WEBVTT 00:00:01.180 --> 00:00:05.307 Safak Pave 是一个记者、作家、行动主义分子和政客 00:00:05.307 --> 00:00:09.748 2011年,在15年的瑞士生活后 00:00:09.748 --> 00:00:12.607 她回到了她的祖国土耳其,并参加了选举 00:00:12.607 --> 00:00:14.881 她当选了伊斯坦布尔副省长 00:00:14.881 --> 00:00:18.396 并成为了土耳其共和人民党 00:00:18.396 --> 00:00:21.318 的副主席 00:00:21.318 --> 00:00:23.831 在国际舞台上,她的声音举足轻重 00:00:23.831 --> 00:00:27.663 对许多议题,包括人权、政治无能 00:00:27.663 --> 00:00:32.031 以及其他领导能力方面,她都发出了自己的声音 00:00:32.031 --> 00:00:35.453 ABILITY杂志在联合国采访期间 00:00:35.453 --> 00:00:38.517 我们访谈了几个来自世界各地的代表 00:00:38.517 --> 00:00:42.809 以下就是和Safak Pavey的采访节录 00:00:58.245 --> 00:01:00.261 我曾经有过一起火车事故 00:01:00.261 --> 00:01:01.932 那是在瑞士苏黎世学习的时候 00:01:01.932 --> 00:01:03.981 火车开了,但门没有关上 00:01:03.981 --> 00:01:07.700 所以事故就这么发生了… 00:01:07.700 --> 00:01:09.836 我们保持联系,随时都可以发邮件…… 00:01:09.836 --> 00:01:15.956 既然我赢得了选举,那我就回来了 00:01:15.956 --> 00:01:18.968 就是这样,每个人都有可能遇到这种事 00:01:18.968 --> 00:01:21.971 但之后,我就接触到了残障人士的世界 00:01:21.971 --> 00:01:25.842 事实上,正是这起事故,提升了我的 00:01:25.842 --> 00:01:28.057 理解力和洞察力 00:01:28.057 --> 00:01:29.646 让我用一个全新的角度去看待生活 00:01:29.646 --> 00:01:35.967 后来,我就决定要努力 00:01:35.967 --> 00:01:38.623 重新站起来,和其他人一样 00:01:38.623 --> 00:01:42.485 我明白了塞翁失马焉知非福 00:01:42.485 --> 00:01:45.441 因为只有跌倒了你学会才能学会如何重新站起来 00:01:45.441 --> 00:01:47.331 作为一个跌倒过多次的人 00:01:47.331 --> 00:01:48.853 或者说就算只摔了一次 00:01:48.853 --> 00:01:50.310 你也知道如何重新站起来 00:01:50.310 --> 00:01:53.635 这一经历确实让我收获良多 00:01:53.635 --> 00:01:56.377 我也同时了解了残疾人士的世界 00:01:56.377 --> 00:01:59.169 会遇到很多歧视 00:01:59.169 --> 00:02:03.475 在与社会接触中来自社会的歧视 00:02:04.606 --> 00:02:10.369 面对心理挑战就用物理方式面对 00:02:10.369 --> 00:02:13.721 不论是什么层面的歧视… 00:02:13.721 --> 00:02:17.229 所以,我就决定朝这方面工作 00:02:17.229 --> 00:02:20.175 也就是在联合国的工作生涯里 00:02:20.175 --> 00:02:23.849 之后,我成为了残疾人人权委员会的一等秘书 00:02:23.849 --> 00:02:29.859 我非常愿意做这一领域的工作 00:02:29.859 --> 00:02:34.406 和残疾人士相关的 00:02:34.406 --> 00:02:37.837 不论是政治还是公共生活 00:02:37.837 --> 00:02:41.233 现在,我做了政治家 00:02:41.233 --> 00:02:44.133 我发现全世界这方面的代表少之又少 00:02:44.133 --> 00:02:47.716 我接触到不同的议会,地方权力机构 00:02:47.716 --> 00:02:50.216 不论去哪里…我都是出任三个不同的国际委员会委员 00:02:55.137 --> 00:02:57.993 所以我发现这方面的工作是多么的薄弱 00:02:57.993 --> 00:03:00.454 残疾人士很少能参与到政治活动 00:03:00.454 --> 00:03:02.176 以及决策制定机制 00:03:02.176 --> 00:03:04.401 女权委员会 00:03:04.401 --> 00:03:07.836 以及另一个联合国的人权委员会 00:03:07.836 --> 00:03:10.716 我认为应该有更多的机构参与进来 00:03:10.716 --> 00:03:14.662 因为我们要解决女权问题的话 00:03:14.662 --> 00:03:19.265 就要关注到社会的另一半 00:03:19.265 --> 00:03:21.648 例如,要解决针对女性的暴力行为 00:03:21.648 --> 00:03:24.636 我们不能仅仅教会她们人权是什么或是直接保护她们 00:03:24.636 --> 00:03:28.049 因为她们总归要进入到现实 00:03:28.049 --> 00:03:32.825 在我的国家,我发现,我们教育这类女性 00:03:32.825 --> 00:03:37.197 帮助她们重新生活,教会她们权力…让她们自主 00:03:37.197 --> 00:03:40.156 而后她们回到原来的家里 00:03:40.156 --> 00:03:45.102 家里的男人没有改变 00:03:45.102 --> 00:03:49.657 于是她们反而遭受到更多的暴力 00:03:49.657 --> 00:03:51.539 这一次只不过是知道了人权 00:03:51.539 --> 00:03:56.616 所以有些时候,我们会忘掉社会的另一半人 00:03:56.616 --> 00:04:01.418 不仅仅是权力受到侵犯的人 00:04:01.418 --> 00:04:06.216 要加入到我们的项目和监管委员会中来 00:04:06.216 --> 00:04:10.396 剩下的那部分人也要参与进来 00:04:10.396 --> 00:04:12.166 我们需要用其他的角度 00:04:12.166 --> 00:04:15.678 只有这样我们才能解决社会中的这些问题 00:04:15.678 --> 00:04:17.678 并不能单纯的隔离开来 00:04:17.678 --> 00:04:24.844 其实也有另外一个方面……对于残疾人来说 00:04:24.844 --> 00:04:29.051 世界并不想去面对,就如现在的叙利亚…… 00:04:29.051 --> 00:04:34.517 或是其他发生了冲突和暴力事件的地区 00:04:34.517 --> 00:04:37.539 退伍军人返乡之后 00:04:37.539 --> 00:04:41.400 他们发现有很多人在冲突过程中残疾了 00:04:41.400 --> 00:04:44.263 这人数比伤亡人数要多 00:04:44.263 --> 00:04:49.012 在人道主义工作中,也就是我过去的工作 00:04:49.012 --> 00:04:51.896 和联合国难民署合作的 00:04:51.896 --> 00:04:55.318 在一个人道主义紧急情况下,或是一个冲突事件中 00:04:55.318 --> 00:04:59.849 像是自然灾害,或是认为的灾害,例如战争 00:04:59.849 --> 00:05:08.424 我们在计算结果时 00:05:08.424 --> 00:05:13.392 总是会说,这场战争中四倍的伤亡人数相当于残疾人数 00:05:13.392 --> 00:05:15.676 我们要一直铭记在战争中 00:05:15.676 --> 00:05:19.669 并不只有伤亡是恶果 00:05:19.669 --> 00:05:23.559 从教训中吸取经验 00:05:23.559 --> 00:05:26.288 对人们来说往往只是说说的 00:05:26.288 --> 00:05:29.141 这也就是为何总是有战争,总是有冲突 00:05:29.141 --> 00:05:30.732 我们的代价很大 00:05:30.732 --> 00:05:36.252 我是说,一个人的生命,有着各式各样的挑战 00:05:36.252 --> 00:05:42.938 也有着机会,各种好的坏的,也许已经经历了很多 00:05:42.938 --> 00:05:45.516 但对于我们来说是远远不够的 00:05:45.516 --> 00:05:48.807 我们需要制造更多的动乱 00:05:48.807 --> 00:05:51.626 我们真的需要这样吗 00:05:51.626 --> 00:05:53.739 我不这么认为 00:05:53.739 --> 00:05:55.789 不论是谁决定发起这些战争 00:05:55.789 --> 00:05:58.750 不论是谁控制着公共意见,不断改变 00:05:58.750 --> 00:06:00.873 对另一个国家恶意相向 00:06:00.873 --> 00:06:04.407 都是罪恶的 00:06:04.407 --> 00:06:06.910 对于我们未来,对于下一代都是有罪的 00:06:06.910 --> 00:06:08.649 不仅仅是我们自己 00:06:08.649 --> 00:06:12.228 因为,就如自然权利,从长期来看 00:06:12.228 --> 00:06:16.838 不,从短期收益来看亚马逊雨林的树木砍伐 00:06:16.838 --> 00:06:24.421 是的,你会一夜暴富 00:06:24.421 --> 00:06:26.608 但是你却让下一代变得一穷二白 00:06:26.608 --> 00:06:28.764 所以,就如触发一场战争 00:06:28.764 --> 00:06:33.152 我们要十分小心我们走的每一步 00:06:33.152 --> 00:06:37.171 尤其是在我们自信于自己的决定时 00:06:37.171 --> 00:06:39.297 我们要铭记个人的痛楚… 00:06:39.297 --> 00:06:43.941 有时候是我们的成就… 00:06:43.941 --> 00:06:48.412 要记住来之不易 00:06:48.412 --> 00:06:52.397 尝试设立小一些的长期目标 00:06:52.397 --> 00:06:57.364 在联合国建立之后,我们应当去尊重它 00:06:57.364 --> 00:06:59.702 将各国联系起来 00:06:59.702 --> 00:07:03.652 努力通过对话来解决问题 00:07:03.652 --> 00:07:05.985 而非通过发起战争 00:07:05.985 --> 00:07:11.419 所以,我相信…是的,如果你比较懒 00:07:11.419 --> 00:07:15.405 那没关系……那就好好呆在家里 00:07:15.405 --> 00:07:17.699 不要搅和到决策制定中来 00:07:17.699 --> 00:07:20.848 决策的制定需要耐心和努力 00:07:20.848 --> 00:07:24.563 战争则是懒惰者的选择 00:07:24.563 --> 00:07:26.362 我相信是这样 00:07:26.362 --> 00:07:29.916 我也可以很懒惰 00:07:29.916 --> 00:07:32.423 那就不要参与到决策制定就好了 00:07:32.423 --> 00:07:35.914 不要仓促制定短期计划 00:07:35.914 --> 00:07:37.774 请做更多的工作 00:07:37.774 --> 00:07:39.937 投入更多 的努力,开展更多的对话 00:07:39.937 --> 00:07:42.071 更为激烈的讨论 00:07:42.071 --> 00:07:45.708 与此同时保证能相互聆听 00:07:45.708 --> 00:07:48.399 对话带来唯一的可能性 00:07:48.399 --> 00:07:52.062 这是我们人类独有的技能 00:07:52.062 --> 00:07:55.010 天才的能力 00:07:55.010 --> 00:07:59.642 我觉得如果是不同的严重性问题,和冲突的解决方式相关 00:07:59.642 --> 00:08:04.029 我们可以做到的,如果我们能坚持的话 00:08:04.029 --> 00:08:07.205 并且要始终和目标一致 00:08:07.205 --> 00:08:08.461 你想做些什么 00:08:08.461 --> 00:08:10.132 找一条简单的路 00:08:10.132 --> 00:08:13.808 还是说找条复杂的却更长远的路 00:08:13.808 --> 00:08:14.261 那就是和平