56,641 --> 00:53:58,491 (ਐਸਸੀ) ਕੋਈ ਫੀਡਬੈਕ, ਹੁਣ ਤੱਕ ਨਹੀਂ. 422 00:54:01,083 --> 00:54:02,463 (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ. 423 00:54:03,029 --> 00:54:07,419 ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚਲੇਗਾ... ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਚੁੱਪਚਾਪ ਇੱਥੇ ਖੇਡੋ ਅਤੇ... 424 00:54:07,752 --> 00:54:11,442 ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਚੁੱਪ ਦੀ ਸਮਾਂ ਹੈ, 425 00:54:12,593 --> 00:54:16,763 ਕਿ ਅਸੀਂ... ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 426 00:54:17,122 --> 00:54:21,202 ਇਸ ਲਈ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਮਿੰਟ ਦਾ ਮੌਨ ਹੋਵੇ, ਇਸ ਵਾਰ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ. 427 00:54:21,764 --> 00:54:26,434 ਫੈਬੀਓ ਅਤੇ ਨਾਓਮੀ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ, 428 00:54:27,198 --> 00:54:32,868 ਅਤੇ... ਉਸ ਆਸ ਨੂੰ ਜਿਸ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਲਿਆਇਆ ਗਿਆ ਹੈ... 429 00:54:33,913 --> 00:54:37,023 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ... 430 00:54:37,674 --> 00:54:43,858 ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰਾਂ, ਕਿ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ, ਬੇਸ਼ਕ 431 00:54:44,608 --> 00:54:54,288 ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਆਓ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਣ ਲਈ ਇਕ ਮਿੰਟ ਦੀ ਚੁੱਪ ਕਰੀਏ. 432 00:55:24,166 --> 00:55:25,767 (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ? 433 00:55:29,424 --> 00:55:35,492 (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਨ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਮਿੰਟ ਦਾ ਚੁੱਪ ਸੀ. 434 00:55:35,492 --> 00:55:37,758 ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਦਾ ਮੌਨ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ 435 00:55:37,758 --> 00:55:40,898 ਇਹ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ 2 ਜਾਂ 3 ਮਿੰਟ ਦੀ ਚੁੱਪ ਹੁੰਦੀ ਸੀ. 436 00:55:41,088 --> 00:55:44,088 ਅਤੇ ਯਕੀਨਨ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਸੀ... 437 00:55:44,331 --> 00:55:45,329 ਉਹ ਠੀਕ ਹੈ 438 00:55:46,203 --> 00:55:47,676 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 439 00:55:47,690 --> 00:55:52,951 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਖਰਾਬ ਸਵਾਗਤ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ. 440 00:55:55,034 --> 00:55:58,129 ਸਾਰੇ ਭਾਗ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਟੁਕੜੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, 441 00:55:58,129 --> 00:56:01,745 ਇਹੀ ਉਹ ਜੋਵੋਵਨੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਅਨੁਭਵ ਤੋਂ ਕੀਤਾ ਹੈ 442 00:56:01,745 --> 00:56:05,105 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਸਲਾਹ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹੋਣਾ, 443 00:56:05,755 --> 00:56:12,615 ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਪਿਤਾ ਜੀ ਦਾ ਅਨੰਦ ਮਾਣਨ ਲਈ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਇਕ ਜੀਵਨ ਬਤੀਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 444 00:56:15,803 --> 00:56:19,501 ਸਾਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਜੇ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੋਮਾ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 445 00:56:19,513 --> 00:56:21,191 ਅਸੀਂ ਇਹ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. 446 00:56:22,786 --> 00:56:27,493 ਸਿਰਫ ਕੋਮਾ ਤੋਂ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ, ਅਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਗੈਰ-ਬਦਲੀਯੋਗ ਸਥਿਤੀ ਹੈ 447 00:56:27,493 --> 00:56:29,694 ਮੌਜੂਦਾ ਦਵਾਈ ਦੇ ਸੰਸਾਰ ਅਨੁਸਾਰ. 448 00:56:31,724 --> 00:56:35,653 ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਦੇ ਹਾਂ ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨ, 449 00:56:36,636 --> 00:56:39,178 ਜਾਂ ਮਾਂ ਜਾਂ ਪਿਤਾ ਜੋ ਕੋਮਾ ਵਿਚ ਹਨ, 450 00:56:40,514 --> 00:56:42,409 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਮੌਕਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 451 00:56:42,429 --> 00:56:47,953 ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਦਵਾਈ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਕੋਈ ਦਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ. 452 00:56:48,289 --> 00:56:53,883 ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਨ ਦੀ ਬਣਤਰ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. 453 00:56:54,266 --> 00:56:56,059 ਸਰੀਰ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. 454 00:56:56,656 --> 00:56:58,716 ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਹੈ. 455 00:56:59,416 --> 00:57:04,078 ਜੋ ਲੋਕ ਸਮਝਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਏ ਜਾਣਗੇ, ਅਤੇ ਖਾਰਜ ਕਰ ਦੇਣਗੇ. 456 00:57:04,353 --> 00:57:06,821 ਜੋ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੋਈ ਚਮਤਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ. 457 00:57:06,821 --> 00:57:10,267 ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧ ਸਮਝ ਹੈ. 458 00:57:10,747 --> 00:57:15,124 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਊਰਜਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ, 459 00:57:15,440 --> 00:57:18,048 ਅਤੇ ਉਹ ਬਚਾਇਆ ਜਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਾ ਕਰੋ 460 00:57:18,724 --> 00:57:22,411 ਉਹ ਲੋਕ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਵੀ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ. 461 00:57:23,058 --> 00:57:26,577 ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਹ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜਿਊਂਣ ਦੇ ਲਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ. 462 00:57:27,170 --> 00:57:29,708 ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਕੁਝ ਵੀ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ. 463 00:57:30,883 --> 00:57:34,349 ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਨਾਓਮੀ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, 464 00:57:34,349 --> 00:57:40,479 ਕਿਉਂਕਿ, ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਾਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, 465 00:57:41,043 --> 00:57:43,995 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੇ ਸਾਬਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੀਮਤ ਹੈ. 466 00:57:44,282 --> 00:57:45,995 ਇਸ ਨੇ ਇੱਕ ਜੀਵਨ ਬਚਾ ਲਿਆ ਹੈ 467 00:57:46,176 --> 00:57:51,538 ਇਕ ਪਿਤਾ ਆਪਣੀ ਧੀ ਦਾ ਹੱਥ ਫੜ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਖੜ੍ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. 468 00:57:52,158 --> 00:57:56,035 ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ, ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ 469 00:57:56,913 --> 00:58:01,610 ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਵੋਗੇ, ਉਹ ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਹੇਗੀ. 470 00:58:01,902 --> 00:58:05,410 ਮੌਜੂਦਾ ਵਿਗਿਆਨ ਲਈ, ਸੰਪੂਰਨ ਅਸੰਭਵ 471 00:58:06,148 --> 00:58:11,057 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਸਮਰਥਕਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਸਲੀ ਅਸਲੀਅਤ. 472 00:58:17,538 --> 00:58:21,871 ਇੱਕ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਆਖ਼ਰੀ ਇੱਕ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਅਲਵਿਦਾ ਆਖੀ, 473 00:58:21,903 --> 00:58:24,378 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਕਾਰ ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ ਪਾਸ ਕੀਤਾ 474 00:58:25,481 --> 00:58:28,948 ਅਤੇ ਬਿਲਕੁਲ ਇਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਉਸ ਦੀ ਪਿੱਠ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ. 475 00:58:30,088 --> 00:58:36,086 ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੇਖੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਜੀਓਵਨੀ ਮੈਨੂੰ ਰੈਗੂਲਰ ਆਧਾਰ ਤੇ ਭੇਜਦਾ ਹੈ. 476 00:58:36,198 --> 00:58:39,247 ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਕੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਤਰੱਕੀ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ. 477 00:58:40,680 --> 00:58:50,411 ਪਰ, ਅਸੀਂ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਵੀ ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਇਸ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਵੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ, 478 00:58:50,411 --> 00:58:55,385 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਿਆਨ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਜੀਵਨ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ. 479 00:58:58,304 --> 00:59:03,782 ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 480 00:59:03,812 --> 00:59:06,251 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਓ. 481 00:59:07,555 --> 00:59:09,650 ਸ਼ਾਇਦ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ, 482 00:59:10,463 --> 00:59:14,852 ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਨਾਓਮੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 483 00:59:15,284 --> 00:59:22,385 ਅਸੀਂ ਸੈਟ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਨਾਓਮੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਲਈ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਹੈ 484 00:59:22,527 --> 00:59:29,703 ਅਤੇ ਜਿਓਵਾਨੀ ਲਈ ਹੋਰ ਮਾਪਿਆਂ, ਦੂਜੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣਾ, 485 00:59:30,215 --> 00:59:34,825 ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਕੋਮਾ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਿਵੇਂ ਲਿਆਏ. 486 00:59:36,414 --> 00:59:40,145 ਦੂਜੀ ਮੌਕਾ ਦੇਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਕਿਵੇਂ? 487 00:59:41,745 --> 00:59:46,556 ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸਹੂਲਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 488 00:59:46,556 --> 00:59:48,354 ਕੋਈ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਹੈ. 489 00:59:48,500 --> 00:59:51,604 ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 490 00:59:51,863 --> 00:59:53,844 ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕੰਮ, 491 00:59:54,967 --> 00:59:56,975 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. 492 00:59:59,101 --> 01:00:02,181 ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬਸ ਸਿਖਾਵਾਂਗੇ. 493 01:00:03,032 --> 01:00:03,862 ਕਿ, 494 01:00:05,598 --> 01:00:07,018 ਹੋਰ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 495 01:00:08,193 --> 01:00:14,173 ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋ 496 01:00:14,422 --> 01:00:17,312 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ. 497 01:00:17,561 --> 01:00:22,521 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਲੋਕ ਜੋ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਹਨ, ਵੀਡੀਓ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਬਦਨਾਮ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 498 01:00:22,878 --> 01:00:26,358 ਇਸ ਨੂੰ ਪਾ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 499 01:00:29,277 --> 01:00:31,327 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜੀਓਵਨੀ, ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 500 01:00:31,825 --> 01:00:36,155 ਅਤੇ ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ... ਉਸ ਦੀ ਪਤਨੀ 501 01:00:36,321 --> 01:00:44,161 ਉਹ ਉੱਥੇ ਮੌਜੂਦ ਰਹੀ ਹੈ, ਉਹ ਇਕ ਠੋਸ ਚੱਟਾਨ ਵਾਂਗ ਰਹੀ ਹੈ, 502 01:00:44,800 --> 01:00:47,680 ਅਸੀਂ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦਰਦ ਸਹਿ ਰਹੇ ਦੇਖੇ, 503 01:00:47,719 --> 01:00:50,599 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਘਰ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਦੀਆਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ, 504 01:00:50,678 --> 01:00:55,258 ਖੇਡਣ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੇਖਿਆ, ਹੋਰ ਜਾਂ ਘੱਟ. 505 01:00:58,340 --> 01:01:01,080 ਅਸੀਂ ਇਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ, 506 01:01:01,527 --> 01:01:08,217 ਅਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਅਨੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਹੈ. 507 01:01:08,904 --> 01:01:14,424 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਖੇਡਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਫੈਬਿਓ ਖੇਡਣ ਲਈ ਇਕ ਵਧੀਆ ਮੈਚ ਸੀ. 508 01:01:16,335 --> 01:01:17,615 ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਵਾਂਗੇ 509 01:01:17,623 --> 01:01:23,863 ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਪੁਰਾਣੀ ਫੈਬਿਓ ਉਸ ਨਾਲ ਖੇਡ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਭੈਣਾਂ ਇਕੱਠੇ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 510 01:01:25,863 --> 01:01:28,813 ਅਸੀਂ ਕੋਮਾ ਲਈ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸਥਾਪਤ ਕਰਾਂਗੇ. 511 01:01:29,670 --> 01:01:34,320 ਅਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜਿਓਵੈਂਨੀ ਕੋਲ ਮੈਡੀਕਲ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹੈ. 512 01:01:34,505 --> 01:01:38,695 ਉਹ ਸਿਖਾਏਗਾ, ਕਦਮ-ਕਦਮ, ਉਸ ਦਾ ਗਿਆਨ. 513 01:01:38,758 --> 01:01:42,768 ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਬੇਟੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੜ੍ਹੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ. 514 01:01:47,483 --> 01:01:50,213 ਇਹ ਇੱਕ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਹਿੱਪ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਿਆ, 515 01:01:50,680 --> 01:01:54,300 ਸਰੀਰ ਦੇ ਦੋ ਭਾਗ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ ਸਨ 516 01:01:56,413 --> 01:02:01,463 ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ, ਫ੍ਰੈਕਚਰ, ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਹੱਡੀ, ਕੋਈ ਅਪਰੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ, 517 01:02:02,634 --> 01:02:06,944 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਲਾਭ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ. 518 01:02:07,939 --> 01:02:10,159 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਰਿਕਵਰੀ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, 519 01:02:10,159 --> 01:02:14,179 ਬਿਲਕੁਲ 8, 10, 7 - 8 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਘੋੜੇ ਡਿੱਗਣ ਨਾਲ. 520 01:02:14,274 --> 01:02:17,484 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਭ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ. 521 01:02:19,306 --> 01:02:22,196 ਕੰਢੇ ਤੇ ਦਬਾਅ ਪਾਉਣ ਲਈ, ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਲਈ. 522 01:02:22,998 --> 01:02:25,808 ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਲਈ ਦਬਾਅ ਪਾਉਣ ਲਈ 523 01:02:26,765 --> 01:02:31,645 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ ਕੋਈ ਵੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਛੇਕ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਰੱਸੇ ਅਤੇ ਸਤਰ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ 524 01:02:31,645 --> 01:02:34,981 ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਲੈਟੀਨਮ ਪਲੇਟਾਂ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 525 01:02:35,019 --> 01:02:37,819 ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ. 526 01:02:38,291 --> 01:02:40,271 ਨਵੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਚਮਤਕਾਰ. 527 01:02:41,528 --> 01:02:43,948 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 528 01:02:43,948 --> 01:02:47,058 ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਚਮਤਕਾਰ ਸੰਭਵ ਹੈ. 529 01:02:48,105 --> 01:02:53,225 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਇਹ ਸ਼ੁੱਧ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਹੈ. 530 01:02:53,512 --> 01:02:56,232 ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਦੁਹਰਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. 531 01:02:57,767 --> 01:02:59,077 ਜੀਓਵਾਨੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, 532 01:03:01,714 --> 01:03:04,254 "ਉਹ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਇਕ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ 533 01:03:04,254 --> 01:03:06,726 6 ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿਚ, ਉਹ ਉਸ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ ਸੀ 534 01:03:07,190 --> 01:03:09,840 ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਗਿਆ, ਕਦੇ ਜਿਉਂਦਾ ਹੈ ". 535 01:03:11,341 --> 01:03:13,551 ਉਹ ਸਰੀਰ ਦੀਆਂ ਥੈਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਚੇ ਸਨ, 536 01:03:13,551 --> 01:03:16,527 ਇਹ ਉਹੀ ਸਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਜੀਵਨ ਦੀ ਕੋਈ ਆਸ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ. 537 01:03:20,343 --> 01:03:23,073 ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ, ਫੈਬਿਓ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 538 01:03:23,584 --> 01:03:26,344 ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਆਤਮਾ, ਨਾਓਮੀ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 539 01:03:26,508 --> 01:03:30,458 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਫਿਰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਮਾਣੀਗੇ. 540 01:03:35,505 --> 01:03:38,235 ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਸੀ, 541 01:03:39,108 --> 01:03:42,758 ਜਿਸ ਦਾ ਅਸੀਂ ਵਕਤ ਵਿੱਚ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ.... ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. 542 01:03:44,164 --> 01:03:47,214 ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵੈਬਮਾਸਟਰ ਟੀਮ ਅਤੇ ਨਾਲ 543 01:03:47,214 --> 01:03:50,804 ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰ, ਜੋ ਹੁਣ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ 544 01:03:50,933 --> 01:03:54,893 ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਕਰੀਬ 6 ਮਹੀਨਿਆਂ, 12 ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. 545 01:03:55,144 --> 01:03:57,664 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, 546 01:03:57,764 --> 01:04:00,834 ਵੈਬ ਤੇ, ਵੈਬਸਾਈਟ ਤੇ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਫੋਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤੇ. 547 01:04:01,702 --> 01:04:05,952 ਮੈਂ ਇਸ ਖੁਸ਼ੀ ਨੂੰ ਸਟੈਨਲੀ ਅਤੇ ਐਲਾ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ 548 01:04:06,306 --> 01:04:08,316 ਕੌਣ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇੰਨੀ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, 549 01:04:08,416 --> 01:04:13,006 ਅਤੇ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਤਬਦੀਲੀ ਅੱਜ ਫੈਬਿਓ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਉਣ. 550 01:04:13,659 --> 01:04:17,859 ਮੈਂ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਸਟੈਨਲੇ ਅਤੇ ਐਲਾ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡਾਂਗੀ ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ, 551 01:04:17,879 --> 01:04:19,819 ਅਤੇ ਇਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਨਵਾਂ ਰੂਪ ਹੈ. 552 01:04:19,819 --> 01:04:21,629 ਧੰਨਵਾਦ, ਤੁਸੀਂ ਦੋਨੋ 553 01:04:21,899 --> 01:04:25,969 ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਵੈਬਮਾਸਟਰ ਟੀਮ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ 554 01:04:26,478 --> 01:04:29,428 ਇਹ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਹੈ. 555 01:04:29,910 --> 01:04:33,610 ਅਤੇ ਅੱਜ ਤੱਕ, ਇਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਰੂਪ ਹੈ. 556 01:04:39,212 --> 01:04:40,612 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਹਰ ਕੋਈ, 557 01:04:41,508 --> 01:04:44,198 ਸਟੈਨਲੀ ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਐਲਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬੈਠੇ ਹਨ 558 01:04:44,198 --> 01:04:45,248 (ER) ਹੈਲੋ 559 01:04:46,937 --> 01:04:52,807 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਇਕ ਸਾਲ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਯੋਜਨਾ ਸੀ ਅਤੇ ਫੈਬਿਓ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. 560 01:04:53,403 --> 01:04:57,773 ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਯਤਨ ਵਿਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਰਿਹਾ. 561 01:04:58,103 --> 01:04:59,693 ਨਿਆਂ ਕਰਨ ਲਈ, 562 01:05:00,439 --> 01:05:02,569 ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ. 563 01:05:02,746 --> 01:05:03,706 ਅਤੇ, 564 01:05:04,871 --> 01:05:08,021 ਦੁਖਦਾਈ ਘਟਨਾ ਵਿਚ ਜੋ ਹੋਇਆ, ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ 565 01:05:08,061 --> 01:05:10,921 ਉਸ ਸਮੇਂ ਸਭ ਕੁਝ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, 566 01:05:12,702 --> 01:05:14,882 ਅਸੀਂ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਏ 567 01:05:15,510 --> 01:05:18,540 ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. 568 01:05:21,660 --> 01:05:22,730 ਇਸ ਲਈ... 569 01:05:24,231 --> 01:05:26,251 ਇੱਥੇ ਇਹ ਹੈ, ਨਵਾਂ ਵੈਬ ਪੰਨਾ. 570 01:05:26,752 --> 01:05:28,692 ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ, 571 01:05:29,519 --> 01:05:34,369 ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ, ਸਭ ਕੁਝ ਅਜੇ ਤੱਕ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਬਿਲਕੁਲ ਇਸ ਦਿਨ ਤੇ. 572 01:05:34,946 --> 01:05:36,766 ਘਟਨਾ ਦੇ ਇਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ 573 01:05:38,666 --> 01:05:40,766 ਕੇਫੇਫੌਂਡੇਸ਼ਨ. ਆਰ 574 01:05:42,479 --> 01:05:45,649 ਨਵੀਨਤਮ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ, 575 01:05:45,937 --> 01:05:48,747 ਕਿ ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹੇਗਾ 576 01:05:49,854 --> 01:05:50,664 ... 577 01:05:52,471 --> 01:05:58,101 ਬਦਲੀ ਦੇ ਅਧੀਨ, ਲਗਾਤਾਰ ਨਵੇਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਅਤੇ 578 01:05:59,334 --> 01:06:03,654 ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਇਨਸਾਫ ਦਿਵਾਉਂਦੇ ਹਾਂ 579 01:06:03,976 --> 01:06:05,886 ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ, 580 01:06:06,477 --> 01:06:07,807 ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ... 581 01:06:08,467 --> 01:06:11,477 ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨਾਲ ਇਹ ਗਿਆਨ 582 01:06:12,386 --> 01:06:15,796 ਇਹ ਫੈਬੀਓ ਦੀ ਇੱਛਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ 583 01:06:17,422 --> 01:06:18,312 ਇਸ ਲਈ... 584 01:06:21,027 --> 01:06:24,947 ਕੁਝ ਪੇਜਿਜ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਸਮਗਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ... 585 01:06:26,633 --> 01:06:29,913 ਹਰ ਦਿਨ ਅਸੀਂ ਨਵੀਂ ਸਮੱਗਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਾਂਗੇ. ਟੀਮ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 586 01:06:29,913 --> 01:06:35,003 ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿਚ ਪੁਰਾਣੇ ਵੈਬ ਪੇਜ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰਦੇ ਹੋਏ. 587 01:06:35,084 --> 01:06:38,344 ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਕਿ ਕੀ ਤੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ 588 01:06:38,749 --> 01:06:41,449 ਉਹ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਨਿਰਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, 589 01:06:41,686 --> 01:06:44,776 ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ 590 01:06:45,701 --> 01:06:50,381 ... ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਰਾਹੀਂ... ਨੇਵੀਗੇਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ 591 01:06:50,704 --> 01:06:53,694 ਅਸਲ ਵਿਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ... 592 01:06:55,240 --> 01:06:57,720 ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਤਰੱਕੀ. 593 01:06:58,329 --> 01:07:03,259 ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੇ ਪੇਜ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਹੋਮ ਪੇਜ ਤੇ. 594 01:07:05,447 --> 01:07:07,237 ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. 595 01:07:07,912 --> 01:07:13,902 ਇੱਥੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੁਝ ਹੋਣਗੇ... ਗਰਮ ਵਿਸ਼ਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ 596 01:07:15,458 --> 01:07:21,818 ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਸਕਰੋਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਤੇ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 597 01:07:23,141 --> 01:07:27,051 ਅਤੇ ਫਿਰ ਹਰ ਸਫ਼ਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਧੁਨਿਕ ਵੈਬ ਪੇਜਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਾਂ, 598 01:07:27,101 --> 01:07:30,691 ਜੇ ਤੁਸੀ ਹੇਠਾਂ ਸਰ੍ਾ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ 599 01:07:33,097 --> 01:07:37,547 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ: ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਕਿਉਂ ਚੁਣੀਏ? ਸਾਡਾ ਟੀਚਾ ਕੀ ਹੈ? 600 01:07:37,693 --> 01:07:41,563 ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਸਥਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. 601 01:07:43,458 --> 01:07:50,188 ਫਿਰ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੀਨ ਕੀ ਹੈ, ਇਹ ਵੀ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗਸ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰ ਏਮਬੈਡ ਹੈ 602 01:07:50,303 --> 01:07:57,493 (ਅਵਾਜਾਈ) ਤੁਰੰਤ ਵੇਖੋ. (ਐਮ ਕੇ) ਸਿਸਟਮ ਸੈਂਟਰ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ (ਅਾਰਾਰਣਯੋਗ) 603 01:07:58,616 --> 01:08:02,286 ... ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਗਿਆਨ ਅਭਿਆਸਾਂ ਤੋਂ ਸਿੱਖਿਆ. 604 01:08:03,417 --> 01:08:07,067 ਅਤੇ... ਜੋ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਹੈ... 605 01:08:07,319 --> 01:08:10,419 ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਬਲਿਊ ਪ੍ਰਿੰਟ ਹੈ 606 01:08:11,141 --> 01:08:13,291 ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ ਪੀਸ ਲਈ ਬਲਿਊ ਪ੍ਰਿੰਟ 607 01:08:13,497 --> 01:08:15,957 ਅਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਊਂਟ ਡਾਊਨ ਮਿਲੇਗਾ 608 01:08:16,546 --> 01:08:21,357 ਸਾਡੇ ਟੀਚੇ ਲਈ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ. 609 01:08:23,643 --> 01:08:26,343 ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ 'ਤੇ. 610 01:08:27,037 --> 01:08:31,058 ਅਤੇ... ... ਉਹ... 611 01:08:31,267 --> 01:08:34,577 ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ... ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ. 612 01:08:37,029 --> 01:08:39,630 'ਬਾਰੇ' ਪੰਨੇ 'ਤੇ.... 613 01:08:43,711 --> 01:08:45,531 ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ, 614 01:08:46,969 --> 01:08:48,309 ਜਾਣਕਾਰੀ 615 01:08:49,238 --> 01:08:53,578 ਕਿ... ਸੈਲਾਨੀ ਕਈ ਵਾਰ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹਨ. 616 01:08:54,419 --> 01:08:57,019 ਮਿਸੇ ਕੇਸੇ ਕੌਣ ਹਨ? 617 01:08:58,080 --> 01:08:59,870 ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ, 618 01:09:00,317 --> 01:09:01,527 ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ, 619 01:09:01,943 --> 01:09:03,593 ਸਾਡਾ ਮਿਸ਼ਨ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ 620 01:09:04,029 --> 01:09:05,220 ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਾਰੇ 621 01:09:05,483 --> 01:09:09,223 ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ 'ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ' ਅਤੇ 'ਪੀਸ ਰੋਡ ਮੈਪ' ਇਸ ਪੰਨੇ ਤੇ ਹਨ. 622 01:09:11,154 --> 01:09:14,225 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਸਵੀਰ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਦੇ ਹੋ, 623 01:09:14,225 --> 01:09:18,645 ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਮਹਿਰ ਤਵਕਾਉਲੀ ਕੇਸ਼ੀ ਬਾਰੇ 624 01:09:19,651 --> 01:09:22,381 ਤੁਸੀਂ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, 625 01:09:23,211 --> 01:09:25,501 ਘਟਨਾਵਾਂ ਜੋ... 626 01:09:28,522 --> 01:09:30,182 ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ਲੰਘ ਗਏ, 627 01:09:31,475 --> 01:09:32,886 ਉਸਦੇ ਦੁਆਰਾ... 628 01:09:34,002 --> 01:09:36,341 ਕੰਮ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਗਿਆਨ ਲਿਆਉਣ ਲਈ. 629 01:09:38,411 --> 01:09:39,581 ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, 630 01:09:40,631 --> 01:09:43,902 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ, ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ. 631 01:09:43,902 --> 01:09:46,801 ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 632 01:09:49,764 --> 01:09:50,944 ਅਤੇ... 633 01:09:52,416 --> 01:09:55,996 ਤੁਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ, ਐਲਾ ਵਿਚ ਕੁਝ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ? 634 01:09:58,404 --> 01:09:59,924 ਹੇਠਲੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, 635 01:09:59,924 --> 01:10:06,669 ਇਸ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਥੱਲੇ ਜਾਓ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਿਲੇਗੀ. 636 01:10:06,669 --> 01:10:14,923 ਇਸ ਲਈ ਇੱਥੇ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ. 637 01:10:16,434 --> 01:10:21,564 ਅਤੇ... ਵੈਬ ਪੇਜਾਂ ਦੇ ਲਿੰਕ ਹੋਣਗੇ, 638 01:10:22,234 --> 01:10:27,027 ਉਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਬਾਰੇ ਸਮਝਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 639 01:10:32,484 --> 01:10:35,202 ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ. 640 01:10:37,298 --> 01:10:42,481 ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਵਿਜ਼ਟਰ ਇੱਥੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 641 01:10:42,481 --> 01:10:47,485 ਵਰਲਡ ਪੀਸ ਸੰਧੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ. 642 01:10:47,485 --> 01:10:51,036 ਵਿਗਿਆਨਕਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ. 643 01:10:51,463 --> 01:10:56,802 ਚਾਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਹੈ. 644 01:10:57,464 --> 01:11:02,973 ਅਤੇ ਪੀਸ ਰੋਡ ਮੈਪ ਬਾਰੇ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਰੋਡ ਨਕਸ਼ਾ, 645 01:11:02,973 --> 01:11:09,710 ਜੋ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਨੇ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. 646 01:11:11,137 --> 01:11:15,404 ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਕੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. 647 01:11:15,404 --> 01:11:19,706 ਵਿਜ਼ਟਰ ਲਈ ਇਹ ਉਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 648 01:11:21,166 --> 01:11:26,330 ਇੱਥੇ, ਇਹ ਪੰਨੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦਿਨ ਤੱਕ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, 649 01:11:26,330 --> 01:11:29,526 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਿੱਛੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 650 01:11:31,650 --> 01:11:37,230 ਅਤੇ... ਹਰ ਰੋਜ਼ ਇਸ ਪੰਨੇ ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ 651 01:11:37,821 --> 01:11:42,534 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਬਾਰੇ ਹੈ, 652 01:11:43,183 --> 01:11:52,448 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋ... ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ ਕੀਤਾ... ਗਿਆਨ 653 01:11:54,240 --> 01:11:58,071 ਗਾਨ ਅਤੇ ਨਾਨੋਮੋਟਰੀਅਰਜ਼, ਨੈਨੋਮੋਟਰਾਈਟਸ ਬਾਰੇ, ਗਾਨ ਬਾਰੇ, 654 01:11:58,230 --> 01:12:06,345 ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਤਕ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਖੇਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, 655 01:12:06,345 --> 01:12:10,030 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਹਰੇਕ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਨਾਲ 656 01:12:11,182 --> 01:12:15,240 ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਹੋਰ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅੰਦਰ ਖੋਦ ਸਕਦੇ ਹੋ, 657 01:12:15,240 --> 01:12:18,136 ਅਤੇ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ. 658 01:12:20,807 --> 01:12:28,015 ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਸਭ ਕੁਝ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ 659 01:12:28,509 --> 01:12:32,748 ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਅਪੂਰਨ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 660 01:12:33,457 --> 01:12:38,900 ਸਿੱਖਿਆ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹਨ, 661 01:12:39,680 --> 01:12:40,890 ... 662 01:12:41,480 --> 01:12:43,979 ਜਨਤਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿਖਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ, 663 01:12:43,979 --> 01:12:47,112 ਨਵੇਂ ਸੈਲਾਨੀ ਲਈ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੋਵੇਗੀ, 664 01:12:47,632 --> 01:12:57,640 ਕਿ... ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਕੇਐਫਐਸਆਈਆਈ ਸਿੱਖਿਆ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ... 665 01:12:57,640 --> 01:13:01,308 ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਓ, ਅਤੇ ਉਹ ਜੋ ਜੋੜ ਕੇ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਨ ਉਸਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ. 666 01:13:01,760 --> 01:13:04,191 ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹੇਠਾਂ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 667 01:13:06,391 --> 01:13:10,131 ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ... 668 01:13:10,131 --> 01:13:13,698 ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਉਦੇਸ਼ਾਂ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਜੁੜੋ, 669 01:13:14,688 --> 01:13:17,648 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀ ਅਰਜ਼ੀ ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ. 670 01:13:17,688 --> 01:13:21,412 ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਵੀ ਨਵੇਂ ਬਣੇ ਹੋਣਗੇ. 671 01:13:28,025 --> 01:13:29,931 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 672 01:13:30,542 --> 01:13:33,858 ਠੀਕ ਹੈ. ਕਿਤਾਬਾਂ ਬਾਰੇ? 673 01:13:37,155 --> 01:13:44,408 ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਵੈਬਸਾਇਟ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, 674 01:13:44,408 --> 01:13:48,410 ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ, ਜਿਥੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਸਰੋਤ ਹੈ 675 01:13:48,410 --> 01:13:52,007 ਅਸੀਂ ਆਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਰੋਤ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ. 676 01:13:52,619 --> 01:13:56,993 (ਈਸੀ) ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਜੋ ਕੀਤਾ, ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਖੇਤਰ ਲਈ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ... 677 01:13:57,020 --> 01:14:02,107 ਜਦੋਂ ਵੀ ਲੋਕ ਜਨਤਕ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, 678 01:14:02,588 --> 01:14:06,866 ... ਉਹ ਜਨਤਕ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, 679 01:14:06,866 --> 01:14:10,948 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਉਹ ਚੈਨਲ ਵੀ ਹਨ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 680 01:14:11,731 --> 01:14:18,448 ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੀ ਉਪਲਬਧਤਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਵੀ ਹੈ. 681 01:14:18,448 --> 01:14:22,815 ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ... ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ, 682 01:14:22,815 --> 01:14:25,315 ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵੀ, ਸਿੱਧੇ ਲਿੰਕ ਹਨ 683 01:14:25,315 --> 01:14:28,328 ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਪੰਨੇ ਤੇ ਜਾਓ, ਲਿੰਕ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ, 684 01:14:28,328 --> 01:14:30,768 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ. 685 01:14:31,858 --> 01:14:37,710 ... ਜਨਤਕ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਲਈ... ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਜੁੜਨਾ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, 686 01:14:37,710 --> 01:14:41,823 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿਖਿਆਵਾਂ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੁਆਨ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸਾਡਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੋਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ. 687 01:14:44,520 --> 01:14:48,171 ਅਤੇ, ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਵੀ ਹੈ, 688 01:14:48,171 --> 01:14:51,962 ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ. 689 01:14:52,531 --> 01:14:56,781 ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਹੀ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, 690 01:14:56,902 --> 01:14:59,647 ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦਰਖਾਸਤ ਦੇਣ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਹੈ. 691 01:14:59,905 --> 01:15:06,277 ਸਾਰੇ ਕਦਮ ਵਰਣਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ... 692 01:15:06,277 --> 01:15:09,297 ਫਿਰ ਵੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਅਤੇ ਬਾਹਰ 693 01:15:09,297 --> 01:15:12,148 ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਥੇ ਕਦਮ ਹਨ. 694 01:15:12,148 --> 01:15:15,191 ਕਦਮ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਣ ਜਾਵੋਗੇ. 695 01:15:15,455 --> 01:15:21,597 ਤੁਸੀਂ... ਸਾਡੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕਲਾਸਾਂ ਵਿਚ ਜੋ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਦਾ ਲਾਭ ਹੋਵੇਗਾ, 696 01:15:21,597 --> 01:15:25,229 ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵੀ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, 697 01:15:25,229 --> 01:15:28,306 ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਆਪਕ ਮੌਜੂਦ ਹਨ 698 01:15:29,242 --> 01:15:31,650 (ਐੱਸ ਸੀ) ਤਾਂ ਇਹ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਆਮ ਬਿੰਦੂ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, 699 01:15:31,650 --> 01:15:34,418 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੀਟਿੰਗ ਆਈਡੀ ਦੀ ਭਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, 700 01:15:34,418 --> 01:15:37,758 ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੇਂਦਰੀ ਵੈਬ ਪੇਜ ਤੇ ਜਾਓ... 701 01:15:37,878 --> 01:15:40,976 ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ, ਜ਼ੂਮ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ... 702 01:15:40,976 --> 01:15:44,746 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਪਣੇ ਆਪ ਖੁੱਲ੍ਹ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋਗੇ. 703 01:15:45,304 --> 01:15:49,816 (ਈਸੀ) ਯੇਹ, ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਲਈ ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਲਈ ਵੀ ਇਹੀ ਹੈ, 704 01:15:49,816 --> 01:15:53,610 ਉਹ ਸਾਡੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹਨ. 705 01:15:53,750 --> 01:15:58,768 ਉਹ ਅਪਲਾਈ ਕਰ ਸਕਣ ਵਾਲੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਅਰਜ਼ੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. 706 01:16:00,759 --> 01:16:07,983 ... ਨਿਰਮਾਣ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਪੰਨਿਆਂ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਇਹ ਚਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, 707 01:16:07,988 --> 01:16:14,102 ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਾਂਗੇ... ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖ ਸਕੋਗੇ. 708 01:16:14,443 --> 01:16:20,143 ਅਤੇ ਸਟੋਰਾਂ, ਉਹ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ ਉਹ ਪੁਰਾਣੇ ਸਟੋਰਾਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਹਨ. 709 01:16:20,143 --> 01:16:23,886 ਪਰ, ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਆਂਗੇ. 710 01:16:23,886 --> 01:16:27,759 (ਐਸਸੀ) ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਨਵੇਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੁਧਾਰਦੇ ਹਾਂ. 711 01:16:27,759 --> 01:16:33,506 (ਈਸੀ) ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਤਸਵੀਰ, ਅਤੇ ਹਰ ਲਿੰਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈੱਬ ਸਟੋਰ ਵੱਲ ਭੇਜਦਾ ਹੈ 712 01:16:33,506 --> 01:16:36,005 ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਲੱਭਦੇ ਹੋ, 713 01:16:36,005 --> 01:16:40,371 ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ ਕਲਿਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਪੰਨੇ ਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. 714 01:16:40,371 --> 01:16:42,209 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਇਸ ਵੇਲੇ ਮਨਪਸੰਦ ਲੋਕ ਹਨ. 715 01:16:42,209 --> 01:16:49,162 (ਈਸੀ) ਯੇਹ. ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਲਿੰਕਾਂ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 716 01:16:49,818 --> 01:16:54,754 (ਐਸ ਸੀ) ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਟੋਰ ਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰੋਗੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, 717 01:16:56,534 --> 01:17:02,674 ਅਤੇ ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ KF USA ਸਟੋਰ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ. 718 01:17:03,852 --> 01:17:05,074 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਛਾਲ ਮਾਰਦੇ ਹੋ. 719 01:17:05,074 --> 01:17:09,617 (ਈਸੀ) ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਵਾਧਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਵੀ ਵਧਣਗੇ. 720 01:17:09,640 --> 01:17:12,605 ਇਸ ਲਈ, ਸਭ ਕੁਝ ਸੁਧਾਰ ਲਈ ਹੈ 721 01:17:13,486 --> 01:17:17,761 (ਐਸ.ਸੀ.) ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ 'ਤੇ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਹਿੱਸੇ' ਤੇ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ 722 01:17:17,761 --> 01:17:24,237 ਕਿ ਵੈਬ ਪੇਜ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨਾਂ ਤੇ ਵੇਖਣਾ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇਗਾ, 723 01:17:24,237 --> 01:17:30,093 ਹਰ ਆਧੁਨਿਕ ਵੈਬ ਪੇਜ ਵਾਂਗ. ਅਸੀਂ ਇਸ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਾਂਗੇ 724 01:17:30,093 --> 01:17:32,186 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਜਿੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ 725 01:17:32,186 --> 01:17:36,644 ਸੋ, ਇਹ ਮੇਨੂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਦੇਖੋਗੇ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ 'ਤੇ ਵੇਖੋਗੇ, 726 01:17:36,644 --> 01:17:39,208 ਜਿੱਥੇ ਡਿਸਪਲੇ ਘੱਟ ਹੈ, 727 01:17:39,375 --> 01:17:43,335 ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਨੂ ਡਿਸਕਟਾਪ ਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ. 728 01:17:43,532 --> 01:17:51,681 ਇਸ ਲਈ, ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਅਤੇ ਮੀਨੂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਸ ਆਈਕੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, 729 01:17:51,681 --> 01:17:55,737 ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਇਹ ਫੋਨ ਅਤੇ ਐਡਰਾਇਡ ਫੋਨ ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ, 730 01:17:55,851 --> 01:17:58,968 ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 731 01:17:58,968 --> 01:18:03,344 ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਮੀਨੂ' ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤਾ ਸੀ. 732 01:18:03,657 --> 01:18:10,823 ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਪੰਨੇ ਤੇ ਜਾਓਗੇ ਕਿ... ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 733 01:18:12,210 --> 01:18:16,237 ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੁਣ ਲਈ ਕਾਫੀ ਹੋਵੇਗਾ. 734 01:18:16,237 --> 01:18:20,107 ਇੱਥੇ... ਸਾਡਾ ਮਨਪਸੰਦ ਡੋਮੇਨ ਬਟਨ ਹੈ. 735 01:18:20,107 --> 01:18:26,927 ਇੱਥੇ ਕੋਨੇ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੋਸ਼ਲ ਨੈਟਵਰਕਿੰਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਸ ਦੇ ਲਿੰਕ ਹਨ 736 01:18:26,927 --> 01:18:34,449 ਫੇਸਬੁੱਕ ਵਾਂਗ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਉੱਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਫੇਸਬੁੱਕ ਪੇਜ ਤੇ ਜਾਓਗੇ, 737 01:18:34,718 --> 01:18:36,159 ਅਤੇ ਫਿਰ... 738 01:18:38,906 --> 01:18:41,146 ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, 739 01:18:45,198 --> 01:18:46,095 ਠੀਕ ਹੈ... 740 01:18:52,994 --> 01:18:56,217 ਆਮ ਵਾਂਗ, ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ, ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 741 01:18:56,217 --> 01:18:58,960 ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਆਰਡਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 742 01:18:59,872 --> 01:19:05,229 ਠੀਕ ਹੈ,... ਮੈਂ ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ... ਸਾਡੀ ਟੀਮ, 743 01:19:05,229 --> 01:19:08,535 ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. 744 01:19:08,820 --> 01:19:16,754 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਛੋਟੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ... 745 01:19:17,481 --> 01:19:23,600 ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਅਗਲੇ ਹਫਤਿਆਂ ਅਤੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿਚ... ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਵਾਂਗੇ 746 01:19:23,600 --> 01:19:31,144 ਜਾਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਦੋਂ... ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 747 01:19:31,374 --> 01:19:34,281 ... ਵੈਬਸਾਈਟ ਤੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ... 748 01:19:36,861 --> 01:19:40,391 ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਵਰਤੋ. 749 01:19:41,481 --> 01:19:45,445 ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਇਸ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਾਂਗਾ. 750 01:19:46,573 --> 01:19:53,457 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਬਿਓ ਦੀ ਬਹੁਤ ਯਾਦ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈਬ ਪੇਜ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕੋਗੇ 751 01:19:53,457 --> 01:19:57,574 ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਖ਼ੀਰ ਵਿਚ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਆਉਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ. 752 01:19:59,958 --> 01:20:01,735 ਵਾਪਸ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੈ ਵੱਲ 753 01:20:22,212 --> 01:20:23,902 (ਐਮ ਕੇ) ਸਟੈਨਲੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ 754 01:20:23,902 --> 01:20:27,118 ਸਭ ਕੁਝ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਅਤੇ... 755 01:20:27,158 --> 01:20:31,008 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਹੋ... ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ? 756 01:20:31,141 --> 01:20:32,871 (ਐਸਸੀ) ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 757 01:20:33,042 --> 01:20:35,009 (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 758 01:20:35,009 --> 01:20:40,369 ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਨੌਕਰੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਐਲਾ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 759 01:20:40,369 --> 01:20:45,628 ਅਤੇ ਅੱਜ ਤਕ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਹਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਘੜੀ ਵਿਚ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ. 760 01:20:45,628 --> 01:20:50,564 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ ਹੈ 761 01:20:50,564 --> 01:20:53,884 ਪਿਛਲੇ ਡੇਢ ਸਾਲ ਦੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ. 762 01:20:54,724 --> 01:20:59,017 ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਮਿਲਿਆ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਲਚਕਦਾਰ ਹੈ... 763 01:20:59,170 --> 01:21:02,391 ਇਹ ਕੇਸ਼ਿ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਧ ਸਕਦਾ ਹੈ, 764 01:21:02,451 --> 01:21:04,781 ਸਭ ਕੁਝ, ਇਸ ਨੂੰ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 765 01:21:05,511 --> 01:21:10,741 ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਗਲੇ ਪੱਧਰ ਤੇ. 766 01:21:15,529 --> 01:21:21,809 ਕੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਜਾਣਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 767 01:21:25,312 --> 01:21:27,912 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਹਾਂ. 768 01:21:28,228 --> 01:21:29,858 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 769 01:21:30,967 --> 01:21:40,747 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ... ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇਖੀ ਹੈ, 770 01:21:40,861 --> 01:21:44,591 ਇਕ ਪਿਤਾ ਜਾਂ ਇਕ ਬੇਟੀ ਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲ ਦਿੱਤੀ ਹੈ 771 01:21:45,646 --> 01:21:50,467 ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਹਨਾਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ, 772 01:21:50,467 --> 01:21:53,249 ਕਿਵੇਂ ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਇੱਕ ਬੇਟੀ ਦਾ ਹੱਥ ਫੜ ਸਕਦਾ ਹੈ, 773 01:21:53,249 --> 01:21:57,199 ਉਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਕੁਝ 20 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ, 774 01:21:57,930 --> 01:22:00,900 "ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜੋ ਵੀ ਦਰਦ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਹ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਹੈ." 775 01:22:02,138 --> 01:22:06,748 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਹੋਰ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਗਈ ਹੈ. 776 01:22:07,618 --> 01:22:10,685 ਇਕੋ ਇਕ ਰਸਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਬਚਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 777 01:22:10,685 --> 01:22:13,525 ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ 778 01:22:13,536 --> 01:22:16,151 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਰਥਨ ਦੇਣਾ. 779 01:22:16,261 --> 01:22:19,965 ਇਹ ਦਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ... ਇਹ ਵਾਤਾਵਰਨ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹੈ. 780 01:22:23,614 --> 01:22:31,084 ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਦਿਮਾਗ ਖਰਾਬ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, 781 01:22:31,226 --> 01:22:34,006 ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 782 01:22:34,474 --> 01:22:37,354 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਮੁਰੰਮਤ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 783 01:22:38,591 --> 01:22:42,901 ਜਦ ਤੱਕ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 784 01:22:43,729 --> 01:22:49,409 ਜ਼ਿੰਦਗੀ, ਸਰੀਰਕਤਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਹੁਣ ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਵੇਗੀ. 785 01:22:52,378 --> 01:22:57,538 ਇਹ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ, 786 01:22:57,700 --> 01:23:01,120 ਕਿ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਪੰਥ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ. 787 01:23:02,193 --> 01:23:08,173 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਨਹੀਂ ਬਣ ਗਏ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ, 788 01:23:09,032 --> 01:23:16,142 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਖਰੜਾ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਹਰ ਚੀਜ ਨੂੰ ਦੱਬ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. 789 01:23:17,404 --> 01:23:20,644 ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਬਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ, 790 01:23:21,227 --> 01:23:25,687 ਅਸੀਂ ਰਾਜ ਅਤੇ ਆਦਮੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ 791 01:23:25,913 --> 01:23:29,963 ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਹੈ. 792 01:23:30,502 --> 01:23:33,599 ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੰਥ ਬਣਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ੀ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ, 793 01:23:33,739 --> 01:23:36,079 ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਵਿਵਹਾਰ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ 794 01:23:36,079 --> 01:23:41,187 ਅਤੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਉਹ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, 795 01:23:41,187 --> 01:23:45,517 ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸਿਆਣਪ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨਾ. 796 01:23:49,480 --> 01:23:58,560 ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੰਥ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਣ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਹ ਬੀਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ. 797 01:23:59,803 --> 01:24:05,313 ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਲੱਖਣ, ਇੱਕ ਮਤ ਵਜੋਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਨਿਯਮ ਨਹੀਂ ਹੈ, 798 01:24:05,488 --> 01:24:12,488 ਇੱਕ ਪੰਥ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਰੀਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇੱਕ ਮਤ ਵਜੋਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਮੰਦਰ ਨਹੀਂ ਹੈ. 799 01:24:13,268 --> 01:24:17,828 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ, ਇਕ ਅਜੀਬ ਮਤਭੇਦ. 800 01:24:20,187 --> 01:24:24,747 ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਹ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, 801 01:24:25,695 --> 01:24:28,135 ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਗਿਆ: 802 01:24:31,794 --> 01:24:35,301 ਪਹਿਲੇ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਧਰਤੀ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਨਹੀਂ ਹੈ 803 01:24:35,301 --> 01:24:38,571 ਅਤੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ, ਉਹ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. 804 01:24:40,252 --> 01:24:44,563 ਹੁਣ, ਪਹਿਲੇ ਆਦਮੀ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਕੇਂਦਰ 805 01:24:44,563 --> 01:24:48,613 ਨਾਲ "ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਕੇਂਦਰ" ਹੈ, ਇਹ ਮਾਪਦੰਡ ਵੀ ਬਹੁਤ ਹੈ. 806 01:24:53,240 --> 01:24:56,940 ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਜੀਬੋ-ਗ਼ਰੀਬ ਸਥਿਤੀ ਹੈ. 807 01:24:57,982 --> 01:25:01,142 ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ 808 01:25:05,394 --> 01:25:08,174 ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਰੂਪ ਜਾਂ ਰੂਪ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਉਗਮਿਆ ਹੈ. 809 01:25:08,719 --> 01:25:12,869 ਅਸੀਂ ਝੂਠੇ ਝੰਡੇ ਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 810 01:25:12,869 --> 01:25:17,239 ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈਟ ਦੇਣ ਲਈ ਹੋਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੀਕਦੇ ਹਾਂ. 811 01:25:18,476 --> 01:25:21,214 ਅਸੀਂ ਸਿਕਉਰਿਟੀਜ਼ ਨੂੰ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇਖਣ ਅਤੇ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿਹਾ 812 01:25:21,214 --> 01:25:24,144 ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 813 01:25:24,584 --> 01:25:30,264 ਉੱਥੇ ਚਾਰ ਜਾਂ ਪੰਜ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਲਗਭਗ 7 ਅਰਬ ਰੁਪਏ ਰਿਹਾਈ ਦੀ ਕੀਮਤ ਵਜੋਂ ਲਏ ਹਨ. 814 01:25:32,724 --> 01:25:38,003 ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ, ਤੌਹ ਕਰਨ, ਧਮਕੀ ਦੇਣਾ, ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ, 815 01:25:38,003 --> 01:25:40,783 ਧੋਖਾਧੜੀ ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ. 816 01:25:41,633 --> 01:25:43,423 ਇਕ ਸਵਾਲ ਇਹ ਪੁੱਛਣਾ ਹੈ: 817 01:25:46,063 --> 01:25:51,748 ਕੀ ਅਸੀਂ ਪੰਜ ਚੋਰਾਂ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਪੰਜ ਡਾਂਗਾ ਸਾਬਤ ਹੋਏ ਹਨ, 818 01:25:51,948 --> 01:25:55,898 ਸੰਸਾਰ ਬਦਲਣ ਜਾਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ? 819 01:25:56,991 --> 01:25:59,781 ਕੀ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਦਿਮਾਗ ਇੰਨਾ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ? 820 01:26:00,769 --> 01:26:06,119 ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਉਹ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਦਾ ਹੈ 821 01:26:06,911 --> 01:26:12,581 ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਮਾਨਵਤਾ ਨੂੰ ਚਾਰ ਜਾਂ ਪੰਜ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਤੈਅ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, 822 01:26:12,927 --> 01:26:16,897 ਕਿ ਮਨੁੱਖਤਾ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. 823 01:26:16,897 --> 01:26:22,324 ਕੇਵਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜੋ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਉੱਚੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. 824 01:26:22,983 --> 01:26:26,973 ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਝੂਠ ਬੋਲਿਆ ਹੈ, 825 01:26:27,125 --> 01:26:29,722 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਰ ਸੰਭਵ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ 826 01:26:30,022 --> 01:26:33,412 ਚਾਰ ਲੋਕ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੁੰਦਰ ਗਿਆਨ ਲੈਣ ਲਈ, 827 01:26:33,412 --> 01:26:36,532 ਜੋ ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੈ, ਮਨੁੱਖਾਸੀ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੈ. 828 01:26:37,755 --> 01:26:42,265 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਕਈ ਪਹਿਲੂਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਅਜ਼ਮਾਇਆ ਹੈ 829 01:26:42,574 --> 01:26:46,375 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, 830 01:26:46,375 --> 01:26:49,205 ਵਰਤਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਉਦੋਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ 831 01:26:49,819 --> 01:26:54,759 ਸਾਰੇ ਉਹ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਜਦੋਂ ਇਸ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਦਿਖਾਏਗਾ ਕਿ ਇਹ ਪਾਵਰ ਹੈ. 832 01:26:54,839 --> 01:26:59,625 ਗੈਂਸ ਉੱਥੇ ਬੈਠੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਉੱਥੇ ਕਾਪਰ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਕ ਦੀਆਂ ਪਲੇਟਾਂ ਸਨ 833 01:26:59,625 --> 01:27:02,718 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਇਕ ਪਿਤਾ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, 834 01:27:02,718 --> 01:27:04,983 ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਜੀਵਨ ਮਿਲਿਆ ਹੈ. 835 01:27:05,173 --> 01:27:07,164 ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਜਾਨਾਂ ਵਾਪਸ ਮਿਲ ਰਹੀਆਂ ਹਨ 836 01:27:07,624 --> 01:27:14,168 ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਮਾਪਦੇ ਹਨ 837 01:27:14,198 --> 01:27:17,148 ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ: ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟ ਹੈ. 838 01:27:17,262 --> 01:27:22,075 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਕਮਾਈ ਹੋਈ ਹੈ. 839 01:27:22,105 --> 01:27:26,180 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕੇ ਕਿ ਇਹ ਕਿਉਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, 840 01:27:26,290 --> 01:27:29,842 ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੇ ਇਹ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਹੈ, 841 01:27:29,842 --> 01:27:33,692 ਕੰਮ ਦੀ ਘਾਟ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਸਮਝ. 842 01:27:35,147 --> 01:27:38,917 ਅਸੀਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਤੇ ਕਾਫੀ ਦਬਾਅ ਵੇਖਿਆ ਹੈ. 843 01:27:38,957 --> 01:27:40,577 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਦਬਾਅ ਨਹੀਂ ਹੈ. 844 01:27:40,616 --> 01:27:45,786 ਜੋ ਕੁਝ ਸਾਡੇ ਲਈ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹਰ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਦਬਾਅ 845 01:27:45,786 --> 01:27:51,990 ਹੋਰ, ਹੋਰ ਫਲ, ਹੋਰ ਕੰਮ, ਹੋਰ ਵਿਕਾਸ ਲਿਆਇਆ ਹੈ. 846 01:27:52,407 --> 01:27:57,837 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਅਸੀਂ ਘਾਨਾ ਚਲੇ ਗਏ, 847 01:27:58,257 --> 01:28:01,757 ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ. 848 01:28:01,958 --> 01:28:07,268 ਅਸੀਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਕਮਿਸ਼ਨ ਵਿਚ ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਥਾਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ, 849 01:28:07,856 --> 01:28:12,686 ਅਸੀਂ ਇਸਦੀ ਚੰਗੀ ਨੌਕਰੀ ਕੀਤੀ, ਅਸੀਂ ਤਕਰੀਬਨ ਕੁਝ 20 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੰਮ ਤੇ ਲਾਇਆ, 850 01:28:12,743 --> 01:28:17,728 ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ ਲੋਕ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਲੋਕ ਸ਼ਿੰਗਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, 851 01:28:17,758 --> 01:28:23,168 ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ, ਚੀਟਿੰਗ ਕਰਨਾ, ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੂੰ 400 ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨੀਆਂ. 852 01:28:24,158 --> 01:28:26,968 ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰੈਸ ਦੁਆਰਾ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਸੀ. 853 01:28:27,503 --> 01:28:32,719 ਫਿਰ, ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 854 01:28:32,719 --> 01:28:36,369 ਸਹਿਯੋਗ ਦਾ ਕੇ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਸੀ 855 01:28:36,557 --> 01:28:39,227 ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ 856 01:28:39,242 --> 01:28:44,122 ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੇ ਕਿਹਾ, 857 01:28:44,122 --> 01:28:46,677 ਉਹ ਸਿਰਫ, "ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਥਾਂ ਦਿੱਤੀ." 858 01:28:47,246 --> 01:28:52,346 ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ. 859 01:28:52,509 --> 01:28:56,836 ਪਰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ, 860 01:28:56,836 --> 01:28:59,456 ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ. 861 01:29:01,132 --> 01:29:03,886 ਸਾਨੂੰ ਉਸਾਰੀ ਲਈ ਜ਼ਮੀਨ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ, 862 01:29:03,886 --> 01:29:08,057 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਾਗਜ਼ਾਂ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ਾਂ' ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਹੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ. 863 01:29:08,971 --> 01:29:13,360 ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਇਕ ਹੋਰ ਟੁਕੜੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਅਸੀਂ ਉਸਾਰੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 864 01:29:13,360 --> 01:29:16,920 ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਕੇਂਦਰ 865 01:29:17,927 --> 01:29:22,897 ਪ੍ਰਮਾਣੂਆਂ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਉੱਤੇ ਵੀ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਦਾ ਹੱਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, 866 01:29:22,976 --> 01:29:28,756 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਸਾਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. 867 01:29:29,250 --> 01:29:33,040 ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਾਇੰਸਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. 868 01:29:33,165 --> 01:29:39,325 ਸਾਡੇ ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਸਟੈਂਡਰਡ ਬੋਰਡ ਦੁਆਰਾ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 869 01:29:39,676 --> 01:29:41,961 ਸਭ ਕੁਝ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ ਲਈ 870 01:29:41,971 --> 01:29:46,641 ਇੱਕ ਵੀ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਨਹੀਂ. 871 01:29:47,254 --> 01:29:52,314 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਕੋਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵਧਦੇ ਹਾਂ 872 01:29:52,314 --> 01:29:57,334 ਅਫਰੀਕਾ ਵਿਚ, 6000 ਮੈਨੂਫੈਕਚਰਿੰਗ ਸਪੇਸ ਦੇ ਨਾਲ, ਇਕ ਹੋਰ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ. 873 01:29:57,650 --> 01:29:59,840 ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਵਾਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ 874 01:29:59,840 --> 01:30:03,348 ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇੱਕ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, 875 01:30:03,560 --> 01:30:08,328 ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਸਥਾ ਕਦੇ ਵੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਜਾਂ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, 876 01:30:08,358 --> 01:30:10,048 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ. 877 01:30:10,503 --> 01:30:16,143 ਅਸੀਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਅਗਲੇ ਦੋ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ 4 ਤੋਂ 600 ਦੇ ਉੱਪਰ ਸਾਡੇ ਕੰਮ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. 878 01:30:16,712 --> 01:30:21,922 ਅਤੇ, ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਅਸੀਂ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਸਪੇਸ ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ ਸੈਂਟਰ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 879 01:30:24,788 --> 01:30:28,008 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਵਿਆਪਕ ਢਾਂਚਾ ਬਣ ਗਈ ਹੈ... 880 01:30:32,749 --> 01:30:34,839 ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ. 881 01:30:35,710 --> 01:30:38,090 ਸਾਨੂੰ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਮਾਣ ਹੈ 882 01:30:38,371 --> 01:30:46,061 ਅਤੇ, ਇਹ ਸਭ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹਤਾ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ... ਕੰਮ, ਹੋਰ ਖੁਸ਼ੀਆਂ, 883 01:30:46,176 --> 01:30:48,426 ਅਤੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, 884 01:30:48,543 --> 01:30:52,683 ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਕੇ ਵਧੀਆ ਬਣ ਗਏ ਹਾਂ 885 01:30:52,706 --> 01:30:56,356 ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਸਟਾਫ 886 01:30:56,409 --> 01:31:01,449 ਅਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ, 887 01:31:01,449 --> 01:31:06,927 "ਕਿਉਂ?" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਵਿਅਕਤੀ ਹੋ ਜਿਸ ਨੇ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਜੀਵਨ ਲਿਆਇਆ." 888 01:31:07,472 --> 01:31:12,002 ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਉੱਥੇ ਹਨ, 889 01:31:12,346 --> 01:31:15,363 ਅਤੇ, ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਵਧਣਾ ਪਵੇਗਾ, 890 01:31:15,373 --> 01:31:20,413 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਸਥਾ ਬਣ ਗਈ ਹੈ 891 01:31:20,752 --> 01:31:27,532 ਅਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਸਾਨੂੰ ਸਾਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ" 892 01:31:28,189 --> 01:31:30,016 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਜਗ੍ਹਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 893 01:31:30,016 --> 01:31:33,686 ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿੱਤੀ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਰੂਪ, ਸਮਰਥਨ 894 01:31:34,043 --> 01:31:38,673 ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ, ਜਿੱਥੇ... ਜੋ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, 895 01:31:38,912 --> 01:31:43,992 ਸਾਡੇ ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੇ ਘਾਨਾ ਦੇ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਪੂਰੇ ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ 896 01:31:44,498 --> 01:31:48,388 ਅਤੇ, ਉਹਨਾਂ ਅਥਾਰਟੀਆਂ ਦੁਆਰਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਰੱਖਿਆ ਹੈ. 897 01:31:50,532 --> 01:31:56,152 ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 898 01:31:56,404 --> 01:31:59,654 ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ, 899 01:31:59,989 --> 01:32:02,719 ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਸਾਨੂੰ ਅੱਗੇ ਕੋਈ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, 900 01:32:02,768 --> 01:32:07,408 ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸਭਨਾਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 901 01:32:08,225 --> 01:32:12,225 ਉਹ ਖੁਸ਼ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 902 01:32:12,254 --> 01:32:17,674 ਅਤੇ ਉਦਘਾਟਨੀ ਤੇ BJB ਦੇ ਵੀਡੀਓ ਟੇਪ ਨੂੰ ਸੁਣੋ. 903 01:32:18,357 --> 01:32:22,367 ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਪਰਖ ਕੀਤੀ 904 01:32:22,440 --> 01:32:24,440 ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ 'ਤੇ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਸਨ. 905 01:32:24,653 --> 01:32:29,893 ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ, ਜੋ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹੈ, ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ, 906 01:32:30,263 --> 01:32:33,433 ਹੈ: ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 907 01:32:33,463 --> 01:32:38,723 ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਨੂੰ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ... ਨੂੰ ਦੂਜੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕ ਵਜੋਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, 908 01:32:38,793 --> 01:32:44,383 ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਨੂੰ ਇੰਨੀ ਘੱਟ ਅਦਾ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਹੱਥ ਫੜਨ ਲਈ ਆਉਂਦੇ ਹਨ. 909 01:32:45,098 --> 01:32:49,528 ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੋੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਸਨ. 910 01:32:49,556 --> 01:32:54,276 ਪਰਮਾਣੂ ਨਾਲ ਘਾਨਾ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ. 911 01:32:55,245 --> 01:32:57,495 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਤਨਖ਼ਾਹ ਦੇ ਰਹੇ ਹਾਂ 912 01:32:57,903 --> 01:33:04,023 ਜੋ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਪਹਿਲੀ ਡਿਗਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੰਜਨੀਅਰ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ. 913 01:33:05,670 --> 01:33:10,990 ਜਿੱਥੇ ਆਮ ਸਟਾਫ ਨੂੰ 500 ਤੋਂ 1000 ਸਿਡੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 914 01:33:11,011 --> 01:33:16,511 ਜੋ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤਕਰੀਬਨ ਵੰਡਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਲਗਭਗ 200 ਯੂਰੋ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. 915 01:33:16,780 --> 01:33:18,240 ਇਹ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹੈ. 916 01:33:20,042 --> 01:33:24,412 ਅਸੀਂ ਸੀਮਾ ਤੇ ਗਏ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ 4000 ਸੇਡੀ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 917 01:33:24,650 --> 01:33:27,000 ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸਾ ਸੀ. 918 01:33:27,048 --> 01:33:34,148 ਇੱਕ ਸੰਗਠਨ ਕਿਵੇਂ 5 ਗੁਣਾ, ਕੌਮੀ ਔਸਤ ਆਮਦਨ ਦਾ 4 ਗੁਣਾ ਅਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 919 01:33:34,251 --> 01:33:38,271 ਉਹਨਾਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਨੌਕਰੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਉਹ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੇ. 920 01:33:39,288 --> 01:33:43,198 ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਮੁੱਖ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ, 921 01:33:43,391 --> 01:33:51,571 ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਘਾਨਾ ਵਿਚ 10 ਸਾਲ ਦੇ ਤਜਰਬੇ ਵਾਲੇ ਲੋਕ, ਪੀਐਚਡੀ ਦੇ ਇੰਜੀਨੀਅਰ 922 01:33:52,135 --> 01:33:57,725 ਉਹ ਕੁਝ ਦੋ, ਢਾਈ ਹਜ਼ਾਰ ਰੁਪਏ ਦੀ ਕਮਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੇ ਉਹ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਹੈ 923 01:33:57,745 --> 01:34:01,865 ਜੋ ਕਿ, ਲਗਭਗ 500 ਯੂਰੋ 924 01:34:02,719 --> 01:34:08,879 ਅਸੀਂ 3 ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਸਾਡੇ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਤਨਖ਼ਾਹ ਦੇਵਾਂਗੇ, 925 01:34:09,383 --> 01:34:16,253 ਵਿਚਕਾਰ 4 ਤੋਂ 5,000 ਸਿਦੀ, ਜੋ ਲਗਭਗ 1000 ਦੇ ਲਗਭਗ 12,000 ਯੂਰੋ ਹਨ, 926 01:34:16,333 --> 01:34:18,853 ਜੋ ਪਹਿਲੀ ਡਿਗਰੀ ਲਈ ਆਮ ਹੈ 927 01:34:18,889 --> 01:34:21,699 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਹੋਰ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ ਚਾਰਜ ਲੈ ਰਹੇ ਹਨ 928 01:34:21,733 --> 01:34:26,723 ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਵੱਡੇ ਇਮਾਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ 20,000 ਦੀ ਕਮਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ, 929 01:34:26,723 --> 01:34:29,918 ਜੋ ਕਿ ਇਹੋ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! 930 01:34:30,299 --> 01:34:33,679 ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਨ ਨਾਲ ਅਫਰੀਕਾ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਰਹੇ ਹਾਂ 931 01:34:34,936 --> 01:34:39,786 ਮੁੱਖ ਕਾਰਣਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਵਿਰੋਧ ਸੀ, 932 01:34:41,085 --> 01:34:45,843 ਸਾਡਾ ਸਟਾਫ ਡਾਇਰੈਕਟਰਾਂ ਅਤੇ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਕਮਾਈ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ 933 01:34:45,883 --> 01:34:52,233 ਘਰੇਲੂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਜਨਰਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੇ. 934 01:34:52,363 --> 01:34:58,623 ਨੌਜਵਾਨ ਲੜਕੇ, 25 ਸਾਲ ਦੇ, 26 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ, ਮਾਸਟਰ ਡਿਗਰੀ ਦੇ ਨਾਲ, 935 01:34:59,225 --> 01:35:02,405 ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਪੈਸੇ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਅਣਜਾਣ ਹੈ. 936 01:35:03,357 --> 01:35:05,457 ਮੇਰੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੁੱਤੀ ਹੈ. 937 01:35:07,455 --> 01:35:10,035 ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਹੀਂ ਦੇ ਦਿੰਦਾ, 938 01:35:10,281 --> 01:35:14,771 ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ ਵਿਚ ਲੈ ਜਾਣਗੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਰਾਹ ਵਿਚ ਡੁੱਬ ਜਾਣਗੇ. 939 01:35:14,958 --> 01:35:20,627 ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਨੇ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਜਾਣ ਲਈ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਅਪਣਾਏ, 940 01:35:20,627 --> 01:35:30,047 ਪੈਨਸ਼ਨ ਲਈ ਪਹੀਆ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ, ਸ਼ਾਇਦ 100, 200 ਪੌਂਡ ਇੱਕ ਹਫਤੇ... ਜੇਕਰ ਉਹ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹਨ ਤਾਂ. 941 01:35:30,391 --> 01:35:35,701 ਮੈਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਨੂੰ ਮਾਣ ਦਿਤਾ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਇਹ ਉਹ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, 942 01:35:35,760 --> 01:35:37,250 ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਬਦਤਰ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 943 01:35:37,290 --> 01:35:41,700 ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਹੋਰ 400, ਹੋਰ 600 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ, 944 01:35:42,498 --> 01:35:47,778 ਸਿਰਫ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟਾਂ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਨਖ਼ਾਹ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. 945 01:35:49,257 --> 01:35:55,877 ਸਾਨੂੰ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਹੋਣ ਤੇ ਮਾਣ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਨਵੇਂ ਸਾਥੀ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਲਈ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ 946 01:35:55,877 --> 01:35:58,117 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇਕੋ ਈਥਸ ਦੇ ਹਨ. 947 01:35:58,746 --> 01:36:06,976 ਅਸੀਂ ਨਾ ਕੇਵਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਈਥਸ ਦੁਆਰਾ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 948 01:36:07,469 --> 01:36:11,519 ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕਿਉਂ ਬਹੁਤ ਸੀ... 949 01:36:13,330 --> 01:36:17,520 ਜਿਹੜੇ ਬਾਹਰੋਂ ਧੱਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅਸੀਂ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 950 01:36:18,137 --> 01:36:23,107 ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਚਮੜੀ ਦੇ ਰੰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਮਾਨਤਾ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ. 951 01:36:23,908 --> 01:36:29,238 ਮੈਨੂੰ ਮਾਣ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਕਮਿਸ਼ਨ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 952 01:36:29,238 --> 01:36:33,129 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਤਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ, 953 01:36:33,139 --> 01:36:36,917 ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 954 01:36:37,418 --> 01:36:43,328 ਘਾਨਾ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਈਯੂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ, ਸੀਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ, 955 01:36:43,422 --> 01:36:46,742 ਜਾਂ ਅਮਰੀਕੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ. 956 01:36:49,152 --> 01:36:54,772 ਇਹ ਸਾਡੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਕ ਬਰਕਤ ਸੀ. 957 01:36:55,225 --> 01:36:58,145 ਅਸੀਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਫੈਲਾਇਆ, 958 01:36:58,385 --> 01:37:00,425 ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਿਵੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, 959 01:37:00,475 --> 01:37:03,915 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ 960 01:37:04,143 --> 01:37:08,783 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ ਵਿਕਸਿਤ ਹੋਣ 'ਤੇ ਜਾਰੀ ਰਹਾਂਗੇ. 961 01:37:09,317 --> 01:37:12,067 ਅਸੀਂ ਯੂਰਪੀਅਨ ਤਨਖਾਹਾਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 962 01:37:12,174 --> 01:37:16,954 ਅਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਈਥਸ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਆਪਣੇ ਵਰਕਰਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 963 01:37:17,711 --> 01:37:22,741 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰੇ ਕਿਸਮ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣੇ ਪੈਣਗੇ. 964 01:37:23,225 --> 01:37:28,225 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੰਚਾਰ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸਟੈਂਡਰਡ ਬੋਰਡ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ." 965 01:37:28,721 --> 01:37:33,371 ਜੇ ਇਸ ਨਾਲ ਸੱਚਾਈ ਸੀ ਤਾਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ 966 01:37:33,634 --> 01:37:39,954 ਸਟੈਂਡਰਡ ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ, ਸਟੈਂਡਰਡ ਬੋਰਡ ਤੋਂ, 4 ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ. 967 01:37:41,467 --> 01:37:45,937 ਉਹ ਸੱਚ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨਕੁੰਨ ਸੀ 968 01:37:45,937 --> 01:37:49,534 ਸਾਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ! 969 01:37:49,594 --> 01:37:53,078 ਘਾਨਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ, 970 01:37:53,098 --> 01:37:58,038 ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਦੇ 5 ਮਹੀਨਿਆਂ ਬਾਅਦ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਭ ਕੁਝ! 971 01:37:59,733 --> 01:38:03,393 ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸਾਫ ਮਾਰਗ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ 972 01:38:03,638 --> 01:38:07,388 ਪਰ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ... ਇਹ ਕਾਰਨ ਸੀ 973 01:38:07,458 --> 01:38:11,238 ਸਾਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਸਾਂ. 974 01:38:11,665 --> 01:38:16,345 ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ 975 01:38:16,443 --> 01:38:23,173 ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਵਧੇਰੇ ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਵਧੇਰੇ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਲਈ. 976 01:38:25,639 --> 01:38:30,759 ਇਹ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਰਨਾ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਲਈ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ! 977 01:38:31,420 --> 01:38:36,010 ਬਰੇਨ ਡਰੇਨ, ਅਪਮਾਨ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ... 978 01:38:36,155 --> 01:38:40,695 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਬੁਢਾਪੇ ਤੇ ਖਤਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਘਰ ਵਾਪਸ ਭੇਜ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. 979 01:38:41,861 --> 01:38:45,611 ਅਸੀਂ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਪੋਸ਼ਣ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. 980 01:38:46,124 --> 01:38:49,154 ਉਹ ਇੱਕੋ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰੋਟੀ ਖਾਂਦੇ ਹਨ. 981 01:38:49,704 --> 01:38:54,534 ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇੱਕੋ ਦਫਤਰ ਅਤੇ ਉਸੇ ਥਾਂ ਤੇ ਤੁਰਦੇ ਹਨ. 982 01:38:57,438 --> 01:39:01,248 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ 983 01:39:01,441 --> 01:39:04,241 ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਅਧਾਰ 'ਤੇ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. 984 01:39:04,531 --> 01:39:08,401 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਐਕਰਾ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗੇ ਹੋਟਲਾਂ ਲਈ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, 985 01:39:08,901 --> 01:39:12,421 ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਸਹੀ ਹੋਣਾ ਹੈ, 986 01:39:12,511 --> 01:39:16,461 ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਤੋਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, 987 01:39:16,498 --> 01:39:19,478 ਉਹ ਖੜੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ. 988 01:39:20,028 --> 01:39:23,798 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਏਥੋਸ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਈਥਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ 989 01:39:25,197 --> 01:39:30,687 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਟਾਫ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, 990 01:39:30,916 --> 01:39:33,506 ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 991 01:39:33,506 --> 01:39:36,386 ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਬੈਠੇ ਹਨ, ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਤੱਕੋ!" 992 01:39:36,726 --> 01:39:39,036 ਹੈ, "ਸਾਡੇ ਵੱਲ ਦੇਖੋ, ਅਸੀਂ ਸਭ ਇੱਕੋ ਹਾਂ!" 993 01:39:39,508 --> 01:39:42,978 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯੂਰਪੀਅਨ ਕੌਨ ਦੇ ਮਿਆਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ. 994 01:39:42,998 --> 01:39:44,688 ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵ ਮਿਆਰੀ. 995 01:39:45,782 --> 01:39:47,292 ਜਾਓ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ! 996 01:39:52,227 --> 01:39:54,297 ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ਹੈ 997 01:39:54,464 --> 01:39:58,914 ਅਤੇ, ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਗਏ 998 01:39:59,571 --> 01:40:02,528 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ੇਅਰ ਵਾਪਸ ਲੈ ਲਏ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ 999 01:40:02,528 --> 01:40:05,628 ਸਾਨੂੰ ਲਗਭਗ 400 ਵਰਗ ਮੀਟਰ ਦੀ ਸੰਪਤੀ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 1000 01:40:05,674 --> 01:40:09,304 ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਲਿਖਾਈ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸ ਲਈ ਉਸ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 1001 01:40:09,998 --> 01:40:12,882 ਪਰ ਹੁਣ, ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਸੀ, 1002 01:40:12,882 --> 01:40:17,682 ਸੱਤ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ ਲਈ, 12 ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਦਰ ਰੂਹ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ 1003 01:40:18,443 --> 01:40:23,893 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਿਲ ਸਫੈਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮਰਪਣ ਨਿਰਣਾਇਕ ਹੈ. 1004 01:40:25,927 --> 01:40:29,847 ਸਾਰੇ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਜਲਦੀ, ਉਹ ਚਲੇ ਜਾਣਗੇ 1005 01:40:29,867 --> 01:40:32,747 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਕਾਰਵਾਈ. 1006 01:40:32,822 --> 01:40:34,873 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ 1007 01:40:34,873 --> 01:40:38,403 ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਲਈ, ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ. 1008 01:40:39,516 --> 01:40:45,656 ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਅਜੀਬ, ਅਸੀਂ ਉਹੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਯੂਰਪੀ ਸਰਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕੰਪਨੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹਨ. 1009 01:40:45,778 --> 01:40:49,418 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਡਬਲ ਵੇਸ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ, 1010 01:40:49,529 --> 01:40:54,889 ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਕੰਮ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵੀਹ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਮੁੰਡਾ, 1011 01:40:54,889 --> 01:41:01,059 ਬਿਲਕੁਲ ਮਾਸਟਰ ਪੀਐਚਡੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵਜੋਂ, ਜਾਂ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਇਕ ਡਿਗਰੀ ਵਰਕਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਕਮਾਏਗਾ. 1012 01:41:01,162 --> 01:41:03,012 ਸਾਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! 1013 01:41:03,599 --> 01:41:08,989 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਹਾ ਹੈ, 1014 01:41:09,098 --> 01:41:13,668 "ਕਿਤੇ ਵੀ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਰਕਰਾਂ ਨੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ ਪਿਆ" 1015 01:41:14,111 --> 01:41:17,371 ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1016 01:41:18,537 --> 01:41:23,657 ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਰੋਧ ਹੋਇਆ ਹੈ 1017 01:41:23,737 --> 01:41:27,977 ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1018 01:41:30,001 --> 01:41:31,781 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਉਂ ਹਾਂ. 1019 01:41:31,781 --> 01:41:35,581 ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਿੱਧ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ", 1020 01:41:35,731 --> 01:41:41,512 ਸਰਕਾਰੀ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ, "ਸਟੈਂਡਰਡ ਬੋਰਡ ਨੇ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਇਹ ਸਿੱਧ ਹੋਈ ਹੈ!" 1021 01:41:42,985 --> 01:41:46,855 ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਕਮਿਸ਼ਨ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1022 01:41:47,226 --> 01:41:52,546 ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬਦਨਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਚੱਲਾਂਗੇ, 1023 01:41:52,662 --> 01:41:55,252 ਪਰ ਅਸੀਂ ਦੱਸਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਕਦੋਂ ਜਾਰੀ ਹੋਇਆ ਹੈ. 1024 01:41:55,965 --> 01:42:00,495 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ 1025 01:42:00,910 --> 01:42:06,550 ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਹੀ ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ. 1026 01:42:09,822 --> 01:42:14,632 ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਇੱਕ ਕਰਕੇ, ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, 1027 01:42:14,632 --> 01:42:18,942 ਇਹ ਸਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ... 1028 01:42:21,061 --> 01:42:26,091 ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਏਰੀਏ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ 1029 01:42:28,511 --> 01:42:31,251 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਪੇਸ ਨਹੀਂ ਸੀ. 1030 01:42:31,421 --> 01:42:35,151 ਇਮਾਰਤਾਂ ਇੰਨੀਆਂ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੁਕਸਾਨੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, 1031 01:42:35,151 --> 01:42:38,481 ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ ਉਸਾਰਿਆ, ਅਸੀਂ ਕੇਂਦਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਗਏ. 1032 01:42:38,679 --> 01:42:39,729 ਹੁਣ... 1033 01:42:39,729 --> 01:42:44,772 [ਕੋਈ ਅਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ] 1034 01:42:44,972 --> 01:42:48,492 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ ਦਾ ਆਪਣਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗੁੰਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ... ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰਿਕ. 1035 01:42:48,634 --> 01:42:52,964 (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ, ਠੀਕ. ਠੀਕ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਡਿਰਲ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ. 1036 01:42:54,288 --> 01:42:56,148 ਕੀ ਇਹ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਦਾ ਚੁੱਪ ਹੈ? 1037 01:42:56,148 --> 01:43:01,268 ਸਾਡੇ ਘੰਟਿਆਂ ਦਾ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ... ਇੱਥੇ ਚਾਬੁਕ ਹੈ [ਚਕਲ] 1038 01:43:01,708 --> 01:43:04,435 ਓਹੋ, ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੈੱਡਫੋਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ... 1039 01:43:07,615 --> 01:43:08,465 ਓਹ... 1040 01:43:08,615 --> 01:43:22,615 [ਸੰਖੇਪ ਚੁੱਪ] 1041 01:43:22,845 --> 01:43:28,455 ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸ਼ਾਇਦ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹਾਂ... ਵੈਲੇਨਟਿਨ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੈ, 1042 01:43:28,493 --> 01:43:34,763 "ਮੈਂ ਇਸ ਗੱਲ ਲਈ ਡੂੰਘੀ ਕਦਰ ਕਰਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਲਈ ਇਕ ਵਧੀਆ ਤਨਖਾਹ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦੇ ਹੋ" 1043 01:43:42,514 --> 01:43:48,834 ਅਤੇ ਵੈਲਨਟੀਨ ਤੋਂ "ਨਵੇਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵੈੱਬ ਪੰਨੇ ਲਈ ਵਧਾਈਆਂ" ਵੀ. 1044 01:43:50,692 --> 01:43:53,752 ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਗਾਇ, ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ, ਏਹ ਗਾਇ? 1045 01:43:53,752 --> 01:43:56,212 (ਜੀ ਟੀ) ਯੇਹ, ਬਿਲਕੁਲ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ... 1046 01:43:56,244 --> 01:44:01,004 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸ਼ੁੱਧ ਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਕਲਾਕਾਰੀ ਹੈ... 1047 01:44:04,634 --> 01:44:06,154 ਸੁੰਦਰ ਨੌਕਰੀ! 1048 01:44:08,744 --> 01:44:11,494 (ਆਰ ਸੀ) ਹਾਂ ਮੈਨੂੰ ਨਵਾਂ ਸਾਫ ਪਸੰਦ ਹੈ, 1049 01:44:12,510 --> 01:44:17,150 ਕੀ ਇਹ ਸੀ... ਸਾਫ਼, ਚਮਕਦਾਰ ਅਤੇ ਤਿੱਖੀ ਕੁੰਜੀ [ਚੁਗਲੀ] ਸ਼ਬਦ 1050 01:44:17,150 --> 01:44:19,920 ਮੇਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ... ਐਲਾ ਦਾ ਇੱਕ ਦਿਨ ਸੀ. 1051 01:44:20,460 --> 01:44:25,790 ਅਤੇ, ਇੰਟਰਫੇਸ ਬਹੁਤ ਸਾਫ਼, ਚਮਕਦਾਰ ਅਤੇ ਤਿੱਖੀ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ, 1052 01:44:25,790 --> 01:44:31,790 ਅਤੇ ਇਹ ਇਕ ਹੈ... ਜੋ ਸਿਰਫ ਵੇਖਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ... ਨਵੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ! 1053 01:44:40,899 --> 01:44:51,709 ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਉ... ਅਰਕੁਿਡਿਜ਼ਜ਼ ਨੇ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ, ਲਿਵਸਟਰੀਮ ਵਿੱਚ... 1054 01:44:53,686 --> 01:44:57,096 "ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰੋ, ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਹੈ." 1055 01:45:02,443 --> 01:45:12,257 ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੀ... ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਨੇ "ਆਦਰ" ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ... ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜੇ ਨਹੀਂ, ਕੁੰਜੀ ਹੈ 1056 01:45:12,317 --> 01:45:19,847 ਘਾਨਾ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਉਸ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਕਿ ਉਹ... 1057 01:45:21,866 --> 01:45:24,036 ਫੈਕਟਰੀ ਦੇ ਕਰਮਚਾਰੀ 1058 01:45:37,477 --> 01:45:42,647 ਬਰਨਾਰਡ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਦਿਖਦਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ." 1059 01:45:52,466 --> 01:45:55,426 ਪੈਨਲ ਦੇ ਸਦੱਸਾਂ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਟਿੱਪਣੀਆਂ... 1060 01:45:56,418 --> 01:46:00,788 ਵੈਬਸਾਈਟ ਜਾਂ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 1061 01:46:06,145 --> 01:46:09,415 ਵਾਹ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅੱਜ ਰਾਤ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤ ਪੈਨਲ ਹੈ! 1062 01:46:11,690 --> 01:46:18,320 ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਲਈ ਸਮਾਂ ਹੈ... ਚੰਗੀ... ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਚੁੱਪ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 1063 01:46:18,330 --> 01:46:22,000 ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਇਕ ਵਧੀਆ ਵਿਚਾਰ ਹੋਵੇਗਾ. 1064 01:46:22,678 --> 01:46:27,068 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬੋਲਣਾ ਛੱਡ ਦੇਵਾਂਗੀ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਵੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਮਿੰਟ ਦਾ ਚੁੱਪ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. 1065 01:46:27,088 --> 01:46:30,699 ਇਹ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ ਵੀ ਵਾਪਸ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ... [ਚਕਲ] 1066 01:46:30,699 --> 01:46:32,459 ਠੀਕ ਹੈ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ. 1067 01:46:32,580 --> 01:47:27,970 [ਚੁੱਪ ਦਾ ਮਿੰਟ] 1068 01:47:28,013 --> 01:47:31,073 (ਐਮ ਕੇ) ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਫਸੋਸ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹਾਂ. ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਹੋ? 1069 01:47:33,893 --> 01:47:35,603 ... ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ? (ਆਰਸੀ)... ਹਾਂ. ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ, 1070 01:47:35,643 --> 01:47:39,516 ਅਸੀਂ ਇਕ ਹੋਰ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ... ਇਕ ਮਿੰਟ ਦੀ ਚੁੱਪ [ਚੁਟਕਲੀਆਂ] ਇੱਥੇ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ. 1071 01:47:39,536 --> 01:47:41,616 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ... ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਵਾਰ .. (ਐੱਮ. ਕੇ.) [ਚਕਲ] 1072 01:47:41,616 --> 01:47:45,506 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਨਹੀਂ, ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਹੈ... ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ 45 ਮਿੰਟ ਜਾਂ ਇਸਤੋਂ ਬਾਅਦ, 1073 01:47:45,506 --> 01:47:47,766 ਸਿਸਟਮ ਰੀਚਾਰਜ ਲਈ ਰਵਾਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 1074 01:47:47,812 --> 01:47:50,652 ਅਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਣ ਤੱਕ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. 1075 01:47:50,804 --> 01:47:54,644 ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਜੋ ਮੈਂ ਸਮਝਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਉਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਦਾ ਹੈ, 1076 01:47:54,678 --> 01:47:58,648 ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, 1077 01:47:58,702 --> 01:48:02,742 ਆਪਣੇ ਬਿਲਾਂ ਵਿੱਚ 80% ਤੱਕ ਦਾ ਵੱਡਾ ਘਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ. 1078 01:48:03,078 --> 01:48:05,758 ਅਤੇ, ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ?" 1079 01:48:06,236 --> 01:48:09,546 ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮਾਲਕ ਹਾਂ. 1080 01:48:10,214 --> 01:48:14,744 ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੇ ਹਰ ਘਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, 1081 01:48:15,011 --> 01:48:20,281 ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ ਲਈ ਸਾਰੇ ਤਾਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਬਹੁਤ ਸੌਖੀ ਹੈ! 1082 01:48:24,108 --> 01:48:27,878 ਜੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਅਜੇ ਵੀ ਪਿੱਤਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 1083 01:48:27,878 --> 01:48:29,688 ਪਰ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, 1084 01:48:29,688 --> 01:48:34,048 ਨੈਨੋ-ਕੋਟਸ ਸਾਰੇ ਘਰ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤਾਰਾਂ ਹਨ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਸਾਲ ਦੇ ਬਾਅਦ! 1085 01:48:34,485 --> 01:48:36,235 ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਟੈਸਟ ਹੈ. 1086 01:48:36,470 --> 01:48:40,950 ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1087 01:48:41,105 --> 01:48:45,455 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਸਹਿਭਾਗੀਆਂ ਨਾਲ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਅਫਰੀਕਾ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, 1088 01:48:45,455 --> 01:48:50,806 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਗਲੋਬਲ ਸੰਗਠਨ ਨੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਰੂਪ ਲਿਆ ਹੈ. 1089 01:48:50,826 --> 01:48:56,146 ਅਸੀਂ ਆਵਾਂਗੇ, ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵੇਖੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਆਵਾਂਗੇ. 1090 01:48:56,694 --> 01:49:01,264 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਲਿਆਏ ਹਨ ਜੋ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 1091 01:49:01,285 --> 01:49:05,415 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 1092 01:49:05,415 --> 01:49:09,965 ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਸਮਰਥਨ ਹੈ, 1093 01:49:09,965 --> 01:49:12,365 ਕਿ ਉਹ ਸਾਰੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਭਰ ਦੇਵੇਗਾ. 1094 01:49:12,465 --> 01:49:16,455 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਵਪਾਰਕਕਰਣ, 1 ਜੁਲਾਈ ਤੋਂ, 1095 01:49:16,455 --> 01:49:20,105 ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਟੀਮ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿਚ ਚਲੀ ਗਈ ਹੈ, 1096 01:49:20,105 --> 01:49:25,295 ਅਸੀਂ ਇਸ ਸੰਗਠਨ ਵਿਚ ਇਕ ਸ਼ੇਅਰਧਾਰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਿਰਫ ਅੰਕੜੇ ਹੀ ਹਾਂ. 1097 01:49:27,963 --> 01:49:33,943 ਸਾਡੇ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਉਸੇ ਤਰਤੀਬ ਵਿੱਚ, ਉਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ. 1098 01:49:34,058 --> 01:49:40,748 ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 1099 01:49:40,794 --> 01:49:44,184 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, 1100 01:49:44,234 --> 01:49:47,194 ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਲਈ ਗਲਤ ਈਥਸ ਹੈ. 1101 01:49:51,030 --> 01:49:56,680 ਅਸੀਂ ਊਰਜਾ, ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟਾਂ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ, ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ. 1102 01:49:57,372 --> 01:50:02,682 ਅਸੀਂ ਐਕਸਰੇਂਜ ਵਿੱਚ, ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ ਅਤੇ ਪੀਸ ਲਈ ਪੇਟੈਂਟ ਦਿੱਤੇ. 1103 01:50:02,702 --> 01:50:07,071 ਹੁਣ, ਅਸੀਂ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ, 1104 01:50:07,111 --> 01:50:09,871 ਕਿ ਉਹ ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ. 1105 01:50:10,031 --> 01:50:14,533 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਜਿਹੜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਨ, 1106 01:50:14,633 --> 01:50:22,981 ਸੀਮਿਤ ਆਵਾਜਾਈ, ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਸੀਮਿਤ ਸਪੀਡ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ 24 ਘੰਟੇ ਲੈਕੇ 1107 01:50:22,981 --> 01:50:25,446 ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਤੱਕ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ, 1108 01:50:25,466 --> 01:50:29,818 ਹੁਣ ਨਵੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨਾਲ, ਕੀ ਇਹ 24 ਮਿੰਟਾਂ ਵਿਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? 1109 01:50:30,308 --> 01:50:33,776 ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਗੇ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ? 1110 01:50:33,816 --> 01:50:38,686 ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਿਤਾ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬੇਟੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਤਕਨੀਕ ਕਿਵੇਂ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ 1111 01:50:38,836 --> 01:50:42,046 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਿਹਤ ਕਾਰਜ ਲਈ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. 1112 01:50:42,066 --> 01:50:50,698 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਮੈਂ ਲਾਲ ਭਾਰਤੀ ਕੈਂਪਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵੀਡੀਓ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, 1113 01:50:50,708 --> 01:50:54,815 ਮਾਗਰਾਵ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਬਿਜਲੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ. 1114 01:50:55,235 --> 01:51:02,343 ਜੇ ਲਾਲ ਭਾਰਤੀ ਕਬੀਲੇ ਤੋਂ ਕੋਈ ਆਦਮੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ 'ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, 1115 01:51:02,343 --> 01:51:05,608 ਆਪਣੇ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਊਰਜਾ ਬਣਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, 1116 01:51:06,468 --> 01:51:11,157 ਇਸ ਲਈ, ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਪੱਛਮ ਵਾਲੇ ਵਿਗਿਆਨੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਏ, 1117 01:51:11,177 --> 01:51:14,168 ਜਾਂ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ ਸੀ. 1118 01:51:15,518 --> 01:51:19,767 ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਾਨ ਹੈ, ਵਿਡੀਓ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਹੈ 1119 01:51:20,267 --> 01:51:23,793 ਉਸਨੇ ਤਿੰਨ ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੇ ਮਾਗਰਾਵ ਸਿਧਾਂਤ ਬਣਾਏ ਹਨ, 1120 01:51:23,843 --> 01:51:31,103 ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਰਿਕਾਰਡਰ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ 1121 01:51:31,533 --> 01:51:34,268 ਇਸ ਲਈ, ਜੋ ਸਾਡੇ 'ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਂਦੇ ਹਨ, 1122 01:51:34,268 --> 01:51:37,734 "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਉਹ ਅਗਲੀ ਪੱਧਰ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ" 1123 01:51:37,794 --> 01:51:41,027 ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਤੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ? 1124 01:51:41,977 --> 01:51:45,364 ਇੱਕ ਟੈਕਪੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ 1125 01:51:46,494 --> 01:51:50,152 ਵੀਡੀਓ, ਜੇ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1126 01:51:51,002 --> 01:51:56,480 ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਪੀ ਐੱਚ ਡੀ ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਰਕਾਰੀ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਹਨ 1127 01:51:56,580 --> 01:52:00,819 ਬਹੁਤ ਪਿੱਛੇ ਹੈ, ਸੱਚ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਜੋ ਇੰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੈ. 1128 01:52:02,649 --> 01:52:07,932 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਇਸ ਵੀਡੀਓ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੋਸਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 1129 01:52:10,425 --> 01:52:13,641 ਇਹ ਫੇਸਬੁੱਕ ਤੇ ਹੈ, ਇਹ ਯੂਟਿਊਬ ਤੇ ਕਿਤੇ ਹੈ 1130 01:52:14,011 --> 01:52:18,517 ਹੁਣ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹਨ, "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੇਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵਧ ਸਕਦੇ ਹਾਂ." 1131 01:52:19,657 --> 01:52:25,267 ਇੱਕ ਕਿਸਾਨ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹੈ. ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ 1132 01:52:25,267 --> 01:52:27,873 ਕਿਉਂਕਿ ਫਿਰ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੀ ਮੂਰਖ ਹੈ 1133 01:52:29,823 --> 01:52:32,928 ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਕਿਸ 'ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ? ਅਧਿਆਪਕ? 1134 01:52:33,128 --> 01:52:35,025 ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਘਮੰਡ? 1135 01:52:37,085 --> 01:52:39,561 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 1136 01:52:39,581 --> 01:52:41,818 ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਰਮਨੀ ਅਤੇ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, 1137 01:52:41,818 --> 01:52:46,303 ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਪਾਏ ਗਏ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ' 1138 01:52:46,433 --> 01:52:48,856 ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬਿਜਲੀ ਦਾ ਬਿੱਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 1139 01:52:50,356 --> 01:52:54,878 35, 34 ਫ਼ੀਸਦੀ ਬਿੱਲ ਵਿਚ 60 ਫ਼ੀਸਦੀ ਦੀ ਕਮੀ 1140 01:52:56,578 --> 01:52:59,264 ਜਰਮਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਿਸ ਨੇ ਚੜ੍ਹ ਗਏ? 1141 01:53:03,303 --> 01:53:06,980 ਉਹ ਲੋਕ ਕਿੱਥੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? 1142 01:53:08,540 --> 01:53:10,829 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਦਰਦ ਲਈ ਗਾਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ 1143 01:53:10,829 --> 01:53:13,771 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਅਤੇ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ, ਕਿਉਂ? 1144 01:53:14,191 --> 01:53:15,841 ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ, 1145 01:53:15,841 --> 01:53:18,545 "ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਹਰ ਚੀਜ ਮੁਕਤ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ," 1146 01:53:18,835 --> 01:53:21,636 "ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ." 1147 01:53:22,226 --> 01:53:24,980 "ਸਾਨੂੰ ਨਵਾਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟ ਦਿਓ", 1148 01:53:25,080 --> 01:53:27,598 ਫਿਰ, "ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ." 1149 01:53:30,458 --> 01:53:33,108 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਾਵਰ ਜੇਨਰੇਟਰ ਹੈ 1150 01:53:33,558 --> 01:53:37,698 ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅੱਗੇ ਹੈ: ਤਿੰਨ ਸਾਲ? 1151 01:53:38,028 --> 01:53:43,282 ਇਸਦਾ ਭਾਵ ਹੈ, ਮੈਂ ਥੋੜੇ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਹਾਂ, 1152 01:53:43,842 --> 01:53:47,182 ਮੈਂ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ. 1153 01:53:47,382 --> 01:53:50,513 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੋ ਹੈਂਡਆਉਟ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, 1154 01:53:50,573 --> 01:53:53,143 ਹੱਥ ਲੱਭਣ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦੇਣ ਲਈ. 1155 01:53:54,933 --> 01:54:01,517 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਇੰਨੀ ਸੌਖੀ ਹੈ, ਇਹ ਸਾਦਗੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਗਿਆਨਤਾ ਆ ਗਈ ਹੈ. 1156 01:54:01,977 --> 01:54:08,423 ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਗਿਆਨਤਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੱਸਣ ਅਤੇ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰਨ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, 1157 01:54:08,423 --> 01:54:10,361 ਕਿਉਂਕਿ ਫਿਰ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿੰਨੀ ਬੇਵਕੂਫ ਹਾਂ 1158 01:54:10,361 --> 01:54:13,607 ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸਹੀ ਕੀ ਹੈ 1159 01:54:16,906 --> 01:54:24,404 ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਵਿੱਚ ਹਨ 1160 01:54:24,774 --> 01:54:29,336 ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਚਮਤਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, 1161 01:54:30,006 --> 01:54:34,682 ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਚਮਤਕਾਰ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ. 1162 01:54:34,832 --> 01:54:38,759 ਇਸ ਤਕਨੀਕ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, 1163 01:54:38,849 --> 01:54:41,688 ਲੋੜ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਲਈ. 1164 01:54:42,088 --> 01:54:44,648 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਲੋਕਾਚਾਰ ਅਨੁਸਾਰ, 1165 01:54:46,268 --> 01:54:48,215 ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਨਾ ਲੈਣਾ 1166 01:54:48,505 --> 01:54:51,505 ਅਤੇ ਜਿੰਨੀ ਲੋੜ ਪਵੇ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਲੈ ਕੇ ਜਿੰਨੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ. 1167 01:54:53,045 --> 01:54:56,402 ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਨਾਲ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਗਿਆਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, 1168 01:54:56,402 --> 01:54:59,991 ਉਹ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1169 01:55:00,491 --> 01:55:05,722 ਉਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਸੀ ਉਸ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਪਰਖ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਸਮਾਂ ਆਇਆ, 1170 01:55:05,722 --> 01:55:08,203 ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬੇਟੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ. 1171 01:55:09,743 --> 01:55:12,243 ਇਕ ਤੰਬੂ ਵਿਚ ਇਨਸਾਨ ਉਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, 1172 01:55:12,793 --> 01:55:15,777 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਵੀ ਦੂਜੇ 1173 01:55:16,697 --> 01:55:20,013 ਇਸ ਲਈ, ਜਿਹੜੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ 1174 01:55:20,013 --> 01:55:23,873 "ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਚ ਸੁੱਟਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ." 1175 01:55:24,383 --> 01:55:27,208 ਉਹ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਚ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1176 01:55:28,639 --> 01:55:32,368 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੋ 1177 01:55:32,398 --> 01:55:35,756 ਹੋਰ ਸਮਝੋ, ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਕਿਉਂਕਿ 1178 01:55:35,756 --> 01:55:40,524 ਹੁਣ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਾਡੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ? 1179 01:55:40,524 --> 01:55:44,279 ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਚਰਚਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਪਾਦਰੀ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਕੋਈ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ. 1180 01:55:45,339 --> 01:55:50,603 ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਸਮਰਥਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰੋ". 1181 01:55:50,773 --> 01:55:56,945 ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ, ਇਸਦਾ ਅਮਲ, 1182 01:55:57,145 --> 01:56:00,597 ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਵੀ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਬਣਾਉ 1183 01:56:00,947 --> 01:56:02,637 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਧੋਖਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. 1184 01:56:04,167 --> 01:56:05,831 ਨੌਕਰੀ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ. 1185 01:56:06,501 --> 01:56:13,284 ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਉਹ ਫੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਨ? 1186 01:56:13,324 --> 01:56:19,304 ਉਹ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਚੀਕਦੇ ਹਨ, ਘਿਨਾਉਣੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਬਾਹਰ ਖੜ੍ਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਲੱਕੜ ਨੂੰ ਸਾੜਦੇ ਹਨ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ ਹਨ 1187 01:56:19,364 --> 01:56:23,015 ਪਰ, ਉਹ ਇੱਕ ਗੱਲ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਹੈ 1188 01:56:23,525 --> 01:56:27,365 ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਗਧਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਕਾਰਾਂ ਵਿਚ ਚਲੇ ਗਏ ਹਾਂ 1189 01:56:27,385 --> 01:56:29,712 ਉਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਗਧਿਆਂ ਲਈ ਕਾਰਾਂ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ, 1190 01:56:31,062 --> 01:56:34,754 ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਲਈ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ ਜੋ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1191 01:56:34,964 --> 01:56:38,606 ਇਹ ਉਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵੱਧਾਂਗੇ. 1192 01:56:38,966 --> 01:56:43,666 ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈਟ ਦੇ ਚਾਰ 'ਹਾਸੇ ਕਾਮੇਡੀਅਨ' ਨਾਲ ਦੇਖੇ ਹਨ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 1193 01:56:44,816 --> 01:56:47,105 ਉਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਗੱਲ ਸੀ, 1194 01:56:48,025 --> 01:56:53,052 ਉਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ 25 ਫੀਸਦੀ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣੂ, 1195 01:56:53,292 --> 01:56:59,196 ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਗਠਨਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਲੱਖਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ. 1196 01:56:59,246 --> 01:57:02,669 ਅਸੀਂ ਉਹੀ ਕੀਤਾ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕੀਤਾ, ਅਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਦੀ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1197 01:57:03,389 --> 01:57:06,903 ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਵਿੱਚ ਥੱਕ ਗਏ ਹਾਂ, 1198 01:57:06,903 --> 01:57:10,964 ਸਾਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਦੂਜਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਲਾਭ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 1199 01:57:11,554 --> 01:57:17,204 ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਲਾਭ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਕਲਪਨਾ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ! 1200 01:57:19,004 --> 01:57:25,439 ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਮੰਤਰੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ. 1201 01:57:25,789 --> 01:57:28,789 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਕ ਵਪਾਰੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਰੀ ਜ਼ਮੀਨ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, 1202 01:57:28,789 --> 01:57:31,681 ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਇਕ ਹੋਰ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ, ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ 1203 01:57:31,951 --> 01:57:33,971 ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਤੋਂ ਇਕ ਚੀਜ਼ ਲੱਭ ਲਵੋਗੇ. 1204 01:57:33,971 --> 01:57:38,097 ਅਸੀਂ ਸਾਡੀ ਤਰੱਕੀ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, 1205 01:57:38,117 --> 01:57:41,906 ਸਾਡੇ ਨਿਰਮਾਣ ਬਾਰੇ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੁਝ ਵੀ 1206 01:57:42,036 --> 01:57:44,106 ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 1207 01:57:44,156 --> 01:57:46,272 ਅਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਸਨ, ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1208 01:57:46,272 --> 01:57:50,386 ਜੋ ਕਿ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਅਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 1209 01:57:50,876 --> 01:57:53,791 ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ 'ਤੇ ਚਾਰ ਅਤਿਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ, 1210 01:57:54,301 --> 01:57:57,001 ਤਾਂ ਸੱਤ ਅਰਬ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ. 1211 01:57:57,061 --> 01:58:01,484 ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ, ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਤੇ ਜਾਓ, ਕੇਛੇ ਦੇ ਪੀੜਤਾਂ 'ਤੇ ਜਾਓ, 1212 01:58:01,484 --> 01:58:06,014 ਅਤੇ ਦੇਖੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਈ-ਮੇਲ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਫੇਸਬੁੱਕ ਨਾਂ ਪੀੜਤ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਉਂ ਹਨ? 1213 01:58:06,034 --> 01:58:09,768 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਫੇਸਬੁਕ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, 1214 01:58:09,838 --> 01:58:13,031 ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹੋ, ਸ਼ਿਕਾਰ ਬਣਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ 1215 01:58:13,331 --> 01:58:15,133 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹ ਕੀਤਾ ਹੈ. 1216 01:58:15,983 --> 01:58:19,673 ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਲਿਖਦੇ ਹਨ ਜੋ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, 1217 01:58:19,713 --> 01:58:21,610 ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਇੱਕ ਪੀੜਤ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 1218 01:58:22,370 --> 01:58:25,199 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਲੌਰੀਸੇਨਸ ਨੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ. 1219 01:58:25,689 --> 01:58:30,369 ਧੋਖਾ, ਗਿਆਨ ਦੀ ਚੋਰੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਵਿਗਿਆਨਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1220 01:58:31,039 --> 01:58:33,897 ਅਸੀਂ ਕਲਪਨਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਵਧ ਰਹੇ ਹਾਂ. 1221 01:58:33,937 --> 01:58:37,351 ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1222 01:58:37,901 --> 01:58:40,661 ਸੁਣਨ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਚੀਨ ਵਿਚ, 1223 01:58:40,661 --> 01:58:44,449 ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਅਫਵਾਹਾਂ ਬਾਰੇ 1224 01:58:45,129 --> 01:58:47,553 ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਗੁਨਾਹੀ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ 1225 01:58:47,583 --> 01:58:52,641 ਕਿਵੇਂ ਯੂਰਪੀ ਚੋਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਦੇ ਹੋ. 1226 01:58:55,892 --> 01:58:59,247 ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਾਂ. 1227 01:58:59,787 --> 01:59:02,539 ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਉਣਾ ਪਿਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ, 1228 01:59:02,589 --> 01:59:06,992 ਅਸੀਂ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਲਈ ਐਟਮੀ ਤੇ ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਇਆ ਹੁੰਦਾ, ਉਹ ਜ਼ਮੀਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਜਿਸ ਕੋਲ ਕੋਈ ਜ਼ਮੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ. 1229 01:59:06,992 --> 01:59:08,642 ਅਸੀਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਕੇ ਅੱਗੇ ਚੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ. 1230 01:59:10,282 --> 01:59:17,216 ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਵੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੁਭਾਗ ਨਾਲ ਕਾਫ਼ੀ, ਅਤੇ ਯੂਰਪੀ ਸੰਗਠਨ ਹੈ, ਜੋ ਹੈ 1231 01:59:17,216 --> 01:59:23,389 167 ਹੈਕਟੇਅਰ ਜ਼ਮੀਨ ਐਕਡੈਂਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਸੌਂਪ ਦਿੱਤੀ ਹੈ. 1232 01:59:24,479 --> 01:59:28,262 ਉਹ ਸਮਝ ਗਏ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ. 1233 01:59:28,272 --> 01:59:31,182 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿਚ ਅਰੰਭ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 1234 01:59:31,182 --> 01:59:34,719 ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਜ਼ਮੀਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 1235 01:59:44,253 --> 01:59:46,058 ਸਿੱਖਿਆ ਵਾਪਸ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ 1236 01:59:51,034 --> 01:59:55,032 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਹਨ, 1237 01:59:55,359 --> 02:00:01,559 ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨੈਨੋ-ਸਮਗਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿਚ, 1238 02:00:02,148 --> 02:00:05,893 ਗੈਂਸ, ਵੱਖ ਵੱਖ ਗਾਣੇ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿਚ, 1239 02:00:06,037 --> 02:00:09,455 ਗੈਂਸਿਆਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ, 1240 02:00:09,563 --> 02:00:12,613 ਗੈਂਸਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ, 1241 02:00:14,643 --> 02:00:18,719 ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਲਈ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 1242 02:00:20,251 --> 02:00:25,609 ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਖੇਡ ਹੈ. 1243 02:00:25,856 --> 02:00:29,984 ਇਹ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਖੇਡ ਹੈ 1244 02:00:30,372 --> 02:00:34,000 ਇਹ ਸੱਚ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਖੇਡ ਹੈ 1245 02:00:34,000 --> 02:00:38,037 ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਊਰਜਾ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ, 1246 02:00:38,198 --> 02:00:44,860 ਅਤੇ ਹਥੌੜੇ, ਨਹੁੰ, ਸਕ੍ਰਿਡ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਫੈਸ਼ਨ ਇੰਜਣ ਨਾਲ ਨਹੀਂ. 1247 02:00:46,554 --> 02:00:48,881 ਮੈਨ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸੀ. 1248 02:00:49,201 --> 02:00:55,215 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਲੱਖਾਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਹੋ, 1249 02:00:56,245 --> 02:00:59,040 ਅੱਗ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, 1250 02:00:59,210 --> 02:01:02,300 ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪਾਣੀ ਉਬਾਲਿਆ ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਧਾਤ ਨੂੰ ਪਿਘਲਾ ਦਿੱਤਾ 1251 02:01:02,400 --> 02:01:06,333 ਅਤੇ ਸਾਡਾ ਗਿਆਨ ਇਹ ਸੀਮਾ ਸੀ 1252 02:01:07,261 --> 02:01:11,620 ਪਿਛਲੇ 1500 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਵੱਖ ਵੱਖ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਦੇ ਕਾਰਨ, 1253 02:01:11,690 --> 02:01:15,379 ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨਵੇਂ ਨਬੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. 1254 02:01:15,836 --> 02:01:21,474 ਮਨੁੱਖਤਾ ਵਿਚ ਇਕ ਨਵਾਂ ਰੂਹ, ਇਕ ਨਵੀਂ ਤਾਜ਼ੀ ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਜੀਵਨ, 1255 02:01:21,515 --> 02:01:28,580 ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਡੂੰਘੀ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਹੈ, ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਵਿਸ਼ਵ ਬਾਰੇ ਹੋਰ. 1256 02:01:29,698 --> 02:01:34,188 ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਮੈਗਨੇਟਿਕ ਫੀਲਡਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, 1257 02:01:34,188 --> 02:01:36,193 ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ 'ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਕਾਰਟਰਨ' ਆਖਦੇ ਹਾਂ 1258 02:01:36,453 --> 02:01:40,883 ਅਸੀਂ ਸਾਮੱਗਰੀ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣ ਆਏ, 1259 02:01:40,883 --> 02:01:43,770 ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ 'ਪ੍ਰਮਾਣੂ' ਅਤੇ 'ਪ੍ਰਮਾਣੂ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1260 02:01:43,943 --> 02:01:49,698 ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਲੱਗੀ, ਕਿ ਊਰਜਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੱਟਣ ਲਈ ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਤੱਕ 1261 02:01:51,449 --> 02:01:59,671 ਜੇ ਮਨੁੱਖ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਤਕਨੀਕ ਸਾਰੇ ਦਾ ਅੰਤ ਸੀ, 1262 02:01:59,762 --> 02:02:06,227 ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਨਵੇਂ ਚੱਕਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਸੀ. 1263 02:02:07,008 --> 02:02:12,767 ਨਵੀਂ ਨਿਊਕਲੀਅਰ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'ਪਲਾਜ਼ਮਾ' ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, 1264 02:02:13,087 --> 02:02:20,548 ਮੋਤੀ ਤੇ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰਦਾ ਹੈ, ਪਰਮਾਣੂ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਢਾਂਚੇ ਦਾ ਰੂਪਾਂਤਰਣ ਕਰਨਾ, 1265 02:02:20,548 --> 02:02:23,736 ਜਾਂ ਅਣੂ ਇਕਾਈਆਂ. 1266 02:02:24,665 --> 02:02:27,806 ਸੀਈਆਰਐਂ ਵਰਗੇ ਸਥਾਨ, ਉਹ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਨ? 1267 02:02:28,704 --> 02:02:32,532 ਉਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਟੋਨ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, 1268 02:02:34,624 --> 02:02:36,621 ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਟਕਰਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ 1269 02:02:37,711 --> 02:02:44,351 ਅਜੇ ਵੀ ਖੜ੍ਹੇ ਰਹੋ, ਇਹ ਕੇਵਲ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿ ਸੀਈਆਰਐਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ 'ਪ੍ਰੋਟੋਨ' ਆਖੀਏ, 1270 02:02:45,232 --> 02:02:50,412 ਕੋਈ ਜਾਦੂ ਹੈ, ਜਾਂ ਜਾਦੂ ਹੈ, ਇਸ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੀ ਗਈ ਹੈ? 1271 02:02:50,810 --> 02:02:57,733 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ 'ਗਾਨ' ਆਖਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰਲਾ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਊਰਜਾ ਵਰਤਦੇ ਹੋ... 1272 02:03:05,064 --> 02:03:06,714 ਅਰਬਾਂ ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ. 1273 02:03:09,638 --> 02:03:15,348 ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ, 1274 02:03:15,391 --> 02:03:18,795 ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਲੋਚਕ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਦੇ ਹਨ, 1275 02:03:18,795 --> 02:03:26,298 ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਰਸੋਈ ਵਿਚ ਇਕ ਔਰਤ, ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿਚ ਇਕ ਕਿਸਾਨ, 1276 02:03:27,136 --> 02:03:37,527 ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਇਕ ਲਾਲ ਭਾਰਤੀ, ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਇਕ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਊਰਜਾ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਣੀ ਸਿੱਖੀ ਹੈ 1277 02:03:38,784 --> 02:03:40,569 ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ. 1278 02:03:43,080 --> 02:03:48,525 ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਉਹ ਜੋ ਸਮਝਣ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਬੇਈਮਾਨੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ. 1279 02:03:49,144 --> 02:03:54,209 ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਹਾ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਸੁਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਾਰ ਸੁਣੋਗੇ. 1280 02:03:56,029 --> 02:04:02,496 ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੂਜੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਬੈਠ ਗਏ, 1281 02:04:02,658 --> 02:04:07,721 ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮਿਸਟਰ ਲੌਰੀਸੇਨਸ ਦੀ ਕੋਈ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨਹੀਂ ਸੀ. 1282 02:04:09,154 --> 02:04:14,268 ਅਸੀਂ ਏਨਲ ਇਨਵੈਸਟਮੈਂਟ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰਾਂ ਨਾਲ ਬੈਠ ਗਏ ਸੀ, 1283 02:04:14,268 --> 02:04:18,939 ਜੋ ਕਿ ਫਿਰ, ਇਹ ਮਿਸਟਰ ਲੌਰੀਐਸੇਨਸ ਦਾ ਮਾਸਟਰ ਬਣਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ. 1284 02:04:19,443 --> 02:04:21,862 ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ, "ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ" 1285 02:04:21,992 --> 02:04:26,883 "ਤੁਸੀਂ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾ ਰਹੇ ਹੋ," 1286 02:04:27,257 --> 02:04:32,813 "ਅਜਿਹੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਇੰਨੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ." 1287 02:04:33,806 --> 02:04:38,687 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਸਰ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਅਤੇ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ" 1288 02:04:38,687 --> 02:04:46,212 "ਕਿ ਸਾਰਫ ਵਿੱਚ ਸਫੈਦ ਆਦਮੀ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਪਿੰਡ ਦੇ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ." 1289 02:04:47,875 --> 02:04:51,003 ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, 1290 02:04:51,092 --> 02:04:57,694 ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਫਰੀਕੀ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1291 02:04:57,912 --> 02:05:00,617 ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ ਮੈਨ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ. 1292 02:05:05,402 --> 02:05:06,850 ਇਹ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ. 1293 02:05:07,287 --> 02:05:10,058 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕਈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਸਮਰਥਕਾਂ 1294 02:05:10,058 --> 02:05:12,429 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੁਆਰਾ ਦਬਾਅ ਪਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 1295 02:05:12,660 --> 02:05:14,773 ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ, ਤੁਸੀਂ ਵਿਗਿਆਨ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਗਏ, 1296 02:05:14,773 --> 02:05:18,132 ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਗਏ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ. 1297 02:05:18,206 --> 02:05:22,820 ਪਰ ਇਕੋ ਇਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, 1298 02:05:22,943 --> 02:05:26,369 ਕੀ ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਬਿੰਦੂ ਸੀ ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ? 1299 02:05:28,971 --> 02:05:33,528 ਜਾਂ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, 1300 02:05:33,528 --> 02:05:35,844 ਕੀ ਇਹ ਉਹ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 1301 02:05:36,024 --> 02:05:40,764 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, 1302 02:05:40,764 --> 02:05:44,152 ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੈਂਸਰ ਬਣਾਓ, 1303 02:05:44,152 --> 02:05:46,922 ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਹਰ ਦੇਖਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, 1304 02:05:46,922 --> 02:05:49,757 ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਖੁਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ. 1305 02:05:51,252 --> 02:05:53,652 ਹਰ ਰੋਜ਼, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਰ 'ਤੇ ਇਕ ਹਥੌੜੇ ਨਾਲ ਮਾਰੋ, 1306 02:05:53,652 --> 02:05:56,839 ਸਿਰ ਦਰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਗੇੰਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵੇਖੋ, "ਨਹੀਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ!" 1307 02:06:00,819 --> 02:06:04,855 ਗਿਆਨ ਲੋੜ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1308 02:06:05,217 --> 02:06:10,595 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਮਖੌਲ ਉਡਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮਖੌਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਹਨ ਜੋ ਨਹੀਂ ਆਏ 1309 02:06:10,595 --> 02:06:13,934 ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1310 02:06:13,934 --> 02:06:19,249 ਜਦੋਂ ਇਹ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਇਕੋ ਇਕ ਹੱਲ ਤਕਨੀਕ ਹੋਵੇਗਾ. 1311 02:06:21,414 --> 02:06:25,254 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਿਜਲੀ ਉਤਪਾਦਨ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ, 1312 02:06:25,294 --> 02:06:29,450 ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਚਾਰ ਸਾਲ ਲਈ ਹੈ. 1313 02:06:31,242 --> 02:06:32,752 ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾ ਰਿਹਾ, ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 1314 02:06:32,752 --> 02:06:35,435 ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਅਗਲੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ 1315 02:06:35,435 --> 02:06:37,553 "ਉਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਚੰਦ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਜਾਉਂਦਾ,' ' 1316 02:06:37,553 --> 02:06:39,837 "ਉਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਮੰਗਲ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ." 1317 02:06:40,130 --> 02:06:42,342 ਕਿਉਂਕਿ, ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਫਤ ਊਰਜਾ ਸੀ. 1318 02:06:42,530 --> 02:06:46,318 ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹੋ ਜੋ ਇਹ ਪਸੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, 1319 02:06:46,318 --> 02:06:48,561 ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅਗਲਾ ਸੰਚਾਰ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1320 02:06:49,704 --> 02:06:53,921 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਦੁਰਵਰਤੋਂ ਕਦੇ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ. 1321 02:06:54,623 --> 02:06:57,725 ਤੁਸੀਂ ਬੇਵਕੂਫ਼ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਝੁੰਡ ਹਨ. 1322 02:06:59,177 --> 02:07:00,866 ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, 1323 02:07:00,866 --> 02:07:04,909 ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦਾ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ. 1324 02:07:07,024 --> 02:07:10,696 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠਾ ਹੋਇਆ ਹੈ 1325 02:07:10,696 --> 02:07:14,536 ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ, ਤਿੰਨ ਸਾਲ, ਚਾਰ ਸਾਲ, 1326 02:07:14,776 --> 02:07:18,843 ਤੁਸੀਂ ਅੰਨ੍ਹੇ ਹੋ, ਜਨਰੇਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸਹੀ ਬੈਠੇ ਹਨ. 1327 02:07:19,240 --> 02:07:23,399 ਸਿਰਫ਼ ਜਨਰੇਟਰ ਹੀ ਨਹੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, 1328 02:07:24,642 --> 02:07:29,514 ਜਨਰੇਟਰ ਇੱਕ 30-40 ਕਿਲੋਵਾਟ ਜਨਰੇਟਰ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 1329 02:07:31,115 --> 02:07:33,377 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਹਾਂ, 1330 02:07:33,674 --> 02:07:37,117 ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਪੜ੍ਹੀ-ਲਿਖੀ ਹਾਂ, 1331 02:07:37,795 --> 02:07:42,768 ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪਤਾ. 1332 02:07:44,843 --> 02:07:47,753 ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ. 1333 02:07:47,753 --> 02:07:53,705 ਤੁਹਾਡੇ ਦੋ ਵਿਕਲਪ ਹਨ, ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਸਿੱਖੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, 1334 02:07:53,705 --> 02:07:58,459 ਇਹ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੈਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ. 1335 02:07:58,459 --> 02:08:01,851 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੈਂਸਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਹੋ, "ਓ ਇੱਕ ਤਕਨੀਕ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ" 1336 02:08:01,851 --> 02:08:06,091 ਰਸੋਈ ਵਿਚ ਜਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਪਲੇਟਾਂ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੈਂਸਰ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. 1337 02:08:10,384 --> 02:08:14,847 ਇਹ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਸਾਨੂੰ ਉਹੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਸਾਂ, ਅਸੀਂ ਗੋਲ ਜਾਣ ਅਤੇ ਖੇਡਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਸੀ, 1338 02:08:14,847 --> 02:08:17,263 ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਕਰਦੇ ਸੀ, ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਸੀ 1339 02:08:17,553 --> 02:08:21,967 ਹੁਣ ਹਰ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਹਰ ਸੰਭਾਵਨਾ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਇਸਦਾ ਹਰੇਕ ਉਪਯੋਗ ਕਰਨਾ. 1340 02:08:21,967 --> 02:08:26,939 ਇਹ ਕਿ ਜਦੋਂ ਇਹ ਦੂਜਿਆਂ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਖੁਦ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ 1341 02:08:27,323 --> 02:08:28,934 ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਸਰਲ ਹੈ 1342 02:08:29,860 --> 02:08:34,025 ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 1343 02:08:34,025 --> 02:08:36,745 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹੋ, 1344 02:08:37,023 --> 02:08:40,531 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਪੁਰਾਤਨ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ? 1345 02:08:41,560 --> 02:08:42,820 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਚਰਚ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1346 02:08:43,110 --> 02:08:44,666 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਮੰਦਰਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ 1347 02:08:45,056 --> 02:08:47,386 ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ. 1348 02:08:47,416 --> 02:08:49,083 ਅਤੇ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਹਾਂਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਦਿਓ. 1349 02:08:49,083 --> 02:08:51,383 ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁਫ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ. 1350 02:08:51,433 --> 02:08:55,040 ਅਤੇ, ਮੈਂ ਕੋਈ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ 20 ਪਤਨੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, 1351 02:08:55,040 --> 02:08:58,451 ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 20 ਵਾਰ ਕੰਧ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ, 1352 02:08:58,451 --> 02:09:02,567 ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਗਾਨ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 15 ਵਾਰੀ "ਹਲਲੂਯਾਹ" ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ. 1353 02:09:03,589 --> 02:09:05,417 ਜਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਧਰਮ ਬਣਾਉ. 1354 02:09:06,038 --> 02:09:10,919 ਅਸੀਂ ਇਕ ਵਿਗਿਆਨਕ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟਲ ਟੀਚਰ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1355 02:09:13,537 --> 02:09:18,128 ਮੇਰੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਨਹੀਂ, ਨਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ. 1356 02:09:19,342 --> 02:09:22,355 ਅਤੇ ਮੈਂ ਜਾਦੂ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਮੂਸਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ. 1357 02:09:22,629 --> 02:09:25,488 ਜਾਂ, ਯਿਸੂ ਨੇ ਮੁਰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਾ ਕਰਨਾ ਹੈ 1358 02:09:25,494 --> 02:09:29,744 ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ 7 ਅਰਬ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਲਈ ਉਭਾਰਿਆ ਹੈ 1359 02:09:30,349 --> 02:09:34,310 ਇਕ ਪਲ ਵਿਚ ਮੂਸਾ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ? 1360 02:09:34,372 --> 02:09:38,496 ਤੁਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਅਣਜਾਣ ਅਤੇ ਮਰੇ ਹੋਏ ਹੋ, 1361 02:09:38,496 --> 02:09:40,252 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਗਿਆ ਹਾਂ 1362 02:09:41,363 --> 02:09:43,469 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, 1363 02:09:43,469 --> 02:09:45,669 ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. 1364 02:09:45,749 --> 02:09:49,925 ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਰੀਰਕਤਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ. 1365 02:09:50,906 --> 02:09:55,842 ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ, ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਉਂਦੇ ਹੋ. 1366 02:09:56,623 --> 02:10:01,628 ਮੈਂ ਇਸ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਰੂਹ ਨੂੰ ਛੋਹ ਲਿਆ ਹੈ. 1367 02:10:01,628 --> 02:10:04,508 ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ. 1368 02:10:04,636 --> 02:10:09,085 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਲਸ ਰਾਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ ਹੈ 1369 02:10:09,085 --> 02:10:12,065 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਿਆ... ਇਹ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ 1370 02:10:12,701 --> 02:10:15,761 ਕਿਉਂਕਿ, ਹਰ ਕੋਈ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ, 1371 02:10:16,419 --> 02:10:19,259 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਹਰ ਕੋਈ ਕਰੇਗਾ. 1372 02:10:22,089 --> 02:10:30,619 ਅਸੀਂ ਆਰਮੇਨ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ, ਇਕ ਬੱਚੇ ਦੇ ਨਾਲ ਦੋ ਸਾਲ ਦੇ ਕਰੀਬ, ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ. 1373 02:10:30,799 --> 02:10:37,339 ਚਾਰ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਤੱਕ, ਬੱਚੇ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੇਖੀਆਂ ਹਨ 1374 02:10:37,459 --> 02:10:40,149 ਮੈਂ ਚੰਗੇ ਲਈ ਬੱਚੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ 1375 02:10:40,149 --> 02:10:42,136 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਪਾਹਜ ਬੱਚੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ. 1376 02:10:42,136 --> 02:10:44,366 ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਬੱਚਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 1377 02:10:44,410 --> 02:10:47,460 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇਕ ਸੁੰਦਰ ਬੱਚਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ. 1378 02:10:48,728 --> 02:10:50,378 ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, 1379 02:10:51,798 --> 02:10:53,991 ਇਸ ਲਈ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿਚ ਇਕ ਪਰਿਵਾਰ ਹੈ 1380 02:10:54,061 --> 02:10:57,741 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਾਰੀ ਦੇ ਇਕ ਪਰਵਾਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ. 1381 02:10:57,791 --> 02:10:59,691 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ... 1382 02:11:01,244 --> 02:11:05,754 ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਨਿਊਕਲੀ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 1383 02:11:06,109 --> 02:11:09,369 ਤੁਹਾਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਡਿਗਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 1384 02:11:09,504 --> 02:11:13,504 ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਦੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, 1385 02:11:13,544 --> 02:11:16,494 ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਡਿਗਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ! 1386 02:11:17,136 --> 02:11:20,587 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਗਜ਼ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਤੇ ਆਪਣੀ ਡਿਗਰੀ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ 1387 02:11:20,607 --> 02:11:24,131 ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਦੇ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਗਰੈਜੂਏਟ. 1388 02:11:24,141 --> 02:11:26,161 ਇਸ ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਚ ਕੋਈ ਵੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, 1389 02:11:26,161 --> 02:11:30,912 ਅਤੇ ਇਸ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਕੋਈ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ. 1390 02:11:30,912 --> 02:11:34,042 ਗਿਆਨ ਦੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਆਦਮੀ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਗਈ ਭੁਲੇਖਾ ਹੈ 1391 02:11:34,062 --> 02:11:37,591 ਜਿੱਥੇ ਹਰ ਇੱਕ ਕੋਲ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਇਕੋ ਪੱਧਰ ਹੈ, 1392 02:11:37,591 --> 02:11:39,261 ਆਪਣੀ ਰਚਨਾ ਬਾਰੇ. 1393 02:11:39,436 --> 02:11:44,695 ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਤ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਬਣ ਗਏ ਹਾਂ 1394 02:11:44,775 --> 02:11:47,745 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ 'ਕੇਛੇ' ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ, ਇੱਕ ਨਾਮ ਦਿਓ. 1395 02:11:47,996 --> 02:11:53,922 ਕਿਉਂਕਿ, ਮੇਰਾ ਕੰਮ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਨਾਮ ਹੈ. 1396 02:11:55,396 --> 02:11:58,696 ਇਹ ਆਪਣੇਆਪ ਦੀ ਰਚਨਾ ਦੀ ਸਮਝ ਹੈ. 1397 02:11:59,496 --> 02:12:04,173 ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ. 1398 02:12:05,563 --> 02:12:07,693 ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਮੇਰਾ ਗਿਆਨ 1399 02:12:07,733 --> 02:12:12,165 ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ 1400 02:12:12,185 --> 02:12:16,097 ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਰਚਨਾ ਦਾ ਤੱਤ 1401 02:12:16,097 --> 02:12:18,767 ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ, ਇਹ ਦੂਜਿਆਂ ਲਈ ਆਵੇਗੀ 1402 02:12:19,117 --> 02:12:23,527 ਇਸ ਲਈ... ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੰਥ ਦਾ ਨਾਮ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, 1403 02:12:23,954 --> 02:12:26,564 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਹੈ. 1404 02:12:26,946 --> 02:12:31,106 ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਗਿਆਨ, 'ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਵਿਗਿਆਨ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1405 02:12:31,562 --> 02:12:35,581 ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਸਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1406 02:12:35,581 --> 02:12:38,101 ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹੋ. 1407 02:12:38,181 --> 02:12:41,331 ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਜਾਨੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, 1408 02:12:41,331 --> 02:12:45,622 ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਐਕਟਰ, ਅਤੇ ਇੰਨੇ ਸਾਰੇ ਕੋਰ ਹਨ, ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ, 1409 02:12:45,622 --> 02:12:48,222 ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ "ਇਸ ਲਈ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ"! 1410 02:12:48,874 --> 02:12:50,803 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 1411 02:12:50,863 --> 02:12:53,393 ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਕੀ ਮਕਸਦ ਹੈ? 1412 02:12:53,473 --> 02:12:57,033 ਕੀ ਇਹ ਇੱਕ ਜਾਦੂ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਹੈ, ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਇੱਕ ਕਲੋਨ ਸ਼ੋਅ ਹੈ? 1413 02:13:00,914 --> 02:13:04,104 ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਜਾਓ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 1414 02:13:04,231 --> 02:13:07,483 ਸੜਕ 'ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਬੀਮਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਲੱਭੋ. 1415 02:13:07,483 --> 02:13:12,224 ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਤੁਪਕੇ ਮਿਲਦਾ ਹੈ... ਸਾਡੀ ਪਿਆਰੀ ਕੁੜੀ 1416 02:13:12,624 --> 02:13:16,516 ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਤੁਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦਰਦ ਵਿਚ ਹੈ. 1417 02:13:16,586 --> 02:13:18,909 ਅਤੇ ਕਹੋ, "ਆਓ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਹੈ". 1418 02:13:18,909 --> 02:13:21,270 "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰਦੇ ਹੋ". 1419 02:13:21,340 --> 02:13:24,320 ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਇੱਕ ਮਕਸਦ ਲੱਭ ਜਾਵੇਗਾ! ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1420 02:13:24,320 --> 02:13:27,990 ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਨੰ. ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ, 1421 02:13:27,990 --> 02:13:31,784 ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬਦਸਲੂਕੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 1422 02:13:31,784 --> 02:13:34,764 ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਡੀਕਲ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤੇ ਜਾਣਾ ਪੈਣਾ ਹੈ. 1423 02:13:34,931 --> 02:13:38,091 ਅਸੀਂ ਉਸ ਰਾਹ ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਸਿਖਾ ਰਹੇ ਹਾਂ 1424 02:13:38,091 --> 02:13:43,075 ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਮਾਰਗ, ਜੋ ਕਿ ਮੁਫ਼ਤ ਬੇ ਸ਼ਰਤ ਹੈ. 1425 02:13:45,440 --> 02:13:50,833 ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ... ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਸੀ ਕਿ ਅਜਿਹੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈ ਸੀ 1426 02:13:50,833 --> 02:13:55,393 ਘਾਨਾ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਕਮਿਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਅਤੇ ਇਹ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਗਿਆ, 1427 02:13:55,706 --> 02:13:59,402 ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਛੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਨ 1428 02:13:59,402 --> 02:14:01,814 ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਪਾਏ ਗਏ ਹਰੇਕ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ "ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ" ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. 1429 02:14:01,814 --> 02:14:02,986 ਸਾਨੂੰ, ਇਸ ਨੂੰ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ 1430 02:14:02,986 --> 02:14:06,296 ਕੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਆਪਣੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਲ ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ? 1431 02:14:06,296 --> 02:14:09,451 ਸਾਨੂੰ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਸਾਧਨ ਦੇਣ ਦੀ ਕਿਉਂ ਲੋੜ ਹੈ? 1432 02:14:09,451 --> 02:14:12,292 ਅਸੀਂ ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ 1433 02:14:12,342 --> 02:14:15,386 ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਇਤਾਲਵੀ ਸਰਕਾਰ 1434 02:14:15,386 --> 02:14:21,126 ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਡੀਕੋਸਟਨਾਮੀਨੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1435 02:14:21,166 --> 02:14:25,408 ਅਤੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹੋ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦੇ ਕਿ ਕਿੱਥੇ 1436 02:14:25,448 --> 02:14:31,519 ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਿਰਫ ਇਕ ਯੂਨਿਟ ਲਈ 20,000 ਯੂਰੋ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, 1437 02:14:31,889 --> 02:14:37,460 ਇਸ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, 1438 02:14:37,500 --> 02:14:41,670 ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਯੋਗਤਾ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਸਨ, 1439 02:14:41,720 --> 02:14:44,220 ਘਾਨਾ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਊਰਜਾ ਕਮਿਸ਼ਨ ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ 1440 02:14:46,404 --> 02:14:51,804 ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਨੇ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਨਵੀਨਤਮ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਬਰਾਮਦ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ. 1441 02:14:52,449 --> 02:14:56,149 ਮੈਂ ਮੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਸ ਲਈ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. 1442 02:14:56,149 --> 02:14:59,169 ਅਤੇ ਇਲਾਲੀਅਨ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ. 1443 02:15:02,409 --> 02:15:04,859 ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ 1444 02:15:06,137 --> 02:15:09,897 ਇਟਾਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਦੂਸ਼ਿਤ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ 1445 02:15:09,897 --> 02:15:12,321 ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਲਈ ਰੋਗਾਣੂਨਾਸ਼ਕ. 1446 02:15:13,634 --> 02:15:15,384 ਮੈਂ ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਅਧਾਰਿਤ ਹਾਂ 1447 02:15:15,504 --> 02:15:19,814 ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਟਲੀ ਵਿੱਚ ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਹੈ, ਇਟਲੀ ਵਿੱਚ ਨਿਰਮਾਣ 1448 02:15:19,864 --> 02:15:22,644 ਗਿਆਨ ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 1449 02:15:22,694 --> 02:15:25,876 ਅਤੇ ਹੁਣ, ਸਾਮਾਨ ਇਟਲੀ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 1450 02:15:26,508 --> 02:15:29,478 ਜਦੋਂ ਅਫਰੀਕੀਆਂ ਨੇ ਭੇਜਿਆ ਹੈ... 1451 02:15:29,707 --> 02:15:32,737 ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ, ਵਾਪਸ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ? 1452 02:15:33,096 --> 02:15:34,656 ਹੁਣ ਤੋਂ! 1453 02:15:37,668 --> 02:15:41,708 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਦੀਆਂ ਅਦਾਇਗੀਆਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. 1454 02:15:43,841 --> 02:15:47,461 ਅਤੇ ਸਾਰਾ ਲਾਭ ਘਾਨਾ ਦੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਕੋਲ ਗਿਆ ਹੈ. 1455 02:15:48,770 --> 02:15:52,459 ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ. ਯੂਰੋਪੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, 1456 02:15:52,509 --> 02:15:57,679 ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਕਾਢ ਹੈ, ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਪੂਰਨ ਸੰਜਮ ਹੈ 1457 02:15:58,177 --> 02:16:01,047 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਚਾਰ ਮਹੀਨੇ ਲੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, 1458 02:16:01,232 --> 02:16:04,342 ਅਤੇ... ਉਸਦੇ ਰਾਹ ਤੇ ਹੈ 1459 02:16:06,289 --> 02:16:08,999 ਅਤੇ... ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ 1460 02:16:09,403 --> 02:16:15,003 ਇਤਾਲਵੀ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸਮੂਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ 1461 02:16:15,003 --> 02:16:17,018 ਜਿਹੜੇ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. 1462 02:16:17,133 --> 02:16:21,868 ਸਾਡੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਬੋਰਡਾਂ ਦੀ ਨਿਯੁਕਤੀ ਲਈ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ... 1463 02:16:22,168 --> 02:16:28,238 ਇਟਾਲੀਅਨ ਸਰਕਾਰ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਸਿਸਟਮ. 1464 02:16:32,326 --> 02:16:35,528 ਇਸਦਾ ਭਾਰ 200 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਹੈ, 1465 02:16:36,179 --> 02:16:40,359 ਅਤੇ ਇਹ ਹਰ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਬੀਮਾਰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਸਕਦਾ ਹੈ. 1466 02:16:44,492 --> 02:16:47,781 ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਬਣਿਆ, ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਬਣਿਆ, 1467 02:16:47,906 --> 02:16:53,526 ਘਾਨਾ ਤੋਂ ਖਰੀਦੇ... ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ, ਇਤਾਲਵੀ ਰਾਸ਼ਟਰ 1468 02:16:53,877 --> 02:16:58,617 ਅਸੀਂ ਦੋਨੋ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਇਤਾਲਵੀ ਅਤੇ ਦੋਨੋ ਘਾਨਾ ਦੇ 1469 02:16:58,768 --> 02:17:04,048 ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਸਟਾਫ ਇਕਠੇ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ੀ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਸੀ. 1470 02:17:04,950 --> 02:17:07,891 "ਅਸੀਂ ਯੂਰੋਪੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਬਰਾਬਰ ਹਾਂ!" 1471 02:17:24,513 --> 02:17:26,442 ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ. 1472 02:17:26,538 --> 02:17:28,727 ਪਰ ਇਸਦਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹਿੱਸਾ ਹੈ... 1473 02:17:31,813 --> 02:17:33,253 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ 1474 02:17:34,120 --> 02:17:40,182 ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵੀ ਕਿੰਨੀ ਸੌਖੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ... 1475 02:17:40,931 --> 02:17:42,651 ਸਮਾਜ ਵਿਚ. 1476 02:17:50,221 --> 02:17:51,799 ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1477 02:17:57,441 --> 02:17:59,451 ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 20 ਬੋਤਲਾਂ 1478 02:18:18,439 --> 02:18:21,859 (ਆਰ ਸੀ) ਹੈਲੋ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ. (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਹਾਂ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ 1479 02:18:21,859 --> 02:18:26,049 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਮੇਰਾ ਹਿੱਸਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਸੀ? (ਆਰਸੀ) ਆਹ, ਨਹੀਂ, ਇਹ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਅਤੇ 1480 02:18:26,049 --> 02:18:29,009 ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕੱਟਦੇ ਹੋ. ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ? 1481 02:18:29,026 --> 02:18:33,334 (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਧਾਰਨ ਅਫ਼ਰੀਕਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1482 02:18:33,776 --> 02:18:37,966 ਇਟਾਲੀਅਨਜ਼ ਅਤੇ ਯੂਰਪੀਅਨ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ 1483 02:18:38,588 --> 02:18:42,499 ਯੂਰਪੀਅਨ ਵਿੱਚ ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਸਾਡੇ ਭਰਾ... 1484 02:18:42,499 --> 02:18:45,949 ਬਰਾਬਰ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਾਂਝੇਦਾਰ 1485 02:18:49,316 --> 02:18:51,037 ... ਉਹ ਕਿਥੇ ਹੈ? 1486 02:18:51,701 --> 02:18:58,003 ਮੇਰੇ ਸਟਾਫ ਹਨ, ਇਹ ਯੂਰਪ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਲਈ ਪੈਕ ਕਰਨ ਦੀ ਵਿਸਥਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. 1487 02:18:59,525 --> 02:19:00,785 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1488 02:19:03,234 --> 02:19:08,401 (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ, ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ (ਐਮ ਕੇ) ਇੱਕ ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਨਾਲ ਇੱਕ ਢਾਂਚਾ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ? 1489 02:19:08,401 --> 02:19:10,151 (ਆਰਸੀ) ਇੱਕ ਨੀਲੀ ਪੈਕ, ਹਾਂ. 1490 02:19:10,258 --> 02:19:13,066 (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ. ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਦੀਆਂ 20 1491 02:19:13,750 --> 02:19:17,709 ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘੋ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਪਾਣੀ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦਾ ਹੈ 1492 02:19:17,709 --> 02:19:20,841 ਯੂਰੋਪੀਅਨ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ. 1493 02:19:21,482 --> 02:19:25,562 ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਸਾਲ ਕਰੀਬ 50,000 ਨੂੰ ਰਾਖਵਾਂ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1494 02:19:26,418 --> 02:19:29,617 ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹੋਰ ਦੂਸ਼ਣ ਜੋ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਚੱਲਦੀ ਹੈ, 1495 02:19:29,617 --> 02:19:31,797 ਜੋ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਖ਼ਰਚ ਕਰਦੀ ਹੈ. 1496 02:19:32,816 --> 02:19:35,254 ਇਹ ਨਵੇਂ ਗਿਆਨ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ. 1497 02:19:35,796 --> 02:19:37,217 ਯੂਰਪੀਅਨ ਦੁਆਰਾ ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ ਪੈਸਾ 1498 02:19:37,217 --> 02:19:41,797 ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 15,000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. 1499 02:19:51,103 --> 02:19:52,523 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਹੋ? 1500 02:19:53,669 --> 02:19:56,219 (ਆਰਸੀ) ਆਹ ਹਾਂ, ਹਾਂ ਮਿਸ ਕੇਸਰ. (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ 1501 02:19:56,309 --> 02:19:59,149 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1502 02:19:59,435 --> 02:20:03,702 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਤੋਂ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਵੱਡੀ ਬਰਾਮਦ ਦੇਖਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦੇ ਹੋ, 1503 02:20:04,188 --> 02:20:06,218 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ 'ਤੇ. 1504 02:20:08,568 --> 02:20:11,698 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੌਣ ਹੋਵੇਗਾ... ਅਸੀਂ ਬੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹਾਂ 1505 02:20:11,723 --> 02:20:16,057 ਨਵਾਂ ਅਫਰੀਕੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਕੀ ਹੈ, 1506 02:20:16,057 --> 02:20:20,209 ਕਿ ਘਾਨਾ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਖੜ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, 1507 02:20:20,240 --> 02:20:22,758 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਟੈਂਡਰਡ ਬੋਰਡ ਆਫਿਸਰ ਨੇ ਕਿਹਾ. 1508 02:20:23,243 --> 02:20:26,494 ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਗਏ, 1509 02:20:27,199 --> 02:20:34,407 ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਜਿਆਦਾ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਊਰਜਾ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. 1510 02:20:34,742 --> 02:20:39,169 ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਤਸਵੀਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ. 1511 02:20:40,099 --> 02:20:45,305 ਅਗਲੇ ਦੋ ਹਫਤਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਸਾਡੇ ਨਵੇਂ ਭਾਈਵਾਲ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣਗੇ 1512 02:20:45,570 --> 02:20:51,800 ਇਸਦੀ ਤਰੱਕੀ ਅਤੇ ਪੈਕਿੰਗ, ਇਹ ਹੈ, ਜੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, 1513 02:20:51,805 --> 02:20:56,396 ਮੇਰੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਨਵਾਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇਕਾਈ. 1514 02:20:56,491 --> 02:21:03,528 ਘਾਨਾ ਦੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ, ਪਰੀਖਣ ਕੀਤੇ, ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ 80% ਤਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ 1515 02:21:03,553 --> 02:21:06,355 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇਸ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, 1516 02:21:06,499 --> 02:21:08,803 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਦਾ ਹੱਕ ਹੈ. 1517 02:21:08,803 --> 02:21:13,870 ਇਸ ਸਮੇਂ ਜੇ ਘਾਨਾ ਦੇ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਭਾਈਵਾਲ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਉੱਥੇ ਅਸੀਂ ਹਾਂ! 1518 02:21:17,376 --> 02:21:21,409 ਇਹ ਹੋਰ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ. ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 1519 02:21:22,531 --> 02:21:25,849 (ਆਰ.ਸੀ.) ਹਾਂ ਹਾਂ... (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹਾਂ, ਜੇ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ 1520 02:21:25,849 --> 02:21:27,821 ਠੀਕ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਹਾਂ! 1521 02:21:29,329 --> 02:21:32,951 ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ... 1522 02:21:33,912 --> 02:21:37,030 ਇਹ ਪੂਰੇ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਵੇਚਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 1523 02:21:38,800 --> 02:21:40,750 80% ਬੱਚਤ... 1524 02:21:45,838 --> 02:21:51,089 ਸਿਰਫ ਅਫਰੀਕਾ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਯੂਰਪੀਅਨ ਮਾਰਕੀਟ ਨੂੰ ਖਾਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ. 1525 02:21:54,897 --> 02:21:58,854 ਅਤੇ... ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ 1526 02:21:58,854 --> 02:22:01,288 ਬੁੱਧੀਜੀਵੀਆਂ ਦਾ ਟੋਲਾ ਪਿੱਠ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰੇਗਾ 1527 02:22:01,288 --> 02:22:03,676 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ. 1528 02:22:06,678 --> 02:22:12,203 ਪਲੱਗ ਇਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ... ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ... 1529 02:22:12,628 --> 02:22:19,033 ਸਾਡੀ ਟੀਮ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕਸਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. 1530 02:22:19,928 --> 02:22:24,407 ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਰੱਕੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. 1531 02:22:25,553 --> 02:22:27,713 ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਰੋਸ਼ਰ ਲੱਭਣ ਦਿਓ. 1532 02:22:30,377 --> 02:22:32,299 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਠੋਸ ਹੈ. 1533 02:22:40,191 --> 02:22:43,765 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬ੍ਰੋਸ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬੈਠੇ ਹੈ, 1534 02:22:44,340 --> 02:22:48,375 ਇਕ ਹੋਰ ਸਥਾਨ ਵਿਚ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬ੍ਰੋਸ਼ਰ 'ਤੇ ਇਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰਨੀ ਪਵੇਗੀ. 1535 02:22:48,375 --> 02:22:50,038 ਇਹ ਸੋਹਣੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1536 02:22:50,213 --> 02:22:53,981 ਕੀ ਐਲਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਰੋਸ਼ਰ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1537 02:22:53,981 --> 02:22:55,884 ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ? 1538 02:22:56,769 --> 02:22:58,963 (ਐਸਸੀ) ਹਾਂ, ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਸ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ. 1539 02:22:59,748 --> 02:23:01,378 (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ...? 1540 02:23:01,448 --> 02:23:04,232 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀਆਂ) ਯੈਂ (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ... ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, 1541 02:23:04,232 --> 02:23:05,971 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1542 02:23:06,966 --> 02:23:10,895 (ਐਸ.ਸੀ.) ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਫਾਈਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਾਂਗੀ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਰਾਂਗੀ 1543 02:23:11,919 --> 02:23:18,518 (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ ਇਹ ਤਰੱਕੀ ਬਰੋਸ਼ਰ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਨਵੇਂ ਦੁਆਰਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 1544 02:23:19,588 --> 02:23:23,696 ਵਿਕਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਟੀਮ ਅਤੇ ਅਫਰੀਕਾ ਲਈ ਵਿਤਰਣ ਟੀਮ. 1545 02:23:25,111 --> 02:23:32,354 ਇਸ ਯੂਨਿਟ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕ ਹੋਰ ਇਕਾਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ 40 ਕਿੱਲੋ ਜਨਰੇਟਰ ਸੋਲਰ ਸਟੇਟ ਬਣ ਜਾਵੇ. 1546 02:23:36,487 --> 02:23:38,335 ... ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਅਜੇ ਮਿਲਿਆ ਹੈ? 1547 02:23:39,199 --> 02:23:42,983 (ਐਸਸੀ) ਹਾਂ ਇਕ ਹੋਰ ਮਿੰਟ (ਐਮ ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ? 1548 02:23:43,940 --> 02:23:47,096 ਕੀ ਪਲੱਗ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ, 1549 02:23:47,096 --> 02:23:49,241 ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, "ਅਫਰੀਕਨ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ", 1550 02:23:49,271 --> 02:23:52,141 ਤਸਵੀਰ ਬਿਲਕੁਲ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 1551 02:23:52,141 --> 02:23:54,631 ਕੀ ਅਸੀਂ ਬਰੋਸ਼ਰ ਦੇ ਦੋਵਾਂ ਪੱਖਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 1552 02:23:55,546 --> 02:23:58,427 ਜਾਂ ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾ ਕੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਓ? 1553 02:24:02,913 --> 02:24:04,318 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1554 02:24:04,398 --> 02:24:05,868 (ਈਸੀ) ਇਹ ਕਾਫੀ ਹੈ 1555 02:24:11,416 --> 02:24:14,691 (ਐਸ.ਸੀ.) ਇਹ ਕਾਫੀ ਵੱਡੀ ਫਾਈਲ ਹੈ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ... 1556 02:24:14,691 --> 02:24:18,669 (ਐਮ ਕੇ) ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ. (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਅਹਾ ਠੀਕ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਪਲ 1557 02:24:18,794 --> 02:24:21,325 (ਐਮ ਕੇ) ਬਸ ਬਰੋਸ਼ਰ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ, ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਉ. 1558 02:24:21,325 --> 02:24:25,747 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ... ਇਹ ਕਰੋ 1559 02:24:27,872 --> 02:24:32,919 ਠੀਕ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇਸ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. 1560 02:24:46,539 --> 02:24:47,899 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ? 1561 02:24:48,685 --> 02:24:51,195 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਯੇਹ, ਸਿਰਫ ਇੱਕ... 1562 02:24:59,787 --> 02:25:02,751 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਜ ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1563 02:25:10,315 --> 02:25:11,771 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1564 02:25:12,596 --> 02:25:15,685 (SC) ਮੈਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ... ਮਾਫ ਕਰਨਾ. ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ 1565 02:25:16,205 --> 02:25:19,649 ਨੀਲੇ ਚੱਕਰ ਦੇ ਥੱਲੇ, ਬਾਕਸ ਦੇ ਉੱਪਰ ਸੱਜੇ 1566 02:25:19,649 --> 02:25:25,138 ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ, ਇਹ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਹੈ 1567 02:25:25,594 --> 02:25:27,209 ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ. 1568 02:25:28,014 --> 02:25:31,933 ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੇ ਕਿੰਨੀ ਝੂਠ ਬੋਲਿਆ ਸੀ 1569 02:25:37,053 --> 02:25:40,406 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਇਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਇਹ ਹੈ, 1570 02:25:40,510 --> 02:25:42,624 ਇਸਨੂੰ 'ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਊਰਜਾ ਯੂਨਿਟ' ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1571 02:25:44,009 --> 02:25:49,771 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਘਾਨਾ ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਡਿਜ਼ਾਈਨ, 1,2,3 ਕਦਮ 1572 02:25:50,655 --> 02:25:54,870 ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 2,500 ਘਾਨਾ ਸਿਦੀ ਦੇ ਮਹੱਤਵ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਇਆ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਲਗਪਗ 500, 1573 02:25:55,455 --> 02:26:01,135 10 ਤੋਂ 20,000 ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਰਨ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 1000 Cedi ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, 1574 02:26:01,135 --> 02:26:07,415 ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ 200 ਯੂਰੋ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 1575 02:26:08,089 --> 02:26:12,170 ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ, ਵਿਕਰੀ ਅਤੇ ਬਰੋਸ਼ਰ, ਵਾਪਸ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ 1576 02:26:17,111 --> 02:26:20,997 ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਘਾਨਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ 1577 02:26:20,997 --> 02:26:24,972 ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ 1578 02:26:36,762 --> 02:26:41,049 ਹੁਣ ਸੱਚਾਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਦੁੱਖ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਦੌੜਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸੋਚਿਆ. 1579 02:26:59,772 --> 02:27:01,630 ਹੈਲੋ, ਅਸੀਂ ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹਾਂ 1580 02:27:02,050 --> 02:27:05,510 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਬਾਰੇ ਹੈ. 1581 02:27:07,250 --> 02:27:11,446 ਇਹ ਯੂਨਿਟ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ 1000 ਯੂਰੋ ਤੇ ਵੇਚੇ ਜਾਣਗੇ. 1582 02:27:12,951 --> 02:27:14,916 ਅਸੀਂ ਉਹੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਉਹ ਕਰਦੇ ਹਨ 1583 02:27:14,980 --> 02:27:19,526 ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਉਹ 1000 ਡਾਲਰ ਲਈ ਇਕ ਉਤਪਾਦ ਵੇਚਦੇ ਹਨ, ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਇਕ 1000 ਯੂਰੋ ਲਈ. 1584 02:27:19,541 --> 02:27:23,281 ਅਸੀਂ ਇਸ ਅੰਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਮੋਹਰ ਵਿਚ ਸੰਖੇਪ ਨੂੰ ਬਦਲਦੇ ਹਾਂ 1585 02:27:25,704 --> 02:27:30,644 ਅਸੀਂ ਘਾਨਾ ਤੋਂ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗੇ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ 1586 02:27:30,644 --> 02:27:34,976 ਊਰਜਾ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ, ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ. 1587 02:27:38,667 --> 02:27:46,043 ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਆਪਣੇ ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਬਿਲ 'ਤੇ 40% ਘੱਟ ਖਰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ. ਹੁਣ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ." 1588 02:27:46,453 --> 02:27:50,451 ਅਸੀਂ ਪੂਰੇ 80 ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1589 02:27:50,578 --> 02:27:52,643 ਅਤੇ ਤਲ 'ਤੇ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ. 1590 02:27:52,917 --> 02:27:55,915 ਸਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਸਿੱਧੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 1591 02:27:57,290 --> 02:28:01,908 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਟੀਮ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗੀ, ਅਸੀਂ ਜਵਾਬ ਦੇਵਾਂਗੇ ਜੇ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ. 1592 02:28:08,913 --> 02:28:12,994 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਸਾਦਗੀ, ਇਹ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਹੈ. 1593 02:28:13,249 --> 02:28:16,705 ਬੈਲਜੀਅਮ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਚੀਕ ਰਹੇ ਹਨ 1594 02:28:18,159 --> 02:28:22,824 ਧੋਖਾਧੜੀ, ਝੂਠ ਅਤੇ ਠੱਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮੋਟ ਕਰਨਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਵਿੱਚ ਹੈ 1595 02:28:25,628 --> 02:28:31,547 ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਸ ਵਿੱਚ ਠੋਸ ਕੰਮ ਹੈ, ਪਰ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਇਕ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ 1596 02:28:31,547 --> 02:28:37,109 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ, ਮਨੁੱਖ ਅਤੇ ਪੀਸ ਦੀ ਸਮਾਨਤਾ, ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ. 1597 02:28:41,271 --> 02:28:43,765 ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਥੇ ਅੰਬ ਬਕਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, 1598 02:28:44,560 --> 02:28:48,431 ਅਤੇ ਘਾਨਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੇਲੇ ਜਾਂ ਅਨਾਨਾਸ ਬਾਕਸ. 1599 02:28:48,935 --> 02:28:54,565 ਹੁਣ ਊਰਜਾ ਦੇ ਬਕਸੇ ਅਤੇ ਖੇਤੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ, ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਣਗੇ. 1600 02:28:56,095 --> 02:28:58,390 ਇੱਕ ਗੱਲ ਚੀਨੀ ਦੁਆਰਾ ਕਹੀ ਗਈ ਸੀ. 1601 02:28:58,405 --> 02:29:03,802 "ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਯੂਰਪੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਵੇਗਾ 1602 02:29:03,802 --> 02:29:06,343 ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਤੀਜੀ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਰਾਸ਼ਟਰ 1603 02:29:06,343 --> 02:29:08,225 ਖੇਡ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ ਹੈ 1604 02:29:08,719 --> 02:29:13,470 ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਕਾਫੀ ਸੋਚਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਪਰ 1605 02:29:13,540 --> 02:29:18,668 ਮਖੌਲ ਉਡਾਉਣਾ ਅਤੇ ਚਕਰਾਉਣਾ ਅਤੇ ਚੋਰ ਦੇ ਝੰਡੇ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਿਵਾਇਆ. 1606 02:29:18,912 --> 02:29:21,705 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 1607 02:29:21,705 --> 02:29:24,560 ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗੇ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਰਲ ਹੈ. 1608 02:29:24,764 --> 02:29:29,921 ਅਤੇ 400 ਕੇ ਡਬਲਯੂ, 40 ਕਿਊਡਬਲਊ ਵਰਜ਼ਨ ਸੋਲਡ ਸਟੇਟ, 1609 02:29:30,086 --> 02:29:34,293 ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਵਿੱਚ ਅਫ਼ਰੀਕਨ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. 1610 02:29:39,881 --> 02:29:42,283 ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ ਕਾਲ ਨੂੰ ਜਾਗਣਾ! 1611 02:29:48,943 --> 02:29:50,708 1000 ਘਾਨਾ ਸੀਡੀ 1612 02:29:52,633 --> 02:29:56,504 ਹਰ ਉਤਪਾਦ ਅੱਜ ਵੇਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1613 02:30:03,705 --> 02:30:09,434 ਇਸ ਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ਕਾਫੀ ਉਤਪਾਦਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਸਾਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਤਪਾਦਨ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 1614 02:30:13,054 --> 02:30:18,041 ਅਗਲੇ ਦੋ ਹਫਤਿਆਂ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਫੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਪਾਣੀ ਵੇਖੋਗੇ. 1615 02:30:23,012 --> 02:30:26,899 ਸਾਰੇ ਮਿਆਰੀ ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣਗੇ, ਅਤੇ ਨੰਬਰ 1616 02:30:27,510 --> 02:30:30,759 ਕੀ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਫੌਜਦਾਰੀ ਜੁਰਮ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ 1617 02:30:32,150 --> 02:30:34,353 ਮਿਸਟਰ ਲੌਰੀਸੀਨਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 1618 02:30:35,634 --> 02:30:37,471 ਚੋਰੀ ਕਰਨਾ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਆਦਤ ਹੈ 1619 02:30:45,598 --> 02:30:50,133 ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. 1620 02:30:51,274 --> 02:30:56,008 ਇਸ ਬੌਕਸ ਦੀ ਊਰਜਾ, ਅਸਲ ਵਿਚ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, 1621 02:30:56,739 --> 02:30:59,179 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਅੰਦਰ ਹੀ ਊਰਜਾ ਹੈ. 1622 02:31:01,550 --> 02:31:03,119 ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ 1623 02:31:08,631 --> 02:31:14,487 ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਢਾਂਚਾਗਤ ਹੈ, ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, 1624 02:31:15,018 --> 02:31:17,349 ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਦੇ ਸੰਚਾਲਨ. 1625 02:31:21,020 --> 02:31:25,295 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਕਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਕ ਦੁਬਿਧਾ ਸੀ, 1626 02:31:25,325 --> 02:31:27,999 ਦੋ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਮਗਰੇਵ ਸਿਸਟਮ ਕੀਤਾ ਸੀ. 1627 02:31:28,770 --> 02:31:37,017 ਪਰ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਰੋਸ਼ਨੀ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੋਚਣਾ. 1628 02:31:41,050 --> 02:31:48,185 ਇਸ ਯੂਨਿਟ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਥੋੜਾ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, 1629 02:31:48,185 --> 02:31:51,200 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਬਿਜਲੀ ਦੀ ਸਪਲਾਈ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ 1630 02:31:52,181 --> 02:31:54,041 ਵੱਡੇ ਪਾਵਰ ਸਪਲਾਈ 1631 02:31:55,611 --> 02:31:57,975 ਸੂਰਜ ਦੀ ਊਰਜਾ ਦਾ ਤੱਤ ਹੈ. 1632 02:32:00,326 --> 02:32:02,220 ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਮੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਮੈਨੂੰ ਜਾਦੂ ਦਿਖਾਓ." 1633 02:32:02,251 --> 02:32:07,256 "ਉਹ ਚੀਜ਼ ਦਿਖਾਓ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ" ਇਹ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ, ਇਹ ਅਸਲੀ ਹੈ. 1634 02:32:07,367 --> 02:32:11,281 ਇਹ ਬਾਕਸ ਅਸਲੀ ਹੈ, ਘਨਾਨੀਆ ਇਸ ਨਾਲ ਊਰਜਾ ਬਚਾਉਂਦੇ ਹਨ, 1635 02:32:11,331 --> 02:32:13,705 ਅਤੇ ਬੈਲਜੀਅਨ ਇਸਦੇ ਸਿਰ ਤੇ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹਨ 1636 02:32:15,126 --> 02:32:18,322 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਡੱਬੇ, ਅਫਰੀਕੀ ਬਕਸੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ. 1637 02:32:21,513 --> 02:32:25,546 ਮਿਸਟਰ ਲੌਰੀਸੀਨਸ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ. 1638 02:32:26,047 --> 02:32:28,977 ਹੋਰ ਪਬਲਿਸ਼ ਕਰੋ, ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਰਿਲੀਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1639 02:32:31,808 --> 02:32:36,114 ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਟੀਮ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੱਖ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 1640 02:32:41,895 --> 02:32:46,051 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਘਾਨਾ ਅਤੁੱਟ ਤੋਂ ਉਹ ਚਿੱਠੀ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ, 1641 02:32:46,652 --> 02:32:51,225 ਸਟੈਂਡਰਡ ਬੋਰਡ ਦੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਮਿਆਰ ਨਹੀਂ." 1642 02:32:52,416 --> 02:32:53,842 ਅਸੀਂ ਸਹੀ ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ ਹੈ 1643 02:32:53,852 --> 02:32:58,372 ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਸਾਡੇ ਪਾਣੀ ਵੀ ਸ਼ੁੱਧ ਹਨ. 1644 02:32:58,462 --> 02:33:03,868 ਅਧਿਕਾਰੀ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਯੂਰਪ ਤੋਂ ਮੈਡੀਕਲ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਹੁਣ ਪਾਣੀ ਦੀ ਕੋਈ ਵੀ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ, 1645 02:33:03,898 --> 02:33:06,109 ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸ਼ੁੱਧ ਪਾਣੀ ਹੈ 1646 02:33:08,070 --> 02:33:09,574 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. 1647 02:33:13,805 --> 02:33:16,735 ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪੈਣਾ ਹੈ. 1648 02:33:17,396 --> 02:33:24,666 ਆਪਣੀ ਅਕਲ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ, ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਉਹ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. 1649 02:33:25,257 --> 02:33:30,163 ਚੀਨ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਦੋਸਤ, ਇਹ ਯੂਨਿਟ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ, 1650 02:33:31,974 --> 02:33:34,762 ਚੀਨ ਵਿਚ ਉਪਲਬਧ ਹੋਵੇਗਾ. 1651 02:33:37,363 --> 02:33:43,443 ਕਈ ਹਫਤਿਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਇਦ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਾਰੇ ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ 1652 02:33:44,294 --> 02:33:50,026 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜੋ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ, 1653 02:33:51,187 --> 02:33:53,348 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ. 1654 02:33:53,679 --> 02:33:57,817 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਸੀਂ ਚੀਨੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਲਈ ਛੱਡਦੇ ਹਾਂ. 1655 02:34:01,348 --> 02:34:06,089 ਅਸੀਂ ਚੀਨੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੁਆਰਾ ਹਰ ਸਿਸਟਮ ਪਾਸ ਪਾਸ ਕਰਾਂਗੇ ਜਿਸ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 1656 02:34:08,120 --> 02:34:11,118 ਤੁਹਾਡੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੇ ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ, 1657 02:34:11,429 --> 02:34:14,315 ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ. 1658 02:34:14,345 --> 02:34:18,324 ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੰਮ ਦਾ ਫਲ ਦੇਖਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ. 1659 02:34:20,455 --> 02:34:25,243 ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜੇ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਚੀਨ, 1660 02:34:25,253 --> 02:34:27,946 ਚੀਨੀ ਸਰਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, 1661 02:34:28,007 --> 02:34:32,587 ਅਸੀਂ ਪਾਵਰ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਫੌਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਅੱਜ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ. 1662 02:34:33,798 --> 02:34:37,643 ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਵਿਕਸਤ ਹੋ ਗਈ ਹੈ. 1663 02:34:42,764 --> 02:34:50,765 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯੂਰਪੀ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕਨ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, 1664 02:34:52,006 --> 02:34:53,744 ਇਹ ਸੋਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਕਿ ਉਹ ਬਿਹਤਰ ਹਨ. 1665 02:34:53,774 --> 02:34:57,367 ਬਿਹਤਰਤਾ ਚੀਨ ਅਤੇ ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰ ਆਵੇਗੀ 1666 02:34:58,068 --> 02:35:01,184 ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਾਂਗੇ. 1667 02:35:01,345 --> 02:35:07,062 ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਸੰਗਠਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ, 1668 02:35:07,613 --> 02:35:14,254 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇਕਠਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਣ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਜਣਾ ਬਚ ਸਕਦਾ ਹੈ, 1669 02:35:14,274 --> 02:35:17,327 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਲੱਭਣ ਲਈ, 1670 02:35:17,368 --> 02:35:19,690 ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ ਕਰੋ. 1671 02:35:21,231 --> 02:35:24,573 ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਸਮਰਥਕਾਂ, ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਲੈਬਾਰਟਰੀਆਂ, 1672 02:35:24,593 --> 02:35:27,129 ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ, ਜੋ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੂਜਾ, 1673 02:35:27,191 --> 02:35:29,792 ਛੋਟੀਆਂ ਫੈਕਟਰੀਆਂ, ਛੋਟੇ ਹਿੱਸੇ ਵੇਚਣ, 1674 02:35:29,823 --> 02:35:33,534 ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੇਸੇ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ. 1675 02:35:33,545 --> 02:35:37,000 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਵੱਡਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਇਸਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਾਂਗੇ. 1676 02:35:40,871 --> 02:35:46,174 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਚੀਨ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਇੱਕ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ. 1677 02:35:46,174 --> 02:35:49,231 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਘਾਨਾ ਸੰਗਠਨ ਦੁਆਰਾ ਪੂਰਾ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲੇਗੀ. 1678 02:35:50,652 --> 02:35:55,305 ਘਾਨਾ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿਸ਼ਵ ਦੀ ਸਰਹੱਦ 'ਤੇ ਸਥਿਤ ਹੈ. 1679 02:36:00,306 --> 02:36:06,352 ਸਾਡੇ ਚੀਨੀ ਮਿੱਤਰ, ਯੂਰੋਪੀਅਨਜ਼ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਧੋਖਾ ਨਾ ਖਾਓ. 1680 02:36:06,873 --> 02:36:11,784 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ 99 ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਹਾਂਗਕਾਂਗ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ. 1681 02:36:12,035 --> 02:36:16,069 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਵੀਹ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦੀ ਹੈ. 1682 02:36:16,999 --> 02:36:20,260 ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਦੇ ਲਈ ਡਿੱਗ ਨਾ 1683 02:36:34,860 --> 02:36:39,485 ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਸਮਰਥਨ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1684 02:36:39,816 --> 02:36:43,667 ਆਉ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਰਥਨ ਕਰਾਂਗੇ. 1685 02:36:43,898 --> 02:36:49,667 ਘਾਨਾ ਤੋਂ ਸਾਡੇ ਲੋਕ ਚੀਨੀ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਸਮਰਥਨ ਦੇਣਗੇ. 1686 02:36:49,728 --> 02:36:57,231 ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਅਤੇ 40 ਕਿ.ਵੀ. ਦੀ ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 1687 02:36:57,292 --> 02:37:00,265 ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ, ਚੀਨ ਵਿਚ ਲਾਂਚ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. 1688 02:37:08,907 --> 02:37:13,006 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟ, ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟ, 1689 02:37:13,677 --> 02:37:19,336 ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਜੇਨਰੇਟਰ, ਆਫ ਗਰਿੱਡ, 1690 02:37:20,777 --> 02:37:24,246 ਇੱਕ ਘਰ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਘਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਲਈ, 1691 02:37:24,266 --> 02:37:28,275 ਇਕ ਪਲੱਗਇਨ ਨਾਲ, ਉੱਥੇ ਚੀਨ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ. 1692 02:37:37,438 --> 02:37:39,698 ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਮਾਗਰਾ ਲਿਆਏ, ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, 1693 02:37:39,729 --> 02:37:43,203 ਪਰ ਇਸ ਦਾ ਮਖੌਲ ਉਡਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਚੋਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1694 02:37:43,814 --> 02:37:46,952 ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਦੇ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, 1695 02:37:46,983 --> 02:37:50,553 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 1696 02:37:51,124 --> 02:37:57,234 ਅਸੀਂ ਪਾਵਰ ਜੇਨਰੇਟਰ ਨੂੰ ਚੀਨ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ 1697 02:37:58,345 --> 02:38:00,941 ਤੇਲ ਦੀ ਕੀਮਤ ਘਟ ਜਾਵੇਗੀ. 1698 02:38:04,712 --> 02:38:06,645 ਚੀਨੀ ਇਸ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 1699 02:38:10,786 --> 02:38:13,904 ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਬਰਾਬਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ." 1700 02:38:14,525 --> 02:38:19,146 ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ, ਪਰ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ. 1701 02:38:19,467 --> 02:38:27,087 ਸਾਨੂੰ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿਆਰੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਵੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ, 1702 02:38:27,118 --> 02:38:29,983 ਸਹਾਇਕ, 'ਮਿਸਟਰ ਗੁੱਡ ਕਰਣ ਵਾਲਿਆਂ' ਨੇ ਕਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ. 1703 02:38:33,654 --> 02:38:36,828 ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸੰਤੁਲਨ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1704 02:38:37,389 --> 02:38:41,028 ਅਗਲਾ ਸੰਗਠਨ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਹੋਵੇਗਾ. 1705 02:38:41,379 --> 02:38:44,169 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦੱਖਣ ਅਮਰੀਕੀ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਕਰਾਂਗੇ. 1706 02:38:48,260 --> 02:38:52,668 ਅਰਮੇਨ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 1707 02:38:53,029 --> 02:38:58,482 ਉਹ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨਿਰਮਾਣ ਦਾ ਮੁਖੀ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ. 1708 02:38:59,733 --> 02:39:03,951 ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਹ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਪੇਰੂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ. 1709 02:39:04,542 --> 02:39:06,769 ਹੁਣ ਉਹ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. 1710 02:39:07,059 --> 02:39:12,848 ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਉਹ ਅੱਜ ਦੇ ਪੋਸਟ ਵਿਚ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. 1711 02:39:13,169 --> 02:39:22,589 ਯੂਰਪ ਵਿਚ, ਏਸ਼ੀਆ ਵਿਚ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. 1712 02:39:24,270 --> 02:39:28,566 ਚੀਨ ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ 1713 02:39:29,332 --> 02:39:31,762 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਨ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, 1714 02:39:33,012 --> 02:39:34,976 ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ. 1715 02:39:41,869 --> 02:39:46,182 ਇਕੋ ਬਾਕਸ ਲਈ ਯੂਰਪੀਅਨ 1,000 ਯੂਰੋ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨਗੇ. 1716 02:39:47,352 --> 02:39:53,215 ਉਹ ਜਨਰੇਟਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ, 1717 02:39:53,626 --> 02:39:56,799 ਚੀਨ ਤੋਂ ਖੋਲੇਗਾ. 1718 02:39:59,040 --> 02:40:02,695 ਪਰ, ਅਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ. 1719 02:40:04,235 --> 02:40:06,228 ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਟਰ ਚੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ. 1720 02:40:12,117 --> 02:40:17,233 ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਮਝਾਈਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕਰਨਾ ਸੀ. 1721 02:40:18,564 --> 02:40:23,275 ਅਤੇ ਇਹ ਖੁਸ਼ੀ ਮਨਾਉਣੀ ਸੀ, ਫੈਬਓ ਨੇ ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ. 1722 02:40:24,506 --> 02:40:28,821 ਇੱਕ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਮੁੰਡਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਪਹਿਲਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੀ... 1723 02:40:28,821 --> 02:40:33,265 ਇਤਾਲਵੀ ਵਿਚ ਮੇਰੀ ਪਹਿਲੀ ਕਿਤਾਬ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕੇ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਸੀ? 1724 02:40:33,265 --> 02:40:38,029 ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ." ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. 1725 02:40:38,950 --> 02:40:46,677 ਅਸੀਂ ਚੀਨ ਵਿਚ ਕੇਸ਼ੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪਾਵਰ ਜੈਨਰੇਟਰ ਬਣਾਵਾਂਗੇ, ਇਕ 40 ਕਿਲੋਵਾਟ ਦੀ ਸੋਲਡ ਸਟੇਟ 1726 02:40:48,803 --> 02:40:50,841 ਅਤੇ ਇਹ ਚੀਨੀ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਹਫਾ ਹੈ 1727 02:40:57,449 --> 02:40:59,463 (ਆਰ ਸੀ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ ਹਨ? 1728 02:41:11,839 --> 02:41:16,577 (ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ ਕਰਨਾ, (ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ) ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ YouTube, 1729 02:41:16,577 --> 02:41:23,735 ਅਤੇ ਬੀਤੇ ਅਕਤੂਬਰ ਦੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦੇ ਉਦਘਾਟਨ ਵਿਚ ਸ਼੍ਰੀ ਬੀ ਜੇ ਬੀ ਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ. 1730 02:41:24,296 --> 02:41:30,430 ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: "ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ਕਲਮ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ." 1731 02:41:31,861 --> 02:41:34,378 "ਅਸੀਂ ਇਸਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ." 1732 02:41:34,409 --> 02:41:37,356 ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਅੰਤਰ ਜੋ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, 1733 02:41:37,597 --> 02:41:43,180 ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਰਿਸ਼ਵਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਸਾਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ, 1734 02:41:43,211 --> 02:41:45,373 ਜਿਸ ਦਾ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਕੋਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1735 02:41:47,264 --> 02:41:48,651 ਅਤੇ ਤੀਜੀ ਗੱਲ... 1736 02:41:50,191 --> 02:41:51,521 ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ! 1737 02:41:55,121 --> 02:41:58,908 ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ, ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਸਪਲਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ." 1738 02:41:58,948 --> 02:42:04,524 ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਚਾਲੂ ਹੈ... ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ... ਮੈਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਡਾਟਾ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ. 1739 02:42:04,565 --> 02:42:06,080 ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ 1740 02:42:09,959 --> 02:42:14,278 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਕ ਹੋਰ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ ਲੱਭਣਾ ਹੋਵੇਗਾ. ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਫਸੋਸ ਹੈ. 1741 02:42:14,679 --> 02:42:22,751 ਪਰ ਇਹ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਰਸਤਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ 1742 02:42:22,892 --> 02:42:24,555 ਇਹ ਪਿੱਛੇ ਲੰਬਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ. 1743 02:42:24,685 --> 02:42:26,835 (ਕੇਐਸ) ਮਿਸਰੀ ਚੈੱਕ ਕਰੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ. 1744 02:42:26,855 --> 02:42:28,778 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ਾਟ ਭੇਜੀਆਂ ਹਨ ਡਾਉਨਲੋਡ 1745 02:42:28,778 --> 02:42:32,917 (ਐਮ ਕੇ) ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇਕਾਈ ਦੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਤਾਰੀਖ. 1746 02:42:34,727 --> 02:42:36,607 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 1747 02:42:37,187 --> 02:42:41,036 ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੋ, ਹਰ ਥਾਂ ਫ਼ੋਨ ਕਰੋ. 1748 02:42:42,177 --> 02:42:44,312 ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 1749 02:42:47,393 --> 02:42:53,285 ਇਹ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ... ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੀ ਪੜ੍ਹ ਲਵਾਂਗਾ. 1750 02:43:06,010 --> 02:43:10,873 (ਆਰ.ਸੀ.)... ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਬੜੇ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਜੁੜ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ. 1751 02:43:12,614 --> 02:43:18,158 ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਸਾਡੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦੇ ਹਾਂ 1752 02:43:31,508 --> 02:43:34,151 (ਐਮਕੇ) ਹੈਲੋ, ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆਏ ਹਾਂ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਫਸੋਸਨਾਮਾ. 1753 02:43:34,312 --> 02:43:39,878 ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਿੱਤਰ ਤੋਂ ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਅੱਪਡੇਟ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 1754 02:43:39,878 --> 02:43:44,418 ਅਤੇ ਕੁਝ ਬਿਹਤਰ ਰਿਸੈਪਸ਼ਨ ਸਿਸਟਮ, ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ, 1755 02:43:44,418 --> 02:43:46,984 ਕਿ ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਬਿਹਤਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 1756 02:43:48,725 --> 02:43:52,816 ਇਹ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ. ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚੇਤੇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਉੱਤੇ ਸੀ, 1757 02:43:52,846 --> 02:43:55,080 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸੰਚਾਰ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ. 1758 02:43:57,561 --> 02:44:02,974 ਅਤੇ ਇਸਨੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ. ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇਕਾਈਆਂ ਭੇਜਦੇ ਹਾਂ, 1759 02:44:03,005 --> 02:44:07,977 ਕੁਝ ਸੰਚਾਰ ਕੰਪਨੀਆਂ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਇੰਟਰਨੈਟ ਸਹੂਲਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ 1760 02:44:12,638 --> 02:44:13,958 ਕੋਈ ਸਵਾਲ? 1761 02:44:25,028 --> 02:44:29,362 ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਹੋ? (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ, ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ. 1762 02:44:30,243 --> 02:44:32,261 (ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਹਨ? 1763 02:44:34,556 --> 02:44:43,174 (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਲੋਕ ਨਹੀਂ ਹਨ... ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ. 1764 02:44:45,255 --> 02:44:53,248 ... ਟ੍ਰੇਵਰ ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਫ਼ਿਕਰ ਹੈ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, 1765 02:44:53,279 --> 02:44:54,279 ਅਤੇ... 1766 02:44:55,299 --> 02:44:56,659 (ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ? ਤੁਸੀਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ... 1767 02:44:56,659 --> 02:45:00,875 ਤੁਸੀਂ, ਗਧੇ ਦੀ ਪਿੱਠ ਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ ਸੀ, 1768 02:45:00,875 --> 02:45:03,085 ਅਤੇ ਉਹ 4 ਸਾਲ ਤੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹਨ? 1769 02:45:04,636 --> 02:45:07,563 ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਸੌ ਸਾਲ ਲੱਗ ਗਏ, 1770 02:45:07,574 --> 02:45:09,817 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ 'ਫੇਰਾਰੀ' 1771 02:45:09,817 --> 02:45:11,832 ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਵਿਚ ਤੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ? 1772 02:45:15,243 --> 02:45:17,140 ਸੁਣੋ, ਜੇ ਮੈਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਡਿੱਗ ਪੈਂਦੇ ਹੋ, 1773 02:45:17,161 --> 02:45:18,736 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਗਿਆਨ ਉਥੇ ਮੌਜੂਦ ਸੀ. 1774 02:45:18,737 --> 02:45:20,707 ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਮੈਂ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. 1775 02:45:21,318 --> 02:45:23,933 ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹਨ, "ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ." 1776 02:45:23,934 --> 02:45:28,370 ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਟਾਇਲਟ ਸਲਾਮੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, 1777 02:45:28,431 --> 02:45:30,447 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਕਾਲਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 1778 02:45:30,447 --> 02:45:33,554 ਤੁਸੀਂ ਲੂਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਲਗ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਕ ਨਵੀਂ ਊਰਜਾ ਬਣਦੇ ਹੋ. 1779 02:45:33,554 --> 02:45:37,063 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਕਿ ਗਾਨ ਕੀ ਹੈ. 1780 02:45:48,872 --> 02:45:54,432 ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਲੱਖਾਂ ਸਾਲ, ਦਸ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ, 1781 02:45:54,463 --> 02:45:57,394 ਗੁਫਾਵਾਂ ਵਿਚ ਅੱਗ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ? 1782 02:45:57,404 --> 02:46:02,366 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਪਿਆਰ ਦੀ ਅੱਗ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, 1783 02:46:02,366 --> 02:46:04,893 ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਵਿਚ ਤੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ? 1784 02:46:12,812 --> 02:46:17,007 (ਆਰਸੀ) ਖੈਰ, ਉਸ ਦੀ ਚਿੰਤਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੀ... (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੀਨੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 1785 02:46:17,007 --> 02:46:20,470 ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ ਚੀਨੀ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੋੜ ਹੈ. 1786 02:46:21,531 --> 02:46:25,138 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਮਗ੍ਰਾਵ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇਕਾਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਉਡੀਕ ਸੂਚੀ ਹੈ. 1787 02:46:25,199 --> 02:46:29,018 ਘਾਨਾ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕ, ਫਿਰ ਟੋਗੋ ਦੀ ਨਾਗਰਿਕ, ਫਿਰ... 1788 02:46:31,868 --> 02:46:34,788 ਕੇਨਯਾਨੀ ਨਾਗਰਿਕ ਅਫਰੀਕਾ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ 1789 02:46:39,399 --> 02:46:40,379 ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, 1790 02:46:40,379 --> 02:46:44,189 "ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਟੈਲੀਫ਼ੋਨ, ਬਿਜਲੀ ਬਿੱਲ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ." 1791 02:46:44,829 --> 02:46:48,721 "ਮੈਂ ਕੁਝ ਪਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਕ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਦੋ ਜਾਂ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਮੁਫਤ ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ." 1792 02:46:48,721 --> 02:46:51,263 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਆਓ ਅਤੇ ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਦਾ ਕਰੋ." 1793 02:46:51,774 --> 02:46:55,421 ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੁਫਤ ਦਿੱਤਾ, ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਮੁਫਤ ਦਿਓ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ." 1794 02:46:56,922 --> 02:46:59,612 ਅਤੇ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਤੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 1795 02:46:59,612 --> 02:47:01,581 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਪਰਾਧੀ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ 1796 02:47:01,581 --> 02:47:06,094 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਵੀ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਲੋਕ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, 1797 02:47:06,094 --> 02:47:09,114 ਇਹ ਨਾ ਸਮਝਣਯੋਗ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਬਿਜਲੀ ਲੋਕ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, 1798 02:47:09,114 --> 02:47:10,905 ਲੋਕ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. 1799 02:47:14,176 --> 02:47:17,842 ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ, ਕਿੰਨੀ ਹੌਲੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ. 1800 02:47:17,973 --> 02:47:21,414 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ 1801 02:47:21,635 --> 02:47:25,042 ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਦਿਨ. 'ਕਾਸਟਿਕ' 1802 02:47:26,813 --> 02:47:29,745 ਉੱਥੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕੱਲ੍ਹ ਹੋਵੇਗਾ 'ਪਾਣੀ' 1803 02:47:31,146 --> 02:47:32,948 ਕੀ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੌਲੀ ਹੈ? 1804 02:47:36,519 --> 02:47:39,756 (ਆਰਸੀ) ਅੱਧੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਰਾਪ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, 1805 02:47:39,756 --> 02:47:42,980 ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਅੱਧ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਾਪ ਦੇਵੇਗੀ. 1806 02:47:45,781 --> 02:47:47,739 (ਐਮ.ਕੇ) ਅਗਲਾ ਸਵਾਲ ਕੀ ਹੈ? 1807 02:47:52,868 --> 02:47:55,327 (ਆਰਸੀ) ਨਾਲ ਨਾਲ, ਟ੍ਰੇਵਰ ਅੱਗੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, 1808 02:47:55,347 --> 02:48:00,905 "ਮੇਰਾ ਮੁੱਦਾ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੇ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗਾ." 1809 02:48:00,955 --> 02:48:08,086 "ਮੇਰੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਮਨੁੱਖਜਾਤੀ ਨਾਲ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ." 1810 02:48:08,177 --> 02:48:11,084 "ਜਿੰਨੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਜਿੰਨਾ ਅੱਗੇ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ?" (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਸੁਨੇਹਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 1811 02:48:11,775 --> 02:48:14,249 ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 1812 02:48:14,860 --> 02:48:19,353 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਅੱਜ ਵੀ ਕਿਹਾ ਹੈ. 1813 02:48:19,404 --> 02:48:23,042 ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਇਸ ਤਕਨੀਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ. 1814 02:48:23,183 --> 02:48:25,427 ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਹੀ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ. 1815 02:48:25,707 --> 02:48:28,347 ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਪੈਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ. 1816 02:48:29,697 --> 02:48:31,400 ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 1817 02:48:34,131 --> 02:48:38,067 ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, 1818 02:48:38,067 --> 02:48:41,129 ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਤੰਬੂ ਵਿਚ ਬਿਜਲੀ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, 1819 02:48:41,129 --> 02:48:44,630 ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਸਰਲ ਹੈ 1820 02:48:46,721 --> 02:48:48,755 ਸਟੌਪਪਾਈਲਿੰਗ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 1821 02:48:50,146 --> 02:48:52,283 ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1822 02:48:52,283 --> 02:48:55,203 ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੰਦਰੋਂ ਕਈ ਜੀਨਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1823 02:48:55,663 --> 02:49:00,472 ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ, ਪਿਛਲੇ ਪੰਜ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ, ਛੇ ਮਹੀਨੇ, ਇੱਕ ਵ੍ਹੀਲਚੇਅਰ ਵਿੱਚ ਹਨ, 1824 02:49:00,503 --> 02:49:06,924 ਆਕਸੀਜਨ ਦੀ ਬੋਤਲ ਨਾਲ, ਹਰ ਥਾਂ ਤੇ ਵ੍ਹੀਲਚੇਅਰ ਤੇ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1825 02:49:06,944 --> 02:49:11,877 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਫੇਫੜੇ ਨੂੰ ਉੱਚ ਦਬਾਅ ਵਾਲੇ ਆਕਸੀਜਨ ਨਾਲ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਇਆ, 1826 02:49:11,937 --> 02:49:13,880 ਨਰਸ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ 1827 02:49:14,371 --> 02:49:17,787 ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ 87 ਸਾਲ ਦਾ ਵਿਅਕਤੀ, ਵ੍ਹੀਲਚੇਅਰ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਿਆ ਹੈ 1828 02:49:17,787 --> 02:49:19,937 ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ 1829 02:49:20,837 --> 02:49:24,773 ਉਸ ਨੂੰ ਸੈਰ ਕਰਨ ਲਈ 7 ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ. 1830 02:49:26,174 --> 02:49:28,162 ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਲਈ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਪਿਆਰ. 1831 02:49:31,493 --> 02:49:37,717 ਔਕਸੀਜਨ ਦੀ ਬੋਤਲ ਨੂੰ ਟੁੱਟਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਤੁਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ 1832 02:49:38,878 --> 02:49:41,418 ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੋਈ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, 1833 02:49:41,569 --> 02:49:43,858 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ. 1834 02:49:44,139 --> 02:49:47,024 ਹੁਣ ਡਾਕਟਰਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ, ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਮਰਨਾਗੇ 1835 02:49:47,024 --> 02:49:49,318 ਉਸ ਨੇ ਸੋਚਿਆ, "ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ." 1836 02:49:49,449 --> 02:49:52,821 ਅਤੇ ਇਸ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਉਹ ਤੁਰਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1837 02:49:52,852 --> 02:49:57,159 ਉਹ ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਤੋਂ ਇਕ ਮੀਟਰ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੁੱਤੇ ਨਹੀਂ ਸੌਂਦਾ. 1838 02:49:57,330 --> 02:49:58,824 ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਕ ਪਾਣੀ ਹੈ. 1839 02:50:02,354 --> 02:50:06,930 ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ. 1840 02:50:10,021 --> 02:50:12,344 ਸਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ. 1841 02:50:12,645 --> 02:50:18,597 ਪਰ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਥੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 1842 02:50:26,754 --> 02:50:32,569 (ਆਰਸੀ)... ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ, ਇਸ ਅਰਥ ਵਿਚ, ਵੋਲਫਗਾਂਗ ਦਾ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ. 1843 02:50:33,140 --> 02:50:37,310 "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਇਕ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, 1844 02:50:37,330 --> 02:50:41,212 ਸਕੂਲ ਦੁਆਰਾ ਕੰਡੀਸ਼ਨਿੰਗ, ਆਦਿ. " 1845 02:50:41,663 --> 02:50:45,712 "ਕੀ ਇਹ ਕੰਡੀਸ਼ਨਿੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਕੋਈ ਫਾਸਟ ਤਰੀਕਾ ਹੈ?" 1846 02:50:47,233 --> 02:50:50,179 (ਐਮ ਕੇ) ਨਹੀਂ, ਨਵੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਹੈ. 1847 02:50:50,179 --> 02:50:54,982 ਕੰਡੀਸ਼ਨਿੰਗ ਉਹ ਤਰੀਕੇ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ. 1848 02:50:55,823 --> 02:50:57,855 ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਘਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, 1849 02:50:57,855 --> 02:50:59,844 "ਬੈਠ ਜਾਓ ਅਤੇ ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ." 1850 02:50:59,844 --> 02:51:04,470 ਦੇਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਗਾਣਾ ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਪਾਣੀ ਦਾ ਤਰਲ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1851 02:51:06,261 --> 02:51:10,780 ਕੁਝ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਲੱਕੜ ਵਿਚ ਹੋ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੱਟ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, 1852 02:51:10,822 --> 02:51:14,084 ਜਾਂ ਕੁਝ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 1853 02:51:14,154 --> 02:51:17,221 "ਮੈਨੂੰ ਪਾਪਾ ਦੀ ਕੀ ਲੋੜ ਹੈ?" "ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਧਾਤ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲੱਭੋ," 1854 02:51:17,261 --> 02:51:21,887 "ਜੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਾਂ ਤਾਰ ਦਾ ਟੁਕੜਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ." 1855 02:51:22,167 --> 02:51:24,377 "ਅੱਗ ਲਾ ਦਿਓ, ਉੱਥੇ ਪਾ ਦਿਓ." 1856 02:51:24,487 --> 02:51:28,069 "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲੂਣ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਲੂਣ ਕਿੱਥੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ." 1857 02:51:29,111 --> 02:51:32,519 "ਉੱਥੇ ਪਾਓ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹੱਲ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਇਲਾਜ ਲੱਭ ਲੈਂਦਾ ਹੈ." 1858 02:51:32,539 --> 02:51:35,404 ਅਸੀਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ, ਜੋ ਕਿ ਜੜੀ-ਬੂਟੀਆਂ ਲਈ ਹੈ, 1859 02:51:35,404 --> 02:51:38,449 ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਕੀ ਹੈ. 1860 02:51:39,659 --> 02:51:41,159 ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ! 1861 02:51:42,279 --> 02:51:46,861 ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇਕ ਬਹੁਤ ਨਿਰਾਸ਼ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਇਹ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ. 1862 02:51:53,434 --> 02:51:58,030 ਇਹ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀਂ... ਸਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ. 1863 02:51:58,631 --> 02:52:01,635 ਕੀ ਇਹ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹਨਾਂ ਬਚਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਿੱਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ, 1864 02:52:01,655 --> 02:52:04,155 ਅਸੀਂ ਪਲਾਸਟਰਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਚਲੀ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ. 1865 02:52:04,175 --> 02:52:07,602 ਇਹ ਤਾਰ ਦੇ ਦੋ ਟੁਕੜੇ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਕੁਝ ਲੂਣ ਅਤੇ ਕੁੱਝ ਸਰੀਰਕ, 1866 02:52:07,622 --> 02:52:11,283 ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਣੀ ਕਿਧਰੇ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕਸਤੂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1867 02:52:11,394 --> 02:52:15,182 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਮੁਢਲੀ ਡਾਕਟਰੀ ਕਿੱਟ ਬਣਾਉਣਾ ਪਵੇ. 1868 02:52:16,573 --> 02:52:20,171 ਫਿਰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੈ." 1869 02:52:21,962 --> 02:52:24,534 ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਅਸੀਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1870 02:52:28,325 --> 02:52:30,740 ਰਿਪੋਰਟਰ ਨੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, 1871 02:52:30,740 --> 02:52:33,404 ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ. 1872 02:52:33,465 --> 02:52:38,217 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ, ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹਨ. 1873 02:52:38,217 --> 02:52:40,127 ਅਫਰੀਕਨ ਗਰਵ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ 1874 02:52:44,200 --> 02:52:45,866 ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਬਾਰੇ 1875 02:52:46,497 --> 02:52:51,038 ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਣ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਰਾਬਰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯੂਰਪ ਦੇ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ. 1876 02:52:52,309 --> 02:52:54,193 ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਕੀ ਦੇ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦੇ 1877 02:53:02,634 --> 02:53:05,574 ਇਹ ਸਾਦਗੀ ਹੈ ਜੋ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਰਹੀ ਹੈ. 1878 02:53:05,574 --> 02:53:09,142 ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿਉਂ? ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਹੈ 1879 02:53:09,142 --> 02:53:13,554 ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇਕ ਲੱਖ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਲੇ ਭੱਜ ਰਿਹਾ ਹੈ, 1880 02:53:14,015 --> 02:53:17,635 ਇਹ ਚੀਜ਼ ਉਸ ਦੀ ਜੇਬ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਇਹ ਉਥੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ. 1881 02:53:18,546 --> 02:53:22,954 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, 'ਛੋਟਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ' 1882 02:53:23,004 --> 02:53:26,184 ਇਹ ਮੂਰਖਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਨਜ਼ਰ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਹੈ, 1883 02:53:26,255 --> 02:53:30,855 ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਪਾਵਰ ਜੇਨਰੇਟਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨੱਕ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਖੋਲੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. 1884 02:53:30,946 --> 02:53:35,763 ਜੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਛੱਡ ਦਿਆਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਰੇਗੀ. 1885 02:53:36,524 --> 02:53:40,287 ਕਿਉਂਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਫ਼ਰੀਕਨ ਪਰਮਾਣੂ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਮੁਖੀ, 1886 02:53:40,287 --> 02:53:47,137 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਸ਼ਵਤ ਪਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਦੁਬਈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅਮੀਰਾਤ ਵਿੱਚ ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਖੋਲ੍ਹ ਰਹੇ ਹਨ 1887 02:53:47,288 --> 02:53:52,413 ਪਾਵਰ ਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਜੋ ਕਿ ਵੇਚੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਕਦੇ ਵੀ ਉਸਾਰੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਗੀਆਂ. 1888 02:53:53,334 --> 02:53:57,420 ਪਰ ਇਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਸਿੱਧੇ ਪਲੱਗ ਕਰਕੇ, ਤੁਹਾਡਾ ਰਾਸ਼ਟਰ 80% 1889 02:53:57,420 --> 02:53:59,441 ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜੇਬ ਵਿੱਚ. 1890 02:54:01,342 --> 02:54:03,633 ਇਸਦੀ ਸਾਦਗੀ ਬਹੁਤ ਸੁੰਦਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. 1891 02:54:07,024 --> 02:54:11,450 ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਰਾਸ਼ਟਰ ਪਾਵਰ ਸਟੇਸ਼ਨ ਲਈ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, 1892 02:54:12,091 --> 02:54:15,497 ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖ, ਇਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, "100 ਮਿਲੀਅਨ." 1893 02:54:16,600 --> 02:54:20,070 15% ਰਿਸ਼ਵਤ, ਘੱਟੋ ਘੱਟ 1894 02:54:21,950 --> 02:54:28,152 ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਨਾਗਰਿਕ ਨੂੰ ਤੀਹ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ. 1895 02:54:29,063 --> 02:54:35,065 ਰਿਸ਼ਵਤ ਦੇ ਲਈ 15 ਮਿਲੀਅਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਸਤਾਖ਼ਰ ਨੇ ਲਿਆ ਹੈ. 1896 02:54:35,476 --> 02:54:41,017 ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਪੂਰਾ ਲਾਭ, 1897 02:54:41,408 --> 02:54:46,308 ਰਿਸ਼ਵਤ ਹੈ ਜੋ ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਿਸ਼ਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, 1898 02:54:46,396 --> 02:54:48,816 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨੇਸ਼ਨ ਦਾ ਫ਼ਾਇਦਾ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 1899 02:54:49,046 --> 02:54:54,831 ਅਤੇ 15 ਮਿਲੀਅਨ, ਵਿਆਜ ਦੇ ਨਾਲ, ਲਗਭਗ 50 ਮਿਲੀਅਨ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 1900 02:54:55,332 --> 02:54:57,958 ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੁਆਰਾ 1 ਅਤੇ 5 ਵਿੱਚ 50 ਤਬਦੀਲੀਆਂ, 1901 02:54:57,958 --> 02:55:01,089 ਜੇਕਰ ਕੌਮ ਨੇ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਸਾਲ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ, 1902 02:55:01,540 --> 02:55:04,637 ਇਹ ਕੀ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, 1903 02:55:04,668 --> 02:55:10,084 "ਅਸੀਂ ਦਰਿਆ-ਦਿਲ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 50 ਮਿਲੀਅਨ ਰਿਐਕਟਰ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਦਿੱਤਾ. " 1904 02:55:10,284 --> 02:55:16,175 "ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 250 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿੱਤਾ." 1905 02:55:17,314 --> 02:55:20,162 "ਅਸੀਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਵਾਲਾ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕਰਜ਼ ਲਿਖਾਂਗੇ." 1906 02:55:24,023 --> 02:55:30,384 ਇਹ ਤਕਨੀਕ ਬਹੁਤ ਸਾਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 1907 02:55:30,645 --> 02:55:32,973 ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ, 1908 02:55:32,973 --> 02:55:35,973 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 1909 02:55:35,973 --> 02:55:39,669 ਇਹ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕੁੱਕਰੀ ਕਲਾਸ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. 1910 02:55:40,949 --> 02:55:44,635 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਇੱਕ ਕੇਕ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ 1911 02:55:44,695 --> 02:55:47,505 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਸੂਪ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ 1912 02:55:47,635 --> 02:55:50,752 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਰੋਟੀ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਈਏ 1913 02:55:51,452 --> 02:55:53,782 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੂਪ ਅਤੇ ਰੋਟੀ ਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 1914 02:55:54,732 --> 02:55:57,090 ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ? 1915 02:55:58,511 --> 02:55:59,930 ਇਹ ਸਭ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਹੈ 1916 02:56:01,571 --> 02:56:06,041 ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਕਵਾਨਾਂ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਸਮੇਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 1917 02:56:06,072 --> 02:56:07,464 ਇਹ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ. 1918 02:56:12,940 --> 02:56:14,581 ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, 1919 02:56:14,612 --> 02:56:17,992 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ 'ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨਿਰਮਾਤਾ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1920 02:56:18,613 --> 02:56:23,180 ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਬੁਰਾ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਸਹਿਕਰਮੀਆਂ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਸਮਝੌਤੇ ਵਿੱਚ, 1921 02:56:24,541 --> 02:56:26,767 ਮੈਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, 1922 02:56:26,767 --> 02:56:29,767 "ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਮੇਰਾ ਹਿੱਸਾ, ਜੋ ਕੇਫੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਹੈ," 1923 02:56:29,767 --> 02:56:35,496 "ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਸਮਾਜ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ." ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਹੀਂ. 1924 02:56:36,306 --> 02:56:39,220 "ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫਾਇਦਿਆਂ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ." 1925 02:56:40,291 --> 02:56:43,754 ਇਹ ਨਵੇਂ ਭਾਈਵਾਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦਾ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ. 1926 02:56:51,062 --> 02:56:55,100 ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, 1927 02:56:55,111 --> 02:56:58,061 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਹਫਤਿਆਂ, ਮਹੀਨੇ, 1928 02:56:58,061 --> 02:57:00,117 ਉਹ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਹੈ. 1929 02:57:00,148 --> 02:57:02,710 ਸਿਰਫ ਇਕੋ ਗੱਲ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, 1930 02:57:02,710 --> 02:57:04,740 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ 1931 02:57:04,960 --> 02:57:11,357 ਅਸੀਂ 83 ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਉਹ ਹੁਣ ਤੋਂ ਫੈਸਲਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ 1932 02:57:11,497 --> 02:57:15,066 ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਪੀਸ ਸਿੱਖਿਆ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, 1933 02:57:15,167 --> 02:57:21,105 ਅਤੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਅਰਜ਼ੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ. 1934 02:57:23,976 --> 02:57:27,817 ਤੁਸੀਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਬਾਰਾਂ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦ ਵੇਖੋਗੇ. 1935 02:57:30,368 --> 02:57:33,260 ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੀਸ ਅੰਦੋਲਨ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਯਤਨਾਂ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ. 1936 02:57:33,331 --> 02:57:37,753 ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਅਤੇ ਪੀਸ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ. 1937 02:57:39,114 --> 02:57:42,801 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, 1938 02:57:42,811 --> 02:57:45,479 ਮੈਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿੰਨੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਹਾਂ, 1939 02:57:45,560 --> 02:57:51,895 ਇੱਕ ਧਰਮ ਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ. 4 ਕਨੂੰਨੀ ਅਤੇ 40 ਪਾਰਟ ਟਾਈਮ 1940 02:57:52,556 --> 02:57:56,044 ਤੁਸੀਂ ਜਾਜਕ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਦੂਸਰੇ ਆਦਮੀ ਦੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਵਿਭਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, 1941 02:57:56,075 --> 02:58:02,846 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੈਥੋਲਿਕ ਕਹਿਣਾ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਰਹਬਾਨੀ ਬਣੋ, ਅਤੇ ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕਰੋ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ. 1942 02:58:04,877 --> 02:58:08,946 ਜਦ ਮੈਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇਵਾਂ, 1943 02:58:08,966 --> 02:58:12,384 ਮੈਂ ਆ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਫੇਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਇਕ ਪੰਥ ਅਤੇ ਧਰਮ ਨੂੰ ਬਣਾਵਾਂਗੇ. 1944 02:58:15,595 --> 02:58:17,816 ਮੈਂ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਇਕ ਮੰਦਿਰ 'ਤੇ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ. 1945 02:58:19,317 --> 02:58:22,448 ਅਸਲ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ. 1946 02:58:22,828 --> 02:58:26,018 ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ 'ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਘਰ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1947 02:58:27,978 --> 02:58:30,975 ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਹਰ ਇੱਕ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਲਿਆ. 1948 02:58:31,426 --> 02:58:34,002 ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਖੁਸ਼ੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, 1949 02:58:34,022 --> 02:58:37,115 ਅਤੇ ਮਨੁੱਖਤਾ ਅਤੇ ਸਪੇਸ ਲਈ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ 1950 02:58:38,456 --> 02:58:43,409 ਮੇਰਾ ਮੰਦਰ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਹੈ. ਹੁਣ, ਇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 1951 02:58:50,102 --> 02:58:53,570 ਹਰ ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਪੂਜਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਦੇ ਹੋ 1952 02:58:53,601 --> 02:58:56,599 ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੰਦੇ ਹੋ. 1953 02:58:57,420 --> 02:59:02,987 ਆਉ ਹੁਣ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ, ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਪੰਥ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, 1954 02:59:03,548 --> 02:59:06,361 ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਕੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 1955 02:59:06,742 --> 02:59:09,908 ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪੰਥ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿੰਨੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਹਨ, 1956 02:59:09,938 --> 02:59:11,747 ਅਸੀਂ ਉਸ ਇੱਕ 'ਤੇ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਾਂ. 1957 02:59:11,777 --> 02:59:14,059 ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਔਰਤਾਂ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ, 1958 02:59:14,059 --> 02:59:17,518 ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਧਰਮ ਵਿਚ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੇ ਪਤੀਆਂ ਨੂੰ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਨ, 1959 02:59:17,538 --> 02:59:19,482 ਸਾਨੂੰ ਇਕ ਨੂੰ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ. 1960 02:59:20,623 --> 02:59:24,248 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਕਰਾਂਗਾ. ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦੇ ਹੋ 1961 02:59:25,979 --> 02:59:31,175 ਮੈਂ ਸਾਇੰਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. 1962 02:59:34,766 --> 02:59:38,021 ਮੇਰਾ ਮਤ ਸ਼ਾਂਤੀ ਹੈ, ਮੇਰਾ ਕੰਮ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਹੈ 1963 02:59:50,085 --> 02:59:55,204 ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੱਸਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਮੈਂ ਬਿਹਤਰ ਚੁੱਪ ਰਹਿਾਂਗਾ 1964 02:59:57,500 --> 03:00:00,716 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਰੂਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਕੇ 1965 03:00:00,716 --> 03:00:04,512 ਅਤੇ ਉਹ ਕੇਵਲ ਖੇਡਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਰਹੇ ਹਨ. 1966 03:00:05,233 --> 03:00:09,724 ਮੈਨੂੰ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਆਰਮੀਨ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਹਨ. 1967 03:00:16,689 --> 03:00:18,215 ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ? 1968 03:00:30,705 --> 03:00:33,322 ਜਾਂ ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਕਹਾਂਗੇ, ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਸਿੱਖਿਆ? 1969 03:00:51,589 --> 03:00:55,896 (ਆਰ ਸੀ) ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ... ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਸ਼ਾਂਤ ਵੇਖਿਆ... 1970 03:00:56,827 --> 03:00:57,927 (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ? 1971 03:00:59,237 --> 03:01:00,414 (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ ਇਹ ਚੁੱਪ ਹੈ. 1972 03:01:00,414 --> 03:01:03,117 (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ ਕੀ ਚੁੱਪ ਹੈ? (ਆਰ ਸੀ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1973 03:01:03,117 --> 03:01:05,894 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ? ਕੰਧ 'ਤੇ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ? 1974 03:01:05,954 --> 03:01:10,821 (ਆਰਸੀ) ਖੂਹ... ਠੀਕ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੈ. 1975 03:01:11,388 --> 03:01:15,288 ਗੱਲਬਾਤ ਵਿਚ ਵਾਲੈਰੀ ਤੋਂ, "ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ." 1976 03:01:15,318 --> 03:01:20,442 "ਮੈਂ ਟਾਪੂ ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਹੈ," 1977 03:01:20,442 --> 03:01:23,682 "ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ, ਇਕੋ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਚ," 1978 03:01:23,682 --> 03:01:27,311 "ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ..." (ਐਮ ਕੇ) ਕਿਹੜਾ ਟਾਪੂ? ਕਿਹੜਾ ਟਾਪੂ? 1979 03:01:29,022 --> 03:01:33,420 (ਆਰਸੀ) ਵੈਲੇਰੀ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕਿਹੜਾ ਟਾਪੂ ਹੈ, ਤਾਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ. 1980 03:01:33,441 --> 03:01:37,093 (ਐਮਕੇ) ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਇੰਗਲੈਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ ਉੱਥੇ ਹੈ... ਇੱਥੇ ਭੁੱਖੇ ਲੋਕ ਹਨ. 1981 03:01:37,904 --> 03:01:39,458 (ਆਰ ਸੀ) ਦਸ... ਟੇਨ੍ਰੋਫ? 1982 03:01:40,218 --> 03:01:41,928 (ਐਮ ਕੇ) ਟੇਨ੍ਰਫ? ਆਹ! 1983 03:01:42,268 --> 03:01:48,411 ਟੇਨ੍ਰਈਫ਼ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਟਾਪੂ ਹੈ ਸਪੇਨ ਦੇ ਨਾਲ ਬਰਾਬਰ, ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ ਨਾਲ ਬਰਾਬਰ 1984 03:01:48,532 --> 03:01:53,123 ਟੇਨਰੀਫ, ਲੈਨ੍ਜ਼ਰੇਟ, ਗ੍ਰੈਂਡ ਕੈਨੇਰੀਜ਼, ਅਤੇ ਆਖਰੀ ਇੱਕ ਕੀ ਹੈ. 1985 03:01:54,074 --> 03:02:01,737 ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚਾਰ ਹਨ. ਟੇਨਰੀਫ, ਲੈਨਰਾਰੋਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਇੱਕ... ਠੀਕ ਹੈ. 1986 03:02:01,777 --> 03:02:07,199 ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇੱਕ ਯੂਰਪੀ ਦੇਸ਼ ਭੁੱਖਾ ਹੈ. 1987 03:02:11,481 --> 03:02:16,000 (ਆਰ.ਸੀ.) ਸੋ, ਠੀਕ ਹੈ. ਉਹ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ... (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਇਕ ਯੂਰੋਪੀ ਕੌਮ ਹੈ. 1988 03:02:18,251 --> 03:02:21,928 ਇਹ ਟੇਨ੍ਰਈਫ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿੰਨਾ ਭੁੱਖ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1989 03:02:22,179 --> 03:02:24,776 ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਆਮ ਬਾਜ਼ਾਰ ਮਿਲਿਆ. 1990 03:02:25,247 --> 03:02:30,040 ਕੋਈ ਵੀ ਭੁੱਖਾ ਨਹੀਂ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਕੋਈ ਵੀ ਗਰੀਬੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ. 1991 03:02:34,441 --> 03:02:35,983 ਇਹ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ. 1992 03:02:36,694 --> 03:02:39,378 ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਵੇਚਣ ਵਾਲੀ ਬਾਂਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਲੁੱਟਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1993 03:02:39,378 --> 03:02:42,430 ਉਹ ਭੁੱਖੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਆਉਂਦੇ ਹਨ? 1994 03:02:45,771 --> 03:02:47,874 ਇਹ ਇਕ ਸਪੇਨੀ ਰਾਜ ਹੈ 1995 03:02:53,467 --> 03:02:56,442 ਇਹ ਚਾਰ ਟਾਪੂ ਹੈ. ਚੌਥਾ ਕੌਣ ਹੈ? ਅਰਮੇਨ? 1996 03:02:56,642 --> 03:02:59,872 ਤੁਸੀਂ ਲੈਨਜ਼ਾਰੋਟ, ਟੇਨੇਰਫ, ਗ੍ਰੈਂਡ ਕੈਨੇਰੀ, ਅਤੇ? 1997 03:02:59,912 --> 03:03:05,322 ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਹੋਰ, ਹਵਾ ਵਾਲਾ ਟਾਪੂ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਹੈ. 1998 03:03:05,403 --> 03:03:09,196 ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਬੁੱਢੇ ਅਤੇ ਭੁਲੇਖੇ ਹੋਣੇ. ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਹੈ 1999 03:03:09,397 --> 03:03:13,391 ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਯੂਰਪੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਭੁੱਖ ਅਤੇ ਗਰੀਬੀ ਹੈ. 2000 03:03:13,422 --> 03:03:19,269 ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਯੂਰਪ ਵਿਚ 20 ਤੋਂ 30% ਬੱਚੇ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਰਾਤ ਨੂੰ ਭੁੱਖੇ ਸੌਂਦੇ ਹਨ. 2001 03:03:20,160 --> 03:03:25,368 (ਆਰਸੀ) ਵੈਲੇਰੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਫਿਊਰਟ... ਫੁਏਰਟੇਵੇਂੁੁਰਾ 2002 03:03:25,508 --> 03:03:27,258 (ਐਮ ਕੇ) ਫੁਏਰਟੇਨੇਚਰੁਰਾ? 2003 03:03:27,258 --> 03:03:28,882 (ਆਰਸੀ) ਐਮਐਮ-ਐਚ ਐਮ. 2004 03:03:28,882 --> 03:03:32,652 (ਐਮਕੇ) ਹਾਂ, ਇਹ ਚੌਥਾ ਟਾਪੂ ਹੈ, ਹਵਾ ਵਾਲਾ ਟਾਪੂ. 2005 03:03:32,652 --> 03:03:36,632 ਇਹ ਟਾਪੂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਹੈ. ਇਹ ਸੁੰਦਰ ਹੈ... 2006 03:03:36,632 --> 03:03:39,280 ਉਹ ਫਿਊਰਟੇਨੇਕੁਟਰਾ ਜਾਂ ਟੇਨੇਰੀਫ਼ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ? 2007 03:03:39,331 --> 03:03:43,155 ਟੇਨਰਿਫ ਵਿਚ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦਰ ਹੈ. 2008 03:03:49,490 --> 03:03:53,618 (ਆਰਸੀ) ਲਾ ਗੋਮੇਰਾ, ਲਾ, ਲਾ, ਗੋਮੇਰਾ? ਗੋਮੇ? 2009 03:03:56,519 --> 03:03:59,393 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਜਿਹੇ ਅਮੀਰ ਯੂਰਪੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਇੰਨੀ ਗਰੀਬੀ ਹੈ 2010 03:03:59,424 --> 03:04:03,408 ਮੈਨੂੰ ਇਸ 'ਤੇ ਸੀ. ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਕੋਈ ਭੁੱਖਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਚੰਗੀ ਖੁਰਾਕ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 2011 03:04:03,408 --> 03:04:06,965 ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ... ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, 'ਪੈਡਿਓਫਾਈਲ' 2012 03:04:07,626 --> 03:04:11,005 ਮਿਸਟਰ ਲੌਰੀਸੇਨਸ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੇਨ੍ਰਈਫ ਬਾਰੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਕ ਲੇਖ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? 2013 03:04:11,005 --> 03:04:14,204 ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਸਾਰੇ ਝੂਠ ਹਨ. 2014 03:04:14,725 --> 03:04:16,729 ਯੂਰਪੀਅਨ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਹੈ 2015 03:04:20,850 --> 03:04:25,900 (ਆਰਸੀ) ਤਾਂ ਉਹ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹਨ, "ਜੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" 2016 03:04:25,931 --> 03:04:30,779 ਇਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਭੁੱਖੇ ਮਰਦੇ ਹਨ, 2017 03:04:31,000 --> 03:04:35,872 "ਜੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੇਘਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦੇਣ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਮਿਕ ਭੋਜਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ," 2018 03:04:36,063 --> 03:04:44,408 "ਹੀਮੋਗਲੋਬਿਨ, ਪਲੱਸ CH3 ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ, ਪਲੱਸ ਡਾਇਟੈਰਿਅਮ / ਟਰਿਟੀਅਮ." 2019 03:04:44,609 --> 03:04:47,281 (ਐਮ ਕੇ) ਮੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 2020 03:04:51,292 --> 03:04:54,755 ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦੇ ਦਿਓ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਰਨਾ-ਫਿਰਨਾ ਲੱਭੋਗੇ. 2021 03:04:55,846 --> 03:05:00,580 ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. 2022 03:05:01,961 --> 03:05:05,756 ਕੀ ਸਾਡੀ ਚੀਨੀ... ਚਾਰਲਸ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਚੀਨੀ ਮਿੱਤਰ, 2023 03:05:05,786 --> 03:05:09,540 ਕੌਣ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਾਣੀ ਕਿਵੇਂ ਪੀਣਾ ਹੈ ਜੋ ਊਰਜਾ ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਬਣਦਾ ਹੈ? 2024 03:05:09,540 --> 03:05:12,832 ਦਸੰਬਰ ਤੋਂ ਉਸ ਨੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ, ਘੱਟ ਜਾਂ ਘੱਟ. 2025 03:05:14,303 --> 03:05:17,185 ਲੀਸਾ ਜਾਂ ਰੂਥੀ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਸੀ, 2026 03:05:17,216 --> 03:05:18,843 ਚਾਰਲਸ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, 2027 03:05:18,843 --> 03:05:21,280 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਕੁ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ... ਕੁਝ ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ, 2028 03:05:21,280 --> 03:05:23,220 ਇਕ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿਚ 2029 03:05:26,550 --> 03:05:28,063 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰੀਏ. 2030 03:05:30,604 --> 03:05:33,867 ਸਟੈਨਲੀ, ਫਿਨਸਟ, ਕੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਨਿੱਜੀ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ? 2031 03:05:33,867 --> 03:05:37,501 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਚੀਨੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖਾਣਾ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ? 2032 03:05:43,830 --> 03:05:47,432 ਚਾਕਲੇਟ? ਕੋਈ ਵੀ ਘਰ? 2033 03:05:51,400 --> 03:05:56,378 (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ... ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿਓ... (ਐਮ ਕੇ) ਚਾਰਲਸ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਨ. 2034 03:05:56,639 --> 03:06:01,254 ਚਾਰ ਜਾਂ ਪੰਜ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਚਾਰਲਸ ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਨ. 2035 03:06:02,285 --> 03:06:09,130 ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿਮ ਮੈਕਸ ਡੌਨੌਨਡ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸੀ 2036 03:06:09,151 --> 03:06:13,122 ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਸਿੱਖਿਆ ਸਮਾਂ ਸੀ, ਜੋ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਬਾਰੇ ਸੀ. 2037 03:06:13,142 --> 03:06:14,967 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 2038 03:06:18,348 --> 03:06:22,944 (ਸੀਐਸ) ਇਹ ਸੋਮਵਾਰ ਨੂੰ ਹੋਇਆ ਸੀ. ਸੋਮਵਾਰ ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਸੈਸ਼ਨ, ਸੱਜਾ? 2039 03:06:25,835 --> 03:06:30,258 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਮੈਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਇਹ ਮੰਗ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਕਿ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ, 2040 03:06:30,268 --> 03:06:32,719 ਪਾਣੀ ਬਾਰੇ ਸੈਕਸ਼ਨ ਜਨਤਾ ਨੂੰ? 2041 03:06:33,270 --> 03:06:36,780 ਅਤੇ ਅੱਜ ਦੁਪਹਿਰ ਚਲੀ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਹੂਲਤਾਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 2042 03:06:36,811 --> 03:06:39,059 ਇਸਦਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ, ਕੇਵਲ ਉਹ ਹਿੱਸਾ. 2043 03:06:39,800 --> 03:06:42,760 ਚੀਨੀ ਕੇਪਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 2044 03:06:42,800 --> 03:06:47,384 ਚੀਨ ਵਿਚ ਕਈ ਚੀਨੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖਾਣ ਲਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ, ਖਾਣ ਲਈ ਨਹੀਂ. 2045 03:06:47,595 --> 03:06:54,418 ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਮਾਂ ਦੇ ਸਰੋਤ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੈਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, 2046 03:06:54,468 --> 03:06:57,352 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਫੀਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਇਥੇ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਭੁੱਖੇ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. 2047 03:06:57,383 --> 03:07:00,447 ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ, ਮੈਂ ਚਾਰਲਜ਼ ਤੋਂ ਜੋ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਕੁਝ ਭਾਰ ਗੁਆ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, 2048 03:07:00,447 --> 03:07:03,329 ਪਰ ਇਹ ਲੋਕ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਭੁੱਖੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਾਰਾ ਭਾਰ ਗੁਆ ਚੁੱਕੇ ਹਨ, 2049 03:07:04,050 --> 03:07:05,953 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਪੋਸ਼ਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 2050 03:07:08,394 --> 03:07:09,927 ਕੀ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਚੀਨੀ ਸਹਿਕਰਮੀ ਹਨ? 2051 03:07:09,958 --> 03:07:14,044 ਚਾਰਲਸ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ. 2052 03:07:14,885 --> 03:07:17,173 ਲੀਜ਼ਾ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਰੂਬੀ? 2053 03:07:21,674 --> 03:07:24,362 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਨੀ ਖਿਡਾਰੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? 2054 03:07:26,803 --> 03:07:32,380 (ਵੀ ਆਰ) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਰਮ ਜੂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ. 2055 03:07:36,651 --> 03:07:39,691 (ਆਰ.ਸੀ.) ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਵੀ ਹਨ 2056 03:07:39,771 --> 03:07:41,741 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹੱਥ ਚੁੱਕਿਆ 2057 03:07:42,771 --> 03:07:44,220 ਆਹ ਨੰ, ਚਾਰਲਸ... (ਐਮ ਕੇ) ਉਹ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 2058 03:07:44,220 --> 03:07:49,931 ਚਾਰਲਸ ਅਕਸਰ ਲਾਈਵ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਸਾਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਖੁੰਝ ਗਏ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ 2059 03:07:57,758 --> 03:08:00,316 ਠੀਕ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ... 2060 03:08:10,532 --> 03:08:11,765 (ਆਰ ਸੀ) ਹੈਲੋ? 2061 03:08:13,862 --> 03:08:16,922 (ਐਮ ਕੇ) ਨੇ ਕਿਹਾ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, 'ਨਿਸ਼ਕਿਰਿਆ ਸੈਸ਼ਨ' 2062 03:08:17,081 --> 03:08:20,043 ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਹੋ, ਤਾਂ ਕੱਲ੍ਹ... ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਸੈਸ਼ਨ, 2063 03:08:20,053 --> 03:08:26,072 ਜੋ ਪੀਸ ਐਂਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਵਾਂਗੇ, 2064 03:08:26,103 --> 03:08:29,461 ਜਿਸ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ, ਮੈਂ ਚੀਨੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 2065 03:08:29,471 --> 03:08:35,929 ਉਹ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਚੀਜ ਦੇ ਅਧੀਨ ਬੈਠਦਾ ਹੈ. 2066 03:08:35,960 --> 03:08:39,223 ਅਤੇ ਉਹ ਬਣਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਜਾਅਲੀ ਸੀ. 2067 03:08:39,293 --> 03:08:45,059 ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਿੱਧਾ ਹੈ. ਉਹ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੇ ਚੌਥੇ ਜਾਂ 6 ਵੇਂ ਦਿਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਹੁਣ ਤੱਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ. 2068 03:08:45,320 --> 03:08:48,383 ਅਤੇ ਉਹ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦਾ ਹੈ. 2069 03:08:48,414 --> 03:08:50,234 ਉਹ ਇਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਅੰਗ੍ਰੇਜੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ, 2070 03:08:50,234 --> 03:08:53,174 ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ. 2071 03:08:53,244 --> 03:08:58,603 ਕੀ ਵਿੰਸ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 2072 03:09:01,414 --> 03:09:08,208 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਇਹ 19 ਦੀ ਹੈ... ਜੂਨ, ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਸੈਸ਼ਨ, ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆ. 2073 03:09:08,739 --> 03:09:10,831 ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਲੈਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ... (ਐਮ ਕੇ) ਜੇਮਜ਼ ਹੈ... 2074 03:09:11,302 --> 03:09:14,551 ਜੇਮਸ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਜਿਮ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕਿਤੇ ਵੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦਾ ਮੁਖੀ ਹੈ? 2075 03:09:16,642 --> 03:09:17,906 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀ) ਆਓ ਦੇਖੀਏ? 2076 03:09:18,347 --> 03:09:21,347 (ਐਮ.ਕੇ) ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ... ਉਹ ਫਰੰਟ ਪੈਨਲ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2077 03:09:22,867 --> 03:09:28,383 ਮੈਂ ਨਹੀਂ... ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਉਹ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਇਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ. 2078 03:09:29,154 --> 03:09:34,137 ਅਸੀਂ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਔਰਤ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਸੀ? ਰਿਕ 2079 03:09:35,198 --> 03:09:36,930 ਸਵਾਲ ਕਿਸ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ? 2080 03:09:39,421 --> 03:09:43,522 (ਆਰਸੀ) ਨਾਮ ਵੈਲੇਰੀ ਜ਼ਿਕਰਾਟ ਹੈ. 2081 03:09:45,083 --> 03:09:48,682 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਪਿਆਰੇ ਵੈਲੇਰੀ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੁੱਛੋ, ਜਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, 2082 03:09:48,713 --> 03:09:51,685 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੁਆ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਮੁਫਤ ਸੈਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ 2083 03:09:51,906 --> 03:09:55,107 ਸਮਝ ਲਵੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਹੋ. 2084 03:09:55,154 --> 03:09:58,103 ਇਹ ਚੀਨੀ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ. 2085 03:09:58,103 --> 03:10:01,772 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਲਗਪਗ ਛੇ, ਸੱਤ ਮਹੀਨੇ ਉਹ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਹੇ ਹਨ. 2086 03:10:01,825 --> 03:10:05,165 ਉਹ ਹੁਣੇ ਹੀ ਪਾਣੀ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਵਿਚ ਉਹ ਸਾਰੀ ਊਰਜਾ ਦੀ ਕੀ ਲੋੜ ਹੈ? 2087 03:10:05,208 --> 03:10:07,358 ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ. 2088 03:10:07,508 --> 03:10:11,268 ਉਹ ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਨਾਲ 4 ਜਾਂ 5 ਦਿਨ ਇੱਥੇ ਸੀ. 2089 03:10:11,276 --> 03:10:13,686 (ਐਸ.ਸੀ.) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ? (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ! 2090 03:10:13,710 --> 03:10:17,710 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀਆਂ) ਰੂਥੀ ਪੈਨਲਿਸਟਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ. 2091 03:10:18,003 --> 03:10:20,143 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ ਹਾਈ ਰੱਥੀ 2092 03:10:20,986 --> 03:10:22,216 ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ? 2093 03:10:25,327 --> 03:10:26,457 ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ? 2094 03:10:28,292 --> 03:10:30,292 (ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਾਤੀਆਂ) Ruthy, ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁੱਪ ਹਨ. 2095 03:10:31,874 --> 03:10:33,744 (ਆਰ ਡਬਲਯੂ)... ਹੈਲੋ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸਹ? 2096 03:10:33,804 --> 03:10:35,614 (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ ਹੈਲੋ ਡਾਰਲਿੰਗ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ? 2097 03:10:35,645 --> 03:10:38,075 ਤੁਸੀਂ ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਏ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਵਾਪਸ ਆਏ ਹੋ? 2098 03:10:38,615 --> 03:10:44,145 (RW) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ 'ਤੇ ਹਾਂ... ਮੈਂ (ਚਕਲ) ਦੇਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ 2099 03:10:44,162 --> 03:10:48,062 ਮੇਰੀ ਫਲਾਈਟ ਸੱਤ ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮਾਂ (ਚਕਲ) ਲਈ ਦੇਰੀ ਸੀ 2100 03:10:48,082 --> 03:10:50,997 (ਐਮ ਕੇ) ਆਹਾ, ਠੀਕ ਹੈ (ਆਰ.ਡਬਲਊ) ਅਤੇ, ਫਿਰ ਇੰਟਰਨੈਟ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2101 03:10:50,997 --> 03:10:57,017 ਪਰ, ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜਾਂ ਚੀਨ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 2102 03:10:57,046 --> 03:10:59,106 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ, ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ 2103 03:10:59,142 --> 03:11:02,144 ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ... (ਐਮ.ਕੇ) ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਜੇਮਜ਼ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, 2104 03:11:02,144 --> 03:11:03,424 ਜੇ ਉਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ...? 2105 03:11:06,374 --> 03:11:11,144 ਹਾਂ, ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਜੇ ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ? 2106 03:11:11,171 --> 03:11:16,871 ਜਾਂ... ਅਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਫਿਰ ਤੋਂ ਖੇਡਦੇ ਹਾਂ. 2107 03:11:17,277 --> 03:11:21,127 ਯੂਰਪ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਹਨ, ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਭੁੱਖੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. 2108 03:11:21,842 --> 03:11:26,672 (ਆਰ ਡਬਲਿਊ)... ਜੇਮਜ਼ ਜਾਂ ਚਾਰਲਸ? ਜਾਮ... ਚਾਰਲਸ? 2109 03:11:26,705 --> 03:11:30,545 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ, ਉਹ ਹੈ ਚਾਰਲਸ, ਚਾਰਲਸ. 2110 03:11:30,566 --> 03:11:31,706 (ਐਮਕੇ) ਚਾਰਲਸ, ਹਾਂ. 2111 03:11:31,708 --> 03:11:37,008 (ਆਰ ਡਬਲਯੂ) ਹਾਂ, ਉਹ ਹੁਣੇ ਹੀ ਔਫਲਾਈਨ ਹੈ. ਉਹ ਉਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਸਾਰਾ ਦਿਨ, 2112 03:11:37,030 --> 03:11:42,390 ਪਰ ਉਹ ਇਕ ਪਲ ਲਈ ਹੁਣੇ ਛੱਡ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ. 2113 03:11:42,432 --> 03:11:45,502 ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਉਸ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਬੁਲਾ ਰਿਹਾ ਸੀ. 2114 03:11:45,502 --> 03:11:48,312 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ, ਉਹ ਕਰੇਗਾ... ਉਹ ਜਲਦੀ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਵੇਗਾ. (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ. ਇਹ ਹੋਣਾ ਸੀ, 2115 03:11:48,355 --> 03:11:52,055 ਚੰਗਾ ਹੈ ਜੇ ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਆਵੇ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਵੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. 2116 03:11:52,123 --> 03:11:57,053 (ਆਰ.ਸੀ.) ਕੀ ਕੁਝ... ਐਡੀ... ਕਿਊ? (RW) ਕੱਲ੍ਹ ਠੀਕ ਹੈ? 2117 03:11:57,183 --> 03:11:59,875 (ਐਮ.ਕੇ.) ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਰਿਹਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਕੋਈ ਵੀ ਨਾ ਛੱਡੋ, 2118 03:11:59,875 --> 03:12:02,385 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਕੁਝ ਵੀ ਨਾ ਛੱਡੋ 2119 03:12:02,619 --> 03:12:05,489 ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਡਕੈਤ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸੋਚੋ... 2120 03:12:06,617 --> 03:12:10,297 ... ਤਾਂ, ਇਹ ਹੈ... (ਆਰ ਡਬਲਿਊ)... ਉਸ ਦਾ ਖਾਤਾ ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਰਿਹਾ ਹੈ... 2121 03:12:10,325 --> 03:12:12,765 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਾਂ... ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੋ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ (RW) ਹਾਂ... 2122 03:12:12,785 --> 03:12:17,140 ਕਰਨ ਲਈ, ਜੇ ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਭਾਗ ਲਵੇਗਾ, ਸਿਖਲਾਈ ਵਿੱਚ, ਕਿਵੇਂ ਯੂਰਪੀ, 2123 03:12:17,175 --> 03:12:19,455 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖਾਣ ਲਈ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖੇ ਹਨ. 2124 03:12:20,151 --> 03:12:22,271 (ਆਰ ਡਬਲਿਊ) ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਚੈੱਕ ਕਰਾਂਗਾ, ਹਾਂ. 2125 03:12:22,304 --> 03:12:27,294 ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੋ, ਕੱਲ੍ਹ 2 ਵਜੇ, ਸੀਈਟੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੋ. 2126 03:12:28,241 --> 03:12:31,201 (ਆਰ ਡਬਲਯੂ) ਠੀਕ ਹੈ, 2 ਵਜੇ ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਰਾਤ 8 ਵਜੇ ਹੈ. 2127 03:12:31,254 --> 03:12:34,984 ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਾਂਗਾ. ਠੀਕ? 2128 03:12:34,995 --> 03:12:36,885 (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ Ruthy ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ. 2129 03:12:36,936 --> 03:12:39,636 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਜੇ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਖੇਡ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 2130 03:12:39,656 --> 03:12:43,166 ਪਰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇ ਲੋਕ ਇਸ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣ. 2131 03:12:43,608 --> 03:12:46,818 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫ਼ਰ ਦਾ ਘਰ. (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ. 2132 03:12:46,898 --> 03:12:48,648 (ਐਮ ਕੇ) ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ (ਆਰ ਡਬਲਯੂ) ਹਾਂ, ਧੰਨਵਾਦ. 2133 03:12:48,713 --> 03:12:51,123 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਬਾਈ ਬਾਈ (ਆਰ.ਡਬਲਿਯੂ) ਬਾਈ 2134 03:12:54,484 --> 03:12:58,592 (ਆਰਸੀ)... ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ... ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ (MK) ਪੋਸਟ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਮੈਂ ਬਿਹਤਰ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ... (ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ) 2135 03:12:58,612 --> 03:13:02,772 (ਆਰਸੀ)... ਕੱਲ੍ਹ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ 'ਮੇਰੇ ਟਾਵਰ' ਕਿਹਾ ਗਿਆ 2136 03:13:02,961 --> 03:13:08,581 ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੈ... ਫੀਲਡਸ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ... 2137 03:13:08,581 --> 03:13:12,655 ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ ਜਿਹਨਾਂ ਕੋਲ ਕਾਫ਼ੀ ਭੋਜਨ ਜਾਂ ਪੋਸ਼ਣ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 2138 03:13:14,250 --> 03:13:18,750 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ... ਉਹ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਉਹ ਹੈ? 2139 03:13:20,048 --> 03:13:26,138 ਕੁਝ ਬਕਸੇ ਅਤੇ ਬੱਬਰਾਂ ਅਤੇ ਫਲ ਦੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵੀ ਹਨ. 2140 03:13:27,928 --> 03:13:31,298 ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਜਿਆਦਾ ਉਚਿਤ ਹੋਵੇਗਾ? 2141 03:13:35,523 --> 03:13:38,803 (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ? (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ ਹੁਣ... 2142 03:13:38,985 --> 03:13:42,665 (ਐਮ ਕੇ) ਆਹ, ਅਸੀਂ ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਠੀਕ ਹੈ, ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ. ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀ? 2143 03:13:42,665 --> 03:13:46,085 ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਿਓ, ਉਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, 2144 03:13:46,203 --> 03:13:48,743 ਪੀਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ 2145 03:13:48,792 --> 03:13:53,357 ਭੋਜਨ, ਭੁੱਖ, ਕ੍ਰੋਧ ਅਤੇ ਜੰਗ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਸੀਂ ਸਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 2146 03:13:53,377 --> 03:13:56,917 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜੰਗਲ ਵਿਚ ਫਸ ਗਏ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ. 2147 03:13:57,940 --> 03:14:00,630 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ? 2148 03:14:05,545 --> 03:14:11,665 (ਜੇ ਡਬਲਯੂ)... ਇਹ ਇੱਥੇ ਜੌਹਨ ਹੈ. ਦੋ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਡਾ. ਰੋਡਰੀਗੋ ਨਾਲ, 2149 03:14:11,735 --> 03:14:18,828 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਿਹੜੀ ਬਹੁਤ ਸਾਧਾਰਣ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, 2150 03:14:18,913 --> 03:14:25,483 ਅਤੇ ਮੈਂ... ਬਹੁਤ ਹੀ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਤੀਜੇ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵਾਂਗੀ. 2151 03:14:26,489 --> 03:14:29,219 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਕੀ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ? 2152 03:14:29,958 --> 03:14:33,078 ਸ਼ਾਂਤੀ ਜਾਂ ਜੰਗ, ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਭੁੱਖ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਦਾ ਹੈ? 2153 03:14:33,928 --> 03:14:39,158 (ਜੇ ਡਬਲਿਊ) ਪੈਚ, ਇਲਾਜ ਕਰਨ ਲਈ... ਭੁੱਖ ਅਤੇ ਪਿਆਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਲਈ 2154 03:14:39,161 --> 03:14:42,181 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ, ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰਿਆ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 2155 03:14:42,791 --> 03:14:46,501 ... ਅਸੀਂ... ਚਲੋ... ਚਲੋ ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਦੇ ਚੀਨੀ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ 2156 03:14:46,521 --> 03:14:52,211 ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇਕ ਹੋਰ ਸਮੇਂ ਡਾ ਰੋਡਰੀਗੋ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 2157 03:14:52,375 --> 03:14:55,755 ਇਹ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਸੀ, ਕੀ ਮੈਂ ਸਹੀ ਹਾਂ? 2158 03:14:57,605 --> 03:15:00,215 (ਜੇ ਡਬਲਿਊ)... ਹਾਂ, ਕੁਝ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ. 2159 03:15:00,438 --> 03:15:02,508 (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਇਹ ਚਾਰਲਸ ਦੇ ਸਮਾਨ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਹੈ, 2160 03:15:02,508 --> 03:15:06,362 ਉਸ ਦਿਨ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ... ਉਸ ਹਫਤੇ ਖੁਰਾਕ ਲਈ. ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੀ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 2161 03:15:06,362 --> 03:15:08,102 ਕੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ ਹਨ? 2162 03:15:31,686 --> 03:15:34,016 (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਂ ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮ ਵਿੱਚ ਦੇਖਾਂਗੀ 2163 03:15:37,726 --> 03:15:41,446 Well... ਇੱਥੇ ਟ੍ਰੇਵਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ. ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, 2164 03:15:41,465 --> 03:15:47,655 ਉਸ ਦਾ ਸਵਾਲ ਹੈ, "ਕੀ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਮਨੁੱਖੀ ਹੈ? ਜੇ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਕਿੱਥੋਂ ਹੈ ਅਤੇ, " 2165 03:15:47,655 --> 03:15:50,679 "ਉਹ 'ਕੌਣ' ਹੈ, ਉਹ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ." 2166 03:15:50,883 --> 03:15:56,343 "ਜੇਕਰ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਉੱਤੇ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਵਾਰ ਆਖਰੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੀ ਹੈ...?" 2167 03:15:57,722 --> 03:16:00,842 ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ... ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ. 2168 03:16:00,870 --> 03:16:04,647 ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਆਗੂਆਂ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਮੌਕਾ ਦੇਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਦਿੱਤਾ, ਉਹ ਇਸ ਵਾਰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ. 2169 03:16:04,647 --> 03:16:07,807 ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖਾਂ ਵਾਂਗ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੇਟੈਂਟ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ 2170 03:16:07,968 --> 03:16:09,928 ਇਹ ਲੋਕ, ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਮਰੋੜਦੇ ਹਨ. 2171 03:16:10,014 --> 03:16:13,224 ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ਵ ਨੇਤਾਵਾਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ. 2172 03:16:13,265 --> 03:16:16,705 ਇਸ ਵਾਰ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਇਸਨੂੰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੇ ਉਹ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਨੇਤਾ ਜੁੜ ਸਕਦੇ ਹਨ. 2173 03:16:21,072 --> 03:16:22,503 (ਆਰ ਸੀ)... ਉਹ ਜਾਰੀ ਹੈ... (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਬਹੁਤ ਕੁਝ 2174 03:16:22,523 --> 03:16:28,003 ਦਿਲਚਸਪ ਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ... 2175 03:16:28,009 --> 03:16:34,299 ਗੱਲ, ਸਿਰਫ ਮੈਨੂੰ ਭੇਜੀ ਗਈ... ਇਹ ਮਿਸਟਰ ਲੌਰੀਸੀਨਸ ਦੁਆਰਾ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਮਾੜੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 2176 03:16:34,320 --> 03:16:38,315 ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ 2177 03:16:38,315 --> 03:16:42,335 ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਸਤ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲ ਜਾਓ 2178 03:16:42,374 --> 03:16:47,194 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੁਣੋ, ਇਹ ਹੈ... ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ... 2179 03:16:47,911 --> 03:16:51,481 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਮੁੱਖ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ, ਚੈਟ 'ਤੇ ਹੈ. 2180 03:16:53,543 --> 03:16:57,543 ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ... 2181 03:17:02,006 --> 03:17:09,456 ... ਇਹ ਲਿੰਕ, ਕੰਮ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਮਿਸਟਰ ਲੌਰੀਸੀਨਸ ਲਈ ਹੈ. 2182 03:17:09,505 --> 03:17:12,665 ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 2183 03:17:12,971 --> 03:17:17,351 ਪਰ ਇਹ ਯੂਟਿਊਬ 'ਤੇ ਹੈ, ਇਹ ਜਨਤਕ ਲਈ ਹੈ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ... 2184 03:17:18,219 --> 03:17:23,509 ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣਨੀ ਪਵੇਗੀ, ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਇਹ ਕੀ ਹੈ. 2185 03:17:24,649 --> 03:17:27,199 ... ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ? 2186 03:17:34,304 --> 03:17:35,954 (ਆਰਸੀ) ਓਕੇ... 2187 03:17:43,069 --> 03:17:47,769 ਆਉ ਅੱਜ, ਸਾਡੇ ਪੈਨਲ ਦੇ ਸਦੱਸਾਂ ਤੋਂ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਵੇਖੀਏ? 2188 03:17:55,772 --> 03:18:00,872 ਠੀਕ ਹੈ, ਵੈਲਨਟੀਨ ਨੇ ਕਿਹਾ,... ਉਸ ਦਾ ਸਵਾਲ ਹੈ & amp; A ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ 2189 03:18:00,906 --> 03:18:06,116 ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ... ਪ੍ਰਸ਼ਨ & amp; ਏ ਦੇ ਕੁਝ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕੀਤਾ 2190 03:18:06,686 --> 03:18:09,756 ਉਸ ਲਈ ਮੈ ਅਫਸੋਸ ਕਰਦਾਂ... ਠੀਕ ਹੈ, ਸੋ... 2191 03:18:18,699 --> 03:18:21,429 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਉ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ ਹਨ. 2192 03:18:23,761 --> 03:18:29,559 ਸਵਾਲ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ... ਠੀਕ ਹੈ. ਲਿਬਬੀ ਬਾਰੇ ਕਿਵੇਂ? 2193 03:18:29,559 --> 03:18:36,349 Libby ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ... ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਸਖਤ ਸਵਾਲ ਹੈ 2194 03:18:36,371 --> 03:18:39,891 ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, "ਤੁਸੀਂ ਗਿਆਨ ਸੰਕੇਤਾਂ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਝੁਕਾਉਂਦੇ ਹੋ," 2195 03:18:39,935 --> 03:18:44,095 "ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਸਮਰਪਿਤ ਕੌਣ ਕਰਦੇ ਹਨ?" 2196 03:18:44,244 --> 03:18:47,714 "ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹੋ?" 2197 03:18:48,069 --> 03:18:50,559 (ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ਼ੀ? (ਆਰ ਸੀ) "ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ..." 2198 03:18:50,943 --> 03:18:58,603 ਲਿਬਲੀ, ਇਹ ਸਵਾਲ & amp; ਏ ਵਿਚ ਹੈ. ਉਹ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਕੁੱਝ... 2199 03:18:58,647 --> 03:19:02,317 "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਿਰਫ ਵਧੀਆ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ," 2200 03:19:02,368 --> 03:19:09,418 "ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਖੜ੍ਹੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹੋ?" 2201 03:19:09,971 --> 03:19:13,211 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ. ਇਸਦਾ ਮਤਲੱਬ ਕੀ ਹੈ? 2202 03:19:14,498 --> 03:19:16,538 (ਐਲਵੀਡੀ) ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ. 2203 03:19:17,433 --> 03:19:21,313 ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ, ਮੈਨੂੰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਪਸੰਦ ਹੈ. 2204 03:19:21,552 --> 03:19:25,392 ਮੈਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਇਆ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਕੁਝ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ, 2205 03:19:25,768 --> 03:19:32,068 ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅੰਦਰ ਆਇਆ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੰਨਾਂ ਵਿਚਲੀ ਟੋਨ. ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸਿਰਫ ਮੇਰੇ ਕੰਨ ਸੀ 2206 03:19:32,665 --> 03:19:37,705 ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਸੀ, 2207 03:19:37,705 --> 03:19:42,143 ਜੋ ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਚੀਨ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹਨ. ਅਤੇ ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 2208 03:19:42,143 --> 03:19:45,213 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ... ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿਆਂ 2209 03:19:45,213 --> 03:19:46,943 (ਐਲਵੀਡੀ) ਜ਼ਰੂਰ. (ਐਮ ਕੇ) ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ, "ਯੂਰਪ." 2210 03:19:46,943 --> 03:19:51,713 ਸਾਨੂੰ ਧਮਕਾਇਆ, ਗੋਲੀ ਮਾਰੀ, ਹਰ ਸੰਭਵ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ. 2211 03:19:54,047 --> 03:20:00,488 ਅਸੀਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ... 2212 03:20:00,648 --> 03:20:05,978 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਕੀਸ਼ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਯੂਰਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ. 2213 03:20:06,749 --> 03:20:11,049 ਕਿਉਂ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਮਿਸਟਰ ਲੌਰੀਸੀਨਜ਼ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ 2214 03:20:11,064 --> 03:20:13,024 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਹੋਣ ਦਿੰਦੇ ਹੋ? 2215 03:20:15,126 --> 03:20:20,326 ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਖੜ੍ਹਾ ਕੀਤਾ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ. 2216 03:20:20,699 --> 03:20:24,078 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮਰਥਕ, 2217 03:20:24,078 --> 03:20:28,508 ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇੱਕ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ? 2218 03:20:30,227 --> 03:20:33,487 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਉਹੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 2219 03:20:34,490 --> 03:20:37,910 ਤੁਸੀਂ ਯੂਰੋਪੀ ਕਾਨੂੰਨ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਂ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ. 2220 03:20:37,980 --> 03:20:42,130 ਕੋਈ ਵੀ ਯੂਰੋਪੀਅਨ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਇਕ ਹੱਥ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ? 2221 03:20:45,520 --> 03:20:52,250 ਅਸੀਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਗਏ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ. 2222 03:20:52,960 --> 03:20:56,570 ਉਹ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਅਫਰੀਕਾ ਲੈ ਆਏ ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਫੁੱਲ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ. 2223 03:20:57,338 --> 03:21:01,918 ਮੈਂ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ, ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਹਾਂ? 2224 03:21:03,451 --> 03:21:05,211 ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ? 2225 03:21:05,721 --> 03:21:09,451 ਮੈਨੂੰ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਜ਼ਹਿਰੀਲਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਹਾਈ ਸਪੀਡ 'ਤੇ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ. 2226 03:21:09,451 --> 03:21:12,541 ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂ? 2227 03:21:14,198 --> 03:21:16,988 ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਘਿਣਾਉਣੇ ਕੰਮ ਚਲਦਾ ਹੈ. 2228 03:21:16,988 --> 03:21:21,088 "ਮੇਰਾ ਹੱਥ, ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ. ਮੈਂ ਇੱਕ ਡਾਲਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ " 2229 03:21:21,088 --> 03:21:24,948 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੌਣ ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ? 2230 03:21:25,148 --> 03:21:27,838 ਸਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਯੂਰਪੀਨ ਸਾਰੇ ਸਿਹਤ ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ? 2231 03:21:27,838 --> 03:21:31,088 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਤੰਦਰੁਸਤ ਹੋ ਗਏ, ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਗਏ, "ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ." 2232 03:21:31,088 --> 03:21:33,618 "ਮੈਨੂੰ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ". 2233 03:21:34,948 --> 03:21:37,978 ਮੇਰੀ ਨਸਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹੋ ਨਾ, ਬਹੁਤ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ. 2234 03:21:40,139 --> 03:21:45,059 (ਐਲਵੀਡੀ) ਮੈਂ ਸਰ ਨੂੰ ਕਹਾਂਗਾ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਖੜੇ ਹਾਂ. 2235 03:21:45,059 --> 03:21:47,509 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਲਿਬਬੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ. 2236 03:21:47,529 --> 03:21:50,459 ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਕੁਝ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ. 2237 03:21:50,659 --> 03:21:51,379 (ਐਲਵੀਡੀ) ਓਕੇ. 2238 03:21:51,379 --> 03:21:55,059 (ਐਮ ਕੇ) ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਯੂਰਪੀਅਨ ਸਮਰਥਕ ਠੋਸ ਹਨ. 2239 03:21:56,439 --> 03:22:01,289 ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਯੂਰਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ. 2240 03:22:01,379 --> 03:22:04,389 ਚੀਨੀ ਘਟੀਆ, ਉਹ ਸੌ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. 2241 03:22:05,469 --> 03:22:12,139 ਪਰ, ਸ਼ਾਇਦ ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹੇ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 2242 03:22:13,245 --> 03:22:16,105 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਹਿਣ ਲੱਗੇ, "ਤੂੰ ਇਹ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈਂ?" 2243 03:22:16,225 --> 03:22:19,475 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ? 2244 03:22:20,515 --> 03:22:23,775 ਕਿੰਨੀ ਤਾਕਤਵਰ ਯੂਰਪੀਅਨ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਸਮਰਥਕ ਆਉਂਦੇ ਹਨ 2245 03:22:23,775 --> 03:22:25,922 ਯੂਟਿਊਬ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਨਾਲ ਚੁੱਪ ਬੈਠੇ ਹਨ 2246 03:22:25,922 --> 03:22:28,072 ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? 2247 03:22:28,072 --> 03:22:31,676 ਇਹ ਉਹ ਚਾਰ ਹਨ ਜੋ ਦੋ ਸੌ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 2248 03:22:31,696 --> 03:22:34,106 ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੈਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਦਿਨ 2249 03:22:34,446 --> 03:22:38,186 ਕਿੰਨੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਯੂਟਿਊਬ ਵਿਚ ਇਕ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ? 2250 03:22:41,461 --> 03:22:42,521 ਜ਼ੀਰੋ 2251 03:22:46,787 --> 03:22:48,797 ਬਿਲਕੁਲ ਜ਼ੀਰੋ 2252 03:22:48,927 --> 03:22:50,987 ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਉਹ ਕਿਉਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਿਓ?" 2253 03:22:50,987 --> 03:22:53,617 ਤੁਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਹੋ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਇੱਜ਼ਤ ਕਰਦੇ ਹਨ! 2254 03:22:57,984 --> 03:23:01,734 ਇਹ ਗੱਲ, ਇਹ ਪਿਛਲੇ 48 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਾਹਰ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 2255 03:23:01,764 --> 03:23:05,184 ਘਾਨਾ ਪ੍ਰਮਾਣੂ, "ਬਲੇਹ ਬਲੇਹ." ਅਸੀਂ ਘਾਨਾ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ. 2256 03:23:05,184 --> 03:23:07,664 ਵਿਚ... ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ. ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, 2257 03:23:07,664 --> 03:23:10,034 "ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ, ਮਿਆਰੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ" 2258 03:23:10,034 --> 03:23:11,594 ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਸਟੈਂਡਰਡ ਬੋਰਡ." 2259 03:23:11,597 --> 03:23:13,987 ਇਹ ਸਾਡੇ ਉਤਪਾਦ 'ਤੇ ਹੈ, ਇਹ ਵੇਚ ਰਿਹਾ ਹੈ 2260 03:23:19,417 --> 03:23:26,997 ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸਮਾਂ ਹੈ, 7 ਬਿਲੀਅਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਜਾਗਣ ਲਈ, ਇਹ 'ਬਗਦਾਦ ਦੇ ਚਾਰ ਚੋਰ' ਹੈ. 2261 03:23:27,509 --> 03:23:31,619 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਦਰਦ ਅਤੇ ਪੀੜਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਗ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 2262 03:23:31,619 --> 03:23:35,459 ਇਸ ਚੀਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬੰਦ ਕਰੋ 2263 03:23:35,479 --> 03:23:40,869 ਇਕ ਅੱਤਵਾਦੀ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚਾਰ ਨੂੰ ਦਹਿਸ਼ਤਗਰਦੀ ਕਰਾਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਮਿਸਟਰ ਡਰਕ, 2264 03:23:41,239 --> 03:23:44,969 ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ ਵਿਚ ਸਿਲਵੇਸਟਰ ਅਤੇ ਇਕ ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਇਕ ਆਸਟ੍ਰੀਅਨ 2265 03:23:44,969 --> 03:23:49,449 ਸਮੁੱਚੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਨੂੰ ਰਿਹਾਈ ਦੇ ਲਈ ਲਿਆ. ਉਹ ਸਾਰੇ ਯੂਰੋਪੀਅਨ ਹਨ. 2266 03:23:49,449 --> 03:23:52,109 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਕੁਝ ਨਹੀਂ! 2267 03:23:52,939 --> 03:23:54,279 ਮੈਂ ਇੰਨੀ ਕਠੋਰ ਕਿਉਂ ਹਾਂ? 2268 03:23:54,279 --> 03:23:57,969 ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਸਥਿਤੀ 'ਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋ. ਮੈਂ ਨਹੀਂ! 2269 03:23:57,969 --> 03:24:02,839 ਮੈਂ ਪੰਦਰਾਂ ਸਾਲ ਦੇ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਇਟਲੀ ਅਤੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤੇ ਗੋਲੀਬਾਰੀ ਕੀਤੀ. 2270 03:24:03,649 --> 03:24:06,749 ਕੇਵਲ ਜੇਕਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਮੁਕਤ ਸੀ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਏ ਸੀ 2271 03:24:06,839 --> 03:24:09,569 ਜੇ ਮੈਂ ਗਿਆਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਏ. 2272 03:24:11,914 --> 03:24:16,934 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਗਲਤ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉੱਠੋ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ. 2273 03:24:16,934 --> 03:24:22,614 ਇਹ ਚਾਰ ਲੋਕ ਹਨ, ਯੂਰਪ ਵਿਚ 40 ਲੱਖ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮਰਥਕ ਹਨ, ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ. 2274 03:24:22,784 --> 03:24:25,104 ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਚਾਲੀ ਲੋਕ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚ ਸੌ 2275 03:24:25,104 --> 03:24:29,234 ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ, ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 2276 03:24:29,234 --> 03:24:32,164 ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ. ਇਕੱਠਿਆਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸਾਰੇ ਟੀਮਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਕਰਦੇ ਹੋ, 2277 03:24:32,164 --> 03:24:35,524 ਇਹ ਸਭ ਗੱਲਾਂ, ਗੱਲਬਾਤ ਸਮੂਹ ਕਿੱਥੇ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ? 2278 03:24:35,524 --> 03:24:38,834 ਤੁਸੀਂ ਚਾਰ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 2279 03:24:42,583 --> 03:24:43,943 ਚਾਰ ਲੋਕ! 2280 03:24:45,253 --> 03:24:49,273 (ਐਲਵੀਡੀ) ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ ਕਿ ਇਹ ਚਾਰ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹਨ 2281 03:24:49,273 --> 03:24:53,753 ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ, ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 2282 03:24:53,763 --> 03:24:59,533 ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਜੋ ਕੰਮ ਅਸੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ 2283 03:25:00,133 --> 03:25:05,963 ਜਿਸ ਦਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹੋਣਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ, 2284 03:25:06,253 --> 03:25:13,893 ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੇ ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਣੇ ਹੋਈਏ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ, 2285 03:25:14,593 --> 03:25:17,173 ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਰੋਸ਼ਨੀ ਚਮਕਾ ਰਹੇ ਹਾਂ 2286 03:25:17,193 --> 03:25:23,973 ਅਤੇ ਇਹ ਬਦਲਾਵ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਾਂਗ, ਇਹ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ ਹੈ. 2287 03:25:23,973 --> 03:25:28,383 ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਉਣਾ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 2288 03:25:28,383 --> 03:25:31,043 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਾ ਹੋਵੇ 2289 03:25:31,043 --> 03:25:31,963 ਦਿਖਾਈ ਦਿਓ... (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ ਕੀ ਮੈਂ... 2290 03:25:31,963 --> 03:25:34,520 ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ 2291 03:25:34,520 --> 03:25:36,780 (ਐਲਵੀਡੀ) ਹਾਂ (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੁੱਛਣ ਦਿਉ 2292 03:25:37,423 --> 03:25:40,113 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਕਾਂ ਲਈ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, 2293 03:25:40,113 --> 03:25:44,003 ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੈਂ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਘਾਨਾ ਨਾਲ ਨਾਈਜ... ਦੇ ਨਾਲ ਖੜੇ ਹਾਂ. 2294 03:25:45,014 --> 03:25:48,414 ਕੇਸ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ ਸਮਰਥਕਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਚੈਟ ਸਮੂਹ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ 2295 03:25:48,434 --> 03:25:51,944 ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਫੇਸਬੁੱਕ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਬਣਾਉ. 2296 03:25:53,131 --> 03:25:56,796 ਤੁਹਾਡੇ ਹਜਾਰਾ, ਫੇਸਬੁੱਕ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਬੋਲੇਗਾ. 2297 03:25:56,796 --> 03:26:00,736 ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਸਰਵਰ. ਪੁਲਿਸ ਕੋਲ ਜਾਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਹਨ. 2298 03:26:02,188 --> 03:26:06,488 ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਰੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ 2299 03:26:06,498 --> 03:26:09,228 ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ. ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ. 2300 03:26:10,309 --> 03:26:14,689 ਇਕੱਠੇ ਹੋਣਾ. ਸੰਗਠਿਤ ਕਰੋ, ਸਿੱਧਾ ਕਰੋ 2301 03:26:14,729 --> 03:26:18,099 ਵਕੀਲਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਵਕੀਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੋ, ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ 2302 03:26:19,099 --> 03:26:21,189 ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 2303 03:26:22,227 --> 03:26:25,877 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ? ਏਰਿਕ ਕਲੌਸੇਨ, 2304 03:26:26,057 --> 03:26:29,367 ਉਸ ਨੂੰ ਪੀੜਤ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ 2305 03:26:29,367 --> 03:26:31,737 ਉਹ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ? 2306 03:26:32,577 --> 03:26:35,717 ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਰਿਹਾ? ਕੇਛੇ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿਚ ਪੀੜਤ 2307 03:26:35,767 --> 03:26:39,137 ਤੁਸੀਂ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਉਹੀ ਦੋਸ਼ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ. 2308 03:26:39,399 --> 03:26:44,259 ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਉਂ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਵਧੀਆ ਬਿੰਦੂ ਉਠਾਏ. 2309 03:26:44,369 --> 03:26:46,949 ਮੈਂ ਗੁੱਸੇ ਕਿਉਂ ਹਾਂ? ਕਿਉਂਕਿ, ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਤੇ. 2310 03:26:47,109 --> 03:26:51,109 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਆਉਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਰਥਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ. 2311 03:26:51,109 --> 03:26:52,799 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿੰਨੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੜੇ ਸਨ? 2312 03:26:52,819 --> 03:26:55,809 ਛੇ ਲੋਕ ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਗਏ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, 2313 03:26:55,809 --> 03:26:57,439 "ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ." 2314 03:27:01,373 --> 03:27:04,423 ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਚਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਿਲੀਅਨ ਸਮਰਥਕ 2315 03:27:05,275 --> 03:27:06,965 ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਨੈੱਟ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ. 2316 03:27:09,612 --> 03:27:14,412 ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਵਕੀਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ 2317 03:27:14,412 --> 03:27:16,872 ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਮ ਹਨ, ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ 2318 03:27:17,050 --> 03:27:21,130 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ... ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਵੀ ਗੁੱਸੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, 2319 03:27:21,150 --> 03:27:27,880 ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ 'ਤੇ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਮਰਥਨ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ, ਉਸਤਤ ਕਰਦੇ ਹੋ. ਕੁਝ ਨਹੀਂ! 2320 03:27:29,606 --> 03:27:32,666 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੈ, ਇਹ ਕੈਰੋਲੀਨ ਹੈ, ਚੰਗਾ ਸਵੇਰੇ. 2321 03:27:32,712 --> 03:27:34,932 (ਐਮ.ਕੇ) ਨਹੀਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੈਰੋਲੀਨ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿਓ. 2322 03:27:36,702 --> 03:27:40,152 ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਮੂਰਖਤਾ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ. 2323 03:27:40,464 --> 03:27:43,714 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਲਈ ਖੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਿਆ? 2324 03:27:44,198 --> 03:27:46,158 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਉਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ, 2325 03:27:46,158 --> 03:27:49,938 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹੋ... (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਖੜਾ ਹਾਂ 2326 03:27:50,528 --> 03:27:55,128 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਰਾਹ ਦਿਖਾਉਣਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. 2327 03:27:56,853 --> 03:27:58,341 ਅਤੇ ਕੋਈ ਸ਼ਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2328 03:27:58,361 --> 03:28:01,211 (ਐਮ ਕੇ) ਕਦਮ ਚੁੱਕੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ. 2329 03:28:01,680 --> 03:28:03,370 ਉੱਥੇ ਚਾਰ ਸਾਲ ਉਹ ਸਭ ਇੱਥੇ ਬੈਠੇ ਹੋਏ ਹਨ, 2330 03:28:03,370 --> 03:28:07,202 ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ? ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਂ ਤੇ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ. 2331 03:28:09,617 --> 03:28:11,657 ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਿਰ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲੀ ਲੱਗੀ, 2332 03:28:11,657 --> 03:28:13,757 ਕਾਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਬੱਚੇ ਨੇ ਕਰੀਬ ਕੁੱਟਿਆ ਸੀ 2333 03:28:13,757 --> 03:28:15,577 ਤੇ ਗੋਲੀਬਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ 2334 03:28:15,707 --> 03:28:18,117 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਇਕ ਕਹਾਣੀ ਹੈ. 2335 03:28:18,167 --> 03:28:20,353 ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਮੁਫਤ ਗਿਆਨ ਹੀ ਦੇ ਰਹੇ ਹਾਂ. 2336 03:28:20,373 --> 03:28:22,633 ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਸਮਰਥਕਾਂ ਦੀ ਟੀਮ ਬਣਾਈ ਹੈ, 2337 03:28:22,633 --> 03:28:24,293 ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਕੀਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ. 2338 03:28:24,293 --> 03:28:26,180 ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ. 2339 03:28:27,000 --> 03:28:30,010 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਿਆਨ ਦੇ ਦਿੱਤਾ, ਇਹ ਇਕ ਤਨਖਾਹ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ. 2340 03:28:30,285 --> 03:28:33,175 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਓ, ਨਾ ਕਿ ਮੈਂ 2341 03:28:35,528 --> 03:28:41,198 ਇਹ ਅੱਜ ਇਕ ਸੁੰਦਰ ਦਿਨ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਫੈਬਿਓ ਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 2342 03:28:43,680 --> 03:28:47,230 ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਆਓ ਅਸੀਂ ਜਾਣੀਏ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਕਰੀਏ. 2343 03:28:49,280 --> 03:28:51,040 ਅੱਜ ਲਈ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ 2344 03:28:53,271 --> 03:28:56,341 (ਐਲਵੀਡੀ) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ, ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 2345 03:28:56,341 --> 03:28:59,141 ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨਗੇ. 2346 03:28:59,191 --> 03:29:00,311 (ਐਲਵੀਡੀ) ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 2347 03:29:02,784 --> 03:29:04,174 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਕ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ (ਐਲਵੀਡੀ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 2348 03:29:04,174 --> 03:29:07,644 ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਫੈਬੀਓ ਦੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਸਮਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗਾ. 2349 03:29:08,483 --> 03:29:10,523 ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਅਨੰਦ ਲਿਆਇਆ 2350 03:29:13,148 --> 03:29:15,348 ਅੱਜ ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਸੈਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ. 2351 03:29:15,987 --> 03:29:19,277 ਅਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਾਂਗੇ. 2352 03:29:19,327 --> 03:29:22,132 ਇਕ ਗੱਲ ਯਾਦ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ ਪੰਥ ਨਹੀਂ ਹੋ 2353 03:29:22,132 --> 03:29:26,002 ਅਤੇ ਜਦ ਸਾਨੂੰ ਕੋਈ ਚਰਚ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ 'ਸੋਲ ਆਫ਼ ਮੈਨ' ਦੀ ਚਰਚ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 2354 03:29:26,312 --> 03:29:28,302 ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ, ਬਾਈ ਬਾਈ 2355 03:29:30,478 --> 03:29:33,408 (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਤੁਹਾਡਾ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ. 2356 03:29:33,817 --> 03:29:40,337 ਅਤੇ .. ਜੋ ਕਿ 179 ਵੇਂ ਗਿਆਨ ਸੈਕਟਰ ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਦਾ ਅੰਤ ਹੋਵੇਗਾ 2357 03:29:40,337 --> 03:29:47,047 ਜੁਲਾਈ 6, 2017 ਲਈ, ਅਸੀਂ ਫੈਬੀਓ ਵੀਡੀਓ ਦੇ ਨਾਲ ਖ਼ਤਮ ਕਰਾਂਗੇ. 2358 03:37:19,130 --> 03:37:21,650 (ਆਰ.ਸੀ.) ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.