0:00:29.528,0:00:33.198 Manolo: Como veis somos dos ponentes,[br]no nos atrevimos a venir individualmente 0:00:33.198,0:00:35.741 como hicieron los anteriores. 0:00:35.741,0:00:38.335 Y bueno, este es Rafa Loredo,[br]yo soy Manolo Baliela. 0:00:38.335,0:00:39.667 Rafa: Buenas tardes. 0:00:39.675,0:00:43.322 M: Y aunque de formación técnica[br]somos ingenieros industriales 0:00:43.322,0:00:49.008 por culpa de la Universidad de Oviedo,[br]siempre tuvimos mucha inquietud 0:00:49.008,0:00:51.987 y mucho interés en las palabras. 0:00:51.987,0:00:54.426 A veces, incluso obsesión,[br]por las palabras. 0:00:54.854,0:00:58.753 R: Y desde que muchos de nuestros clientes[br]dejaron de atender pagos bancarios, 0:00:58.753,0:01:01.688 también estamos obsesionados[br]con las letras (Risas) 0:01:01.688,0:01:05.094 M: Y los pagarés y todo esto,[br]talones sin fondos. 0:01:07.343,0:01:09.461 Entonces bueno,[br]cuenta un poquitín todo esto 0:01:09.461,0:01:12.973 R: Sí, vamos a explicar un poco[br]porqué estamos aquí. 0:01:12.973,0:01:16.219 La razón es la que acaba de decir Manolo,[br]o sea, estamos obsesionados 0:01:16.219,0:01:19.750 con las palabras, con interpretarlas,[br]con darles la vuelta, 0:01:19.750,0:01:22.543 con buscarles doble sentido,[br]y todo empezó 0:01:22.543,0:01:26.403 —a ver si encuentro el mando—[br]con esta palabra que le mandé a Manolo. 0:01:26.403,0:01:27.887 (Risas) 0:01:30.622,0:01:33.634 Sepulcro. Mantén limpia tu tumba. 0:01:33.635,0:01:35.860 (Aplausos) 0:01:37.915,0:01:40.882 Que pueden ver, que dependiendo[br]de cómo se agrupen las sílabas, 0:01:40.883,0:01:42.565 puede significar una cosa u otra. 0:01:43.115,0:01:49.026 Esto fue lo que intentamos hacer[br]con el diccionario que les presentó Mariam 0:01:49.026,0:01:53.519 definir cada palabra, incluyendo siempre[br]los dos significados al menos que tiene. 0:01:54.905,0:01:58.272 M: Otro criterio, es que la definición[br]fuese lo más sintética, 0:01:58.272,0:01:59.592 lo más escueta posible. 0:02:00.720,0:02:04.571 Otro ejemplo podría ser,[br]las intimidades de los trillizos, 0:02:04.571,0:02:07.213 y es la palabra "entresijos",[br]y como veis depende mucho 0:02:07.213,0:02:10.371 de cómo se agrupen las sílabas,[br]si formando una sola palabra 0:02:10.373,0:02:12.230 o separándolas. 0:02:13.353,0:02:17.451 R: Y otro ejemplo lo tenemos en "mecenas"[br]que sería el patrocinador 0:02:17.451,0:02:21.145 de la comida nocturna del artista.[br](Risas) 0:02:21.152,0:02:24.109 Todos estos ejemplos[br]que estamos viendo ahora son calambures. 0:02:24.109,0:02:27.656 Un calambur, según la definición[br]de la Real Academia Española de la Lengua, 0:02:27.656,0:02:32.216 es la agrupación de sílabas[br]de modo que alteren el significado 0:02:32.216,0:02:36.158 o den otro significado a la palabra,[br]cómico, en el caso que nos ocupa. 0:02:38.295,0:02:41.629 M: La etimología de la palabra[br]no está muy clara, hay varias hipótesis, 0:02:41.629,0:02:43.060 o varias teorías. 0:02:44.601,0:02:48.110 A mí me gusta contar la que parece[br]más verosímil o más simpática, 0:02:49.240,0:02:53.251 que pone el origen del término[br]en la Corte de Versalles de Luis XIV, 0:02:53.251,0:02:59.722 el Rey Sol de Francia, que tenía como[br]embajador del estado alemán de Wesfalia, 0:02:59.722,0:03:04.397 a un tal Conde Calemburg, que al parecer[br]no dominaba muy bien el francés. 0:03:06.451,0:03:09.306 Entonces, esto se prestaba[br]a muchos juegos de palabras, 0:03:09.306,0:03:12.354 a interpretaciones muy cómicas,[br]y el pobre hombre 0:03:12.354,0:03:16.157 era objeto de mofa y escarnio en la Corte. 0:03:17.446,0:03:21.514 Otra posible etimología de la palabra,[br]la hace venir del italiano, 0:03:21.514,0:03:24.212 de la palabra "cálamo", pluma,[br]burlare... 0:03:24.212,0:03:27.597 R: Sí, mira, tenemos otra llamada,[br]vamos a dejarlo aquí. (Risas) 0:03:27.597,0:03:31.350 Muchas veces estamos muy preocupados[br]por el significado preciso de una palabra, 0:03:31.350,0:03:36.202 o estamos convencidos de que una palabra[br]tiene un significado exacto, 0:03:36.202,0:03:39.541 y esto muchas veces no es así, [br]por ejemplo, lo que decía Pablo Alonso 0:03:39.541,0:03:43.046 en la charla del grafeno,[br]un bit de información, un 0 o un 1, 0:03:43.046,0:03:47.556 es un sí o un no, y un sí o un no[br]puede ser un bit de información 0:03:47.556,0:03:51.439 en el lenguaje escrito y[br]sin signos de admiración o de puntuación, 0:03:51.439,0:03:54.675 en el lenguaje oral, un sí o un no[br]puede significar muchas más cosas, 0:03:54.675,0:03:57.204 dependiendo del énfasis[br]con el que se pronuncia, ¿no?. 0:03:57.209,0:04:01.189 M: Si por ejemplo te pregunto: "O sea[br]que nos vas a invitar ahora a todos" 0:04:01.189,0:04:06.474 R: "Sí", ese sí, todo el mundo sabe[br]que significa "no", ¿no? (Risas) 0:04:06.477,0:04:08.380 Bueno, o eso esperamos. 0:04:11.069,0:04:14.372 Y por esto, el cerebro a veces[br]nos puede gastar malas pasadas, 0:04:15.300,0:04:19.097 ahí no pone "sexagenario",[br]pone "sexageranio", y ¿por qué? 0:04:19.097,0:04:21.774 pues porque es la flor ornamental[br]de más de sesenta años. 0:04:21.774,0:04:22.969 (Risas) 0:04:24.029,0:04:27.884 M: Del mismo modo,[br]también podemos crear calambures 0:04:27.884,0:04:32.333 incluyendo por ejemplo una "o" ficticia[br]que ponemos ahí en la palabra, 0:04:32.333,0:04:36.155 de manera que, "numismático"[br]es el coleccionista de monedas 0:04:36.155,0:04:39.651 que comparte buhardilla, con un tercero.[br](Risas) 0:04:40.972,0:04:44.195 R: Y aquí no pone "empanadilla",[br]pone "empandilla", y ¿por qué?, 0:04:44.195,0:04:47.575 porque es la masa rellena y frita[br]para comer con los amigos. 0:04:47.575,0:04:48.595 (Risas) 0:04:50.665,0:04:54.739 M: O por ejemplo "entomálaga",[br]que no "entomóloga", 0:04:54.739,0:04:57.625 que es la investigadora[br]que estudia los insectos 0:04:57.625,0:05:00.262 en toda la Costa del Sol, desde Nerja[br]hasta Estepona. 0:05:00.263,0:05:01.366 (Risas) 0:05:03.206,0:05:05.109 (Aplausos) 0:05:09.317,0:05:12.906 M: Bueno, también podemos tener[br]juegos de palabras, 0:05:12.906,0:05:19.114 no solo con lo que es la palabra en sí,[br]sino también de alguna manera visualmente. 0:05:19.114,0:05:22.816 Entonces, por ejemplo, "ver las letrinas".[br](Risas) 0:05:22.816,0:05:25.715 Bueno, igual hay que acercar la imagen,[br]vamos a aumentarlo, 0:05:25.715,0:05:28.004 porque desde atrás[br]a lo mejor no se ve muy bien. 0:05:28.004,0:05:29.543 (Aplausos) 0:05:31.765,0:05:35.289 R: Y tenemos también poemas visuales,[br]por ejemplo, este que dice: 0:05:35.289,0:05:38.677 "Bienvenidos al circo, el hombre bala,[br]la oveja habla". 0:05:38.677,0:05:39.557 (Risas) 0:05:39.557,0:05:41.907 M: Bueno, además esto[br]está bastante de actualidad. 0:05:41.911,0:05:45.000 R: Sí, porque últimamente[br]habrán visto una noticia en los medios, 0:05:45.000,0:05:47.720 que en determinados ayuntamientos[br]y comunidades autónomas, 0:05:47.720,0:05:52.075 pretender prohibir los animales enjaulados[br]en los espectáculos circenses. 0:05:52.075,0:05:55.520 Hombre, con la oveja, creo que no hay[br]problema con que no esté enjaulada, 0:05:55.520,0:05:58.506 pero hay otros animales que no lo vemos. 0:05:58.506,0:06:01.977 M: ¡Qué guapo ir al circo y estar sentado[br]al lado de un tigre de Bengala!. 0:06:01.977,0:06:03.936 (Risas) 0:06:03.936,0:06:05.233 ¡Más emocionante!. 0:06:05.233,0:06:10.107 R: Yo les voy a contar una anécdota[br]de mis tías abuelas, que son muy mayores. 0:06:10.107,0:06:14.480 No hace mucho, mis padres fueron de visita[br]y no estaba Ángel, el marido de una, 0:06:14.480,0:06:17.529 y le preguntaron a una de ellas:[br]"Oye, ¿dónde está Ángel?". 0:06:17.529,0:06:21.695 y dijo: "Fue a clase de inglés", y claro,[br]este señor tiene 90 y pico de años 0:06:21.695,0:06:23.747 y mis padres[br]se quedaron súper sorprendidos, 0:06:23.747,0:06:26.981 y dijeron: "Pero,[br]¡a clase de inglés Ángel!", y dice ella: 0:06:26.981,0:06:29.734 "Sí, debe de ir a clase de inglés,[br]porque cuando se va 0:06:29.734,0:06:33.031 le entendemos todo lo que dice[br]y cuando vuelve no le entendemos nada." 0:06:33.031,0:06:34.479 (Risas)[br](Aplausos) 0:06:34.479,0:06:38.340 M: El pobre hombre iba al bar de enfrente[br]a tomar un vasín de vino con los amigos. 0:06:40.060,0:06:43.138 Pero bueno, hablando de ir a clase,[br]de la didáctica, de aprender, 0:06:43.845,0:06:47.487 mi hermano animaba a mi sobrino,[br]que tiene seis años, 0:06:47.487,0:06:50.273 a que estudiara en el cole,[br]y le decía: 0:06:50.273,0:06:53.657 "Mauro, hay que estudiar,[br]para ganar mucho dinero". 0:06:53.657,0:06:56.114 "Papá, si voy todos los días al cole[br]y no me pagan". 0:06:56.114,0:06:57.401 (Risas) 0:06:59.172,0:07:03.645 R: Bueno, ahora vamos con los calambures,[br]pero relacionados con el idioma, 0:07:03.645,0:07:06.905 por ejemplo esta palabra, "presunto",[br]en portugués significa "jamón", 0:07:06.905,0:07:09.715 y sin embargo en español,[br]todos entendemos que es "chorizo". 0:07:09.715,0:07:11.022 (Risas) 0:07:11.022,0:07:13.082 (Aplausos) 0:07:18.213,0:07:21.539 M: Pero no solo los idiomas,[br]también un dialecto, por ejemplo, 0:07:21.539,0:07:24.441 tan conocido como el andaluz nos da juego, 0:07:24.441,0:07:26.594 por ejemplo, como sería,[br]pensemos un momento, 0:07:26.594,0:07:30.157 como sería si alguien en la Costa gaditana[br]se dirige al retrete. 0:07:32.420,0:07:33.754 "Barbate". 0:07:33.755,0:07:34.758 (Risas) 0:07:37.414,0:07:41.372 R: También en andalucía, por ejemplo,[br]la andaluza que mata gente 0:07:41.372,0:07:44.038 con salazón de vacuno, sería la 0:07:46.092,0:07:47.157 "Acecina" 0:07:47.161,0:07:48.267 (Risas) 0:07:51.336,0:07:56.113 M: El italiano también[br]nos presta algún ejemplo, 0:07:56.113,0:08:00.259 el conocido nombre de pila "Giacomo",[br]se aplica a aquel que abandonó 0:08:00.259,0:08:02.375 la huelga de hambre que mantenía. 0:08:02.375,0:08:03.669 (Risas) 0:08:10.812,0:08:14.192 R: Tenemos otra relacionada con[br]los idiomas, con el inglés en este caso, 0:08:14.192,0:08:18.242 que sería el sentimiento de felicidad[br]del habitante de Tokio, "haponess". 0:08:18.243,0:08:22.850 M: Y que como veis fue la palabra[br]que más veces fue seleccionada 0:08:22.850,0:08:24.165 por todos vosotros. 0:08:24.165,0:08:25.296 R: Felicidad. 0:08:25.299,0:08:27.530 M: En inglés, aplicada al japonés. 0:08:27.533,0:08:31.987 R: Y esto me recuerda una anécdota[br]de un amigo que tiene un conocido 0:08:31.987,0:08:36.952 que es muy desconfiado, y le decía:[br]"Oye, ¿tú sabes hablar inglés?", 0:08:36.953,0:08:41.343 y decía: "Sí, sí, ¿por qué?",[br]"¿Cómo se dice en inglés `Buenos días´?", 0:08:41.345,0:08:46.312 y decía: "Bueno, se dice `Good morning´",[br]y decía el otro: "`Good morning´, 0:08:46.312,0:08:47.817 mucho me extraña". 0:08:47.821,0:08:49.027 (Risas) 0:08:50.218,0:08:53.979 M: Lo que pasa es que era desconfiado,[br]como mi abuela materna, 0:08:53.986,0:09:00.447 con 80 y pico años, vivía sola,[br]en su casa en el pueblo, en Cadavedo, 0:09:01.506,0:09:05.416 y nada, la típica casa de campo que[br]delante de la antojana tiene la huerta, 0:09:07.239,0:09:13.445 y me contó mi hermano, que lo vio,[br]que venía con madreñas, bata, mandil, 0:09:13.445,0:09:18.077 de la huerta, de coger cebollas, así,[br]y justo cuando iba a entrar en casa, 0:09:18.077,0:09:23.231 pasa un coche, matrícula de Madrid,[br]y un matrimonio de mediana edad, 0:09:23.231,0:09:26.135 "Oiga, señora, perdone,[br]¿vamos bien por aquí para la playa?", 0:09:26.995,0:09:30.567 y mi abuela dice: "Ay, no sé, pregunte[br]por ahí abajo que yo no soy de aquí". 0:09:30.570,0:09:32.149 (Risas) 0:09:35.714,0:09:38.715 R: Bueno, tenemos expresiones,[br]que dependiendo de la entonación, 0:09:40.316,0:09:44.747 pueden significar una cosa u otra,[br]por ejemplo, esta palabra, 0:09:44.747,0:09:46.954 si se acentúa en la segunda "e",[br]"quedémonos", 0:09:46.954,0:09:50.198 significa una cosa completamente distinta[br]a si no se pone ese énfasis 0:09:50.198,0:09:53.879 en la segunda "e", por eso la definimos,[br]como la expresión de los que deciden 0:09:53.879,0:09:56.533 establecerse en el Planeta de los Simios. 0:09:56.537,0:09:57.525 (Risas) 0:09:57.527,0:09:59.199 "Quedémonos o que de monos". 0:09:59.199,0:10:01.279 M: Pregúntenselo a Charlton Heston. 0:10:01.279,0:10:07.978 También el pronombre de relativo "que",[br]nos da pie a más juegos, 0:10:07.978,0:10:12.015 por ejemplo, "quemaduras", pues son[br]las ventajas e inconvenientes 0:10:12.015,0:10:14.476 al mismo tiempo, de trabajar de bombero. 0:10:14.485,0:10:15.428 (Risas) 0:10:18.366,0:10:21.659 R: Y luego tenemos topónimos,[br]como la localidad de Llanes, "Poo", 0:10:21.659,0:10:25.929 que todos conocemos,[br]que muchos ignoráis 0:10:25.929,0:10:28.469 que es donde nació el osito Winnie. 0:10:28.469,0:10:30.375 (Risas) 0:10:31.865,0:10:34.189 (Aplausos) 0:10:42.761,0:10:45.788 M: Y también una referencia[br]literaria y topográfica, 0:10:45.788,0:10:48.570 quién no oyó hablar[br]de la famosa obra de Boccaccio, 0:10:48.570,0:10:51.997 ambientada en el oeste de África,[br]el "Decamerún". 0:10:51.997,0:10:53.106 (Risas) 0:10:54.723,0:10:58.434 R: Y también tenemos nombres propios,[br]pero de persona, 0:10:58.434,0:11:00.660 en este caso[br]lo planteamos como una adivinanza, 0:11:00.660,0:11:03.394 "¿Quién sería el político catalán[br]que se perdió en Cuba?", 0:11:03.864,0:11:07.458 sería "Más", todo el mundo ha oído[br]decir "Más se perdió en Cuba". 0:11:07.461,0:11:09.089 (Risas) 0:11:09.975,0:11:11.941 (Aplausos) 0:11:15.204,0:11:20.464 M: Siguiendo con la galería de personajes,[br]hay algunos que con su propio nombre 0:11:20.464,0:11:22.865 intentan influir[br]en nuestros hábitos de consumo, 0:11:22.879,0:11:26.079 qué decir sino del actor de Hollywood[br]"Ben Gazzara" 0:11:26.080,0:11:26.830 (Risas) 0:11:26.830,0:11:28.780 Pero lo dice así, sin cortarse. 0:11:29.839,0:11:32.088 R: Y hay otros, que sin ser[br]actores de Hollywood 0:11:32.088,0:11:35.263 parece que tenían algún tipo de relación[br]con el mundillo este, 0:11:35.263,0:11:39.849 porque Palafox era el general[br]al que despidieron de la Paramount. 0:11:39.851,0:11:41.338 (Risas) 0:11:43.044,0:11:50.113 M: De hecho, la vida laboral[br]de los personajes históricos da sorpresas, 0:11:51.001,0:11:55.945 y así, por ejemplo, el efímero rey[br]Amadeo de Saboya en el S. XIX, 0:11:55.955,0:11:59.809 combinaba el ejercicio del trono,[br]como su propio nombre indica, 0:11:59.814,0:12:01.629 con un taller de chapa y pintura, 0:12:01.629,0:12:04.942 porque "Amadeo Desabolla".[br](Risas) 0:12:07.312,0:12:09.933 R: Y luego, personas anónimas,[br]como puede ser "Osvaldo", 0:12:09.933,0:12:12.975 que es el nombre[br]de un entrenador muy exigente. 0:12:12.975,0:12:14.689 (Risas) 0:12:16.874,0:12:19.225 M: Bueno, ahora queríamos[br]proponeros un ejercicio, 0:12:19.225,0:12:24.625 siguiendo con la galería de personajes,[br]vamos a sacar un personaje 0:12:24.625,0:12:27.391 y va a ir saliendo su nombre poco a poco. 0:12:28.594,0:12:30.514 R: Si, van a salir tres palabras. 0:12:30.514,0:12:34.149 M: Si, os pediría que, según van saliendo[br]las pronunciáseis en voz alta 0:12:34.162,0:12:36.636 y de seguido,[br]y a ver si aparece el personaje. 0:12:38.021,0:12:40.820 R: Bueno, la primera es Mario,[br]la segunda "Bar", 0:12:40.820,0:12:44.054 y la tercera "Gaseosa",[br]ahora vamos a repetirlas en voz alta. 0:12:44.054,0:12:47.786 Mario, Bar, Gaseosa, otra vez. 0:12:47.786,0:12:50.271 Público: Mario, Bar, Gaseosa.[br](Risas) 0:12:52.767,0:12:54.281 Ahí está. 0:12:54.285,0:12:55.958 (Aplausos) 0:13:00.092,0:13:04.530 M: Siguiendo con personajes literarios,[br]con autores literarios, 0:13:04.530,0:13:07.798 pues también los había[br]expertos en temas bursátiles, 0:13:07.798,0:13:10.185 como es el caso de Miguel Delibex. 0:13:10.189,0:13:11.395 (Risas) 0:13:12.038,0:13:15.920 R: Y ahora va a salir otro escritor, que[br]se trata de adivinar su segundo apellido, 0:13:15.920,0:13:19.356 es un escritor famoso, que está haciendo[br]determinado deporte, 0:13:20.492,0:13:26.213 sería Manuel Vázquez Mountain-bike[br](Risas) 0:13:30.009,0:13:35.229 Bueno, yo quería contarles una anécdota[br]de un amigo que se fue de vacaciones 0:13:35.229,0:13:39.752 a las Alpujarras, a Granada,[br]vieron un bar, entraron a tomar algo, 0:13:39.752,0:13:43.985 y había un letrero que ponía:[br]"Hay gaspacho", con -s, 0:13:43.985,0:13:48.001 y bueno, pidieron dos, los tomaron[br]y cuando fueron a pagar, 0:13:48.001,0:13:52.665 le dijeron al propietario[br]que el gazpacho estaba muy bueno, 0:13:55.015,0:13:59.550 pero le dijeron: "Oiga,[br]¿usted sabe que gazpacho es con -z?", 0:13:59.550,0:14:04.453 a lo que el hombre les dijo: "¡Con zeta!,[br]aquí lo hacemo con tomate, pepino, 0:14:04.453,0:14:08.141 pimiento, pero zeta no le echamo, ¿eh?" 0:14:08.141,0:14:09.401 (Risas) 0:14:09.404,0:14:13.059 M: Como vemos, este hombre tenia muy claro[br]los fundamentos del gazpacho, 0:14:13.974,0:14:17.699 y hablando de fundamentos, de ideas,[br]de las creencias de uno, 0:14:19.058,0:14:21.300 por ejemplo, el anticlericalismo,[br]hay quien dice 0:14:21.300,0:14:23.590 que es una enfermedad "sin cura". 0:14:23.590,0:14:25.053 (Risas) 0:14:25.884,0:14:29.276 R: O que las "exclusas", son los pretextos[br]para no abrir las compuertas 0:14:29.276,0:14:30.636 de los canales. 0:14:30.636,0:14:31.493 (Risas) 0:14:33.135,0:14:35.740 M: También podríamos,[br]alguno así sobre la marcha, 0:14:35.740,0:14:39.452 pensar en cómo se llama[br]el cielo de la boca del perro, 0:14:42.058,0:14:43.360 "Paladrar". 0:14:43.360,0:14:44.733 (Risas) 0:14:45.205,0:14:48.440 R: Bueno, nos acabamos de enterar ahora,[br]que las bolsitas estas rojas 0:14:48.440,0:14:52.648 que les han regalado los organizadores,[br]las patrocina Bag 0:14:54.411,0:14:55.752 M: In English, please 0:14:55.754,0:14:56.796 (Risas) 0:14:59.825,0:15:02.185 R: Pues yo creo que[br]ya para despedirnos, Manolo... 0:15:02.185,0:15:06.752 M: Sí, para despedirnos os[br]vamos a dejar con una última diapositiva, 0:15:06.752,0:15:09.571 antes de que[br]nos corráis a gorrazos por el foro. 0:15:09.572,0:15:10.824 Muchas gracias. 0:15:10.824,0:15:13.739 (Aplausos)