[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.97,0:00:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Non essere sciocco Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Stop! Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Elsa, Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:21.17,Default,,0000,0000,0000,,reciti solo le parole. Non far passare\Nla battuta, Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:22.70,Default,,0000,0000,0000,,fai passare ciò che c'è dietro Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:25.37,Default,,0000,0000,0000,,La battuta era diversa ieri Dialogue: 0,0:00:25.47,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ieri non esiste, Dialogue: 0,0:00:27.30,0:00:29.27,Default,,0000,0000,0000,,potrebbe anche essere uno spot per un\Ndentifricio in polvere Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Io voglio ciò che c'è sotto Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Bene, dall'inizio. Motore Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Motore ok Dialogue: 0,0:00:34.69,0:00:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Sonoro Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Sonoro ok Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Azione! Dialogue: 0,0:00:38.30,0:00:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Non essere sciocco Dialogue: 0,0:00:41.67,0:00:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Stop! Dialogue: 0,0:00:44.03,0:00:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Quel tocco dev'essere più lento Dialogue: 0,0:00:47.27,0:00:49.78,Default,,0000,0000,0000,,e più delicato Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Quel tocco deriva dall'emozione Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:54.77,Default,,0000,0000,0000,,e mi hai appena detto di concentrarmi\Nsul sottinteso Dialogue: 0,0:00:54.87,0:00:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Se rallento, non sarà realistico Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Allora rendilo realistico più lentamente Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Quindi le emozioni hanno un limite\Ndi velocità? Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Solo in primo piano Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Strano, pensavo volessi autenticità, Dialogue: 0,0:01:12.70,0:01:14.47,Default,,0000,0000,0000,,non una coreografia Dialogue: 0,0:01:15.47,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,All'obiettivo non interessa la\Ntua sincerità Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:23.27,Default,,0000,0000,0000,,se il gesto sembra uno schiaffo con\Nil soft focus Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Allora forse dovrebbe essere l'obiettivo a\Nfare il regista, Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:28.11,Default,,0000,0000,0000,,così potremmo andare a casa prima Dialogue: 0,0:01:28.11,0:01:28.67,Default,,0000,0000,0000,,D'accordo: Dialogue: 0,0:01:28.67,0:01:35.07,Default,,0000,0000,0000,,più lento, più delicato e più realistico,\Nse a te va bene Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Motore! Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Motore ok Dialogue: 0,0:01:37.52,0:01:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Sonoro! Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Sonoro ok Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Azione! Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Non essere sciocco Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Stop! Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Più silenzioso, Elsa Dialogue: 0,0:01:55.63,0:01:59.27,Default,,0000,0000,0000,,È un primo piano, non un matinée\Na Broadway Dialogue: 0,0:02:00.77,0:02:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Cos'è stato? Dialogue: 0,0:02:02.19,0:02:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono dei galli nel set 7 Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo un problema Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Ok, pausa di cinque minuti Dialogue: 0,0:02:07.93,0:02:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Trucco! Dialogue: 0,0:02:10.07,0:02:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo fare un controcampo? Dialogue: 0,0:02:11.72,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Tesoro, non lo so Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Ciao di nuovo Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Non sappiamo ancora se sia per il\Ncontrocampo Dialogue: 0,0:02:21.23,0:02:23.40,Default,,0000,0000,0000,,o sempre per questa inquadratura, Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ma ti rinfrescherò il trucco, non si\Nsa mai Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Sei stato fantastico Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,come partner di Miss Rosenthal Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Non riuscivo a staccarti gli occhi\Ndi dosso Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Sistemerò in fretta il tono, Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:43.33,Default,,0000,0000,0000,,aggiungerò un tocco di blush e\Navremo fatto Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Togliamo un po' di lucentezza con questa\Ncarta assorbente Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Queste scene sono sempre troppo prolisse Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Come dovrei fare a concentrarmi\Nsul personaggio? Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Lo so, Dialogue: 0,0:04:04.58,0:04:08.66,Default,,0000,0000,0000,,le riscritture, le riprese affrettate.\NLe odio quanto te Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sì? Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:18.56,Default,,0000,0000,0000,,A me sembra di ricevere ogni mattina un\Ncopione nuovo insieme al mio caffè Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Senti, non è colpa mia Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:24.87,Default,,0000,0000,0000,,La Blue Lamp ci sta col fiato sul collo.\NHanno cinque film quasi pronti... Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Ti sistemo un po' le sopracciglia Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sì. La poderosa Blue Lamp Pictures. Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Devo anche recitare più in fretta, così\Npossiamo produrre altri tre film questa settimana? Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Non serve recitare più in fretta, Elsa.\NBasta che sia... più silenzioso Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Più silenzioso, più veloce. Qualcos'altro? Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Magari dovrei mimare i dialoghi per\Nrisparmiare tempo? Dialogue: 0,0:04:47.09,0:04:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Tesoro, mi spiace. Non volevo... Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Sai quanto ti amiamo! Sei la nostra star Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:56.22,Default,,0000,0000,0000,,La Blue Lamp ci sta superando, ma non\Nhanno te Dialogue: 0,0:04:56.22,0:05:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Ed ecco perché non giriamo cinque film\Na settimana: facciamo sì che questo conti Dialogue: 0,0:05:04.10,0:05:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Le lusinghe non sistemeranno il\Ncopione, sai? Dialogue: 0,0:05:08.100,0:05:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Datemi battute che restino uguali per\Npiù di un giorno Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Ora un po' di trucco per uniformare Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Non temere, è solo per lisciare, non\Nstratifichiamo Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Elsa, ho guardato le riprese. Mi serve\Npiù suspense Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Non bastano le parole: le pause tra di\Nesse devono essere più incisive Dialogue: 0,0:06:03.57,0:06:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Non dipende da quello che dici, ma da\Nquello che non dici Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:10.76,Default,,0000,0000,0000,,E quando parli deve sembrare più\Nun sussurro Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Anche la Blue Lamp sussurra Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:17.07,Default,,0000,0000,0000,,o si tratta della nostra nuova filosofia? Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Sono certa che, se iniziamo noi con\Ni sussurri, Dialogue: 0,0:06:19.70,0:06:21.90,Default,,0000,0000,0000,,loro faranno lo stesso. Pensa all'anno\Nscorso: Dialogue: 0,0:06:22.03,0:06:23.77,Default,,0000,0000,0000,,noi abbiamo 'Marble and Steam' Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:26.40,Default,,0000,0000,0000,,e la Blue Lamp fa uscire 'Daughters\Nof Athena' Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Noi produciamo 'The Harpy's Mercy' Dialogue: 0,0:06:28.43,0:06:30.87,Default,,0000,0000,0000,,e loro contrattaccano con 'Adrift\NWithout Wings' Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Noi facciamo uscire 'Pirates in Disguise' Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:38.90,Default,,0000,0000,0000,,e loro presentano 'Jester in Disguise' Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Magnifico. Quale sarà il prossimo? Dialogue: 0,0:06:40.85,0:06:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Noi facciamo un film sugli specchi e loro\Nuno sui riflessi? Dialogue: 0,0:08:36.37,0:08:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Diamo una passata di cipria Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Una passata di fard Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Direi che abbiamo finito Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Ora vado da un'altra star Dialogue: 0,0:10:57.03,0:10:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Forse tornerò da te tra qualche minuto Dialogue: 0,0:11:03.37,0:11:05.70,Default,,0000,0000,0000,,C'è un'altra persona che ti sistemerà\Ni capelli, Dialogue: 0,0:11:05.77,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ma penso che non ti serva Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sono messi bene, Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:16.60,Default,,0000,0000,0000,,ma, anche se non arriva nessuno, posso\Naiutarti io con i capelli Dialogue: 0,0:11:16.60,0:11:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Giusto? Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Le prime due lampade si stanno ancora\Nscaldando Dialogue: 0,0:11:36.23,0:11:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Quali? Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:39.42,Default,,0000,0000,0000,,A sinistra vicino all'entrata, Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:41.36,Default,,0000,0000,0000,,stanno cuocendo le comparse Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Aggiungici un po' di diffusione Dialogue: 0,0:11:42.83,0:11:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Un'altra cosa: i tappeti per il set\Ndel treno Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Ce li hanno mandati del colore sbagliato.\NLi rimandiamo indietro? Dialogue: 0,0:11:48.77,0:11:50.30,Default,,0000,0000,0000,,No, non c'è tempo Dialogue: 0,0:11:50.30,0:11:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Ci penso io, ho qualcuno che può farlo Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Oh, il reparto del sonoro Dialogue: 0,0:11:54.87,0:11:58.37,Default,,0000,0000,0000,,dice che non c'è abbastanza spazio per\Nnascondere i microfoni Dialogue: 0,0:11:58.37,0:11:59.93,Default,,0000,0000,0000,,sul set del treno Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Ci darò un'occhiata, ma ricordagli Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:03.53,Default,,0000,0000,0000,,che è compito loro Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:06.17,Default,,0000,0000,0000,,trovare lo spazio, non mio Dialogue: 0,0:12:06.17,0:12:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Certo Dialogue: 0,0:12:07.47,0:12:09.93,Default,,0000,0000,0000,,C'è un problema di censura del copione Dialogue: 0,0:12:10.50,0:12:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Hanno segnalato la parte in cui parlano\Ndel contorno Dialogue: 0,0:12:13.97,0:12:15.52,Default,,0000,0000,0000,,È assurdo! Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Dicono che è troppo allusivo Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:22.43,Default,,0000,0000,0000,,e potrebbe essere interpretato come\Nanti-autoritario. Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:24.80,Default,,0000,0000,0000,,È solo un messaggio in codice tra spie! Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Non vogliono codici Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Dicono che, se non la cambiamo, Dialogue: 0,0:12:28.20,0:12:30.10,Default,,0000,0000,0000,,perderemo parte dei fondi Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:31.87,Default,,0000,0000,0000,,E dove pensano che possiamo fare tagli? Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Il set del treno Dialogue: 0,0:12:33.51,0:12:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Davvero? Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:35.80,Default,,0000,0000,0000,,C'è altro? Dialogue: 0,0:12:35.80,0:12:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Miss Rosenthal vuole girare di nuovo la\Nscena della cena Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Veramente? Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Si è chiusa in camerino Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:45.12,Default,,0000,0000,0000,,e non risponde Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Dille che la sostituirò Dialogue: 0,0:12:47.77,0:12:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Il suo contratto copre altri tre film Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:51.73,Default,,0000,0000,0000,,Non è un problema Dialogue: 0,0:12:52.97,0:12:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Oh, dille anche di smettere di alzare\Nil mento Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:58.13,Default,,0000,0000,0000,,come se fosse in un film muto Dialogue: 0,0:12:58.43,0:13:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Quell'epoca è superata Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Miss Bleumir è pronta per le prove Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Le stanno sistemando il trucco e i\Ncapelli sono quasi a posto Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Però sono entrambi nella scena, cosa\Nfacciamo? Dialogue: 0,0:13:13.07,0:13:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Chi sta facendo il trucco oggi? Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Annie Dialogue: 0,0:13:16.67,0:13:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Chiedi ad Annie di sostituire Elsa Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Quasi non ci sono dialoghi, Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:24.17,Default,,0000,0000,0000,,deve solo stare al suo posto Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Va bene Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Bene, gente! Torniamo al lavoro. Questa è\Nuna prova, Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:32.73,Default,,0000,0000,0000,,non un'esibizione Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Facciamo finta di conoscere la differenza Dialogue: 0,0:13:40.37,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Il mormorio nella stanza diminuisce e Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:45.07,Default,,0000,0000,0000,,gli occhi si posano sull'ingresso Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:47.37,Default,,0000,0000,0000,,mentre la contessa entra, Dialogue: 0,0:13:47.77,0:13:50.93,Default,,0000,0000,0000,,avvolta in un vestito da sera di seta\Nblu notte Dialogue: 0,0:13:52.17,0:13:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Avanza come... Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:55.51,Default,,0000,0000,0000,,Dov'è il mio vestito? Dialogue: 0,0:13:55.97,0:13:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Giusto, dov'è l'abito di seta blu? Dialogue: 0,0:13:59.70,0:14:04.20,Default,,0000,0000,0000,,L'abito di seta blu? È... sarà qui tra\Nun'ora o due Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Avanza come se la padrona fosse lei, Dialogue: 0,0:14:06.47,0:14:09.27,Default,,0000,0000,0000,,mostrando quel genere di personalità che\Npretende attenzione Dialogue: 0,0:14:09.27,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,senza dire una parola. Fa passare tutta\Nla stanza con lo sguardo Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:15.97,Default,,0000,0000,0000,,e, quando vede Celine e SW, Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:18.60,Default,,0000,0000,0000,,si avvicina a loro Dialogue: 0,0:14:24.10,0:14:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Ah! Proprio le due persone che speravo\Ndi trovare! Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Non limitarti a dire la battuta Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Speravi di trovare proprio questa persona Dialogue: 0,0:14:37.67,0:14:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Devo vedertelo negli occhi, Dialogue: 0,0:14:40.47,0:14:43.73,Default,,0000,0000,0000,,è l'unica cosa che conta, no? Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Ok Dialogue: 0,0:14:46.76,0:14:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Certamente Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Ah! Proprio le due persone che speravo\Ndi trovare! Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Molto bene, ma non ignorare Celine, Dialogue: 0,0:14:56.57,0:14:59.37,Default,,0000,0000,0000,,il pubblico non deve sospettare che lei\Nsia di troppo Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Limitati a... lo sai... Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Bene Dialogue: 0,0:15:07.03,0:15:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Ah! Proprio le due persone che speravo\Ndi trovare! Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Raggiunge il tavolo Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:13.90,Default,,0000,0000,0000,,e mette la mano guantata sullo schienale\Ndi una sedia libera, Dialogue: 0,0:15:13.90,0:15:15.73,Default,,0000,0000,0000,,poi inclina leggermente la testa Dialogue: 0,0:15:21.17,0:15:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Ditemi, Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:25.33,Default,,0000,0000,0000,,prenderete anche voi l'Espresso per\Nil Cairo? Dialogue: 0,0:15:25.57,0:15:26.60,Default,,0000,0000,0000,,SW, Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:27.90,Default,,0000,0000,0000,,perché lo chiedi? Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Perché adoro i bei viaggi Dialogue: 0,0:15:30.97,0:15:31.90,Default,,0000,0000,0000,,e qualcosa mi dice Dialogue: 0,0:15:31.90,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,che questo sarà particolarmente\Nmovimentato Dialogue: 0,0:15:36.37,0:15:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Fa un cenno a un cameriere Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:39.70,Default,,0000,0000,0000,,schioccando con grazia le dita Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Champagne, caro! Dialogue: 0,0:15:42.80,0:15:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Non importa dove si sia diretti, Dialogue: 0,0:15:44.80,0:15:46.33,Default,,0000,0000,0000,,bisogna sempre viaggiare con stile Dialogue: 0,0:15:47.47,0:15:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Molto bene così, Dialogue: 0,0:15:49.03,0:15:50.47,Default,,0000,0000,0000,,molto bene Dialogue: 0,0:15:50.47,0:15:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Un'altra volta senza le mie correzioni, Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:57.07,Default,,0000,0000,0000,,ok? A partire da... le due persone Dialogue: 0,0:15:57.27,0:15:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Da quand#fgeusibf4h2- Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Da "Proprio le due persone che speravo di\Ntrovare", Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:03.47,Default,,0000,0000,0000,,va bene? Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Ah! Proprio le due persone che speravo di\Ntrovare! Dialogue: 0,0:16:08.67,0:16:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Ditemi, Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:12.10,Default,,0000,0000,0000,,prenderete anche voi l'Espresso per\Nil Cairo? Dialogue: 0,0:16:12.87,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Stop! Che problema c'è con quella luce? Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Uh, è tutto il giorno che sfarfalla Dialogue: 0,0:16:25.20,0:16:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Problema risolto Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Facciamo da... partiamo da... dall'inizio Dialogue: 0,0:16:36.07,0:16:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Sì? Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Ok, sì Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:42.17,Default,,0000,0000,0000,,Ah! Proprio le due persone che speravo\Ndi trovare! Dialogue: 0,0:16:42.17,0:16:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Pausa cena! Dialogue: 0,0:16:44.55,0:16:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Mi sa che si fa una pausa Dialogue: 0,0:16:48.03,0:16:52.35,Default,,0000,0000,0000,,C'è proprio bisogno che questo contorno\Nsia così evidente? Dialogue: 0,0:16:52.35,0:16:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Elsa! Dialogue: 0,0:16:53.47,0:16:58.73,Default,,0000,0000,0000,,"È necessario che", non "C'è proprio\Nbisogno". È quella la battuta Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Sì, ma "necessario" è troppo rigido. "C'è\Nbisogno" è più delicato, più adatto, Dialogue: 0,0:17:07.10,0:17:08.32,Default,,0000,0000,0000,,non sei d'accordo? Dialogue: 0,0:17:08.32,0:17:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Deve essere rigido Dialogue: 0,0:17:09.60,0:17:13.77,Default,,0000,0000,0000,,Il personaggio è un po' tagliente,\Nnon dolce Dialogue: 0,0:17:13.77,0:17:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Magari dovrebbe essere un po' più dolce? Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Le persone ricordano la delicatezza più\Ndella rigidità Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Limitati a dire la battuta Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:21.79,Default,,0000,0000,0000,,E va bene Dialogue: 0,0:17:21.79,0:17:23.79,Default,,0000,0000,0000,,e abbassa il mento Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:29.77,Default,,0000,0000,0000,,È necessario che questo contorno\Nsia così evidente? Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Voce troppo alta Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:37.38,Default,,0000,0000,0000,,È una prova, non stiamo mica registrando\Nil suono Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:40.10,Default,,0000,0000,0000,,No, ma riesco comunque a sentirti con gli\Nocchi Dialogue: 0,0:17:41.67,0:17:45.92,Default,,0000,0000,0000,,È necessario che questo contorno\Nsia così evidente? Dialogue: 0,0:17:45.92,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Elsa, stai urlando Dialogue: 0,0:17:48.97,0:17:52.60,Default,,0000,0000,0000,,È necessario che questo contorno\Nsia così evidente? Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.17,Default,,0000,0000,0000,,La scena non riguarda solo il contorno Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:08.80,Default,,0000,0000,0000,,È necessario che questo contorno\Nsia così evidente? Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Wow, ma cos'era? Dialogue: 0,0:18:11.43,0:18:14.77,Default,,0000,0000,0000,,È necessario che questo contorno\Nsia così evidente? Dialogue: 0,0:18:14.77,0:18:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Meglio, ma non ci siamo ancora... fa\Nniente, continua Dialogue: 0,0:18:19.50,0:18:24.67,Default,,0000,0000,0000,,È necessario che questo contorno\Nsia così evidente? Dialogue: 0,0:18:24.87,0:18:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Stai torturando la battuta Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:29.84,Default,,0000,0000,0000,,E tu stai torturando me! Dialogue: 0,0:18:29.84,0:18:31.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:33.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:36.57,0:18:41.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:44.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:50.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:53.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:55.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:57.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:57.57,0:18:59.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:04.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:08.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:08.57,0:19:10.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:14.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:20.87,0:19:24.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:54.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:54.57,0:19:55.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:04.87,0:20:07.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:11.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:15.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:16.60,0:20:19.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:19.90,0:20:21.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:22.43,0:20:26.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:26.27,0:20:31.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:40.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:42.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:46.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:53.63,0:20:55.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:56.27,0:20:58.60,Default,,0000,0000,0000,,