1 00:00:06,824 --> 00:00:14,040 Godine 1165, kopije čudnog pisma počele su da kruže širom Zapadne Evrope. 2 00:00:14,040 --> 00:00:16,500 Govorilo je o fantastičnom carstvu 3 00:00:16,500 --> 00:00:20,290 u kome se nalazi Vavilonska kula i Fontana mladosti, 4 00:00:20,290 --> 00:00:25,616 a kojima je vladao misteriozni autor pisma: prezviter Jovan. 5 00:00:25,616 --> 00:00:30,155 Danas znamo da ovaj izuzetni kralj nikada nije postojao. 6 00:00:30,155 --> 00:00:33,825 Ali legenda o ovom mitskom kraljevstvu i njegovom moćnom vladaru 7 00:00:33,825 --> 00:00:40,157 uticaće na odluke evropskih lidera tokom narednih 400 godina. 8 00:00:40,157 --> 00:00:44,519 Mit o prezviteru Jovanu će pokrenuti doba istraživanja, 9 00:00:44,519 --> 00:00:51,940 podstaći interkontinentalnu diplomatiju, i posredno otpočeti građanski rat. 10 00:00:51,940 --> 00:00:56,908 Kada se pojavilo pismo prezvitera Jovana, Evropa je bila uvučena u krstaške ratove. 11 00:00:56,908 --> 00:00:59,118 U tom nizu verskih ratova, 12 00:00:59,118 --> 00:01:01,545 Evropljani su nastojali da zauzmu 13 00:01:01,545 --> 00:01:05,345 ono što su smatrali hrišćanskom svetom zemljom. 14 00:01:05,345 --> 00:01:08,921 Crkva je osuđivala svaku veru koja nije bila hrišćanska, 15 00:01:08,921 --> 00:01:13,671 uključujući zajednice Jevreja i muslimana koji su živeli u ovoj oblasti. 16 00:01:13,671 --> 00:01:16,936 Krstaši su žudeli da pronađu hrišćanska kraljevstva 17 00:01:16,936 --> 00:01:19,656 koja bi im bila saveznici u ratu. 18 00:01:19,656 --> 00:01:24,459 Naročito su ih zanimale glasine o moćnom hrišćanskom kralju 19 00:01:24,459 --> 00:01:29,321 koji je porazio ogromnu muslimansku vojsku na Dalekom istoku. 20 00:01:29,321 --> 00:01:34,042 Zapravo je mongolska horda, u kojoj su bila preobraćena hrišćanska plemena, 21 00:01:34,042 --> 00:01:35,622 preusmerila vojsku. 22 00:01:35,622 --> 00:01:39,362 Ali vesti o ovoj pobedi putovale su na nepouzdane načine. 23 00:01:39,362 --> 00:01:42,582 Trgovci i izaslanici popunjavali su praznine u priči 24 00:01:42,582 --> 00:01:45,942 epskim pesmama i biblijskim odlomcima. 25 00:01:45,942 --> 00:01:48,072 Kada je priča stigla do Evrope, 26 00:01:48,072 --> 00:01:52,187 mongolsku hordu je zamenila velika hrišćanska vojska 27 00:01:52,187 --> 00:01:55,497 pod komandom kralja koji je imao istu krstašku viziju 28 00:01:55,504 --> 00:01:58,004 marširanja na Jerusalim. 29 00:01:58,004 --> 00:02:03,399 Kada se pojavilo pismo koje je navodno napisao taj takozvani „prezviter Jovan“, 30 00:02:03,399 --> 00:02:06,729 evropski vladari su bili oduševljeni. 31 00:02:06,729 --> 00:02:09,829 Mada stvarni autor pisma ostaje nepoznat, 32 00:02:09,829 --> 00:02:14,070 njegovi stereotipi o Istoku i poklapanja sa evropskim ciljevima 33 00:02:14,070 --> 00:02:17,010 ukazuju na to da je u pitanju zapadnjački falsifikat. 34 00:02:17,010 --> 00:02:21,337 Ali uprkos očiglednom poreklu pisma kao evropskoj propagandi, 35 00:02:21,337 --> 00:02:23,785 privlačnost mita o prezviteru Jovanu 36 00:02:23,785 --> 00:02:27,115 bila je prevelika da bi ga krstaši zanemarili. 37 00:02:27,115 --> 00:02:28,205 Nedugo potom, 38 00:02:28,205 --> 00:02:33,800 evropski crtači mapa nagađali su lokaciju njegovog mitskog kraljevstva. 39 00:02:33,800 --> 00:02:38,691 U 13. i 14. veku, evropski misionari su otišli ​​na Istok, 40 00:02:38,691 --> 00:02:41,755 nedavno obnovljenim Putem svile. 41 00:02:41,755 --> 00:02:44,185 Nisu tragali za autorom pisma, 42 00:02:44,185 --> 00:02:46,643 koji bi tada već bio star više od jednog veka, 43 00:02:46,643 --> 00:02:49,103 već za njegovim potomcima. 44 00:02:49,103 --> 00:02:52,393 Ime prezvitera Jovana nakratko je pripisivano 45 00:02:52,393 --> 00:02:55,063 nekolicini srednjeazijskih vladara, 46 00:02:55,063 --> 00:02:59,733 ali je uskoro postalo jasno da Mongoli velikom većinom nisu hrišćani. 47 00:02:59,733 --> 00:03:02,083 Kako je njihovo carstvo počelo da propada, 48 00:03:02,083 --> 00:03:05,933 Evropljani su počeli da traže alternativne pravce ka Dalekom istoku, 49 00:03:05,933 --> 00:03:09,263 kao i nove tragove o lokaciji prezvitera Jovana. 50 00:03:09,263 --> 00:03:11,889 U isto vreme kada su ovi istraživači krenuli ka jugu, 51 00:03:11,889 --> 00:03:15,889 etiopijski hodočasnici su počeli da putuju prema severu. 52 00:03:15,889 --> 00:03:19,149 U Rimu su ovi posetioci brzo privukli interesovanje 53 00:03:19,149 --> 00:03:22,629 evropskih akademika i kartografa. 54 00:03:22,629 --> 00:03:26,900 Pošto je Etiopija prešla u hrišćanstvo u 4. veku, 55 00:03:26,900 --> 00:03:29,296 priče o njihovoj afričkoj domovini 56 00:03:29,296 --> 00:03:32,566 savršeno su se uklapale u legendu o prezviteru Jovanu. 57 00:03:32,566 --> 00:03:36,006 Portugalski istraživači su pretraživali Afriku da bi našli kraljevstvo, 58 00:03:36,006 --> 00:03:42,122 sve dok mešavina zbrke i diplomatije konačno nije pretvorila mit u stvarnost. 59 00:03:42,122 --> 00:03:45,992 Etiopljani su ljubazno primili svoje evropske goste 60 00:03:45,992 --> 00:03:48,496 koji su snažno želeli da sarađuju sa vladarom 61 00:03:48,496 --> 00:03:50,696 za koga su smatrali da je prezviter Jovan. 62 00:03:50,696 --> 00:03:53,197 Mada su Etiopljani bili najpre zbunjeni 63 00:03:53,197 --> 00:03:56,533 zbog neobičnog portugalskog imena za njihovog cara, 64 00:03:56,533 --> 00:04:01,712 bili su dovoljno pametni da prepoznaju diplomatski kapital koji im je to pružalo. 65 00:04:01,712 --> 00:04:06,324 Etiopijske diplomate su odigrale ulogu podanika prezvitera Jovana, 66 00:04:06,324 --> 00:04:11,347 i Portugalci su trijumfalno objavili savez sa legendarnim vladarom - 67 00:04:11,347 --> 00:04:17,490 više od 350 godina otkad je potraga započela evropskim pismom. 68 00:04:17,490 --> 00:04:21,210 Ali ovo dugo iščekivano partnerstvo ubrzo je stavljeno na proveru. 69 00:04:21,210 --> 00:04:24,280 Deceniju kasnije je Adalski sultanat, 70 00:04:24,280 --> 00:04:29,316 regionalna sila koju je podržavalo Otomansko carstvo, napao Etiopiju. 71 00:04:29,316 --> 00:04:31,091 Portugalci su poslali trupe 72 00:04:31,091 --> 00:04:34,041 koje su pomogle Etiopljanima da pobede u ovom sukobu. 73 00:04:34,041 --> 00:04:35,911 Ali u tom trenutku bilo je jasno 74 00:04:35,911 --> 00:04:40,499 da Etiopija nije moćan saveznik kakvom se Evropa nadala. 75 00:04:40,499 --> 00:04:44,775 Što je još gore, sve netolerantnija Rimokatolička crkva 76 00:04:44,775 --> 00:04:49,085 sada je etiopsku sektu hrišćanstva smatrala jeretičkom. 77 00:04:49,085 --> 00:04:51,375 Njihovi kasniji pokušaji preobraćanja naroda 78 00:04:51,375 --> 00:04:54,075 koje su ranije poštovali kao idealne hrišćane 79 00:04:54,075 --> 00:04:56,515 na kraju će pokrenuti građanski rat, 80 00:04:56,515 --> 00:05:00,802 a 1630-ih je Etiopija prekinula veze s Evropom. 81 00:05:00,802 --> 00:05:02,568 Tokom naredna dva veka, 82 00:05:02,568 --> 00:05:07,028 legenda o prezviteru Jovanu polako je odlazila u zaborav, 83 00:05:07,028 --> 00:05:10,128 okončavši vladavinu kralja koji je stvarao istoriju 84 00:05:10,128 --> 00:05:12,768 uprkos tome što nikad nije ni postojao.