0:00:00.920,0:00:02.160 Pre nešto više od godinu, 0:00:02.840,0:00:05.216 treći put u mom životu,[br]prestao sam da postojim. 0:00:05.240,0:00:09.520 Imao sam manju operaciju,[br]a mozak mi se ispunjavao anesteticima. 0:00:10.520,0:00:13.856 Sećam se osećaja razdvajanja i raspadanja 0:00:13.880,0:00:15.080 i hladnoće. 0:00:15.880,0:00:18.296 A onda sam se povratio,[br]mamuran i dezorijentisan, 0:00:18.320,0:00:19.760 ali definitivno prisutan. 0:00:20.260,0:00:22.030 Sad, kad se probudite iz dubokog sna, 0:00:22.030,0:00:25.416 možete da budete zbunjeni oko vremena[br]ili nespokojni jer ste prespavali, 0:00:25.416,0:00:28.136 ali uvek je prisutno osnovno osećanje[br]da je prošlo vreme, 0:00:28.160,0:00:30.376 o kontinuitetu između nekad i sad. 0:00:30.400,0:00:32.450 Buđenje iz anestezije je veoma različito. 0:00:32.450,0:00:35.136 Mogao sam da budem pod anestezijom[br]pet minuta, pet sati, 0:00:35.160,0:00:36.576 pet godina ili 50 godina. 0:00:36.600,0:00:38.056 Prosto nisam bio prisutan. 0:00:38.080,0:00:39.730 To je bila potpuna nesvesnost. 0:00:40.240,0:00:42.326 Anestezija - to je savremeni vid magije. 0:00:42.326,0:00:45.496 Pretvara ljude u predmete, 0:00:45.520,0:00:47.520 a, potom, nadamo se, ponovo u ljude. 0:00:47.544,0:00:48.776 A u ovom procesu 0:00:48.800,0:00:52.040 se nalazi jedna od najvećih preostalih[br]tajni nauke i filozofije. 0:00:52.400,0:00:54.016 Kako dolazi do svesti? 0:00:54.040,0:00:56.256 Nekako, unutar svakog našeg uma, 0:00:56.280,0:00:59.176 kombinovanom aktivnošću[br]na milijarde neurona, 0:00:59.200,0:01:02.216 svaki od njih[br]je sićušni biološki mehanizam, 0:01:02.240,0:01:04.056 nastaje iskustvo svesti. 0:01:04.080,0:01:06.016 I to ne bilo kakvo iskustvo svesti - 0:01:06.040,0:01:08.421 vaše iskustvo svesti baš ovde i baš sad. 0:01:08.445,0:01:09.645 Kako dolazi do ovoga? 0:01:10.560,0:01:12.616 Odgovor na ovo pitanje je važan 0:01:12.640,0:01:15.496 jer je svest za sve nas sve što imamo. 0:01:15.520,0:01:17.520 Bez nje nema sveta, 0:01:18.400,0:01:19.776 nema sopstva, 0:01:19.800,0:01:21.336 nema ama baš ništa. 0:01:21.360,0:01:23.313 A kada patimo, patimo svesno, 0:01:23.337,0:01:25.417 bilo zbog mentalne bolesti ili bola. 0:01:26.400,0:01:29.336 A ako možemo da iskusimo[br]užitak i patnju, 0:01:29.360,0:01:30.800 šta je sa drugim životinjama? 0:01:31.320,0:01:32.736 Da li su i one svesne? 0:01:32.760,0:01:34.416 Da li i one imaju svest o sebi? 0:01:34.440,0:01:37.576 A kako kompjuteri[br]postaju brži i pametniji, 0:01:37.600,0:01:40.176 možda će doći do tačke,[br]možda ne tako daleko, 0:01:40.200,0:01:42.936 kada će moj ajfon razviti[br]svest o sopstvenom postojanju. 0:01:42.960,0:01:47.440 Zapravo smatram da su izgledi[br]za svesnu VI prilično daleki. 0:01:47.960,0:01:50.336 A ovo smatram[br]jer mi moje istraživanje govori 0:01:50.360,0:01:53.016 da svesnost ima manje veze[br]sa čistom inteligencijom, 0:01:53.040,0:01:57.616 a mnogo više sa našom prirodom[br]živih organizama koji dišu. 0:01:57.640,0:02:00.336 Svesnost i inteligencija[br]su veoma različite stvari. 0:02:00.360,0:02:03.920 Pamet nije nužna za patnju,[br]ali verovatno jeste za preživljavanje. 0:02:05.200,0:02:06.896 U priči koju ću da vam ispričam 0:02:06.920,0:02:09.256 naša iskustva svesti o svetu oko nas 0:02:09.280,0:02:10.616 i o nama u njemu 0:02:10.639,0:02:13.176 su vidovi kontrolisanih halucinacija 0:02:13.200,0:02:17.040 koje se dešavaju uz pomoć, preko[br]i zbog naših živih tela. 0:02:17.840,0:02:21.176 Sad, možda ste čuli da ne znamo bilo šta 0:02:21.200,0:02:23.936 o tome kako mozak i telo tvore svesnost. 0:02:23.960,0:02:27.096 Neki ljudi čak kažu da je to[br]van dometa nauke uopšte. 0:02:27.120,0:02:28.336 Međutim, 0:02:28.360,0:02:32.496 poslednjih 25 godina smo videli[br]eksploziju naučnog rada u ovoj oblasti. 0:02:32.520,0:02:35.296 Ako posetite moju laboratoriju[br]na Univerzitetu Soseks, 0:02:35.320,0:02:38.480 zateći ćete naučnike iz raznih disciplina, 0:02:39.200,0:02:41.120 a ponekad čak i filozofe. 0:02:41.800,0:02:45.776 Svi mi zajedno pokušavamo da razumemo[br]kako dolazi do svesnosti 0:02:45.800,0:02:47.520 i šta se dešava kada krene po zlu. 0:02:47.880,0:02:50.016 A strategija je veoma jednostavna. 0:02:50.040,0:02:52.016 Želeo bih da razmišljate o svesnosti 0:02:52.040,0:02:54.256 na način na koji razmišljamo o životu. 0:02:54.280,0:02:56.896 Nekada su ljudi mislili[br]da je svojstvo postojanja 0:02:56.920,0:02:59.536 neobjašnjivo putem fizike i hemije - 0:02:59.560,0:03:01.720 da život mora da bude[br]više od pukog mehanizma. 0:03:02.480,0:03:04.376 Međutim, ljudi više tako ne misle. 0:03:04.400,0:03:06.016 Kako biolozi nastavljaju da rade 0:03:06.040,0:03:08.616 na objašnjavanju svojstava živih sistema, 0:03:08.640,0:03:10.456 u smislu fizike i hemije - 0:03:10.480,0:03:13.536 stvari poput metabolizma,[br]razmnožavanja, homeostaze - 0:03:13.560,0:03:17.376 osnovna tajna toga šta je život[br]je počela da bledi 0:03:17.400,0:03:20.456 i ljudi više nisu predlagali[br]magična rešenja, 0:03:20.480,0:03:22.480 poput snage života ili élan vital. 0:03:23.080,0:03:25.736 Kako sa životom, tako i sa svesnošću. 0:03:25.760,0:03:28.056 Čim počnemo da objašnjavamo[br]njena svojstva, 0:03:28.080,0:03:31.776 u smislu onoga što se dešava[br]unutar mozgova i tela, 0:03:31.800,0:03:35.216 naoko nerešiva tajna toga šta je svesnost 0:03:35.240,0:03:36.976 bi trebalo da počne da bledi. 0:03:37.000,0:03:38.720 Barem je to plan. 0:03:39.280,0:03:40.536 Pa, počnimo. 0:03:40.560,0:03:42.536 Šta su svojstva svesnosti? 0:03:42.560,0:03:45.084 Šta bi trebalo nauka o svesnosti[br]da pokuša da objasni? 0:03:45.960,0:03:49.656 Pa, za danas bih voleo da mislim[br]o svesnosti na dva različita načina. 0:03:49.680,0:03:52.056 Postoje iskustva o svetu oko nas, 0:03:52.080,0:03:54.296 ispunjena prizorima, zvucima i mirisima, 0:03:54.320,0:03:58.240 imamo višesenzorni, panoramski,[br]3D, potpuno opčinjavajući unutrašnji film. 0:03:59.000,0:04:00.560 A potom imamo svesnog sebe. 0:04:01.080,0:04:03.536 Specifično iskustvo postojanja[br]kao vi ili kao ja. 0:04:03.560,0:04:05.576 Glavni lik u ovom unutrašnjem filmu, 0:04:05.600,0:04:08.960 i verovatno je to aspekt svesnosti[br]koga se najčvršće držimo. 0:04:09.840,0:04:12.296 Počnimo sa iskustvom sveta oko nas, 0:04:12.320,0:04:16.055 i to sa važnom idejom[br]mozga kao mašine za nagađanje. 0:04:16.079,0:04:17.839 Zamislite da ste mozak. 0:04:18.520,0:04:20.149 Zaključani ste u koščatoj lobanji, 0:04:20.149,0:04:22.696 pokušavate da shvatite[br]šta se dešava u spoljnom svetu. 0:04:22.696,0:04:25.536 Nema svetla unutar lobanje. Nema ni zvuka. 0:04:25.560,0:04:28.336 Sve čime se vodite[br]su bujice električnih impulsa 0:04:28.360,0:04:31.536 koji su samo indirektno povezani[br]sa stvarima u svetu, 0:04:31.560,0:04:32.760 šta god one bile. 0:04:33.520,0:04:35.656 Dakle, percepcija -[br]razumevanje šta postoji - 0:04:35.680,0:04:38.536 mora da bude proces informisanog nagađanja 0:04:38.560,0:04:41.696 u kojem mozak kombinuje[br]ove senzorne signale 0:04:41.720,0:04:45.710 sa prethodnim očekivanjima ili ubeđenjima[br]o tome kakav je svet 0:04:45.710,0:04:48.996 da bi stvorio najbolju pretpostavku[br]o tome šta je uzrok tim signalima. 0:04:48.996,0:04:51.656 Mozak ne čuje zvuk, niti vidi svetlost. 0:04:51.680,0:04:56.040 Mi naziremo njegovu najbolju pretpostavku[br]toga šta se dešava u spoljnjem svetu. 0:04:57.040,0:04:59.960 Dozvolite da vam dam[br]nekoliko primera za ovo. 0:05:00.400,0:05:02.376 Možda ste već videli ovu iluziju, 0:05:02.400,0:05:04.656 ali želeo bih da razmislite[br]o njoj na nov način. 0:05:04.680,0:05:06.736 Ako pogledate ove dve mrlje, A i B, 0:05:06.760,0:05:10.080 trebalo bi da vam se čine[br]kao različite nijanse sive, zar ne? 0:05:11.040,0:05:14.016 Ali one su zapravo poptuno iste nijanse. 0:05:14.040,0:05:15.376 A ovo mogu da ilustrujem. 0:05:15.400,0:05:17.616 Ako postavim drugu verziju slike ovde 0:05:17.640,0:05:20.656 i spojim dve mrlje[br]sivo obojenom pregradom, 0:05:20.680,0:05:22.336 vidite da nema razlike. 0:05:22.360,0:05:24.136 Radi se o potpuno istoj nijansi sive. 0:05:24.160,0:05:25.816 A ako mi i dalje ne verujete, 0:05:25.840,0:05:28.080 preneću pregradu ovamo i spojiti ih. 0:05:28.680,0:05:32.040 Radi se o jednoj kocki sive,[br]uopšte nema razlike. 0:05:32.760,0:05:34.486 Ovde se ne radi o bilo kakvom triku. 0:05:34.486,0:05:35.896 Radi se o istoj nijansi sive, 0:05:35.920,0:05:38.120 ali ponovo ih udaljite,[br]i izgledaju različito. 0:05:39.240,0:05:40.496 Pa, ovde se dešava to 0:05:40.520,0:05:43.336 da mozak koristi ranija očekivanja 0:05:43.360,0:05:46.456 koja su duboko ugrađena[br]u tokove vizuelnog korteksa, 0:05:46.480,0:05:49.176 da senka zamračuje izgled površine, 0:05:49.200,0:05:52.840 te B vidimo svetlije[br]nego što zaista jeste. 0:05:53.920,0:05:55.150 Evo još jednog primera, 0:05:55.150,0:05:58.416 koji pokazuje koliko brzo[br]mozak može da koristi nova predviđanja 0:05:58.416,0:06:00.696 kako bi izmenio naše svesno iskustvo. 0:06:00.720,0:06:01.920 Poslušajte ovo. 0:06:03.440,0:06:06.480 (Izobličen glas) 0:06:07.320,0:06:08.896 Zvučalo je čudno, zar ne? 0:06:08.920,0:06:11.609 Poslušajte opet i vidite da li možete[br]nešto da razumete. 0:06:11.760,0:06:14.720 (Izobličen glas) 0:06:15.880,0:06:17.136 I dalje je čudno. 0:06:17.160,0:06:18.360 Sad poslušajte ovo. 0:06:18.920,0:06:21.976 (Snimak) Anil Set: Smatram da je Bregzit[br]uistinu grozna ideja. 0:06:22.000,0:06:23.336 (Smeh) 0:06:23.360,0:06:24.576 Slažem se. 0:06:24.600,0:06:26.416 Dakle, čuli ste tu neke reči, zar ne? 0:06:26.440,0:06:29.536 Sad poslušajte prvi zvuk opet.[br]Prosto ću ga pustiti iznova. 0:06:29.560,0:06:32.616 (Izobličen glas) 0:06:32.640,0:06:35.136 Da? Dakle, sad možete da čujete reči. 0:06:35.160,0:06:36.360 Još jednom za sreću. 0:06:37.040,0:06:40.040 (Izobličen glas) 0:06:41.000,0:06:43.256 U redu, dakle, šta se ovde dešava? 0:06:43.280,0:06:46.856 Izvanredno je to što se[br]senzorna informacija koja stiže do mozga 0:06:46.880,0:06:48.080 nije uopšte promenila. 0:06:48.650,0:06:51.236 Samo se promenila[br]najbolja pretpostavka vašeg mozga 0:06:51.240,0:06:53.296 o uzroku te senzorne informacije. 0:06:53.320,0:06:55.680 A to menja ono što svesno čujete. 0:06:56.560,0:06:59.696 Sve ovo na bazu percepcije mozga baca 0:06:59.720,0:07:01.176 malčice drugačije svetlo. 0:07:01.200,0:07:05.216 Umesto da percepcija uveliko zavisi[br]od signala koji stižu u mozak 0:07:05.240,0:07:06.776 iz spoljnjeg sveta, 0:07:06.800,0:07:09.296 podjednako zavisi, ako ne i više, 0:07:09.320,0:07:13.240 od perceptivnih predviđanja[br]koja teku u suprotnom smeru. 0:07:14.160,0:07:16.216 Ne doživljavamo svet tek pasivno, 0:07:16.240,0:07:17.936 aktivno ga stvaramo. 0:07:17.960,0:07:20.576 Svet koji doživljavamo[br]podjednako, ako ne i više, dolazi 0:07:20.600,0:07:21.936 od unutra ka spolja 0:07:21.960,0:07:23.280 kao i spolja ka unutra. 0:07:23.630,0:07:25.876 Dozvolite da vam dam[br]još jedan primer percepcije 0:07:25.876,0:07:28.720 kao tog aktivnog, konstruktivnog procesa. 0:07:29.400,0:07:34.530 Ovde smo kombinovali živopisnu[br]virtuelnu stvarnost i obradu slika 0:07:34.530,0:07:37.536 kako bismo simulirali efekte[br]prejakih perceptualnih predviđanja 0:07:37.560,0:07:38.896 na iskustvo. 0:07:38.920,0:07:41.790 Na ovom panoramskom snimku[br]smo izobličili svet - 0:07:41.790,0:07:43.766 u ovom slučaju to je kampus u Soseksu - 0:07:43.766,0:07:45.320 u psihodelično igralište. 0:07:45.760,0:07:49.616 Obradili smo snimak upotrebom algoritma[br]zasnovanog na Guglovom Deep Dream-u 0:07:49.640,0:07:53.736 kako bismo simulirali efekte[br]preterano jakih perceptivnih predviđanja. 0:07:53.760,0:07:55.376 U ovom slučaju da se vide psi. 0:07:55.400,0:07:57.536 I vidite da se radi o veoma čudnoj stvari. 0:07:57.560,0:07:59.656 Kada su perceptivna predviđanja[br]suviše jaka, 0:07:59.680,0:08:01.056 kao što i jesu ovde, 0:08:01.080,0:08:03.976 rezultati uveliko liče[br]na nekakve halucinacije 0:08:04.000,0:08:06.016 o kojima govore ljudi izmenjene svesti 0:08:06.040,0:08:08.120 ili čak tokom psihoze. 0:08:09.120,0:08:10.787 Sad, razmislite o tome na tren. 0:08:11.160,0:08:16.256 Ako je halucinacija neki vid[br]nekontrolisane percepcije, 0:08:16.280,0:08:20.736 onda je percepcija baš tu i baš sad[br]takođe neki vid halucinacije, 0:08:20.760,0:08:22.776 ali kontrolisane halucinacije 0:08:22.800,0:08:25.696 u kojoj su predviđanjima mozga ovladale 0:08:25.720,0:08:27.600 senzorne informacije iz sveta. 0:08:28.200,0:08:31.176 Zapravo svi mi haluciniramo sve vreme, 0:08:31.200,0:08:32.570 uključujući i sad. 0:08:32.570,0:08:35.526 Prosto se radi o tome[br]da kad se složimo oko naših halucinacija, 0:08:35.526,0:08:36.750 to nazivamo stvarnošću. 0:08:37.280,0:08:41.216 (Smeh) 0:08:41.240,0:08:44.576 Sad ću da vam ispričam[br]da vaše iskustvo sopstva, 0:08:44.600,0:08:46.416 specifično iskustvo vašeg postojanja 0:08:46.440,0:08:49.936 takođe je kontrolisana halucinacija[br]koju proizvodi mozak. 0:08:49.960,0:08:51.960 Ovo se čini[br]kao veoma čudna zamisao, tačno? 0:08:51.960,0:08:54.216 Da, vizuelne iluzije[br]mi možda mogu obmanuti oči, 0:08:54.216,0:08:57.680 ali kako mogu da budem obmanut[br]kod toga šta znači biti ja? 0:08:58.200,0:08:59.416 Za većinu nas 0:08:59.440,0:09:01.016 iskustvo toga da smo osobe 0:09:01.040,0:09:03.136 je blisko, jedinstveno i tako trajno 0:09:03.160,0:09:05.376 da je teško ne uzeti ga olako. 0:09:05.400,0:09:07.216 Ali ne bi trebalo da ga uzimamo olako. 0:09:07.240,0:09:10.456 Zapravo postoje razni načini[br]na koje doživljavamo sebe. 0:09:10.480,0:09:12.576 Tu je iskustvo posedovanja tela 0:09:12.600,0:09:14.056 i toga da smo telo. 0:09:14.080,0:09:16.216 Imamo iskustva doživljavanja sveta 0:09:16.240,0:09:17.880 iz tačke gledišta u prvom licu. 0:09:18.240,0:09:20.456 Imamo iskustva pokušavanja[br]bavljenja stvarima 0:09:20.480,0:09:23.200 i toga da smo uzrok stvarima[br]koje se dešavaju u svetu. 0:09:23.640,0:09:24.896 A tu su iskustva 0:09:24.920,0:09:28.816 da smo neprekidna[br]i karakteristična osoba u vremenu, 0:09:28.840,0:09:31.680 sagrađena iz bogatog skupa[br]sećanja i društvenih interakcija. 0:09:32.190,0:09:33.526 Mnogi eksperimenti pokazuju, 0:09:33.526,0:09:35.856 a psihijatri i neurolozi[br]znaju veoma dobro, 0:09:35.880,0:09:38.776 da svi ti različiti načini[br]na koje doživljavamo sebe 0:09:38.800,0:09:40.496 mogu da se razore. 0:09:40.520,0:09:43.416 Ovo znači da osnovno[br]iskustvo iz pozadine 0:09:43.440,0:09:48.016 da smo jedinstveno sopstvo[br]je krhka tvorevina mozga. 0:09:48.040,0:09:50.696 Još jedno iskustvo,[br]koje baš kao sva druga, 0:09:50.720,0:09:51.920 zahteva objašnjenje. 0:09:52.720,0:09:54.496 Zato okrenimo se telesnom sopstvu. 0:09:54.520,0:09:57.256 Kako mozak proizvodi iskustvo[br]toga da je telo 0:09:57.280,0:09:58.536 i da ima telo? 0:09:58.560,0:10:00.410 Pa, važe potpuno isti principi. 0:10:00.410,0:10:01.986 Mozak pravi najbolju pretpostavku 0:10:01.986,0:10:04.200 o tome šta jeste, a šta nije[br]deo njegovog tela. 0:10:04.880,0:10:08.600 A postoji prelep eksperiment[br]iz neuronauke koji ovo ilustruje. 0:10:08.600,0:10:10.646 Nasuprot većini[br]eksperimenata iz neuronauke, 0:10:10.646,0:10:12.196 ovaj možete da obavite kod kuće. 0:10:12.196,0:10:14.056 Samo vam je potrebno ovo. 0:10:14.080,0:10:15.336 (Smeh) 0:10:15.360,0:10:16.800 I nekoliko četkica. 0:10:18.880,0:10:20.256 U iluziji sa gumenom rukom, 0:10:20.280,0:10:22.256 stvarna ruka osobe je skrivena s videla, 0:10:22.280,0:10:24.896 a ta lažna gumena ruka[br]je stavljena ispred nje. 0:10:24.920,0:10:28.176 Potom obe ruke istovremeno[br]maze četkicom, 0:10:28.200,0:10:30.880 dok osoba zuri u lažnu ruku. 0:10:31.320,0:10:33.296 Sad, većini ljudi, posle nekog vremena, 0:10:33.320,0:10:35.416 ovo uzrokuje veoma neprirodan osećaj 0:10:35.440,0:10:38.040 da je lažna ruka[br]zapravo deo njihovog tela. 0:10:39.640,0:10:43.816 A zamisao je da podudarnost[br]između viđenja dodira i osećaja dodira 0:10:43.840,0:10:48.216 na predmetu koji izgleda kao ruka[br]i otprilike je gde bi ruka trebalo da bude 0:10:48.240,0:10:51.016 je dovoljan dokaz za mozak[br]da napravi najbolju pretpostavku 0:10:51.040,0:10:54.256 da je lažna ruka zapravo deo tela. 0:10:54.280,0:10:56.880 (Smeh) 0:11:03.240,0:11:05.496 Stoga možete da merite[br]razne pametne stvari. 0:11:05.520,0:11:08.816 Možete da merite provodljivost kože[br]i zapanjene reakcije, 0:11:08.840,0:11:10.096 ali nema potrebe za tim. 0:11:10.120,0:11:13.056 Jasno je da se momak u plavom[br]srodio sa lažnom rukom. 0:11:13.080,0:11:16.496 Ovo znači da su čak i iskustva[br]o tome šta je naše telo 0:11:16.520,0:11:18.056 nekakva najbolja pretpostavka - 0:11:18.080,0:11:20.560 nekakva kontrolisana halucinacija mozga. 0:11:21.480,0:11:22.680 Ima još nešto. 0:11:24.120,0:11:27.776 Mi ne doživljavamo samo naša tela[br]kao predmete iz spoljnjeg sveta, 0:11:27.800,0:11:29.536 takođe ih doživljavamo iznutra. 0:11:29.560,0:11:33.800 Svi iznutra doživljavamo[br]iskustvo telesnosti. 0:11:35.000,0:11:37.576 A senzorni signali[br]koji stižu iz unutrašnjosti tela 0:11:37.600,0:11:41.656 stalno obaveštavaju mozak[br]o stanju unutrašnjih organa, 0:11:41.680,0:11:44.336 šta se dešava sa srcem,[br]kakav je krvni pritisak, 0:11:44.360,0:11:45.576 svašta nešto. 0:11:45.600,0:11:48.080 Ovaj vid percepcije,[br]koju nazivamo interopercepcijom, 0:11:48.840,0:11:50.096 prilično je zanemaren. 0:11:50.120,0:11:51.536 Ali je od ključnog značaja 0:11:51.560,0:11:54.896 jer percepcija i regulacija[br]unutrašnjeg stanja tela - 0:11:54.920,0:11:56.520 pa, to nas drži u životu. 0:11:57.400,0:11:59.816 Evo još jedne verzije[br]iluzije sa gumenom rukom. 0:11:59.840,0:12:01.336 Iz naše laboratorije u Soseksu. 0:12:01.360,0:12:04.776 A ovde ljudi vide verziju[br]virtuelne stvarnosti njihove ruke, 0:12:04.800,0:12:06.176 koja blešti crveno i nazad 0:12:06.200,0:12:09.456 bilo istovremeno ili ne[br]sa njihovim otkucajima srca. 0:12:09.460,0:12:11.966 A kad blešti istovremeno[br]sa njihovim otkucajima srca, 0:12:11.966,0:12:15.080 ljudi imaju snažniji osećaj[br]da je to zapravo deo njihovog tela. 0:12:15.720,0:12:19.216 Dakle, iskustva posedovanja tela[br]su duboko zasnovana 0:12:19.240,0:12:21.640 na doživljaju naših tela iznutra. 0:12:23.680,0:12:26.336 Na kraju želim[br]da vam skrenem pažnju na nešto 0:12:26.360,0:12:30.016 a to je da su unutrašnja[br]iskustva tela veoma različita 0:12:30.040,0:12:32.096 od iskustava o svetu oko nas. 0:12:32.120,0:12:34.816 Kad pogledam oko sebe,[br]čini se da je svet pun predmeta - 0:12:34.840,0:12:37.016 stolovi, stolice, gumene ruke, 0:12:37.040,0:12:38.776 ljudi, skupina vas - 0:12:38.800,0:12:40.776 čak i sopstveno telo u svetu, 0:12:40.800,0:12:43.056 mogu da ga doživljavam[br]kao spoljašnji predmet. 0:12:43.080,0:12:45.136 Ali moja unutrašnja iskustva tela, 0:12:45.160,0:12:46.576 uopšte nisu takva. 0:12:46.600,0:12:48.656 Ne osećam da su mi bubrezi tu, 0:12:48.680,0:12:50.256 jetra tu, 0:12:50.280,0:12:51.536 slezina... 0:12:51.560,0:12:53.456 Pojma nemam gde mi je slezina, 0:12:53.480,0:12:54.850 ali negde jeste. 0:12:54.850,0:12:56.806 Ne doživljavam[br]delove utrobe kao predmete. 0:12:56.806,0:13:00.440 Zapravo ih uopšte naročito ne doživljavam,[br]ukoliko ne krenu po zlu. 0:13:01.400,0:13:02.880 A to je važno, verujem. 0:13:03.600,0:13:05.696 Percepcija unutrašnjeg stanja tela 0:13:05.720,0:13:07.576 nije o tome da shvatite šta tu ima, 0:13:07.600,0:13:09.736 radi se o kontroli i regulaciji - 0:13:09.760,0:13:13.656 održavanje fizioloških varijabli[br]unutar strogih ograničenja 0:13:13.680,0:13:15.520 koja su podudarna sa opstankom. 0:13:16.640,0:13:19.496 Kada mozak koristi pretpostavke[br]da shvati šta postoji, 0:13:19.520,0:13:22.616 doživljavamo predmete kao uzroke osećanja. 0:13:22.640,0:13:26.256 Kada mozak koristi pretpostavke[br]da kontroliše i reguliše stvari, 0:13:26.280,0:13:29.440 doživljavamo koliko dobro[br]ili koliko loše se ta kontrola odvija. 0:13:29.880,0:13:32.696 Te su naša najosnovnija iskustva sebe, 0:13:32.720,0:13:34.776 toga da smo otelotvoreni organizam, 0:13:34.800,0:13:38.760 duboko su ukorenjena u biološkim[br]mehanizmima koji nas održavaju u životu. 0:13:40.760,0:13:43.096 A kada sledimo ovu zamisao do kraja, 0:13:43.120,0:13:46.816 počinjemo da uviđamo[br]da su sva naša svesna iskustva, 0:13:46.840,0:13:51.576 pošto sva zavise od istih mehanizama[br]predviđajuće percepcije, 0:13:51.600,0:13:55.016 sva izviru iz ovog osnovnog nagona[br]za preživljavanjem. 0:13:55.040,0:13:57.656 Doživljavamo sve i sebe same 0:13:57.680,0:14:00.760 preko, kroz i zahvaljujući[br]našim živim telima. 0:14:01.560,0:14:03.960 Dozvolite da sve sastavim korak po korak. 0:14:04.560,0:14:06.130 Ono što svesno vidimo zavisi 0:14:06.130,0:14:08.526 od najboljih nagađanja mozga[br]o tome šta ima tu. 0:14:08.526,0:14:10.856 Naše iskustvo sveta[br]dolazi iz unutra ka spolja, 0:14:10.880,0:14:12.220 a ne samo spolja ka unutra. 0:14:12.590,0:14:15.926 Iluzija sa gumenom rukom pokazuje[br]da se ovo odnosi na sva naša iskustva 0:14:15.926,0:14:17.820 o tome šta jeste, a šta nije naše telo. 0:14:18.560,0:14:22.136 A ova nagađanja u vezi s nama[br]zavise suštinski od senzornih signala 0:14:22.160,0:14:23.920 koji dolaze iz dubine naših tela. 0:14:24.400,0:14:25.616 I, naposletku, 0:14:25.640,0:14:30.016 kod iskustava da smo otelotvoreno sopstvo[br]se više radi o kontroli i regulaciji 0:14:30.040,0:14:31.720 nego o razumevanju toga šta ima tu. 0:14:32.840,0:14:36.056 Te su naša iskustva[br]sveta oko nas i nas u njemu - 0:14:36.080,0:14:38.386 pa, radi se o vidovima[br]kontrolisanih halucinacija 0:14:38.386,0:14:41.256 koje su oblikovane[br]milionima godina evolucije 0:14:41.280,0:14:44.040 kako bismo opstali u svetovima[br]punim opasnosti i šansi. 0:14:44.480,0:14:47.160 Nagađanjem stvaramo postojanje. 0:14:48.520,0:14:51.000 Sad, ostavljam vas[br]sa tri implikacije o svemu ovome. 0:14:51.570,0:14:53.966 Prvo: baš kao što možemo[br]da pogrešno doživimo svet, 0:14:53.966,0:14:55.656 možemo pogrešno i da doživimo sebe 0:14:55.680,0:14:57.816 kada mehanizmi nagađanja krenu po zlu. 0:14:57.840,0:15:02.056 Razumevanje ovoga otvara mnoge nove[br]šanse u psihijatriji i neurologiji 0:15:02.080,0:15:04.696 jer konačno možemo[br]da se bavimo mehanizmima, 0:15:04.720,0:15:06.616 a ne samo da lečimo simptome, 0:15:06.640,0:15:09.160 kod stanja poput depresije i šizofrenije. 0:15:09.720,0:15:10.936 Drugo: 0:15:10.960,0:15:14.776 šta znači biti ja[br]ne može da se svede ili učita 0:15:14.800,0:15:17.176 na softverski program koji pokreće robota, 0:15:17.200,0:15:19.416 koliko god bio pametan i prefinjen. 0:15:19.440,0:15:22.056 Mi smo biološke, od krvi i mesa životinje 0:15:22.080,0:15:25.336 čija se svesna iskustva[br]oblikuju na svim nivoima 0:15:25.360,0:15:28.336 od strane bioloških mehanizama[br]koji nas održavaju u životu. 0:15:28.360,0:15:32.000 To što pravimo sve pametnije kompjutere,[br]neće ih učiniti svesnim. 0:15:33.000,0:15:34.296 Konačno: 0:15:34.320,0:15:36.296 naš individualni unutrašnji univerzum, 0:15:36.320,0:15:37.976 naš vid svesnosti, 0:15:38.000,0:15:40.760 tek je jedan mogući vid svesnosti. 0:15:41.840,0:15:43.816 A čak i ljudska svesnost uopšteno - 0:15:43.840,0:15:47.816 tek je sićušna oblast u beskrajnom[br]prostoru mogućih svesti. 0:15:47.840,0:15:51.496 Naše individualno sopstvo i svetovi[br]su jedinstveni za svakog od nas, 0:15:51.520,0:15:54.736 ali svi su zasnovani[br]na biološkim mehanizmima 0:15:54.760,0:15:57.360 koje delimo sa mnogim drugim živim bićima. 0:15:57.920,0:16:00.880 Sad, ovo su temeljne promene 0:16:01.760,0:16:04.016 u tome kako razumemo sebe, 0:16:04.040,0:16:05.896 ali mislim da bi ih trebalo slaviti 0:16:05.920,0:16:08.296 jer, kao što prečesto biva u nauci,[br]od Kopernika - 0:16:08.320,0:16:10.320 mi nismo u središtu univerzuma - 0:16:10.344,0:16:11.576 preko Darvina - 0:16:11.600,0:16:13.816 u srodstvu smo sa svim drugim bićima - 0:16:13.840,0:16:15.040 do današnjeg dana. 0:16:16.320,0:16:19.056 Sa snažnijim osećajem razumevanja 0:16:19.080,0:16:21.496 dolazi snažnije osećanje čuđenja 0:16:21.520,0:16:23.376 i snažnije uviđanje 0:16:23.400,0:16:28.000 da smo deo, da nismo odvojeni[br]od ostatka prirode. 0:16:28.920,0:16:30.120 I... 0:16:30.720,0:16:33.096 kada dođe kraj svesnosti, 0:16:33.120,0:16:35.920 nemamo čega da se plašimo. 0:16:36.560,0:16:37.760 Baš ničega. 0:16:38.480,0:16:39.696 Hvala vam. 0:16:39.720,0:16:47.746 (Aplauz)