1 00:00:04,467 --> 00:00:16,067 Avsnitt 4 2 00:00:16,067 --> 00:00:21,475 Det här huset? 3 00:00:21,475 --> 00:00:35,133 Det räcker,okay? Skynda och gå!Om Baek Seung Jo ser oss, då är vi död. 4 00:00:35,133 --> 00:00:37,086 Skynda,skynda. 5 00:00:37,086 --> 00:00:37,933 Vart är ditt rum? 6 00:00:37,933 --> 00:00:40,794 Är det där? Eller där? Var är den? 7 00:00:40,794 --> 00:00:42,367 Snälla skona mig!! 8 00:00:42,367 --> 00:00:43,833 DEt ser ut som om det är där borta. 9 00:00:43,833 --> 00:00:48,333 Om det där är Ha Ni`s rum, den här måste vara Baek Seung Jo `s rum?! 10 00:00:48,333 --> 00:00:53,633 Snälla! Snälla! Skona mig! Gå iväg nu! 11 00:00:53,633 --> 00:01:01,007 Ha Ni, har du kommit? 12 00:01:01,007 --> 00:01:03,267 Du är här tidigt? 13 00:01:03,267 --> 00:01:04,495 Ah, ja. 14 00:01:04,495 --> 00:01:06,333 Varför kommer ni inte in? 15 00:01:06,333 --> 00:01:09,133 Nå idag är det baa.... 16 00:01:09,133 --> 00:01:11,449 Är dom dina vänner? 17 00:01:11,449 --> 00:01:13,867 Ah, hej. 18 00:01:13,867 --> 00:01:17,007 Ah! Du, duär Lady Gaga eller hur? 19 00:01:17,007 --> 00:01:19,967 Oh, ja. 20 00:01:19,967 --> 00:01:22,005 Aaah, pizza damen! 21 00:01:22,005 --> 00:01:23,567 DEt stämmer! 22 00:01:23,567 --> 00:01:26,005 Ah ! Hej. 23 00:01:26,005 --> 00:01:28,733 Och du? 24 00:01:28,733 --> 00:01:32,033 Du är deras nära kompis. 25 00:01:32,033 --> 00:01:36,533 Ja, hej. 26 00:01:36,533 --> 00:01:38,667 Dom var nyfikna vart jag bor, 27 00:01:38,667 --> 00:01:43,467 men dom går nu, eller hur? Hejdå! 28 00:01:43,467 --> 00:01:47,667 Omo, gå vart? Kom in! 29 00:01:47,667 --> 00:01:48,133 Okej. 30 00:01:48,133 --> 00:02:14,007 Ska jag göra lite jordgubbs smothe? 31 00:02:14,007 --> 00:02:17,001 Aigoo! 32 00:02:17,001 --> 00:02:23,208 Aigoo! 33 00:02:23,208 --> 00:02:29,167 Ohh! Det här ser verkligen gott ut! 34 00:02:29,167 --> 00:02:34,333 Verkligen! Sant! 35 00:02:34,333 --> 00:02:36,004 Du älskar bara det här gör du? 36 00:02:36,004 --> 00:02:38,333 Ohh! Son du kom? 37 00:02:38,333 --> 00:02:40,448 Hyung! (äldre bror) 38 00:02:40,448 --> 00:02:45,133 Att sprida rykten var inte nog, så du tog dom även hit? 39 00:02:45,133 --> 00:02:46,533 Nej, det.... 40 00:02:46,533 --> 00:02:49,033 Du borde veta att jag redan har skällt på henne. 41 00:02:49,033 --> 00:02:51,333 Är det här ditt hus? 42 00:02:51,333 --> 00:02:53,667 Jag bjöd dom in. 43 00:02:53,667 --> 00:02:57,133 Det är så roligt. Det känns som att det verkligen bor folk här . 44 00:02:57,133 --> 00:03:04,533 Men dom här vännerna frågade mig om jag verkligen är din mamma. Dom frågade om jag inte var din äldre syster. 45 00:03:04,533 --> 00:03:07,000 Oh Ha Ni. 46 00:03:07,000 --> 00:03:08,733 Testar du bara mitt tålamod? 47 00:03:08,733 --> 00:03:09,433 Oh? 48 00:03:09,433 --> 00:03:11,845 Jag sa åt dig å sluta göra detta mot mig. 49 00:03:11,845 --> 00:03:14,967 och inte lägga dig i mitt liv längre! 50 00:03:14,967 --> 00:03:16,723 Hur långt avser du gå med detta? 51 00:03:16,723 --> 00:03:20,003 Ta det lugnt bara! 52 00:03:20,003 --> 00:03:21,009 Vad tror du att du håller på med nu? 53 00:03:21,009 --> 00:03:24,001 Jag var den som tog fotot 54 00:03:24,001 --> 00:03:26,967 och det var jag som la fotot i boken utan att säga det till någon. Varför skäller du på Ha Ni! 55 00:03:26,967 --> 00:03:30,002 Du också mamma, snälla! 56 00:03:30,002 --> 00:03:32,002 Ta då ner din blogg på en gång. 57 00:03:32,002 --> 00:03:33,967 Omo? 58 00:03:33,967 --> 00:03:36,333 Vad gär dig så mäktig att du kan säga åt mig vad jag ska göra med mitt hobby liv? 59 00:03:36,333 --> 00:03:44,267 Är ruinera din sons liv verkligen din hobby? 60 00:03:44,267 --> 00:03:48,233 Jag hörde vad som händer i skolan av en tillfällighet. 61 00:03:48,233 --> 00:04:03,004 Så vad om rykten sprids. Vad är det å va ledsen om? 62 00:04:03,004 --> 00:04:05,533 Då, ska vi... 63 00:04:05,533 --> 00:04:05,967 gå nu. 64 00:04:05,967 --> 00:04:08,567 Ah varför? Ni borde äta middag med oss. 65 00:04:08,567 --> 00:04:10,367 Ah nej det är okej. Hejdå. 66 00:04:10,367 --> 00:04:15,767 Ahh varför? Ni borde stanna och äta middag här! 67 00:04:15,767 --> 00:04:21,033 Ah visst! Denna veckoslut ska vi till stranden. 68 00:04:21,033 --> 00:04:24,004 Låt oss åka tilsammans! 69 00:04:24,004 --> 00:04:25,033 Ja? 70 00:04:25,033 --> 00:04:26,009 Men vi har lektioner denna veckoslut... 71 00:04:26,009 --> 00:04:29,008 Omo! Det är okej å missa en dag. 72 00:04:29,008 --> 00:04:31,005 Ohh! Det ska bli så roligt! 73 00:04:31,005 --> 00:04:33,933 Ni flickor behöver bara förbreda era badkläder, 74 00:04:33,933 --> 00:04:36,067 för att jag förbreder allt annat! 75 00:04:36,067 --> 00:04:44,133 Okej? 76 00:04:44,133 --> 00:04:47,667 Oh komigen, snälla kom igen! 77 00:04:47,667 --> 00:04:51,262 Fråga mig inte orsaken. Kan du inte bara göra det för mig? 78 00:04:51,262 --> 00:04:54,167 VArför? Har du trasslat till dig igen? 79 00:04:54,167 --> 00:04:55,433 Nej. 80 00:04:55,433 --> 00:04:59,004 Kanske, du är sjuk? 81 00:04:59,004 --> 00:05:01,009 Ah nej. Jag är inte sjuk. 82 00:05:01,009 --> 00:05:05,833 Okej då. Hur mycket behöver du? 83 00:05:05,833 --> 00:05:11,008 Ah 1000? Nej nej 2000? Ah nej nej! 3000?! Ja 3000 borde räcka. 84 00:05:11,008 --> 00:05:13,004 3000? 85 00:05:13,004 --> 00:05:20,133 Tänk dig bara att du spenderar för mitt bröllop lite tidigare bara.Jag behöver 3000. 86 00:05:20,133 --> 00:05:21,967 Kommer 3000 räcka? 87 00:05:21,967 --> 00:05:23,833 Ja, 3000 blir bra! 88 00:05:23,833 --> 00:05:25,009 Då kommer jag ge dig det! 89 00:05:25,009 --> 00:05:31,333 Ohh verkligen? Tack så mycket pappa! 90 00:05:31,333 --> 00:05:38,367 Men, varför är du så uppspelt över 3000 won (2,5 $)? 91 00:05:38,367 --> 00:05:42,233 Vad?! 3000, 3000 WON? 92 00:05:42,233 --> 00:05:43,633 Pappa, skojar du med mig nu? 93 00:05:43,633 --> 00:05:45,433 Skojar med dig? 94 00:05:45,433 --> 00:05:50,003 Din lilla otacksamma skamlösa snorunge!! Är du galen?! 95 00:05:50,003 --> 00:05:56,767 Din lilla idiot! Vill du ha 30,000,000won (25,6$)?! ÄR du dum? Vadå hyra rum? 96 00:05:56,767 --> 00:05:59,533 Slösa inte bort din tid på sånna onödiga saker och gå å gör nåt produktiv. 97 00:05:59,533 --> 00:06:07,004 Jag lägger på nu. LÄGG PÅ! 98 00:06:07,004 --> 00:06:10,633 Vet du , för att kunna skydda din kärlek på behöver du pengar? 99 00:06:10,633 --> 00:06:13,633 Aish! Håll mun!! 100 00:06:13,633 --> 00:06:15,333 Oh vad skrämd! 101 00:06:15,333 --> 00:06:18,007 Kan du flytta därifrån? 102 00:06:18,007 --> 00:06:23,005 DEt här är mitt ställe, unge man. 103 00:06:23,005 --> 00:06:30,002 Oh vad är det här Ahjussi? Så illaluktande! 104 00:06:30,002 --> 00:06:35,008 Varför förlårade du din älskade, unge man? På grund av pengar? 105 00:06:35,008 --> 00:06:37,833 Glöm det! Gå tillbaka å sov! 106 00:06:37,833 --> 00:06:42,533 Kärlek är ensamt för att ödet är bunden. 107 00:06:42,533 --> 00:06:45,008 En sätter allt på linan, varför det blir ensamt. 108 00:06:45,008 --> 00:06:47,867 Vad? 109 00:06:47,867 --> 00:06:52,933 När leva livet är svårt och du känner dig ensam, 110 00:06:52,933 --> 00:06:56,467 kärlek är vad som gör att verlden ser vacker ut. 111 00:06:56,467 --> 00:06:57,006 Ursäkta mig? 112 00:06:57,006 --> 00:07:07,733 Du säger det för att du inte inser hur ensamt den sortens kärlek gör en sjölv. 113 00:07:07,733 --> 00:07:12,167 Men... Betyder det att du ger upp på kärlek? 114 00:07:12,167 --> 00:07:15,002 En sån strålande ungdom? 115 00:07:15,002 --> 00:07:18,733 Skulle du inte känna dig ledsen mot (Van) Gogh om livet du lever liver mer olyckligt än våran? 116 00:07:18,733 --> 00:07:29,867 Vad? Gogh? 117 00:07:29,867 --> 00:07:32,004 Vet du om Gogh`s kärlek? 118 00:07:32,004 --> 00:07:34,008 Att sätta allting på spel. 119 00:07:34,008 --> 00:07:38,567 Dom har inget ånger trots allt som e förlorat. 120 00:07:38,567 --> 00:07:45,067 Du måste kunna göra det för att du verkligen ska kunna vara kär. 121 00:07:45,067 --> 00:07:57,633 Vänta, vänta! Kan du inte säga nåt annat? 122 00:07:57,633 --> 00:08:00,533 DEt stämmer! Bong Joon Gu. 123 00:08:00,533 --> 00:08:03,933 Kan du verkligen säga att din kärlek kan lägga ödet på spel? 124 00:08:03,933 --> 00:08:08,067 Du har inte ens erkännt dina känslor för Ha Ni ordentligt! 125 00:08:08,067 --> 00:08:10,006 Och även om du hade! 126 00:08:10,006 --> 00:08:14,007 Vad är meningen med det?! 127 00:08:14,007 --> 00:08:46,000 Att inte ångra kärlek trots för att förlora allt. 128 00:08:46,000 --> 00:08:48,467 Lyssna på vad jag har å säga väldigt noga. 129 00:08:48,467 --> 00:08:51,007 Medans man lever så är det något jag verkligen hatar. 130 00:08:51,007 --> 00:08:56,267 Folk med dålig huvud,som du, 131 00:08:56,267 --> 00:08:59,002 som inte kan ta in situationen, låta ensam även förstå deras egen situaion, 132 00:08:59,002 --> 00:09:02,167 agera som om de vet vad som pågår, och störa andra personer. 133 00:09:02,167 --> 00:09:05,067 Få mig inte att upprepa mig själv. 134 00:09:05,067 --> 00:09:27,002 Vad jag sa om att du inte var klok var inte bara tomma ord. 135 00:09:27,002 --> 00:09:30,333 På grund av brevet, 136 00:09:30,333 --> 00:09:42,005 så förmjukade han mig inför alla studenter och lärare. 137 00:09:42,005 --> 00:09:46,867 Nej det är okej. Det är totalt begripligt. 138 00:09:46,867 --> 00:09:49,533 Han har all rätt å göra så. 139 00:09:49,533 --> 00:09:56,267 Han måste tro att jag har planerat allt. 140 00:09:56,267 --> 00:09:58,009 Ah! 141 00:09:58,009 --> 00:10:01,233 Jag sa att det inte var så! 142 00:10:01,233 --> 00:10:04,833 Om jag var honom så skulle jag också vara väldigt arg. 143 00:10:04,833 --> 00:10:08,567 Det måste ha varit en stor chock. 144 00:10:08,567 --> 00:10:20,013 Okej, hejdå! 145 00:10:20,013 --> 00:10:22,055 Oh Ha Ni ? 146 00:10:22,055 --> 00:10:26,047 Är du Oh Ha Ni? 147 00:10:26,047 --> 00:10:39,603 Jag hatar tjejer som är dumma. 148 00:10:39,603 --> 00:10:42,027 Jag vet inte när det var, 149 00:10:42,027 --> 00:10:44,822 Ända sedan jag såg dig första gången. 150 00:10:44,822 --> 00:10:50,703 Varje minut, varje sekunf, så tänker jag bara på dig. 151 00:10:50,703 --> 00:10:56,007 Vad gör du... 152 00:10:56,007 --> 00:10:58,087 Vart är du just nu. 153 00:10:58,087 --> 00:11:00,872 Tack. 154 00:11:00,872 --> 00:11:03,027 Även när jag försöker titta här å där 155 00:11:03,027 --> 00:11:05,812 Och stamoa på det å där 156 00:11:05,812 --> 00:11:11,592 Så fortsätter jag gilla dig. Jag tror jag blir galen. Ohh 157 00:11:11,592 --> 00:11:14,911 Jag undrar om du vet hur jag känner 158 00:11:14,911 --> 00:11:17,737 Jag säger till dig å inte lägga dig i mitt liv längre! 159 00:11:17,737 --> 00:11:19,437 Hur långt vill du fortsätta med det här? 160 00:11:19,437 --> 00:11:21,103 Kan du ge upp! 161 00:11:21,103 --> 00:11:26,001 Stanna vid min sida varje dag å skydda mig. 162 00:11:26,001 --> 00:11:30,077 Jag älskar dig för mycket för att bara kunna vara vänner. 163 00:11:30,077 --> 00:11:36,017 Så kan du snälla bara såga mig det enda ordet, jag älskar dig just nu? 164 00:11:36,017 --> 00:11:40,737 Jag älskar dig varje dag, älska bara mig 165 00:11:40,737 --> 00:11:50,903 Snälla kyss mig. 166 00:11:50,903 --> 00:11:55,203 167 00:11:55,203 --> 00:11:56,237 Hej! 168 00:11:56,237 --> 00:12:02,503 Seung jo, du kom ner. 169 00:12:02,503 --> 00:12:04,409 Dom sa att domär redo och att vi borde komma ut. 170 00:12:04,409 --> 00:12:05,047 Oh verkligen? 171 00:12:05,047 --> 00:12:09,914 Ska vi gå då? 172 00:12:09,914 --> 00:12:11,837 Seung Jo, du också.Sätt ner väskan och kom fort med oss. 173 00:12:11,837 --> 00:12:12,737 Gå? 174 00:12:12,737 --> 00:12:13,087 Gå vart? 175 00:12:13,087 --> 00:12:17,603 Vi ska campa i två dagar och en natt. 176 00:12:17,603 --> 00:12:19,007 Min present till dig... 177 00:12:19,007 --> 00:12:22,027 Auto-Camping. 178 00:12:22,027 --> 00:12:24,403 Vad? 179 00:12:24,403 --> 00:12:25,537 Men skolan då? 180 00:12:25,537 --> 00:12:30,803 Jag har redan ringt dom. 181 00:12:30,803 --> 00:12:33,003 Hyung, jag har blivit kidnappad! 182 00:12:33,003 --> 00:12:35,016 Jag vaknade å fann mig själv i bilen! 183 00:12:35,016 --> 00:12:36,499 Kom ut fort. 184 00:12:36,499 --> 00:12:40,103 Det är det enda sättet å rädda ditt liv. 185 00:12:40,103 --> 00:12:43,211 Omedelbart! Jag har redan packat din väska. 186 00:12:43,211 --> 00:12:45,237 Dina bad kläder också! 187 00:12:45,237 --> 00:12:50,749 Du är verkligen för seriös. 188 00:12:50,749 --> 00:12:51,603 Vem är det? 189 00:12:51,603 --> 00:12:57,303 Ha Ni! Den här flickan säger plötsligt hon kommer också. 190 00:12:57,303 --> 00:13:00,027 Hej! Jag kom också! 191 00:13:00,027 --> 00:13:07,057 Vem är hon? 192 00:13:07,057 --> 00:13:08,077 Hey. 193 00:13:08,077 --> 00:13:10,503 Vad är det här? Varför är hon inte här fortfarande? 194 00:13:10,503 --> 00:13:12,037 Ingen av dom är här. 195 00:13:12,037 --> 00:13:13,603 Argh, verkligen! 196 00:13:13,603 --> 00:13:20,137 God morgon! 197 00:13:20,137 --> 00:13:21,403 Ingenting är på gång eller? 198 00:13:21,403 --> 00:13:23,703 Fröken, Ha Ni är inte här än! 199 00:13:23,703 --> 00:13:24,903 Go Min Ah är inte här heller. 200 00:13:24,903 --> 00:13:25,087 Jung Ju Ri också. 201 00:13:25,087 --> 00:13:27,097 Dom har allt åkt för att ha kul. 202 00:13:27,097 --> 00:13:30,103 Dom sa dom ska till stranden! Svartsjuk visst?! 203 00:13:30,103 --> 00:13:32,603 Åkt för att ha kul sa du? 204 00:13:32,603 --> 00:13:34,837 Fröken, du vet hur skrämande den här världen är elle?! 205 00:13:34,837 --> 00:13:36,803 Hur kunde du tillåta tre flickor gå till stranden själv?! 206 00:13:36,803 --> 00:13:41,087 Det var inte bara flickorna. Dom åkte tillsammans med Baek Seung Jo`s familj. 207 00:13:41,087 --> 00:13:49,203 Sa du Baek.....Baek Seung Jo? 208 00:13:49,203 --> 00:13:51,803 Döda mig istället bara! Döda mig! 209 00:13:51,803 --> 00:13:53,087 Vad? Dom har åkt iväg? 210 00:13:53,087 --> 00:13:56,403 Och för att lägga på det för 1 natt och 2 dagar?! 211 00:13:56,403 --> 00:14:02,087 Vad ska jag göra då? 212 00:14:02,087 --> 00:14:06,937 Ska jag behöva tjäna lite pengar? 213 00:14:06,937 --> 00:14:18,003 Argh! Vad ska göras nu? 214 00:14:18,003 --> 00:14:19,037 Vad är det Bong Joon Gu? 215 00:14:19,037 --> 00:14:21,017 Du, kom du precis just nu? 216 00:14:21,017 --> 00:14:23,037 Det är inte det, sir. 217 00:14:23,037 --> 00:14:24,913 Jag har bråttom och går tidigare. 218 00:14:24,913 --> 00:14:26,303 Gå tidigare?! 219 00:14:26,303 --> 00:14:30,737 VIce-rektorn, du ser... 220 00:14:30,737 --> 00:14:35,919 Aigoo, mina föräldrar har varit med om en trafik olycka helt plötsligt! 221 00:14:35,919 --> 00:14:38,027 Jag behöver gå väldigt fort nu. 222 00:14:38,027 --> 00:14:42,027 Ve...verkligen? Skynda på och gå. 223 00:14:42,027 --> 00:14:44,282 Ah ja. 224 00:14:44,282 --> 00:14:49,203 Aigoo, även om jag behöver gå väldigt fort så har jag inga pengar! 225 00:14:49,203 --> 00:14:53,607 Kan jag låna den här bara för denna gågn? 226 00:14:53,607 --> 00:14:55,049 Aigoo, den här? 227 00:14:55,049 --> 00:15:00,303 Dom sa, att dom kanske passerar iväg just nu! 228 00:15:00,303 --> 00:15:03,337 Även om den här är en bit skräphög, så är det fortfarande något! 229 00:15:03,337 --> 00:15:05,537 Himlen är defenetivt vid min sida! 230 00:15:05,537 --> 00:15:10,803 Ha Ni, jag kommer! 231 00:15:10,803 --> 00:15:12,737 Okej barn, räck upp handen! 232 00:15:12,737 --> 00:15:15,803 Fort gå över vägen! 233 00:15:15,803 --> 00:15:18,078 Aigoo, vad söta dom är! 234 00:15:18,078 --> 00:15:20,253 Okej, kom nu! 235 00:15:20,253 --> 00:15:20,837 Oppa! Oppa! 236 00:15:20,837 --> 00:15:21,437 Oh. Vad är det? 237 00:15:21,437 --> 00:15:23,918 Vi har precis öppnat vid tåg stationen. 238 00:15:23,918 --> 00:15:24,603 239 00:15:24,603 --> 00:15:27,503 Här. Var säker och kom å ha roligt! 240 00:15:27,503 --> 00:15:28,437 MEn jag är fortfarande en student. 241 00:15:28,437 --> 00:15:31,338 Många universitets studenter kommer också. 242 00:15:31,338 --> 00:15:33,437 Men Oppa, du är verkligen söt. 243 00:15:33,437 --> 00:15:35,441 Ah ja, tack. 244 00:15:35,441 --> 00:15:40,903 Du borde komma utan att betala! 245 00:15:40,903 --> 00:15:42,537 Massage salong? 246 00:15:42,537 --> 00:15:44,027 Eh? Vad är det? 247 00:15:44,027 --> 00:15:46,337 Skydda din ungdom. 248 00:15:46,337 --> 00:15:48,403 Är det en bra sak? 249 00:15:48,403 --> 00:15:51,314 Yaah, verkligen! 250 00:15:51,314 --> 00:16:04,007 Vi åker! 251 00:16:04,007 --> 00:16:10,037 Ah. 252 00:16:10,037 --> 00:16:13,203 Oppa, vill du äta vattenmelon? Jag skar det i små bitar. 253 00:16:13,203 --> 00:16:15,637 Det finns en massa vattenmelon i kylskåpet. 254 00:16:15,637 --> 00:16:19,047 Men min är super söt! Det smakar som honung! 255 00:16:19,047 --> 00:16:23,029 En vattenmelon borde smaka som en vattenmelon. 256 00:16:23,029 --> 00:16:29,503 Om det smakar somhonung, skulle det vara vattenmelon? Det skulle vara honung. 257 00:16:29,503 --> 00:16:34,637 Hur som helst, hur visste du vi skulle åka och följde efter oss? 258 00:16:34,637 --> 00:16:40,141 Alla har sina metoder. 259 00:16:40,141 --> 00:16:42,137 Först, du behöver en baddräkt... 260 00:16:42,137 --> 00:16:46,067 Ah även hårspray och hårtorkare och.. 261 00:16:46,067 --> 00:16:48,503 Och vad annat?! 262 00:16:48,503 --> 00:16:50,037 Ha Ni, har du baddräkt? 263 00:16:50,037 --> 00:16:52,936 Ya, jag köpte det förra året,kommer du ihåg? 264 00:16:52,936 --> 00:17:04,437 Hey! Köp bara en ny. 265 00:17:04,437 --> 00:17:07,161 Omo, det finns även en Karoke här? 266 00:17:07,161 --> 00:17:09,703 Borde vi prova en sång Oppa? 267 00:17:09,703 --> 00:17:15,103 Vad är det här, en turne buss? Varför skulle du sjunga? 268 00:17:15,103 --> 00:17:18,007 Ska vi då spela sista bokstav leken? 269 00:17:18,007 --> 00:17:19,403 Huh? 270 00:17:19,403 --> 00:17:22,027 Varför det? Det är så barnsligt. 271 00:17:22,027 --> 00:17:26,437 Omo.Det är en jättebra ide! Ha Ni, du tänkte verkligen bra! 272 00:17:26,437 --> 00:17:29,603 Låt det vara då 4 karaktärer i ordspråk! 273 00:17:29,603 --> 00:17:32,037 Mi Na först! 274 00:17:32,037 --> 00:17:32,087 Ee Shim Jun Shim! ( takt förståelse) 275 00:17:32,087 --> 00:17:34,037 Ee Shim Jun Shim? 276 00:17:34,037 --> 00:17:35,803 "Shim"? 277 00:17:35,803 --> 00:17:38,003 Ooh... "ShimShimPuri"! ( tids dödare) 278 00:17:38,003 --> 00:17:40,537 Är "tids dödade" en 4 karaktärs sägande mamma? 279 00:17:40,537 --> 00:17:43,027 Så klart! Shim Shim Pu Ri! 280 00:17:43,027 --> 00:17:49,703 Skynda på och gör det, om du inte gör det så blir du straffad! 281 00:17:49,703 --> 00:17:51,603 Ee Shil Jik Go ( säga sanningen) 282 00:17:51,603 --> 00:17:53,017 Seung Jo 283 00:17:53,017 --> 00:17:55,303 Ah! Gör ni det här verkligen? 284 00:17:55,303 --> 00:17:56,656 Ett, två... 285 00:17:56,656 --> 00:17:58,603 Gå... 286 00:17:58,603 --> 00:18:00,027 "Go Jang Nan Myeong" ( det tar två å dansa tango eller en behöver assistans...) 287 00:18:00,027 --> 00:18:03,027 "GojangNanMyeng" Vad betyder det? 288 00:18:03,027 --> 00:18:11,103 Det borde bara vara Go Jang Nan Cha ( trasig bil) istället. 289 00:18:11,103 --> 00:18:15,603 "Go Jang Nan Myeng". Det betyder du inte kan göra ljud med bara en hand. 290 00:18:15,603 --> 00:18:17,654 Oh. 291 00:18:17,654 --> 00:18:19,703 Du är så smart. 292 00:18:19,703 --> 00:18:21,077 Förstod ni det också? 293 00:18:21,077 --> 00:18:23,103 Så dummt. 294 00:18:23,103 --> 00:18:26,803 Yu Yu Sang Jong! ( fåglar av en fjäder flock tilsammans) 295 00:18:26,803 --> 00:18:30,503 HEy! Skynda och gå. "Go Jang Nan Myeong"! 296 00:18:30,503 --> 00:18:32,067 Ett Myeong, Myeong? 297 00:18:32,067 --> 00:18:33,303 Två 298 00:18:33,303 --> 00:18:35,237 Myeong Myeong Baek Baek! ( kristall klart) 299 00:18:35,237 --> 00:18:38,047 BAek? 300 00:18:38,047 --> 00:18:38,903 Baek 301 00:18:38,903 --> 00:18:39,915 Ett 302 00:18:39,915 --> 00:18:41,486 Vänta en sekund. 303 00:18:41,486 --> 00:18:43,087 Vad börjar med Baek? 304 00:18:43,087 --> 00:18:44,737 Baek?! 305 00:18:44,737 --> 00:18:47,007 Två Tre! 306 00:18:47,007 --> 00:18:59,237 Baek Seung Ji Jjang ( Baek Seung Jo är bäst) 307 00:18:59,237 --> 00:19:03,137 Du ville verkligen säga dom orden, det är därför du frågade å spela denna spel, visst? 308 00:19:03,137 --> 00:19:05,403 Nej. Är du galen? 309 00:19:05,403 --> 00:19:52,052 Hey! Det är bara att det inte fanns andra ord! 310 00:19:52,052 --> 00:19:57,987 Är det klart? 311 00:19:57,987 --> 00:20:01,002 Aigoo, tack! 312 00:20:01,002 --> 00:20:05,353 Woah det är toppen. 313 00:20:05,353 --> 00:20:08,453 Barn, ta lite dricka och drick upp det! 314 00:20:08,453 --> 00:20:08,092 Ja! 315 00:20:08,092 --> 00:20:13,153 Jag borde ha köpt bikini till Ha Ni. 316 00:20:13,153 --> 00:20:15,052 Hon ser ren och söt ut. 317 00:20:15,052 --> 00:20:21,487 En gymnasie flickas charm är hennes oskyldighet. 318 00:20:21,487 --> 00:20:30,453 Oh. Oh 319 00:20:30,453 --> 00:20:32,012 Vad är det Oh Ha Ni? 320 00:20:32,012 --> 00:20:35,687 Måste du använda tub. Jag behöver inte ens använda en. 321 00:20:35,687 --> 00:20:37,032 Ja..jag kan inte simma så bra. 322 00:20:37,032 --> 00:20:41,687 Seung Jo. Ser Ha Ni sör ut? 323 00:20:41,687 --> 00:20:44,953 Ser hon inte ut som en gymnasie elev? 324 00:20:44,953 --> 00:20:48,987 Hon ser ut som en grundskole elev. 325 00:20:48,987 --> 00:20:51,953 Du är söt Ha Ni. Du är sötast. 326 00:20:51,953 --> 00:20:54,387 Det stämmer.Ha Ni är väldigt söt. 327 00:20:54,387 --> 00:20:57,487 Våran Ha Ni skulle se bättre ut i bikini. 328 00:20:57,487 --> 00:20:59,453 329 00:20:59,453 --> 00:21:03,153 330 00:21:03,153 --> 00:21:04,553 Jag glömde. 331 00:21:04,553 --> 00:21:11,387 Du behöver dom här. 332 00:21:11,387 --> 00:21:13,553 Vad är det här? 333 00:21:13,553 --> 00:21:16,653 Det är strumpor. 334 00:21:16,653 --> 00:21:22,487 Varför gav han dom här till dig? 335 00:21:22,487 --> 00:21:25,042 Vad är det? 336 00:21:25,042 --> 00:21:37,753 DE ser ut som strumpor. 337 00:21:37,753 --> 00:21:45,042 Gud, jag kommer å döda den killen idag och gå till helvetet. 338 00:21:45,042 --> 00:21:52,353 Yah! 339 00:21:52,353 --> 00:21:53,387 Ha Ni! 340 00:21:53,387 --> 00:21:55,453 Oh Ha Ni! 341 00:21:55,453 --> 00:22:04,053 Är du okej? 342 00:22:04,053 --> 00:22:05,787 Är du okej? Inget hände eller? 343 00:22:05,787 --> 00:22:09,987 Dom där strumporna var till dig så att du kan ha dom på. 344 00:22:09,987 --> 00:22:13,082 Ska du inte komma hit? 345 00:22:13,082 --> 00:22:35,653 Baek Seung Jo! 346 00:22:35,653 --> 00:22:40,092 Vad är det här? Vad är det för fel med dig? 347 00:22:40,092 --> 00:22:44,153 Varför är den här så här helt plötsligt? 348 00:22:44,153 --> 00:22:49,887 Har den redan levt sitt liv? 349 00:22:49,887 --> 00:22:52,887 Vi är nästan där, så varför är du så här ? 350 00:22:52,887 --> 00:22:54,487 Aish. 351 00:22:54,487 --> 00:22:56,953 Är det slut på bensin? 352 00:22:56,953 --> 00:23:01,053 Jag har inga pengar,så vad ska jag göra? 353 00:23:01,053 --> 00:23:03,087 Verkligen! 354 00:23:03,087 --> 00:23:05,412 Finns det ingen bensin? 355 00:23:05,412 --> 00:23:08,587 Låt oss se, låt oss se. 356 00:23:08,587 --> 00:23:11,887 Finns det där eller är det tomt? 357 00:23:11,887 --> 00:23:15,653 Det är så mörkt så jag kan inte se nåt. 358 00:23:15,653 --> 00:23:19,153 Ah det stämmer. 359 00:23:19,153 --> 00:23:25,062 Aish. 360 00:23:25,062 --> 00:23:27,032 Vad gör man med den här? 361 00:23:27,032 --> 00:23:30,002 Det är intressant. 362 00:23:30,002 --> 00:23:34,453 Här.Låt se, låt se. 363 00:23:34,453 --> 00:23:37,553 Här. 364 00:23:37,553 --> 00:23:44,153 Oh! Varmt! 365 00:23:44,153 --> 00:23:45,987 Pappa, vad är det? 366 00:23:45,987 --> 00:23:47,287 Vet inte. 367 00:23:47,287 --> 00:23:48,787 Ramlade det från skyn? 368 00:23:48,787 --> 00:24:03,092 Nej. 369 00:24:03,092 --> 00:24:05,072 Jag tar ett kort! 370 00:24:05,072 --> 00:24:08,072 Kimchee! 371 00:24:08,072 --> 00:24:09,553 Är det klart? 372 00:24:09,553 --> 00:24:13,072 Ja! 373 00:24:13,072 --> 00:24:16,072 Nästa gång, så borde vi fråga någon annan å ta kort. 374 00:24:16,072 --> 00:24:22,487 Go Mi kom inte. 375 00:24:22,487 --> 00:24:25,753 Seung Jo Oppa. 376 00:24:25,753 --> 00:24:29,987 Hyung. 377 00:24:29,987 --> 00:24:36,087 Oh. Det var bra. 378 00:24:36,087 --> 00:24:49,092 Fan. Den dynghögen, Hong Jang Mi är ivägen. Jag hatar henne.Absolut. 379 00:24:49,092 --> 00:25:04,887 Titta bara. 380 00:25:04,887 --> 00:25:09,022 Barn! Låt oss äta lite vattenmelon! 381 00:25:09,022 --> 00:25:10,082 Jag tror hon kallar på oss. 382 00:25:10,082 --> 00:25:13,253 Ha Ni ! KOm! 383 00:25:13,253 --> 00:25:15,253 Låt oss gå! Jag är så hungrig! br> Vattenmelonen ser gott ut! 384 00:25:15,253 --> 00:25:17,453 Oh. Vänta en sekund. 385 00:25:17,453 --> 00:25:20,082 Hey! Bbong Ha Ni. 386 00:25:20,082 --> 00:25:24,153 Vad? Sluta skoja runt. 387 00:25:24,153 --> 00:25:25,487 Bbong! 388 00:25:25,487 --> 00:25:28,987 Ett träda säger plop och prutar. 389 00:25:28,987 --> 00:25:31,853 Yah! Verkligen nu... 390 00:25:31,853 --> 00:25:33,032 Bbong bbong bbing bbong bbong bbong! 391 00:25:33,032 --> 00:25:35,253 Du är vrekligen mot din nuna(syrra)?! 392 00:25:35,253 --> 00:25:37,887 Bbong bbong bbong bbong bbong bbong bbong 393 00:25:37,887 --> 00:25:39,002 Vad? 394 00:25:39,002 --> 00:25:40,082 Jag ska skälla på dig! 395 00:25:40,082 --> 00:25:43,653 Hey!! 396 00:25:43,653 --> 00:25:49,062 Vad är det för fel med mig också? 397 00:25:49,062 --> 00:25:51,553 Försök å fånga mig! Försök bara. Kom in. Du kan inte simma, kan du? 398 00:25:51,553 --> 00:25:53,653 Försök bara och kom! 399 00:25:53,653 --> 00:26:08,053 Yah! Baek Eun Jo.Försök bara och kom ut! 400 00:26:08,053 --> 00:26:11,042 Hey! Fejkar du bara? 401 00:26:11,042 --> 00:26:14,987 Om du ska agera, gör det bättre. 402 00:26:14,987 --> 00:26:16,853 Hjälp mig. 403 00:26:16,853 --> 00:26:18,012 Hjälp mig, snälla! 404 00:26:18,012 --> 00:26:19,287 Vad? 405 00:26:19,287 --> 00:26:20,453 Är det på riktigt? 406 00:26:20,453 --> 00:26:24,062 Hey! Baek Eun Jo! 407 00:26:24,062 --> 00:26:27,287 Hey! Någon ramlade i vattnet! 408 00:26:27,287 --> 00:26:28,082 Hjälp någon! 409 00:26:28,082 --> 00:26:42,022 Pappa! 410 00:26:42,022 --> 00:26:46,687 Efter att ha sagt till dom å äta vattenmelon, så kom dom . 411 00:26:46,687 --> 00:26:48,072 Deras mognads nivå är samma. 412 00:26:48,072 --> 00:27:09,053 Dom är bara oskyldiga! 413 00:27:09,053 --> 00:27:11,787 Kära, våran hals börjar bli torr. 414 00:27:11,787 --> 00:27:13,787 Vattenmelon för oss också! 415 00:27:13,787 --> 00:27:17,153 Jag ska ge dig vattenmelon. 416 00:27:17,153 --> 00:27:18,453 Här. Säg "ah". 417 00:27:18,453 --> 00:27:34,082 Är lite vattenmelon. 418 00:27:34,082 --> 00:27:38,753 Vad?! Dom ramlade? 419 00:27:38,753 --> 00:27:39,092 VAd?! 420 00:27:39,092 --> 00:27:42,153 Älskling, vad händer?! 421 00:27:42,153 --> 00:27:46,686 Vad? Hey! 422 00:27:46,686 --> 00:28:07,987 Ha Ni! Ha Ni! 423 00:28:07,987 --> 00:28:11,002 Va still! 424 00:28:11,002 --> 00:28:12,022 Eun Jo! 425 00:28:12,022 --> 00:28:15,087 Eun Jo! Är du okej? 426 00:28:15,087 --> 00:28:16,387 Är du okej? 427 00:28:16,387 --> 00:28:21,287 Eun Jo! 428 00:28:21,287 --> 00:28:48,353 Du är okej? Ja? 429 00:28:48,353 --> 00:28:52,082 Våran son. 430 00:28:52,082 --> 00:29:00,072 Wow, det här ser gott ut. 431 00:29:00,072 --> 00:29:02,953 Seung Jo. 432 00:29:02,953 --> 00:29:06,002 Ge Ha Ni lite vatten. Varmt vatten. 433 00:29:06,002 --> 00:29:07,053 Jag ska ge det till henne. 434 00:29:07,053 --> 00:29:08,082 Oh nej, nej. 435 00:29:08,082 --> 00:29:11,353 Jang Mi, du tillagar biffen. 436 00:29:11,353 --> 00:29:12,653 Ursäkta? 437 00:29:12,653 --> 00:29:21,002 Baek Seung Jo, fort. 438 00:29:21,002 --> 00:29:22,076 Herregud. 439 00:29:22,076 --> 00:29:26,046 Är du okej, Ha Ni? 440 00:29:26,046 --> 00:29:28,293 Behöver du åka till sjukhuset? 441 00:29:28,293 --> 00:29:30,046 Ja, du blev rädd eller hur? 442 00:29:30,046 --> 00:29:34,096 Så klart! 443 00:29:34,096 --> 00:29:42,393 Jag blev så överaskad, att mitt hjärta fortfarande bultar. 444 00:29:42,393 --> 00:29:45,427 Det behövde vara när jag var under sanden. 445 00:29:45,427 --> 00:29:48,527 DEt är okej, Jag kom ju ut. 446 00:29:48,527 --> 00:29:50,074 Vad menar du det är okej? 447 00:29:50,074 --> 00:29:55,793 Jag kunde inte röra mig på grund av sanden, men du var mitt framför mig fladra runt! 448 00:29:55,793 --> 00:30:00,191 Vid den stunden, så tänkta jag detta... 449 00:30:00,191 --> 00:30:04,016 Det här är vad dom kallar helvete. 450 00:30:04,016 --> 00:30:16,127 Förlåt pappa. 451 00:30:16,127 --> 00:30:24,727 Vill du ha lite vatten? 452 00:30:24,727 --> 00:30:32,046 Seung Jo tack så myckey. Om det inte var för dig, vad hade hänt då? 453 00:30:32,046 --> 00:30:35,493 Det var inget. 454 00:30:35,493 --> 00:30:52,078 För det,så ska jag betala tillbaka med en otrolig middag. 455 00:30:52,078 --> 00:30:55,693 Du kan inte simma och utan skrck.... 456 00:30:55,693 --> 00:31:04,027 Vad skulle jag ha gjort? Även om jag skrek, så kunde ingen höra mig. 457 00:31:04,027 --> 00:31:07,793 Du är en verkligen olycks drabbande bråkmakare. 458 00:31:07,793 --> 00:31:13,006 Efter att ha träffat dig,så går det inte en tyst dag. 459 00:31:13,006 --> 00:31:16,827 Varför är du elak igen? 460 00:31:16,827 --> 00:31:18,493 Jag är fortfarande sjuk. 461 00:31:18,493 --> 00:31:25,427 Sjuk. 462 00:31:25,427 --> 00:31:35,127 Ve,vem är du? 463 00:31:35,127 --> 00:31:40,046 Var är min Ha Ni? 464 00:31:40,046 --> 00:31:41,627 Är allt klart? 465 00:31:41,627 --> 00:31:43,527 Ja. 466 00:31:43,527 --> 00:31:46,727 Då ska alla killar gå till tältet! 467 00:31:46,727 --> 00:31:48,046 Eun Jo då? 468 00:31:48,046 --> 00:31:51,386 I och med Eun Jo är sjuk, så sover han med mig. 469 00:31:51,386 --> 00:31:52,793 Ja. 470 00:31:52,793 --> 00:31:54,727 Ja. 471 00:31:54,727 --> 00:31:56,727 Barn! 472 00:31:56,727 --> 00:31:59,036 Wow titta på våra sovplatser. 473 00:31:59,036 --> 00:32:03,793 Wow det är toppen. JAg tar överst. 474 00:32:03,793 --> 00:32:06,393 Wow jackpot! Så stort! 475 00:32:06,393 --> 00:32:07,763 Jag tar den här platsen! 476 00:32:07,763 --> 00:32:09,086 Det ändrades verkligen! 477 00:32:09,086 --> 00:32:12,793 MIn, min ,min! 478 00:32:12,793 --> 00:32:14,293 Du fick översta sängen. 479 00:32:14,293 --> 00:32:16,127 Måste vara trevligt. 480 00:32:16,127 --> 00:32:16,096 Måste vara trevligt! 481 00:32:16,096 --> 00:32:18,227 Är du inte trött? 482 00:32:18,227 --> 00:32:34,393 Jag är okej. 483 00:32:34,393 --> 00:32:38,046 VAd? 484 00:32:38,046 --> 00:32:40,026 HEy hey, du tog en! 485 00:32:40,026 --> 00:32:57,593 Hey! 486 00:32:57,593 --> 00:33:04,793 Vet du hur man spelar gitarr också? 487 00:33:04,793 --> 00:33:09,076 Jag lånade några av dina kläder. 488 00:33:09,076 --> 00:33:15,327 Okej. Jag hörde att du räddade Ha Ni. 489 00:33:15,327 --> 00:33:18,036 Jag brode ha kommit lite tidigare. 490 00:33:18,036 --> 00:33:22,785 Nå jag gissar at du gjorde din del. 491 00:33:22,785 --> 00:33:25,393 Kom du hela vägen hit på grund av Oh Ha Ni? 492 00:33:25,393 --> 00:33:30,527 Så klart jag gjorde! Jag bryr mig inte om en stel geni som du, du är fortfarande hormon stin 18 åring. 493 00:33:30,527 --> 00:33:35,066 Jag vet inte när du kommer å förändras till ett djur, så jag måste vakta dig dag och natt. 494 00:33:35,066 --> 00:33:44,126 Varför? Du borde bara ta å flytta in i vårt hus då? 495 00:33:44,126 --> 00:33:52,006 Har du ett tomt rum? 496 00:33:52,006 --> 00:33:57,036 Jag varnar dig! Våga inte göra en rörelse på henne! 497 00:33:57,036 --> 00:34:00,046 Kom ihåg att jag alltid vakar från någonstanns. Förstått? 498 00:34:00,046 --> 00:34:05,493 Du tycker om Oh Ha Ni så mycket? 499 00:34:05,493 --> 00:34:13,056 Aish, om du fråga den fråga direkt så känns det otroligt. 500 00:34:13,056 --> 00:34:16,927 Vad jag än blir, så behöver jag skynda mig och skaffa ett jobb. 501 00:34:16,927 --> 00:34:21,096 Min dröm är att göra Ha Ni lycklig. 502 00:34:21,096 --> 00:34:27,593 Ja.Ni ser bra ut tillsammans, du och Oh Ha Ni. 503 00:34:27,593 --> 00:34:31,076 verkligen? Tycker du det? 504 00:34:31,076 --> 00:34:35,727 Du är annorlund afrån vad jag trodde Baek Seung Jo. 505 00:34:35,727 --> 00:34:37,046 Verkligen annorlunda. 506 00:34:37,046 --> 00:34:40,893 Ja verkligen annorlunda. 507 00:34:40,893 --> 00:34:44,627 Du har smak. 508 00:34:44,627 --> 00:34:48,927 Ja.Ha Ni ser inte bra ut tillsammans med dig. 509 00:34:48,927 --> 00:34:53,693 Spelar ingen roll hur mycket Ha Ni gillar dig. Det kommer å ta slut med tiden. 510 00:34:53,693 --> 00:34:54,096 Huh. 511 00:34:54,096 --> 00:34:58,086 Baek Seung Jo, borde vi hänga ihop? 512 00:34:58,086 --> 00:35:00,127 Nej. 513 00:35:00,127 --> 00:35:04,066 Varför? Okej, okej.Göra som du vill. 514 00:35:04,066 --> 00:35:08,036 Jag behöver inte en kompis som dig. Så länge jag har Ha Ni, så är det okej. 515 00:35:08,036 --> 00:35:14,993 Hey, sjung en sång. 516 00:35:14,993 --> 00:35:20,006 Än en gång har han kommit en lång väg för att skydda dig. 517 00:35:20,006 --> 00:35:26,693 Playful Kiss 518 00:35:26,693 --> 00:35:39,527 Ha Ni 519 00:35:39,527 --> 00:35:42,493 Det var otroligt när vi lekte. 520 00:35:42,493 --> 00:35:45,093 Seriöst. 521 00:35:45,093 --> 00:35:50,327 Det finns så många collsge. Vi kommer väl in i en visst? 522 00:35:50,327 --> 00:35:54,006 Så klart. Vi har fortfarande två månader kvar. 523 00:35:54,006 --> 00:35:56,727 Vi kan göra det. 524 00:35:56,727 --> 00:36:01,046 Är detta arrogans jag ser, för att du kom in i topp 50 inom en vecka? 525 00:36:01,046 --> 00:36:02,066 DEt är inte det. 526 00:36:02,066 --> 00:36:08,827 Ah! 527 00:36:08,827 --> 00:36:15,627 Ni borde leka vid den här åldern, vad för slags lidande är det här? Så ledsamt. 528 00:36:15,627 --> 00:36:18,827 Är det huh? Du tycker verkligen sund om oss ? 529 00:36:18,827 --> 00:36:21,193 Vi ska äta ordentligt. 530 00:36:21,193 --> 00:36:23,293 Tack så mycket. 531 00:36:23,293 --> 00:36:26,693 Barn, om det är nåt så låt mig veta, 532 00:36:26,693 --> 00:36:29,193 Fråga honom 533 00:36:29,193 --> 00:36:34,093 Vad ska man annars använda en smart barn för? 534 00:36:34,093 --> 00:36:35,427 Fighting 535 00:36:35,427 --> 00:36:42,527 Fighting 536 00:36:42,527 --> 00:36:46,793 Tck 537 00:36:46,793 --> 00:36:52,076 Såg du? Hennes ansikte är i storleken av min näve. 538 00:36:52,076 --> 00:36:53,927 Woah. 539 00:36:53,927 --> 00:36:56,093 Ha Ni, det här är inte skämt för dig. 540 00:36:56,093 --> 00:36:57,993 Nej, det är mammans ordning. 541 00:36:57,993 --> 00:37:01,193 Oh mamma? 542 00:37:01,193 --> 00:37:03,793 VAd? Det är min väns mamma. 543 00:37:03,793 --> 00:37:04,086 Ohh, titta på det här. 544 00:37:04,086 --> 00:37:10,026 Vad är det här? 545 00:37:10,026 --> 00:37:11,927 Saker å göra med Seung Jo. 546 00:37:11,927 --> 00:37:13,066 En dejt på Nam Berget. HEy! 547 00:37:13,066 --> 00:37:16,293 Buren på ryggen runt en massa personer. Hey,hey! 548 00:37:16,293 --> 00:37:23,076 Hålla hand Prata i telefon hela natten! Gifta oss! 549 00:37:23,076 --> 00:37:27,016 Det är totalt dekorerad i Baek Seung Jo. 550 00:37:27,016 --> 00:37:30,527 Ge det till mig! 551 00:37:30,527 --> 00:37:31,627 Ha Ni! 552 00:37:31,627 --> 00:37:33,927 Hey, vad gör du? 553 00:37:33,927 --> 00:37:38,066 Jag trodde att Baek Seung Jo var väldigt mager. 554 00:37:38,066 --> 00:37:42,393 Men sedan vi åkte bort, så upptäkte jag att han är en man. 555 00:37:42,393 --> 00:37:43,627 Oh. 556 00:37:43,627 --> 00:37:47,056 Han måste gymma. Hans rygg muskler ser väldigt fasta. 557 00:37:47,056 --> 00:37:49,086 Hey. 558 00:37:49,086 --> 00:37:51,627 Även när man pratar om honom så blir du upphetsad?! 559 00:37:51,627 --> 00:37:52,493 Tycker du om det så mycket? 560 00:37:52,493 --> 00:37:53,327 Ah verkligen. 561 00:37:53,327 --> 00:37:54,096 Plugga, plugga! 562 00:37:54,096 --> 00:37:57,493 Stämmer. 563 00:37:57,493 --> 00:38:03,927 Nummer 1. 1/4 av... 564 00:38:03,927 --> 00:38:06,492 Det är ekvationen. 565 00:38:06,492 --> 00:38:07,086 Svaret.. 566 00:38:07,086 --> 00:38:11,036 Vad pratar du om? 567 00:38:11,036 --> 00:38:15,627 Borde vi inte börja med nummer 2? 568 00:38:15,627 --> 00:38:26,627 569 00:38:26,627 --> 00:38:28,093 Vad? 570 00:38:28,093 --> 00:38:40,093 Vad? 571 00:38:40,093 --> 00:38:42,093 Skynda på å gå. 572 00:38:42,093 --> 00:38:44,193 Skynda, skynda, skynda. 573 00:38:44,193 --> 00:39:09,271 Stå upp, stå upp. 574 00:39:09,271 --> 00:39:19,038 Ja? 575 00:39:19,038 --> 00:39:22,438 Eun Jo, inte där men högre. 576 00:39:22,438 --> 00:39:25,604 Här? 577 00:39:25,604 --> 00:39:27,404 Ursäkta mig. 578 00:39:27,404 --> 00:39:29,204 Har du lite tid över? 579 00:39:29,204 --> 00:39:30,371 Nej. 580 00:39:30,371 --> 00:39:38,503 Verkligen? Okej. 581 00:39:38,503 --> 00:39:40,104 Hej! 582 00:39:40,104 --> 00:39:43,604 Vad är det Oh Ha Ni?! 583 00:39:43,604 --> 00:39:48,438 Du ser, jag pluggar med mina vänner och det är ett problem som vi inte förstår. 584 00:39:48,438 --> 00:39:52,838 Vi kan bara inte förstå det. 585 00:39:52,838 --> 00:39:55,104 Jag vill inte. 586 00:39:55,104 --> 00:39:58,738 Kom igen, det kommer inte ta dig ens en minut. 587 00:39:58,738 --> 00:40:00,938 30 sekunder, bara 30 sekunder! 588 00:40:00,938 --> 00:40:03,873 Även 30 sekunder är slöseri med min tid. 589 00:40:03,873 --> 00:40:06,038 Slöseri med din tid? 590 00:40:06,038 --> 00:40:12,504 Våra liv beros på dina 30 sekunder. 591 00:40:12,504 --> 00:40:16,038 Du talar åtminstonen bra. 592 00:40:16,038 --> 00:40:20,271 Det är den här! 593 00:40:20,271 --> 00:40:23,904 Vad är det med den här ni inte förstår? 594 00:40:23,904 --> 00:40:39,504 Huh? 595 00:40:39,504 --> 00:40:43,071 Där, eller hur? 596 00:40:43,071 --> 00:40:44,671 Wow! 597 00:40:44,671 --> 00:40:47,438 Ja. 598 00:40:47,438 --> 00:40:50,071 Tack. 599 00:40:50,071 --> 00:41:10,104 Tack så mycket! 600 00:41:10,104 --> 00:41:13,571 Oh jag förstår. 601 00:41:13,571 --> 00:41:19,204 Han löste det så enkelt. Även jag kan föstå det. 602 00:41:19,204 --> 00:41:22,571 Okej då, nästa problem! 603 00:41:22,571 --> 00:41:44,104 Låt oss ta an den nästa! 604 00:41:44,104 --> 00:41:46,604 Ursäkta mig. 605 00:41:46,604 --> 00:41:52,704 Ursäkta mig. 606 00:41:52,704 --> 00:42:01,104 Bara en till. 607 00:42:01,104 --> 00:42:04,904 Ska du sova? 608 00:42:04,904 --> 00:42:15,138 Nästa ekvationen också... 609 00:42:15,138 --> 00:42:20,838 Förlåt! 610 00:42:20,838 --> 00:42:22,104 Hey! 611 00:42:22,104 --> 00:42:24,738 Kom tillbaka om 15 minuter! 612 00:42:24,738 --> 00:42:26,271 Försök igen. 613 00:42:26,271 --> 00:42:29,338 Ja, det har gått 15 minuter. 614 00:42:29,338 --> 00:42:31,204 Jag är rädd. 615 00:42:31,204 --> 00:42:34,604 Skynda på! 616 00:42:34,604 --> 00:42:36,338 Jag kan bara inte göra det! 617 00:42:36,338 --> 00:42:43,704 Skynda på och gå in! 618 00:42:43,704 --> 00:42:44,738 Omo, omo! 619 00:42:44,738 --> 00:42:47,638 Är du lycklig?! 620 00:42:47,638 --> 00:43:15,671 Våga bara inte komma nära mitt rum igen! 621 00:43:15,671 --> 00:43:18,938 Ah, jag förstår. 622 00:43:18,938 --> 00:43:22,077 Tänk om jag kommer in i ett universitet som den här?! 623 00:43:22,077 --> 00:43:25,604 Det vore trevligt om han kunde hjälpa oss med dom andra ämnen också. 624 00:43:25,604 --> 00:43:26,638 Det stämmer! 625 00:43:26,638 --> 00:43:29,971 Vi har ledig tid denna vecka! 626 00:43:29,971 --> 00:43:31,171 Är ni inte kloka?! 627 00:43:31,171 --> 00:43:36,738 Hur kan ni fråga efter att ha sett hur han reagerade igår kväll? 628 00:43:36,738 --> 00:43:38,338 Hey. 629 00:43:38,338 --> 00:43:39,838 Vad är det här? 630 00:43:39,838 --> 00:43:43,638 Wow! 631 00:43:43,638 --> 00:43:45,971 Hey, vad gör du? 632 00:43:45,971 --> 00:43:47,738 Varför stör du Ha Ni? 633 00:43:47,738 --> 00:43:48,967 Oh Ha Ni. 634 00:43:48,967 --> 00:43:50,804 Vem löste dom här åt dig? 635 00:43:50,804 --> 00:43:52,938 Baek Seung Jo löste dom för dig, gjorde han det? 636 00:43:52,938 --> 00:43:54,338 Jag hörde att ni två bor tillsammans. 637 00:43:54,338 --> 00:43:55,304 Nej, det är... 638 00:43:55,304 --> 00:43:56,971 Flytta, flytta, flytta! 639 00:43:56,971 --> 00:44:00,471 Det stämmer,Guden, Baek Seung Jo löste dom! 640 00:44:00,471 --> 00:44:01,404 Varför? 641 00:44:01,404 --> 00:44:02,104 Är ni svartsjuka? 642 00:44:02,104 --> 00:44:05,171 Ni pluggar med Baek Seung Jo?! 643 00:44:05,171 --> 00:44:07,538 Vad är det? Vad pratar dom om? 644 00:44:07,538 --> 00:44:10,004 Oh Ha Ni. 645 00:44:10,004 --> 00:44:11,171 Släpp in mig också. 646 00:44:11,171 --> 00:44:12,038 Huh? 647 00:44:12,038 --> 00:44:15,004 Jag med! Jag med! Jag med! 648 00:44:15,004 --> 00:44:17,604 Vad pratar ni om? 649 00:44:17,604 --> 00:44:19,438 Har ni ingen stolthet?! 650 00:44:19,438 --> 00:44:20,438 Joon Gu! 651 00:44:20,438 --> 00:44:21,338 Vad?! 652 00:44:21,338 --> 00:44:23,504 Får stolthet in dig i universitet? 653 00:44:23,504 --> 00:44:25,171 Vad? Stolthet?! 654 00:44:25,171 --> 00:44:28,271 Din lilla! Det är meningen att du ska plugga själv! 655 00:44:28,271 --> 00:44:30,071 Vem ska du fråga för är lära dig?! 656 00:44:30,071 --> 00:44:31,071 Stämmer det inte? 657 00:44:31,071 --> 00:44:33,771 Visst, visst? 658 00:44:33,771 --> 00:44:38,404 Hey du, gul huvud! 659 00:44:38,404 --> 00:44:40,104 Ska du också gå? 660 00:44:40,104 --> 00:44:44,304 Titta bara på dom! Okej, gå, gå! 661 00:44:44,304 --> 00:44:45,871 Oh verkligen? 662 00:44:45,871 --> 00:44:46,404 Bra! 663 00:44:46,404 --> 00:44:47,638 Gå bra, gå, gå! 664 00:44:47,638 --> 00:44:52,338 Hey.Hey. Ett.Två.Tre 665 00:44:52,338 --> 00:45:02,071 Vad? Ojdå... 666 00:45:02,071 --> 00:45:18,471 Varför finns det så många skor? 667 00:45:18,471 --> 00:45:22,971 Han är här! Hej lärare! 668 00:45:22,971 --> 00:45:26,504 Mamma vad gör dom alla här? 669 00:45:26,504 --> 00:45:29,571 Dom kom för att träffa dig. 670 00:45:29,571 --> 00:45:31,071 Baek Seung Jo! 671 00:45:31,071 --> 00:45:33,038 Lär oss också. 672 00:45:33,038 --> 00:45:39,071 Mig också! Mig också! Mig också! 673 00:45:39,071 --> 00:45:42,704 Jeez! Oh Ha Ni! 674 00:45:42,704 --> 00:45:44,238 Inte en chans. 675 00:45:44,238 --> 00:45:46,904 Jag är lite trött. 676 00:45:46,904 --> 00:45:49,804 Kära, vart ska du gå? 677 00:45:49,804 --> 00:45:52,238 Mamma är så lycklig! 678 00:45:52,238 --> 00:45:53,771 Att min son, 679 00:45:53,771 --> 00:45:55,804 kan hjälpa någon på detta sätt. 680 00:45:55,804 --> 00:45:59,038 Du är lycklig? 681 00:45:59,038 --> 00:46:00,771 Hey, Oh Ha Ni! 682 00:46:00,771 --> 00:46:15,504 DEt är bäst du kommer ut! 683 00:46:15,504 --> 00:46:16,504 Bara för den här gången? 684 00:46:16,504 --> 00:46:19,838 Oh Ha Ni, du är verkligen. 685 00:46:19,838 --> 00:46:24,638 Rädda våran klass, bara denna gång! Jag ska aldrig glömma din vänlighet! 686 00:46:24,638 --> 00:46:26,138 Vi ska aldrig glömma! 687 00:46:26,138 --> 00:46:27,738 Snälla hjälp oss! 688 00:46:27,738 --> 00:46:55,204 Snälla rädda oss!'' 689 00:46:55,204 --> 00:46:56,904 Objektet på grunden... 690 00:46:56,904 --> 00:46:59,971 har en massa på 2kg 691 00:46:59,971 --> 00:47:02,504 Om en styrka på 10 newton är lagt på... 692 00:47:02,504 --> 00:47:04,604 med en friktion på styrka av 10m. 693 00:47:04,604 --> 00:47:10,504 Vad är det högsta fart denna objekt kan nå? 694 00:47:10,504 --> 00:47:11,604 Med denna problem, 695 00:47:11,604 --> 00:47:14,404 använder du ekvatonen av F=ma. 696 00:47:14,404 --> 00:47:16,471 Ahhh. 697 00:47:16,471 --> 00:47:21,038 Om F=ma, vad är F? 698 00:47:21,038 --> 00:47:23,204 Styrka 699 00:47:23,204 --> 00:47:25,304 M är massa. 700 00:47:25,304 --> 00:47:26,471 Ah 701 00:47:26,471 --> 00:47:28,538 A är acceleration. 702 00:47:28,538 --> 00:47:29,971 Oh jag förstår! 703 00:47:29,971 --> 00:47:32,038 Vad vi letar efter är A. 704 00:47:32,038 --> 00:47:34,604 Därför a=F/M 705 00:47:34,604 --> 00:47:47,003 I denna situation styrka är 10newton och massa är 2kg. 706 00:47:47,003 --> 00:47:48,204 OH? 707 00:47:48,204 --> 00:47:50,004 Jag tar hand om disken! 708 00:47:50,004 --> 00:47:51,571 Det är klart. 709 00:47:51,571 --> 00:47:52,604 Har dina kompsa gått? 710 00:47:52,604 --> 00:47:55,138 Jag sa till att hålla dom här till middag. 711 00:47:55,138 --> 00:47:59,704 Jag kunde inte.Du lagade till och med lunch för dom. 712 00:47:59,704 --> 00:48:01,971 Tror du pluggande kommer å ta dig nånstanns? 713 00:48:01,971 --> 00:48:04,104 Baek Eun Jo, 714 00:48:04,104 --> 00:48:06,171 det är ett gult kort för dig. 715 00:48:06,171 --> 00:48:13,338 En gång till och du är ute. 716 00:48:13,338 --> 00:48:14,571 Vad ska vi få till middag? 717 00:48:14,571 --> 00:48:15,571 Söt sur fläsk! 718 00:48:15,571 --> 00:48:18,438 Inte ens chans! 719 00:48:18,438 --> 00:48:24,971 Det ser ut som om Seung Jo inte tyckte om söt sur fläsk så mycket. 720 00:48:24,971 --> 00:48:27,338 När det kommer ut till lunch så äter han knappt det. 721 00:48:27,338 --> 00:48:28,538 Jag tycker om det! 722 00:48:28,538 --> 00:48:30,238 Det stämmer. 723 00:48:30,238 --> 00:48:32,538 Seung Jo tycker verkligen inte om det. 724 00:48:32,538 --> 00:48:40,771 Jag sa att jag gillar det! 725 00:48:40,771 --> 00:48:41,604 Är du trött? 726 00:48:41,604 --> 00:48:46,038 Uppenbarligen. 727 00:48:46,038 --> 00:48:48,204 Vatten? 728 00:48:48,204 --> 00:48:50,471 Vill du ha vatten?! 729 00:48:50,471 --> 00:48:51,904 Den här är kall. 730 00:48:51,904 --> 00:48:53,638 Strunt i det. 731 00:48:53,638 --> 00:48:55,971 Här. 732 00:48:55,971 --> 00:49:00,704 Oh, verkligen! 733 00:49:00,704 --> 00:49:05,871 Den ställdes in precis. 734 00:49:05,871 --> 00:49:35,871 Stanna. 735 00:49:35,871 --> 00:49:37,004 Hallå. 736 00:49:37,004 --> 00:49:41,238 Ja! Vad hände? 737 00:49:41,238 --> 00:49:43,238 Verkligen? 738 00:49:43,238 --> 00:49:43,971 Vad ska jag göra? 739 00:49:43,971 --> 00:49:46,271 Jag kommer på en gång! 740 00:49:46,271 --> 00:49:48,638 Ja.Jag lägger på. 741 00:49:48,638 --> 00:49:50,771 Vad ska jag göra ? 742 00:49:50,771 --> 00:49:53,904 Vad ska jag göra då? 743 00:49:53,904 --> 00:49:57,271 Vad ska jag göra? 744 00:49:57,271 --> 00:50:04,871 Vad ska göras, vad ska göras? 745 00:50:04,871 --> 00:50:07,704 Min man ska åka raka vägen dit också! 746 00:50:07,704 --> 00:50:10,804 Ni får fixa till er middag, okej? 747 00:50:10,804 --> 00:50:14,738 Varför kommer inte hyung med? Hyung måste plugga, han ska ta studenten. 748 00:50:14,738 --> 00:50:25,838 Kom inte ut! Ni två stannar här! 749 00:50:25,838 --> 00:50:29,871 Förlåt Ha Ni. 750 00:50:29,871 --> 00:50:48,704 Hejdå. 751 00:50:48,704 --> 00:50:50,471 Vart ska du gå? 752 00:50:50,471 --> 00:50:51,638 Jag ska köpa lite mat. 753 00:50:51,638 --> 00:50:54,004 Jag ska laga det! 754 00:50:54,004 --> 00:50:56,804 Som tack för igår och även idag. 755 00:50:56,804 --> 00:50:58,304 Ska du laga det? 756 00:50:58,304 --> 00:51:00,104 Vad är det med dig? 757 00:51:00,104 --> 00:51:04,738 Trots att jag ser ut så här, så är jag Oh Gi Dong`s dotter! 758 00:51:04,738 --> 00:51:07,471 Alltid behandlar mig som en idiot. 759 00:51:07,471 --> 00:51:12,271 Denna gång... 760 00:51:12,271 --> 00:51:18,004 Hawaiian Loco Moco? 761 00:51:18,004 --> 00:51:19,504 På varm ris... 762 00:51:19,504 --> 00:51:22,438 Placera en tjock bit av kött. 763 00:51:22,438 --> 00:51:23,871 Häll en generös mängd... 764 00:51:23,871 --> 00:51:25,771 av sky av sås. 765 00:51:25,771 --> 00:51:28,238 Placera en lös kokt ägg på topp. 766 00:51:28,238 --> 00:51:35,871 Den bästa biten är att doppa köttet i äggulan. 767 00:51:35,871 --> 00:51:39,338 Underbart! 768 00:51:39,338 --> 00:51:57,032 Baek Seung Jo, du kommer absolut å bli häpen. 769 00:51:57,032 --> 00:52:00,729 Vad? DEt stora problemet vad det här? 770 00:52:00,729 --> 00:52:02,976 Mamma är bra på å agera, är inte hon det? 771 00:52:02,976 --> 00:52:06,831 Bank damen ringde. Hon måste undra vad jag pratade om. 772 00:52:06,831 --> 00:52:10,087 Du sa till mig å komma hit helt plötsligt, så jag trodde nåt hade hänta. 773 00:52:10,087 --> 00:52:12,022 Men nåt hände. 774 00:52:12,022 --> 00:52:15,324 Hela hennes klass kom över. 775 00:52:15,324 --> 00:52:16,092 Oh verkligen. 776 00:52:16,092 --> 00:52:18,946 Hey, Ha Ni är nåt annat. 777 00:52:18,946 --> 00:52:23,787 Det är vad jag sa.Ha Ni, hon har styrcka. 778 00:52:23,787 --> 00:52:26,153 Hon har dåliga betyg.Allt hon har är styrcka. 779 00:52:26,153 --> 00:52:28,753 Hey, din rackare! 780 00:52:28,753 --> 00:52:39,687 Ska du bara fortsätta säga det är sant? 781 00:52:39,687 --> 00:52:41,587 Oh det kortet? 782 00:52:41,587 --> 00:52:46,112 Vi tog det precis här, för att inleda restureringen av resturangen. 783 00:52:46,112 --> 00:52:50,553 Det var runt den tiden min fru gick bort så Ha Ni måste ha... 784 00:52:50,553 --> 00:52:55,001 det var när hon var 4år. 785 00:52:55,001 --> 00:52:59,052 Är du inte intresserade av att gifta om dig? 786 00:52:59,052 --> 00:53:04,268 Nå, om någon som är lika otrolig som du uppenbarar. 787 00:53:04,268 --> 00:53:08,887 Men verkligen, om Ha Ni gifter sig så kommer du å bli ensam. 788 00:53:08,887 --> 00:53:12,254 Gifta sig? 789 00:53:12,254 --> 00:53:16,991 Inte en chans. 790 00:53:16,991 --> 00:53:18,759 Det behövs inte! 791 00:53:18,759 --> 00:53:21,653 Vi kan leva tillsammans! 792 00:53:21,653 --> 00:53:27,853 Huh? 793 00:53:27,853 --> 00:53:31,853 Men igen jag vet inte om vi borde ha lämnat dom två ensam så där. 794 00:53:31,853 --> 00:53:38,753 Jag lämnade dom två ensam avsiktligt. 795 00:53:38,753 --> 00:53:41,498 Luften runt omkring dom såg dålig ut. 796 00:53:41,498 --> 00:53:55,853 Pojka och flickor, om dom är ensama fixar det sig baturligt. 797 00:53:55,853 --> 00:54:01,486 Hey, ska du ge mig mat eller inte? 798 00:54:01,486 --> 00:54:03,487 HEy, vad hände? 799 00:54:03,487 --> 00:54:05,687 Förlåt. 800 00:54:05,687 --> 00:54:15,552 Det är bränt, lite. 801 00:54:15,552 --> 00:54:22,553 Denna brända sak, vad ska det egentligen föreställa? 802 00:54:22,553 --> 00:54:28,462 Hawaiian Loco Moco. 803 00:54:28,462 --> 00:54:34,987 Hawaiian vad? 804 00:54:34,987 --> 00:54:40,042 Loco Moco 805 00:54:40,042 --> 00:54:49,042 Detta är bara lätt bränt? 806 00:54:49,042 --> 00:54:52,987 Detta är inte middag, det är bara mos. 807 00:54:52,987 --> 00:54:54,387 Varför? 808 00:54:54,387 --> 00:54:56,052 Tycker du inte om mos? 809 00:54:56,052 --> 00:54:58,187 Hey! 810 00:54:58,187 --> 00:55:15,052 Säger du åt mig å äta detta nu? 811 00:55:15,052 --> 00:55:16,787 När sprayar vi på den här? 812 00:55:16,787 --> 00:55:18,082 Hämta bara vattnet. 813 00:55:18,082 --> 00:55:29,987 Ja. 814 00:55:29,987 --> 00:55:31,687 Wow. 815 00:55:31,687 --> 00:55:33,687 Det är otrolig. 816 00:55:33,687 --> 00:55:44,853 Det är precis som dom i en resturang. 817 00:55:44,853 --> 00:55:48,087 Det är verkligen god. 818 00:55:48,087 --> 00:55:51,787 Hur lagade du äggen så att det är mjukt? 819 00:55:51,787 --> 00:55:53,453 Och så fort! 820 00:55:53,453 --> 00:55:54,042 Det tog inte ens 30 minuter. 821 00:55:54,042 --> 00:55:57,002 För att jag är smart. 822 00:55:57,002 --> 00:55:58,787 Huh? 823 00:55:58,787 --> 00:56:02,042 Är laga mat en bit av att vara smart . 824 00:56:02,042 --> 00:56:05,753 Ah, verkligen? 825 00:56:05,753 --> 00:56:12,002 Då måste min pappa vara super smart. 826 00:56:12,002 --> 00:56:18,453 Är då Bong Joon Gu smart också? 827 00:56:18,453 --> 00:56:21,553 Joon Gu är verkligen bra på att laga mat också. 828 00:56:21,553 --> 00:56:22,387 Hur som helst. 829 00:56:22,387 --> 00:56:24,587 Verkligen? 830 00:56:24,587 --> 00:56:29,786 Han sålde bbuk bokk gi och ma tang i festivalen å det var verkligen gott. 831 00:56:29,786 --> 00:56:31,053 Hey! 832 00:56:31,053 --> 00:56:32,333 Är dduk bokk gi mat? 833 00:56:32,333 --> 00:56:34,487 Det är den typen av mat som är svår lagat. 834 00:56:34,487 --> 00:56:38,102 Maträtten som ät av många personer. Det är svårt å kombinera verje persons smak. 835 00:56:38,102 --> 00:56:42,514 Även ma tang, utsidan var väldigt krispig och insidan så mjukt. 836 00:56:42,514 --> 00:56:48,753 Du vet hur typisk det är verkligen grötig och varmt. 837 00:56:48,753 --> 00:56:50,648 Är du redan klar? 838 00:56:50,648 --> 00:56:54,753 Jag tog bara en sked! 839 00:56:54,753 --> 00:57:03,042 Städa upp allt och ta hand om disken också! 840 00:57:03,042 --> 00:57:09,244 Jag tog verkligen bara en bit. 841 00:57:09,244 --> 00:57:10,437 So Pal Bok Nudlar. 842 00:57:10,437 --> 00:57:22,426 Tack. 843 00:57:22,426 --> 00:57:24,644 Låt oss gå på karoke! 844 00:57:24,644 --> 00:57:27,042 Karoke? 845 00:57:27,042 --> 00:57:30,253 Jag är trött, så låt oss åka hem. 846 00:57:30,253 --> 00:57:33,269 Det är bara 10! 847 00:57:33,269 --> 00:57:37,653 Låt oss gå på Karoke. 848 00:57:37,653 --> 00:57:44,153 Karoke? 849 00:57:44,153 --> 00:57:48,487 Oh , det ser ut som att ni har det roligt. 850 00:57:48,487 --> 00:57:52,353 Jag kan inte, har ett viktigt Engelska prov. 851 00:57:52,353 --> 00:57:56,807 Jag måste förbreda för den. 852 00:57:56,807 --> 00:58:12,787 Oroa inte för mig och ha det roligt. 853 00:58:12,787 --> 00:58:13,887 Teddy. 854 00:58:13,887 --> 00:58:32,187 Trots att han alltid är så petig, så gör han fortfarande allting. 855 00:58:32,187 --> 00:58:34,187 Vart tog min Engelska bok vägen? 856 00:58:34,187 --> 00:58:37,187 Varför saknas bara den? 857 00:58:37,187 --> 00:58:45,283 Prata hela natten, gift dig! 858 00:58:45,283 --> 00:58:47,187 Ingen kan se det! 859 00:58:47,187 --> 00:58:52,987 Det är så generande! 860 00:58:52,987 --> 00:58:55,887 Oh, vart är den? 861 00:58:55,887 --> 00:59:14,687 Jag kommer å bli så förlöjligad! 862 00:59:14,687 --> 00:59:18,087 Oh ja! Han sover. 863 00:59:18,087 --> 00:59:51,553 Din rackare, så snällt av dig! 864 00:59:51,553 --> 01:00:24,787 Vart är den ? 865 01:00:24,787 --> 01:00:37,787 Han sover så vackert. 866 01:00:37,787 --> 01:00:39,353 Vad är det här? 867 01:00:39,353 --> 01:00:54,742 Han läser bara i orginal utgåva? 868 01:00:54,742 --> 01:00:58,653 Vad gör du som en tjuv? 869 01:00:58,653 --> 01:01:02,453 Det är inte det. JAg var tvungen å titta efter nåt. 870 01:01:02,453 --> 01:01:05,088 Förväntar du mig att jag ska tro på det nu? 871 01:01:05,088 --> 01:01:10,187 Hela den här tiden, när ingen är i huset förutom vi två, 872 01:01:10,187 --> 01:01:11,052 plösligt så måste du titta efter nåt? 873 01:01:11,052 --> 01:01:14,453 Vad? 874 01:01:14,453 --> 01:01:20,353 Nej.Verkligen. 875 01:01:20,353 --> 01:01:22,004 Bong Joon Gu sa... 876 01:01:22,004 --> 01:01:26,587 att vi alla pubertet 18 åringar är begränsade. 877 01:01:26,587 --> 01:01:28,353 Varför är du så här? 878 01:01:28,353 --> 01:01:30,147 Vad "varför är du så här"? 879 01:01:30,147 --> 01:01:32,753 Är det inte därför du kom in hit? 880 01:01:32,753 --> 01:01:33,794 Vad? 881 01:01:33,794 --> 01:01:35,853 Aldrig! 882 01:01:35,853 --> 01:01:37,945 Vad är problemet? 883 01:01:37,945 --> 01:01:44,072 Vi är dom enda i huset just nu. 884 01:01:44,072 --> 01:01:48,453 Seung Jo, varför är du så här? 885 01:01:48,453 --> 01:02:13,481 Seung Jo ! 886 01:02:13,481 --> 01:02:15,853 Vilket huvudämne? 887 01:02:15,853 --> 01:02:17,087 Varför ska du gå i universitetet? 888 01:02:17,087 --> 01:02:21,787 När du hittar någon du gillar, så slåt ditt hjärta starkare. 889 01:02:21,787 --> 01:02:24,022 Vad händer? 890 01:02:24,022 --> 01:02:25,491 Håll munnen! 891 01:02:25,491 --> 01:02:27,453 Jag visste att vi skulle bli åtskilda. 892 01:02:27,453 --> 01:02:28,012 Hallå? 893 01:02:28,012 --> 01:02:31,046 Ja, ja,ja jag kommer! 894 01:02:31,046 --> 01:02:34,959 Jag ska vara där! Tack! 895 01:02:34,959 --> 01:02:36,253 Vart är du? 896 01:02:36,253 --> 01:02:40,953 Ha Ni, varför går du inte in först nu? 897 01:02:40,953 --> 01:02:41,468 Du fick den! 898 01:02:41,468 --> 01:02:42,187 Du fick den! 899 01:02:42,187 --> 01:02:44,433 Seung Jo tog den för mig. 900 01:02:44,433 --> 01:02:48,287 Tror du att jag vann den här så att jag kunde leka med den? 901 01:02:48,287 --> 01:02:52,613 Om du kommer till mitt universitet, så kunde jag underhålla dig. 902 01:02:52,613 --> 01:02:55,553 Du ska göra provet imorgon visst? 903 01:02:55,553 --> 01:02:57,079 Har du blivit förkyld? 904 01:02:57,079 --> 01:02:59,687 Det här kommer väl inte å göra mig groggy eller? 905 01:02:59,687 --> 01:03:02,487 Jag hörde att du gav Seung Jo Oppa sömn tabletter. 906 01:03:02,487 --> 01:03:05,087 Snälla säg mig att det inte är så. 907 01:03:05,087 --> 99:59:59,999 Att ingenting hände...