1 00:00:29,528 --> 00:00:33,198 Manolo: Como veis somos dos ponentes, no nos atrevimos a venir individualmente 2 00:00:33,198 --> 00:00:35,741 como hicieron los anteriores. 3 00:00:35,741 --> 00:00:38,335 Y bueno, este es Rafa Loredo, yo soy Manolo Baliela. 4 00:00:38,335 --> 00:00:39,667 Rafa: Buenas tardes. 5 00:00:39,675 --> 00:00:43,322 M: Y aunque de formación técnica somos ingenieros industriales 6 00:00:43,322 --> 00:00:49,008 por culpa de la Universidad de Oviedo, siempre tuvimos mucha inquietud 7 00:00:49,008 --> 00:00:51,987 y mucho interés en las palabras. 8 00:00:51,987 --> 00:00:54,426 A veces, incluso obsesión, por las palabras. 9 00:00:54,854 --> 00:00:58,753 R: Y desde que muchos de nuestros clientes dejaron de atender pagos bancarios, 10 00:00:58,753 --> 00:01:01,688 también estamos obsesionados con las letras (Risas) 11 00:01:01,688 --> 00:01:05,094 M: Y los pagarés y todo esto, talones sin fondos. 12 00:01:07,343 --> 00:01:09,461 Entonces bueno, cuenta un poquitín todo esto 13 00:01:09,461 --> 00:01:12,973 R: Sí, vamos a explicar un poco porqué estamos aquí. 14 00:01:12,973 --> 00:01:16,219 La razón es la que acaba de decir Manolo, o sea, estamos obsesionados 15 00:01:16,219 --> 00:01:19,750 con las palabras, con interpretarlas, con darles la vuelta, 16 00:01:19,750 --> 00:01:22,543 con buscarles doble sentido, y todo empezó 17 00:01:22,543 --> 00:01:26,403 —a ver si encuentro el mando— con esta palabra que le mandé a Manolo. 18 00:01:26,403 --> 00:01:27,887 (Risas) 19 00:01:30,622 --> 00:01:33,634 Sepulcro. Mantén limpia tu tumba. 20 00:01:33,635 --> 00:01:35,860 (Aplausos) 21 00:01:37,915 --> 00:01:40,882 Que pueden ver, que dependiendo de cómo se agrupen las sílabas, 22 00:01:40,883 --> 00:01:42,565 puede significar una cosa u otra. 23 00:01:43,115 --> 00:01:49,026 Esto fue lo que intentamos hacer con el diccionario que les presentó Mariam 24 00:01:49,026 --> 00:01:53,519 definir cada palabra, incluyendo siempre los dos significados al menos que tiene. 25 00:01:54,905 --> 00:01:58,272 M: Otro criterio, es que la definición fuese lo más sintética, 26 00:01:58,272 --> 00:01:59,592 lo más escueta posible. 27 00:02:00,720 --> 00:02:04,571 Otro ejemplo podría ser, las intimidades de los trillizos, 28 00:02:04,571 --> 00:02:07,213 y es la palabra "entresijos", y como veis depende mucho 29 00:02:07,213 --> 00:02:10,371 de cómo se agrupen las sílabas, si formando una sola palabra 30 00:02:10,373 --> 00:02:12,230 o separándolas. 31 00:02:13,353 --> 00:02:17,451 R: Y otro ejemplo lo tenemos en "mecenas" que sería el patrocinador 32 00:02:17,451 --> 00:02:21,145 de la comida nocturna del artista. (Risas) 33 00:02:21,152 --> 00:02:24,109 Todos estos ejemplos que estamos viendo ahora son calambures. 34 00:02:24,109 --> 00:02:27,656 Un calambur, según la definición de la Real Academia Española de la Lengua, 35 00:02:27,656 --> 00:02:32,216 es la agrupación de sílabas de modo que alteren el significado 36 00:02:32,216 --> 00:02:36,158 o den otro significado a la palabra, cómico, en el caso que nos ocupa. 37 00:02:38,295 --> 00:02:41,629 M: La etimología de la palabra no está muy clara, hay varias hipótesis, 38 00:02:41,629 --> 00:02:43,060 o varias teorías. 39 00:02:44,601 --> 00:02:48,110 A mí me gusta contar la que parece más verosímil o más simpática, 40 00:02:49,240 --> 00:02:53,251 que pone el origen del término en la Corte de Versalles de Luis XIV, 41 00:02:53,251 --> 00:02:59,722 el Rey Sol de Francia, que tenía como embajador del estado alemán de Wesfalia, 42 00:02:59,722 --> 00:03:04,397 a un tal Conde Calemburg, que al parecer no dominaba muy bien el francés. 43 00:03:06,451 --> 00:03:09,306 Entonces, esto se prestaba a muchos juegos de palabras, 44 00:03:09,306 --> 00:03:12,354 a interpretaciones muy cómicas, y el pobre hombre 45 00:03:12,354 --> 00:03:16,157 era objeto de mofa y escarnio en la Corte. 46 00:03:17,446 --> 00:03:21,514 Otra posible etimología de la palabra, la hace venir del italiano, 47 00:03:21,514 --> 00:03:24,212 de la palabra "cálamo", pluma, burlare... 48 00:03:24,212 --> 00:03:27,597 R: Sí, mira, tenemos otra llamada, vamos a dejarlo aquí. (Risas) 49 00:03:27,597 --> 00:03:31,350 Muchas veces estamos muy preocupados por el significado preciso de una palabra, 50 00:03:31,350 --> 00:03:36,202 o estamos convencidos de que una palabra tiene un significado exacto, 51 00:03:36,202 --> 00:03:39,541 y esto muchas veces no es así, por ejemplo, lo que decía Pablo Alonso 52 00:03:39,541 --> 00:03:43,046 en la charla del grafeno, un bit de información, un 0 o un 1, 53 00:03:43,046 --> 00:03:47,556 es un sí o un no, y un sí o un no puede ser un bit de información 54 00:03:47,556 --> 00:03:51,439 en el lenguaje escrito y sin signos de admiración o de puntuación, 55 00:03:51,439 --> 00:03:54,675 en el lenguaje oral, un sí o un no puede significar muchas más cosas, 56 00:03:54,675 --> 00:03:57,204 dependiendo del énfasis con el que se pronuncia, ¿no?. 57 00:03:57,209 --> 00:04:01,189 M: Si por ejemplo te pregunto: "O sea que nos vas a invitar ahora a todos" 58 00:04:01,189 --> 00:04:06,474 R: "Sí", ese sí, todo el mundo sabe que significa "no", ¿no? (Risas) 59 00:04:06,477 --> 00:04:08,380 Bueno, o eso esperamos. 60 00:04:11,069 --> 00:04:14,372 Y por esto, el cerebro a veces nos puede gastar malas pasadas, 61 00:04:15,300 --> 00:04:19,097 ahí no pone "sexagenario", pone "sexageranio", y ¿por qué? 62 00:04:19,097 --> 00:04:21,774 pues porque es la flor ornamental de más de sesenta años. 63 00:04:21,774 --> 00:04:22,969 (Risas) 64 00:04:24,029 --> 00:04:27,884 M: Del mismo modo, también podemos crear calambures 65 00:04:27,884 --> 00:04:32,333 incluyendo por ejemplo una "o" ficticia que ponemos ahí en la palabra, 66 00:04:32,333 --> 00:04:36,155 de manera que, "numismático" es el coleccionista de monedas 67 00:04:36,155 --> 00:04:39,651 que comparte buhardilla, con un tercero. (Risas) 68 00:04:40,972 --> 00:04:44,195 R: Y aquí no pone "empanadilla", pone "empandilla", y ¿por qué?, 69 00:04:44,195 --> 00:04:47,575 porque es la masa rellena y frita para comer con los amigos. 70 00:04:47,575 --> 00:04:48,595 (Risas) 71 00:04:50,665 --> 00:04:54,739 M: O por ejemplo "entomálaga", que no "entomóloga", 72 00:04:54,739 --> 00:04:57,625 que es la investigadora que estudia los insectos 73 00:04:57,625 --> 00:05:00,262 en toda la Costa del Sol, desde Nerja hasta Estepona. 74 00:05:00,263 --> 00:05:01,366 (Risas) 75 00:05:03,206 --> 00:05:05,109 (Aplausos) 76 00:05:09,317 --> 00:05:12,906 M: Bueno, también podemos tener juegos de palabras, 77 00:05:12,906 --> 00:05:19,114 no solo con lo que es la palabra en sí, sino también de alguna manera visualmente. 78 00:05:19,114 --> 00:05:22,816 Entonces, por ejemplo, "ver las letrinas". (Risas) 79 00:05:22,816 --> 00:05:25,715 Bueno, igual hay que acercar la imagen, vamos a aumentarlo, 80 00:05:25,715 --> 00:05:28,004 porque desde atrás a lo mejor no se ve muy bien. 81 00:05:28,004 --> 00:05:29,543 (Aplausos) 82 00:05:31,765 --> 00:05:35,289 R: Y tenemos también poemas visuales, por ejemplo, este que dice: 83 00:05:35,289 --> 00:05:38,677 "Bienvenidos al circo, el hombre bala, la oveja habla". 84 00:05:38,677 --> 00:05:39,557 (Risas) 85 00:05:39,557 --> 00:05:41,907 M: Bueno, además esto está bastante de actualidad. 86 00:05:41,911 --> 00:05:45,000 R: Sí, porque últimamente habrán visto una noticia en los medios, 87 00:05:45,000 --> 00:05:47,720 que en determinados ayuntamientos y comunidades autónomas, 88 00:05:47,720 --> 00:05:52,075 pretender prohibir los animales enjaulados en los espectáculos circenses. 89 00:05:52,075 --> 00:05:55,520 Hombre, con la oveja, creo que no hay problema con que no esté enjaulada, 90 00:05:55,520 --> 00:05:58,506 pero hay otros animales que no lo vemos. 91 00:05:58,506 --> 00:06:01,977 M: ¡Qué guapo ir al circo y estar sentado al lado de un tigre de Bengala!. 92 00:06:01,977 --> 00:06:03,936 (Risas) 93 00:06:03,936 --> 00:06:05,233 ¡Más emocionante!. 94 00:06:05,233 --> 00:06:10,107 R: Yo les voy a contar una anécdota de mis tías abuelas, que son muy mayores. 95 00:06:10,107 --> 00:06:14,480 No hace mucho, mis padres fueron de visita y no estaba Ángel, el marido de una, 96 00:06:14,480 --> 00:06:17,529 y le preguntaron a una de ellas: "Oye, ¿dónde está Ángel?". 97 00:06:17,529 --> 00:06:21,695 y dijo: "Fue a clase de inglés", y claro, este señor tiene 90 y pico de años 98 00:06:21,695 --> 00:06:23,747 y mis padres se quedaron súper sorprendidos, 99 00:06:23,747 --> 00:06:26,981 y dijeron: "Pero, ¡a clase de inglés Ángel!", y dice ella: 100 00:06:26,981 --> 00:06:29,734 "Sí, debe de ir a clase de inglés, porque cuando se va 101 00:06:29,734 --> 00:06:33,031 le entendemos todo lo que dice y cuando vuelve no le entendemos nada." 102 00:06:33,031 --> 00:06:34,479 (Risas) (Aplausos) 103 00:06:34,479 --> 00:06:38,340 M: El pobre hombre iba al bar de enfrente a tomar un vasín de vino con los amigos. 104 00:06:40,060 --> 00:06:43,138 Pero bueno, hablando de ir a clase, de la didáctica, de aprender, 105 00:06:43,845 --> 00:06:47,487 mi hermano animaba a mi sobrino, que tiene seis años, 106 00:06:47,487 --> 00:06:50,273 a que estudiara en el cole, y le decía: 107 00:06:50,273 --> 00:06:53,657 "Mauro, hay que estudiar, para ganar mucho dinero". 108 00:06:53,657 --> 00:06:56,114 "Papá, si voy todos los días al cole y no me pagan". 109 00:06:56,114 --> 00:06:57,401 (Risas) 110 00:06:59,172 --> 00:07:03,645 R: Bueno, ahora vamos con los calambures, pero relacionados con el idioma, 111 00:07:03,645 --> 00:07:06,905 por ejemplo esta palabra, "presunto", en portugués significa "jamón", 112 00:07:06,905 --> 00:07:09,715 y sin embargo en español, todos entendemos que es "chorizo". 113 00:07:09,715 --> 00:07:11,022 (Risas) 114 00:07:11,022 --> 00:07:13,082 (Aplausos) 115 00:07:18,213 --> 00:07:21,539 M: Pero no solo los idiomas, también un dialecto, por ejemplo, 116 00:07:21,539 --> 00:07:24,441 tan conocido como el andaluz nos da juego, 117 00:07:24,441 --> 00:07:26,594 por ejemplo, como sería, pensemos un momento, 118 00:07:26,594 --> 00:07:30,157 como sería si alguien en la Costa gaditana se dirige al retrete. 119 00:07:32,420 --> 00:07:33,754 "Barbate". 120 00:07:33,755 --> 00:07:34,758 (Risas) 121 00:07:37,414 --> 00:07:41,372 R: También en andalucía, por ejemplo, la andaluza que mata gente 122 00:07:41,372 --> 00:07:44,038 con salazón de vacuno, sería la 123 00:07:46,092 --> 00:07:47,157 "Acecina" 124 00:07:47,161 --> 00:07:48,267 (Risas) 125 00:07:51,336 --> 00:07:56,113 M: El italiano también nos presta algún ejemplo, 126 00:07:56,113 --> 00:08:00,259 el conocido nombre de pila "Giacomo", se aplica a aquel que abandonó 127 00:08:00,259 --> 00:08:02,375 la huelga de hambre que mantenía. 128 00:08:02,375 --> 00:08:03,669 (Risas) 129 00:08:10,812 --> 00:08:14,192 R: Tenemos otra relacionada con los idiomas, con el inglés en este caso, 130 00:08:14,192 --> 00:08:18,242 que sería el sentimiento de felicidad del habitante de Tokio, "haponess". 131 00:08:18,243 --> 00:08:22,850 M: Y que como veis fue la palabra que más veces fue seleccionada 132 00:08:22,850 --> 00:08:24,165 por todos vosotros. 133 00:08:24,165 --> 00:08:25,296 R: Felicidad. 134 00:08:25,299 --> 00:08:27,530 M: En inglés, aplicada al japonés. 135 00:08:27,533 --> 00:08:31,987 R: Y esto me recuerda una anécdota de un amigo que tiene un conocido 136 00:08:31,987 --> 00:08:36,952 que es muy desconfiado, y le decía: "Oye, ¿tú sabes hablar inglés?", 137 00:08:36,953 --> 00:08:41,343 y decía: "Sí, sí, ¿por qué?", "¿Cómo se dice en inglés `Buenos días´?", 138 00:08:41,345 --> 00:08:46,312 y decía: "Bueno, se dice `Good morning´", y decía el otro: "`Good morning´, 139 00:08:46,312 --> 00:08:47,817 mucho me extraña". 140 00:08:47,821 --> 00:08:49,027 (Risas) 141 00:08:50,218 --> 00:08:53,979 M: Lo que pasa es que era desconfiado, como mi abuela materna, 142 00:08:53,986 --> 00:09:00,447 con 80 y pico años, vivía sola, en su casa en el pueblo, en Cadavedo, 143 00:09:01,506 --> 00:09:05,416 y nada, la típica casa de campo que delante de la antojana tiene la huerta, 144 00:09:07,239 --> 00:09:13,445 y me contó mi hermano, que lo vio, que venía con madreñas, bata, mandil, 145 00:09:13,445 --> 00:09:18,077 de la huerta, de coger cebollas, así, y justo cuando iba a entrar en casa, 146 00:09:18,077 --> 00:09:23,231 pasa un coche, matrícula de Madrid, y un matrimonio de mediana edad, 147 00:09:23,231 --> 00:09:26,135 "Oiga, señora, perdone, ¿vamos bien por aquí para la playa?", 148 00:09:26,995 --> 00:09:30,567 y mi abuela dice: "Ay, no sé, pregunte por ahí abajo que yo no soy de aquí". 149 00:09:30,570 --> 00:09:32,149 (Risas) 150 00:09:35,714 --> 00:09:38,715 R: Bueno, tenemos expresiones, que dependiendo de la entonación, 151 00:09:40,316 --> 00:09:44,747 pueden significar una cosa u otra, por ejemplo, esta palabra, 152 00:09:44,747 --> 00:09:46,954 si se acentúa en la segunda "e", "quedémonos", 153 00:09:46,954 --> 00:09:50,198 significa una cosa completamente distinta a si no se pone ese énfasis 154 00:09:50,198 --> 00:09:53,879 en la segunda "e", por eso la definimos, como la expresión de los que deciden 155 00:09:53,879 --> 00:09:56,533 establecerse en el Planeta de los Simios. 156 00:09:56,537 --> 00:09:57,525 (Risas) 157 00:09:57,527 --> 00:09:59,199 "Quedémonos o que de monos". 158 00:09:59,199 --> 00:10:01,279 M: Pregúntenselo a Charlton Heston. 159 00:10:01,279 --> 00:10:07,978 También el pronombre de relativo "que", nos da pie a más juegos, 160 00:10:07,978 --> 00:10:12,015 por ejemplo, "quemaduras", pues son las ventajas e inconvenientes 161 00:10:12,015 --> 00:10:14,476 al mismo tiempo, de trabajar de bombero. 162 00:10:14,485 --> 00:10:15,428 (Risas) 163 00:10:18,366 --> 00:10:21,659 R: Y luego tenemos topónimos, como la localidad de Llanes, "Poo", 164 00:10:21,659 --> 00:10:25,929 que todos conocemos, que muchos ignoráis 165 00:10:25,929 --> 00:10:28,469 que es donde nació el osito Winnie. 166 00:10:28,469 --> 00:10:30,375 (Risas) 167 00:10:31,865 --> 00:10:34,189 (Aplausos) 168 00:10:42,761 --> 00:10:45,788 M: Y también una referencia literaria y topográfica, 169 00:10:45,788 --> 00:10:48,570 quién no oyó hablar de la famosa obra de Boccaccio, 170 00:10:48,570 --> 00:10:51,997 ambientada en el oeste de África, el "Decamerún". 171 00:10:51,997 --> 00:10:53,106 (Risas) 172 00:10:54,723 --> 00:10:58,434 R: Y también tenemos nombres propios, pero de persona, 173 00:10:58,434 --> 00:11:00,660 en este caso lo planteamos como una adivinanza, 174 00:11:00,660 --> 00:11:03,394 "¿Quién sería el político catalán que se perdió en Cuba?", 175 00:11:03,864 --> 00:11:07,458 sería "Más", todo el mundo ha oído decir "Más se perdió en Cuba". 176 00:11:07,461 --> 00:11:09,089 (Risas) 177 00:11:09,975 --> 00:11:11,941 (Aplausos) 178 00:11:15,204 --> 00:11:20,464 M: Siguiendo con la galería de personajes, hay algunos que con su propio nombre 179 00:11:20,464 --> 00:11:22,865 intentan influir en nuestros hábitos de consumo, 180 00:11:22,879 --> 00:11:26,079 qué decir sino del actor de Hollywood "Ben Gazzara" 181 00:11:26,080 --> 00:11:26,830 (Risas) 182 00:11:26,830 --> 00:11:28,780 Pero lo dice así, sin cortarse. 183 00:11:29,839 --> 00:11:32,088 R: Y hay otros, que sin ser actores de Hollywood 184 00:11:32,088 --> 00:11:35,263 parece que tenían algún tipo de relación con el mundillo este, 185 00:11:35,263 --> 00:11:39,849 porque Palafox era el general al que despidieron de la Paramount. 186 00:11:39,851 --> 00:11:41,338 (Risas) 187 00:11:43,044 --> 00:11:50,113 M: De hecho, la vida laboral de los personajes históricos da sorpresas, 188 00:11:51,001 --> 00:11:55,945 y así, por ejemplo, el efímero rey Amadeo de Saboya en el S. XIX, 189 00:11:55,955 --> 00:11:59,809 combinaba el ejercicio del trono, como su propio nombre indica, 190 00:11:59,814 --> 00:12:01,629 con un taller de chapa y pintura, 191 00:12:01,629 --> 00:12:04,942 porque "Amadeo Desabolla". (Risas) 192 00:12:07,312 --> 00:12:09,933 R: Y luego, personas anónimas, como puede ser "Osvaldo", 193 00:12:09,933 --> 00:12:12,975 que es el nombre de un entrenador muy exigente. 194 00:12:12,975 --> 00:12:14,689 (Risas) 195 00:12:16,874 --> 00:12:19,225 M: Bueno, ahora queríamos proponeros un ejercicio, 196 00:12:19,225 --> 00:12:24,625 siguiendo con la galería de personajes, vamos a sacar un personaje 197 00:12:24,625 --> 00:12:27,391 y va a ir saliendo su nombre poco a poco. 198 00:12:28,594 --> 00:12:30,514 R: Si, van a salir tres palabras. 199 00:12:30,514 --> 00:12:34,149 M: Si, os pediría que, según van saliendo las pronunciáseis en voz alta 200 00:12:34,162 --> 00:12:36,636 y de seguido, y a ver si aparece el personaje. 201 00:12:38,021 --> 00:12:40,820 R: Bueno, la primera es Mario, la segunda "Bar", 202 00:12:40,820 --> 00:12:44,054 y la tercera "Gaseosa", ahora vamos a repetirlas en voz alta. 203 00:12:44,054 --> 00:12:47,786 Mario, Bar, Gaseosa, otra vez. 204 00:12:47,786 --> 00:12:50,271 Público: Mario, Bar, Gaseosa. (Risas) 205 00:12:52,767 --> 00:12:54,281 Ahí está. 206 00:12:54,285 --> 00:12:55,958 (Aplausos) 207 00:13:00,092 --> 00:13:04,530 M: Siguiendo con personajes literarios, con autores literarios, 208 00:13:04,530 --> 00:13:07,798 pues también los había expertos en temas bursátiles, 209 00:13:07,798 --> 00:13:10,185 como es el caso de Miguel Delibex. 210 00:13:10,189 --> 00:13:11,395 (Risas) 211 00:13:12,038 --> 00:13:15,920 R: Y ahora va a salir otro escritor, que se trata de adivinar su segundo apellido, 212 00:13:15,920 --> 00:13:19,356 es un escritor famoso, que está haciendo determinado deporte, 213 00:13:20,492 --> 00:13:26,213 sería Manuel Vázquez Mountain-bike (Risas) 214 00:13:30,009 --> 00:13:35,229 Bueno, yo quería contarles una anécdota de un amigo que se fue de vacaciones 215 00:13:35,229 --> 00:13:39,752 a las Alpujarras, a Granada, vieron un bar, entraron a tomar algo, 216 00:13:39,752 --> 00:13:43,985 y había un letrero que ponía: "Hay gaspacho", con -s, 217 00:13:43,985 --> 00:13:48,001 y bueno, pidieron dos, los tomaron y cuando fueron a pagar, 218 00:13:48,001 --> 00:13:52,665 le dijeron al propietario que el gazpacho estaba muy bueno, 219 00:13:55,015 --> 00:13:59,550 pero le dijeron: "Oiga, ¿usted sabe que gazpacho es con -z?", 220 00:13:59,550 --> 00:14:04,453 a lo que el hombre les dijo: "¡Con zeta!, aquí lo hacemo con tomate, pepino, 221 00:14:04,453 --> 00:14:08,141 pimiento, pero zeta no le echamo, ¿eh?" 222 00:14:08,141 --> 00:14:09,401 (Risas) 223 00:14:09,404 --> 00:14:13,059 M: Como vemos, este hombre tenia muy claro los fundamentos del gazpacho, 224 00:14:13,974 --> 00:14:17,699 y hablando de fundamentos, de ideas, de las creencias de uno, 225 00:14:19,058 --> 00:14:21,300 por ejemplo, el anticlericalismo, hay quien dice 226 00:14:21,300 --> 00:14:23,590 que es una enfermedad "sin cura". 227 00:14:23,590 --> 00:14:25,053 (Risas) 228 00:14:25,884 --> 00:14:29,276 R: O que las "exclusas", son los pretextos para no abrir las compuertas 229 00:14:29,276 --> 00:14:30,636 de los canales. 230 00:14:30,636 --> 00:14:31,493 (Risas) 231 00:14:33,135 --> 00:14:35,740 M: También podríamos, alguno así sobre la marcha, 232 00:14:35,740 --> 00:14:39,452 pensar en cómo se llama el cielo de la boca del perro, 233 00:14:42,058 --> 00:14:43,360 "Paladrar". 234 00:14:43,360 --> 00:14:44,733 (Risas) 235 00:14:45,205 --> 00:14:48,440 R: Bueno, nos acabamos de enterar ahora, que las bolsitas estas rojas 236 00:14:48,440 --> 00:14:52,648 que les han regalado los organizadores, las patrocina Bag 237 00:14:54,411 --> 00:14:55,752 M: In English, please 238 00:14:55,754 --> 00:14:56,796 (Risas) 239 00:14:59,825 --> 00:15:02,185 R: Pues yo creo que ya para despedirnos, Manolo... 240 00:15:02,185 --> 00:15:06,752 M: Sí, para despedirnos os vamos a dejar con una última diapositiva, 241 00:15:06,752 --> 00:15:09,571 antes de que nos corráis a gorrazos por el foro. 242 00:15:09,572 --> 00:15:10,824 Muchas gracias. 243 00:15:10,824 --> 00:15:13,739 (Aplausos)