1 00:00:07,397 --> 00:00:09,257 Penonton sekalian, selamat datang di K-Pop Daebak Show 2 00:00:09,385 --> 00:00:11,325 dengan gue, host kalian, Eric Nam 3 00:00:11,325 --> 00:00:16,915 dan hari ini kita bergabung dengan 3 member berbakat dari grup yang luar biasa, sangat bertalenta .. 4 00:00:17,318 --> 00:00:19,628 NCT Dream, selamat datang di acara 5 00:00:19,628 --> 00:00:20,618 [Eric] Halo 6 00:00:20,739 --> 00:00:21,529 [Haechan] Halo 7 00:00:21,906 --> 00:00:23,186 [JENO] yuk tunjukin salam kita 8 00:00:23,200 --> 00:00:23,870 [JENO] tu wa ga ! 9 00:00:23,870 --> 00:00:25,500 [ALL] Kepada dunia, ini NCT! 10 00:00:25,500 --> 00:00:27,310 [ALL] Halo, kita NCT Dream! 11 00:00:28,580 --> 00:00:32,623 [Eric] salam dari kalian masing-masing, dong 12 00:00:32,913 --> 00:00:35,923 [HAECHAN] Hai semuanya, aku HAECHAN 13 00:00:38,291 --> 00:00:40,606 [JENO] Hai semua, aku JENO 14 00:00:41,480 --> 00:00:43,260 [JAEMIN] Hai, aku JAEMIN 15 00:00:43,448 --> 00:00:44,868 [Eric] Senang bertemu dengan kalian bertiga 16 00:00:44,896 --> 00:00:46,876 [Eric] Kayaknya pertama kali ketemu lu pada 17 00:00:46,995 --> 00:00:47,495 [ALL] Iya, bener 18 00:00:47,560 --> 00:00:49,510 [JENO] Seneng bertemu abang juga 19 00:00:49,616 --> 00:00:51,716 [Eric] Gue pengen banget ketemu secara nyata 20 00:00:51,722 --> 00:00:53,872 tapi sayangnya kita harus vidcall-an 21 00:00:53,872 --> 00:00:55,242 Oke, pertama-tama 22 00:00:55,379 --> 00:00:56,389 hari ini, 23 00:00:56,453 --> 00:00:58,393 kita bakal bicarain banyak hal, 24 00:00:58,477 --> 00:01:00,317 nge-promosiin album, kenalan 25 00:01:00,337 --> 00:01:01,407 satu sama lain lebih lagi 26 00:01:01,407 --> 00:01:03,557 dan bersenang-senang. gue bersyukur 27 00:01:03,570 --> 00:01:04,340 banget kalo lo bisa menikmati acaranya 28 00:01:04,582 --> 00:01:05,252 [JENO] Makasih 29 00:01:05,328 --> 00:01:09,328 [Eric] Oke, mantap. Selamat datang di acaranya, 30 00:01:09,609 --> 00:01:13,609 NCT Dream debut tahun 2016 31 00:01:14,290 --> 00:01:15,130 dan ini pertama kalinya, 32 00:01:15,130 --> 00:01:16,550 sebetulnya ini pertama kalinya 33 00:01:16,559 --> 00:01:17,749 untuk tiga orang ini berada 34 00:01:17,749 --> 00:01:19,009 dalam acara ini 35 00:01:19,009 --> 00:01:20,009 sisanya minggu lalu sudah datang 36 00:01:20,009 --> 00:01:20,739 di acara ini minggu lalu 37 00:01:21,298 --> 00:01:22,428 jadi, mereka (NCT Dream) 38 00:01:22,428 --> 00:01:23,348 kembali dengan album 39 00:01:23,348 --> 00:01:25,278 baru repackage komplit, 'Hello Future' 40 00:01:25,294 --> 00:01:27,844 yang rilis pada 28 Juni 41 00:01:28,523 --> 00:01:30,153 album ini berisi 13 lagu 42 00:01:30,153 --> 00:01:32,543 termasuk lagu baru berjudul 'Hello Future' 43 00:01:32,558 --> 00:01:33,748 dan dengan 3 lagu baru, seperti 44 00:01:33,774 --> 00:01:35,323 'Life Is Still Going On' dan 'Bungee' 45 00:01:35,754 --> 00:01:36,904 [Eric] Yak, untuk memulainya, 46 00:01:37,871 --> 00:01:39,091 kalian comeback 47 00:01:39,737 --> 00:01:42,187 selamat untuk comeback kalian!🥳 48 00:01:43,313 --> 00:01:44,883 album repackage nya 49 00:01:45,324 --> 00:01:47,004 um.. bukankah belum 50 00:01:47,050 --> 00:01:50,530 dirilis saat ini? 51 00:01:50,561 --> 00:01:51,561 Iya 52 00:01:52,013 --> 00:01:54,213 Jadi kita belum tau penjualannya kan? 53 00:01:54,629 --> 00:01:55,789 tapi gue rasa 54 00:01:55,798 --> 00:01:59,798 bakal jadi penjualan ke-3 juta kalian 55 00:02:00,157 --> 00:02:01,961 Gue menantikan momen itu. 56 00:02:01,961 --> 00:02:03,673 Oiya, gue pengen nanya ini 57 00:02:03,679 --> 00:02:04,869 ke kalian bertiga, 58 00:02:05,293 --> 00:02:06,953 penjualan sejuta 2x, 1x dua juta penjualan 59 00:02:06,953 --> 00:02:08,993 Kalian udah ngejual lebih dari 2 juta album. 60 00:02:08,993 --> 00:02:11,793 Waktu pertama kali lo denger berita itu, 61 00:02:11,793 --> 00:02:13,433 gimana perasaan lu? 62 00:02:13,433 --> 00:02:15,201 gimana pendapat dan reaksi lu? 63 00:02:15,336 --> 00:02:16,946 [HAECHAN] Sejujurnya, 64 00:02:17,011 --> 00:02:21,011 pas album terakhir, "Ridin' ", 65 00:02:21,011 --> 00:02:22,211 kita ragu 66 00:02:22,211 --> 00:02:23,699 bakal ada yang beli ga? 67 00:02:23,699 --> 00:02:25,636 gausah sampe 1 juta penjualan deh. 68 00:02:25,636 --> 00:02:27,586 Bahkan untuk album sekarang, 69 00:02:27,586 --> 00:02:28,136 kita merasa 70 00:02:28,136 --> 00:02:31,356 itu akan menyenangkan jika 71 00:02:31,366 --> 00:02:33,736 kita dapat menjual lebih dari 1 juta album, 72 00:02:33,736 --> 00:02:35,676 tapi malah 2 juta album terjual 😆 73 00:02:35,676 --> 00:02:37,731 Awalnya, gue ga percaya. 74 00:02:37,731 --> 00:02:39,771 Tapi gue berterima kasih banget, 75 00:02:39,771 --> 00:02:41,331 dan di saat bersamaan 76 00:02:41,331 --> 00:02:43,521 gue pengen banget nunjukkin kemampuan gue. 77 00:02:43,521 --> 00:02:44,501 [Eric] Okee.. oke 78 00:02:44,501 --> 00:02:47,781 Kalian balik dengan album kemasan ulang. 79 00:02:47,781 --> 00:02:50,340 Serta lagu berjudul,'Hello Future', 80 00:02:50,340 --> 00:02:53,140 'Life is Still Going On', dan 'Bungee'. 81 00:02:53,140 --> 00:02:55,360 3 lagu. 82 00:02:55,360 --> 00:02:59,360 Kalian kembali dengan 3 lagu baru. 83 00:02:59,360 --> 00:03:01,600 Diantara ketiga lagu baru itu, 84 00:03:01,600 --> 00:03:04,140 yang mana lo paling suka secara pribadi? 85 00:03:04,140 --> 00:03:07,150 Diantara 3 lagu baru tambahan itu tadi? 86 00:03:07,438 --> 00:03:08,929 [JENO] Gue, 87 00:03:08,929 --> 00:03:10,799 suka semuanya sih, 88 00:03:11,442 --> 00:03:15,017 tapi paling suka yang judulnya 'Hello Future' 89 00:03:15,133 --> 00:03:19,373 karena gue rasa lagu itu paling cocok dengan gue. 90 00:03:20,092 --> 00:03:22,249 [Eric] Cocok dimananya? 91 00:03:23,039 --> 00:03:24,519 [JENO] Gue pribadi ngerasa 92 00:03:24,519 --> 00:03:26,099 lagu itu nunjukin sisi kesegaran 93 00:03:26,099 --> 00:03:27,339 diri kita (Dream). 94 00:03:27,339 --> 00:03:28,469 Ga cuma itu, 95 00:03:28,469 --> 00:03:30,419 konsep baju dari lagu itu cucok 96 00:03:30,419 --> 00:03:32,969 dengan identitas Dream yang asli 97 00:03:32,969 --> 00:03:34,559 untuk pertama kalinya 98 00:03:34,559 --> 00:03:36,379 setelah sekian lama. 99 00:03:36,999 --> 00:03:38,729 Gue ngerasa seneng banget 100 00:03:38,729 --> 00:03:40,339 bertemu lagi dengan (konsep) lagu 101 00:03:40,339 --> 00:03:41,399 seperti ini. 102 00:03:42,696 --> 00:03:44,436 [Eric] Kalau lu, gimana HAECHAN? 103 00:03:44,436 --> 00:03:47,446 Ada lagu yang lu paling suka ga? 104 00:03:48,245 --> 00:03:52,055 [HAECHAN] erm.. kalo gue 'Bungee'. 105 00:03:52,065 --> 00:03:53,215 [Eric] Oh, 'Bungee' ya? 106 00:03:53,251 --> 00:03:55,021 [HAECHAN] Gue pilih 'Bungee' karena, 107 00:03:55,021 --> 00:03:57,561 gue seneng R&B, 108 00:03:57,561 --> 00:04:00,711 dan lagu ini banyak berisi elemen R&B. 109 00:04:00,711 --> 00:04:03,051 Terus kita juga ngerjain lagu ini (Bungee) 110 00:04:03,051 --> 00:04:07,061 bareng orang yang kita cukup sering kerja bareng juga 111 00:04:07,061 --> 00:04:07,721 ga cuma pas lagu ini. 112 00:04:07,721 --> 00:04:09,931 Jadi kita nyaman pas proses ngebuat 113 00:04:09,931 --> 00:04:11,425 lagu ini, makanya jadinya bagus. 114 00:04:11,425 --> 00:04:12,995 [Eric] Oke, oke sip 115 00:04:12,995 --> 00:04:16,552 btw, JAEMIN lo ada yang paling favorit ga? 116 00:04:16,552 --> 00:04:18,822 [JAEMIN] Gue, pilih 'Life Is Still Going On' 117 00:04:18,822 --> 00:04:22,306 karena belum ada yang nyebutin 😉 118 00:04:22,686 --> 00:04:24,596 ya, karena belum ada yang nyebutin 119 00:04:24,987 --> 00:04:26,829 [Eric] Suka karena belum disebutin? Okelah wkwk 120 00:04:27,061 --> 00:04:29,111 [JAEMIN] Iya, gue bakal mention karena gada 121 00:04:29,111 --> 00:04:30,061 yang sebut sebelumnya. 122 00:04:30,061 --> 00:04:31,441 [JAEMIN] Tapi sebenernya sih, gue lebih 123 00:04:31,441 --> 00:04:33,513 suka 'Bungee' dan 'Hello Future'. 124 00:04:33,988 --> 00:04:34,998 [JENO] Dia ngelakuin itu buat 125 00:04:34,998 --> 00:04:36,138 nyebutin 'Life is Still Going On' aja 🤣 126 00:04:36,138 --> 00:04:38,058 [HAECHAN] Untuk 'Life is Still Going On', 127 00:04:38,058 --> 00:04:39,458 kita ngerekam video musik pendek 128 00:04:39,458 --> 00:04:43,298 berjudul 'track video'. 129 00:04:44,030 --> 00:04:45,870 Pas syuting, kita ngerasa 130 00:04:46,071 --> 00:04:47,791 paling top. 131 00:04:47,791 --> 00:04:49,241 Kita syuting seolah-seolah 132 00:04:49,241 --> 00:04:50,791 kita orkay. 133 00:04:51,254 --> 00:04:53,954 Mirip kayak vibesnya DJ Khaled gitu. 134 00:04:54,488 --> 00:04:56,298 Lapangan golf, kolam renang... 135 00:04:57,107 --> 00:04:59,357 Jadi, cukup menyenangkan 136 00:04:59,357 --> 00:05:01,737 pas proses syuting, 137 00:05:01,737 --> 00:05:05,387 dan jadinya gue terbayang-bayang terus sama lagu itu, 138 00:05:05,387 --> 00:05:06,927 'Life is Still Going On'. 139 00:05:07,076 --> 00:05:09,336 [Eric] Gue belum bisa liat videonya 140 00:05:09,801 --> 00:05:11,531 tapi pas albumnya rilis, 141 00:05:11,545 --> 00:05:13,195 gue langsung cus nonton. 142 00:05:13,195 --> 00:05:14,145 [HAECHAN] Makasih, bang. 143 00:05:14,493 --> 00:05:16,633 [Eric] Ngomong-ngomong , gue belum 144 00:05:16,633 --> 00:05:18,373 pernah ketemu lo bertiga sebelumnya, 145 00:05:18,373 --> 00:05:19,963 jadi ga tau banyak dan kenal baik 146 00:05:19,963 --> 00:05:20,723 tentang kalian. 147 00:05:20,723 --> 00:05:22,808 Jadi, saat ini, gue pengen 148 00:05:22,808 --> 00:05:26,278 tau lebih lagi tentang kalian bertiga 149 00:05:27,230 --> 00:05:27,900 [HAECHAN] Siapp 150 00:05:28,623 --> 00:05:30,313 [Erik] Di Daebak Show ini, 151 00:05:30,313 --> 00:05:32,003 kita bakal bicarain hal-hal 152 00:05:32,003 --> 00:05:36,253 yang orang belom denger sebelumnya, 153 00:05:36,253 --> 00:05:41,214 hal-hal yang asyik tapi juga mendalam 154 00:05:41,250 --> 00:05:43,790 Pertama-tama, mood gue bagus banget ini, 155 00:05:43,790 --> 00:05:47,470 karena kalian bertiga lahir di tahun naga, yakan? 156 00:05:47,470 --> 00:05:48,370 [Semuanya] Betul, bang 157 00:05:48,790 --> 00:05:51,365 [Eric] Gue juga lahir di tahun naga. 158 00:05:52,148 --> 00:05:54,128 Umur kita beda 12 tahun! 159 00:05:54,128 --> 00:05:55,748 Argh, bedanya 12 tahun! 160 00:05:55,748 --> 00:05:59,448 Bakal ngerasa kayak gimana gitu, 161 00:05:59,448 --> 00:06:01,228 yaudahlah ya, gue sans aja. 162 00:06:01,228 --> 00:06:05,118 Ngomong-ngomong tentang anak yang lahir di tahun naga, 163 00:06:05,118 --> 00:06:09,118 gue bakal mulai dari JAEMIN dulu. 164 00:06:09,118 --> 00:06:13,118 Mulai dari mana ya? 165 00:06:13,118 --> 00:06:17,118 Banyak fakta menarik tentang lu soalnya. 166 00:06:17,118 --> 00:06:19,158 Diantaranya, hal paling menarik adalah ... 167 00:06:19,158 --> 00:06:20,728 Sejujurnya banyak banget sih yang menarik. 168 00:06:20,728 --> 00:06:24,728 btw, ada yang bilang lu pecinta kopi 169 00:06:25,643 --> 00:06:27,593 yang bisa minum 6 cangkir 170 00:06:27,593 --> 00:06:29,433 dalam satu hari. 171 00:06:29,433 --> 00:06:30,206 Itu beneran? 172 00:06:30,415 --> 00:06:31,975 [JAEMIN] Iya, beneran. 173 00:06:31,975 --> 00:06:34,115 [Eric] Seriusan? 6 gelas per hari? 174 00:06:34,477 --> 00:06:36,677 [JAEMIN] Bukan beneran 6 gelas perhari, bang. 175 00:06:36,677 --> 00:06:37,937 Maksudnya tuh, lebih ke cara 176 00:06:37,937 --> 00:06:39,027 gue buat kopinya. 177 00:06:39,027 --> 00:06:40,937 Waktu lu pergi ke Starbucks nih, 178 00:06:40,937 --> 00:06:42,803 kan ada tuh ukuran venti (ukuran terbesar) 179 00:06:42,803 --> 00:06:43,563 [JENO] Ukuran venti. 180 00:06:43,563 --> 00:06:45,953 [JAEMIN] Iya, ukuran venti, 181 00:06:45,953 --> 00:06:49,473 terus gue order tuh ukuran itu. 182 00:06:49,473 --> 00:06:51,603 Dan gue ngomong ke barista nya 183 00:06:51,603 --> 00:06:54,123 buat cuma isi gelasnya dengan es 184 00:06:54,123 --> 00:06:56,552 tanpa air sama sekali 185 00:06:57,217 --> 00:07:01,217 terus ditambah 8 shot espresso. 186 00:07:01,217 --> 00:07:04,021 Espresso itu yang menuhin gelas ventinya. 187 00:07:06,156 --> 00:07:07,776 Kerena itulah gue selalu 188 00:07:07,776 --> 00:07:11,776 inget komposisinya, 8 shot espresso 189 00:07:11,776 --> 00:07:13,566 karena pas esnya mencair, 190 00:07:13,566 --> 00:07:15,283 gelas ventinya bakal terisi sempurna. 191 00:07:16,027 --> 00:07:17,817 Nah, terus kayaknya gue minum 192 00:07:17,817 --> 00:07:20,997 2 atau 3 porsi kopi itu tadi dalam sehari. 193 00:07:21,682 --> 00:07:23,990 [Eric] Ga sakit jantung lu? 194 00:07:24,083 --> 00:07:25,543 [JAEMIN] Untungnya nggak bang. 195 00:07:25,543 --> 00:07:27,383 Tapi, karena terbiasa minum kopi 196 00:07:27,383 --> 00:07:28,313 yang kuat, 197 00:07:28,313 --> 00:07:29,773 pas gue minum Americano atau 198 00:07:29,773 --> 00:07:31,083 jenis lainnya, bakal seperti 199 00:07:31,083 --> 00:07:34,753 minum air. Kafeinnya nggak nendang. 200 00:07:34,753 --> 00:07:36,873 Sebenernya gue pengen kafein 201 00:07:36,873 --> 00:07:39,209 yang nendang dan lebih kuat lagi 202 00:07:39,209 --> 00:07:41,429 tapi fans khawatir soal kesehatan gue, 203 00:07:41,429 --> 00:07:42,790 karena itulah gue ngurangin 204 00:07:42,790 --> 00:07:44,160 asupan kopi gue dikit-dikit. 205 00:07:44,160 --> 00:07:45,840 Alhasil, gue sekarang minum kopi yang 206 00:07:45,840 --> 00:07:47,010 biasa, nggak yang keras lagi. 207 00:07:47,010 --> 00:07:48,255 [Eric] Biasa versi lo gimana nih? 208 00:07:48,255 --> 00:07:49,485 Berapa gelas lu minum satu hari? 209 00:07:50,043 --> 00:07:51,460 [JAEMIN] Sekitar 2-3 gelas lah, bang. 210 00:07:51,627 --> 00:07:52,550 [Eric] Bagus, bagus.. 211 00:07:53,084 --> 00:07:54,264 [JAEMIN] 2-3 gelas... iya 212 00:07:54,536 --> 00:07:57,186 [Eric] Sehari minum 3-4 gelas kopi biasalah 213 00:07:57,186 --> 00:07:58,146 itu masih wajar. 214 00:07:58,146 --> 00:07:59,526 Gue juga minum sekitar segitu 215 00:07:59,526 --> 00:08:00,426 karena gue penggemar kopi juga. 216 00:08:02,516 --> 00:08:05,056 Oiya, gue juga mau nanya ini ke JAEMIN 217 00:08:06,500 --> 00:08:08,330 gue udah ngomong banyak tentang hal ini 218 00:08:08,330 --> 00:08:11,058 dengan tim sebelumnya (Mark, Jisung, Chenle, Renjun). 219 00:08:11,058 --> 00:08:12,818 Yaitu, cerita lo pada sampai akhirnya 220 00:08:12,818 --> 00:08:14,098 memutuskan gabung ke SM 221 00:08:14,098 --> 00:08:15,078 dan debut jadi NCT Dream? 222 00:08:15,078 --> 00:08:17,058 Mereka udah cerita banyak banget 223 00:08:17,058 --> 00:08:18,755 dan disini tertulis kalau lu 224 00:08:19,403 --> 00:08:23,403 di pilih pas lagi ngelakuin pekerjaan sukarela? 225 00:08:23,582 --> 00:08:25,192 [JAEMIN] Ya, itu beneran. 226 00:08:25,192 --> 00:08:27,602 Jadi, di sekolah kami punya 227 00:08:27,602 --> 00:08:29,242 jam untuk melakukan 228 00:08:29,242 --> 00:08:31,972 pekerjaan sukarela yang bersifat wajib 229 00:08:31,972 --> 00:08:35,972 Jadi gue pergi, untuk menuhin tugas 230 00:08:35,972 --> 00:08:37,192 amal gue, saat itu 231 00:08:37,192 --> 00:08:38,422 gue serius ngerjainnya. 232 00:08:38,422 --> 00:08:42,422 Nah, di lokasinya lagi ada festival 233 00:08:42,422 --> 00:08:46,422 dimana banyak siswa yang nyanyi dan nari. 234 00:08:46,422 --> 00:08:50,422 Awalnya gue gatau kalo mereka 235 00:08:50,422 --> 00:08:53,532 lagi ada acara itu. 236 00:08:53,532 --> 00:08:55,342 Gue bener-bener gatau pokoknya. 237 00:08:55,342 --> 00:08:57,182 Setelah pekerjaan sukerela selesai, 238 00:08:57,182 --> 00:08:59,152 pas lagi jalan pulang ke rumah, 239 00:08:59,152 --> 00:09:02,742 ada perempuan nyamperin gue. 240 00:09:02,742 --> 00:09:04,422 Gue pikir dia orang jahat, 241 00:09:04,422 --> 00:09:08,422 makanya gue nyari mama gue. 242 00:09:09,287 --> 00:09:13,287 Tapi ternyata beliau dari SM Entertainment. 243 00:09:13,287 --> 00:09:16,257 Waktu itu, gue bahkan gatau apa itu SM. 244 00:09:16,257 --> 00:09:18,955 Gue pikir SM semacam perusahaan asuransi, 245 00:09:18,955 --> 00:09:21,875 karena gatau ada perusahaan manajemen 246 00:09:21,875 --> 00:09:23,805 di bidang hiburan sebelumnya. 247 00:09:23,805 --> 00:09:25,255 Makanya, pas saat itu 248 00:09:25,255 --> 00:09:27,135 gue putus asa banget pergi ke mama untuk 249 00:09:27,135 --> 00:09:27,855 ngadu ke mama, 250 00:09:27,855 --> 00:09:30,125 "ma, ada perempuan asuransi aneh." 251 00:09:30,125 --> 00:09:33,098 Gue minta tolong mama usirin buat gue, 252 00:09:33,098 --> 00:09:37,098 tapi mama gue ternyata tau apa itu SM. 253 00:09:37,098 --> 00:09:38,728 Jadilah mama nanya ke gue, 254 00:09:38,728 --> 00:09:42,728 apakah gue tertarik untuk ikut audisi. 255 00:09:42,728 --> 00:09:44,533 Terus, gue ikut audisi 256 00:09:44,533 --> 00:09:47,040 dan gabung deh ke SM. 257 00:09:47,765 --> 00:09:49,302 [Eric] Nah, pas kecil 258 00:09:49,302 --> 00:09:51,800 cita-cita lu waktu itu apa? 259 00:09:51,800 --> 00:09:54,310 Atau, lu memang pengen jadi penyanyi 260 00:09:54,310 --> 00:09:54,990 sejak kecil? 261 00:09:55,272 --> 00:10:00,040 [JAEMIN] Gue dulu pengen 262 00:10:00,580 --> 00:10:03,580 banget jadi ahli bedah pas besar. 263 00:10:05,440 --> 00:10:06,770 [Eric] Dokter? 264 00:10:06,770 --> 00:10:08,690 [JAEMIN] Iya, dokter bedah. 265 00:10:09,923 --> 00:10:11,043 Tapi.. 266 00:10:12,328 --> 00:10:13,718 [Eric] Wah, itu dunia yang sagat berbeda 267 00:10:13,718 --> 00:10:15,878 dari bidang yang lu lakuin, nyanyi. 268 00:10:15,878 --> 00:10:16,798 [JAEMIN] Iyaa, bener 269 00:10:16,798 --> 00:10:18,418 Tapi gue gayakin juga sih 270 00:10:18,418 --> 00:10:19,918 bakal jadi ahli bedah. 271 00:10:19,918 --> 00:10:22,108 Karena gue ga terlalu serius belajar, jadii.. 272 00:10:23,375 --> 00:10:24,845 Pas di pikirin sekarang, 273 00:10:24,845 --> 00:10:26,845 kok rasanya gamasuk akal ya? 274 00:10:26,845 --> 00:10:28,105 Namun, hebat juga gue 275 00:10:28,105 --> 00:10:30,875 berani bermimpi setinggi itu. 276 00:10:31,541 --> 00:10:34,941 [Eric] Dan lu memang berani memimpikannya! 277 00:10:34,941 --> 00:10:36,241 dan gue rasa, saat menjadi 278 00:10:36,241 --> 00:10:37,471 sosok lu yang sekarang ini 279 00:10:37,471 --> 00:10:38,954 ga pernah terbayang di pikiran lu 280 00:10:38,954 --> 00:10:39,804 pas masih kecil. 281 00:10:39,804 --> 00:10:41,024 Hal-hal seperti mempromosikan lagu, 282 00:10:41,024 --> 00:10:42,294 dan bekerja sebagai penyanyi. 283 00:10:42,428 --> 00:10:44,018 [JAEMIN] Sejujurnya, gue ga pernah 284 00:10:44,018 --> 00:10:45,188 membayangkan ini bakal terjadi sih. 285 00:10:45,188 --> 00:10:46,628 Gue sama sekali ga pernah 286 00:10:46,628 --> 00:10:48,453 membayangkan untuk berada di TV. 287 00:10:48,453 --> 00:10:51,783 Karena dulu ga tertarik dengan hal seperti itu. 288 00:10:52,299 --> 00:10:54,629 [Eric] Dan tiba-tiba dalam sekejap, lu 289 00:10:54,629 --> 00:10:58,629 lulus audisi dan jadi trainee. 290 00:10:59,511 --> 00:11:01,254 Dan karena-nya, mungkin lu ngalamin 291 00:11:01,254 --> 00:11:02,624 syok budaya pada saat itu. 292 00:11:02,624 --> 00:11:04,273 Gimana sih rasanya pas pertama kali 293 00:11:04,273 --> 00:11:05,926 lu mulai hidup lu sebagai trainee? 294 00:11:05,926 --> 00:11:07,409 [JAEMIN] Sekitar 6bulanan 295 00:11:07,409 --> 00:11:08,689 sampai hampir setahun pertama, 296 00:11:08,689 --> 00:11:10,039 setelah gue mulai jadi trainee, 297 00:11:10,039 --> 00:11:10,959 gue ngapa-ngapain, 298 00:11:10,959 --> 00:11:12,419 cuma bersenang-senang aja. 299 00:11:15,878 --> 00:11:17,808 Dan setelah beberapa waktu berlalu, 300 00:11:18,103 --> 00:11:19,756 gue mulai belajar menari juga 301 00:11:20,071 --> 00:11:22,171 Gue nyanyi, nge-rap 302 00:11:22,953 --> 00:11:24,315 [JENO] Akhirnya lu bisa ngontrol diri lu 😆 303 00:11:24,315 --> 00:11:25,845 [JAEMIN] Dan gue dapet masukan dari 304 00:11:25,845 --> 00:11:26,485 perusahaan. 305 00:11:28,565 --> 00:11:29,665 Rasanya menyenangkan 306 00:11:29,665 --> 00:11:30,635 dapat pujian. 307 00:11:32,215 --> 00:11:33,105 Hal itulah yang 308 00:11:33,105 --> 00:11:34,828 ngebuat gue terus berlatih. 309 00:11:36,726 --> 00:11:39,356 [Eric] Menarik juga cerita lu. 310 00:11:40,815 --> 00:11:41,825 Karena, biasanya orang 311 00:11:41,825 --> 00:11:44,022 sangat tersiksa saat menjalani masa pelatihan (trainee). 312 00:11:44,022 --> 00:11:45,102 Gue kagum dengan pola pikir lu 313 00:11:45,102 --> 00:11:46,322 yang luar biasa. 314 00:11:47,117 --> 00:11:49,097 Oiya, HAECHAN sama JENO ngejalanin 315 00:11:49,097 --> 00:11:51,337 pelatihan bareng JAEMIN ga? 316 00:11:51,337 --> 00:11:52,426 Pas JAEMIN masuk (ke SM)? 317 00:11:52,426 --> 00:11:53,056 [SEMUANYA] Iya 318 00:11:53,269 --> 00:11:54,579 [JENO] Gue dateng bareng dia. 319 00:11:54,579 --> 00:11:55,329 [HAECHAN] Di hari yang sama. 320 00:11:57,403 --> 00:12:00,253 {kalau kalian lagi pura-pura bahagia, mesti banget cek 'Better Help'} 321 00:12:00,253 --> 00:12:04,253 {jadi mereka bantu online konseling mengenai kesehatan mental kalian, gais} 322 00:12:04,253 --> 00:12:08,253 {kalau kalian lagi di masa-masa sulit, gatau mau ngomong sama siapa atau percaya siapa} 323 00:12:08,253 --> 00:12:12,253 {jangan dipendem sendirian, ada saatnya kita yang menjulurkan tangan, } 324 00:12:12,272 --> 00:12:16,272 {ada juga saatnya kita menerima bantuan, dan diluar banyak orang yang mau bantuin kalian kok} 325 00:12:16,272 --> 00:12:20,272 {disini kalian bebas curhat apa aja kerjaan, pr, atau stress karena situasi ini} 326 00:12:20,272 --> 00:12:24,272 {bisa juga kalau kalian punya trauma, atau dendam kusumat, dan hal lainnya} 327 00:12:24,272 --> 00:12:28,272 {yang ga bagus kalau dipendem sendiri karena bakal ngerusak kalian :( 328 00:12:28,272 --> 00:12:32,272 {dan Better Help mau banget bantu kalian, ga abal-abal karena mereka profesional juga} 329 00:12:32,272 --> 00:12:37,582 {rahasia kalian aman kok, terjamin deh. kalau cerita ke orang kan kadang suka hmm..} 330 00:12:37,582 --> 00:12:42,362 {kalau ini sama orang yang tersertifikasi buat dengerin cerita dan ngebantu kalian} 331 00:12:42,362 --> 00:12:47,462 {coba liat-liat dulu yaa, mana tau bisa ngebantu ngurangin beban hidup} 332 00:12:47,462 --> 00:12:52,082 {tinggal kalian sesuain sama kebutuhan kalian, karena mereka juga ada spesialisasinya} 333 00:12:52,082 --> 00:12:57,012 {nggak cuma lewat tulisan, tapi bisa telfonan juga lumayan kan ada teman curcol} 334 00:12:57,012 --> 00:13:01,222 {plus expert buat bantuin kalian, ngatasin ketakutan atau trauma kalian} 335 00:13:01,222 --> 00:13:05,222 {jadi kalian ngga self-diagnose sendiri atau ngobatin dewe.} 336 00:13:05,222 --> 00:13:09,222 {ditambah kalian sobat diskon, ada diskon nih kalau pake kode promo dari sini} 337 00:13:09,222 --> 00:13:13,682 {pokoknya, cek aja dulu boend. its ok not to be ok kokk, dan jangan self diagnose yah} 338 00:13:13,682 --> 00:13:17,552 {karena kita ada buat kamu, dan kamu ngga sendiri} 339 00:13:17,552 --> 00:13:21,552 {kamu bisa dateng ke kita di https://betterhelp.com/kpop. kita selalu hadir} 340 00:13:22,426 --> 00:13:24,456 [Eric] Selanjutnya, JENO 341 00:13:24,959 --> 00:13:25,599 [JENO] Iyap 342 00:13:26,561 --> 00:13:28,251 [Eric] Gue pengen ngomongin banyak 343 00:13:28,251 --> 00:13:29,461 hal dengan lu, JEN 344 00:13:29,461 --> 00:13:30,223 [JENO] Oke,oke 345 00:13:30,623 --> 00:13:33,393 [Eric] Sejak JENO kecil, 346 00:13:33,393 --> 00:13:34,053 [JENO] Ya? 347 00:13:34,053 --> 00:13:36,183 [Eric] Lu udah banyak muncul di iklan TV. 348 00:13:36,183 --> 00:13:36,996 [JENO] Bener 349 00:13:37,300 --> 00:13:39,050 [Eric] Dan lu juga udah banyak 350 00:13:39,050 --> 00:13:40,260 muncul di banyak karya. 351 00:13:40,260 --> 00:13:40,977 [JENO] Bener 352 00:13:42,073 --> 00:13:43,871 [Eric] Bisa ga lu kasih tau secara singkat 353 00:13:43,871 --> 00:13:45,281 gimana akhirnya lu masuk ke SM 354 00:13:45,281 --> 00:13:47,004 dan akhirnya debut sebagai NCT Dream? 355 00:13:47,004 --> 00:13:48,354 Gue bakal berterima kasih banget 356 00:13:48,354 --> 00:13:49,020 kalo lu mau ceritain. 357 00:13:49,020 --> 00:13:50,310 [JENO] Oke, jadi 358 00:13:50,310 --> 00:13:52,230 pas gue masih cukup muda 359 00:13:52,230 --> 00:13:56,230 gue masuk majalah sebagai model baju anak. 360 00:13:56,715 --> 00:13:58,675 Dari iklan di majalah itulah 361 00:13:58,675 --> 00:14:01,115 yang ngebawa gue bisa syuting 362 00:14:01,115 --> 00:14:02,685 iklan-iklan lainnya. 363 00:14:02,685 --> 00:14:04,465 Kayaknya SM ga sengaja 364 00:14:04,465 --> 00:14:06,645 ngeliat di salah satu iklan gue deh 365 00:14:06,645 --> 00:14:08,601 terus mereka nawarin. 366 00:14:09,181 --> 00:14:11,501 Pas pertama kali mereka telfon, 367 00:14:11,501 --> 00:14:13,681 mama gue langsung ngomong 368 00:14:13,681 --> 00:14:15,781 "Anak gue ga tertarik hal gituan" 369 00:14:15,781 --> 00:14:19,111 tanpa nanya pendapat gue dulu. 370 00:14:20,240 --> 00:14:21,060 [Eric] Terus? 371 00:14:21,143 --> 00:14:24,133 [JENO] Mereka telepon kedua kalinya. 372 00:14:24,133 --> 00:14:26,135 Dan pas kesempatan kedua ini, 373 00:14:26,135 --> 00:14:27,765 orang tua gue nanya apakah 374 00:14:27,765 --> 00:14:28,715 gue berminat 375 00:14:28,715 --> 00:14:30,205 Dan mereka juga nanya, ke gue 376 00:14:30,205 --> 00:14:31,845 "mau coba ga?" dan gue bilang mau. 377 00:14:31,845 --> 00:14:34,805 Sebenarnya, sejak kecil gue 378 00:14:34,805 --> 00:14:38,805 senang berada depan kamera. 379 00:14:39,527 --> 00:14:41,837 Jadi gue pengen banget nyobain casting 380 00:14:41,837 --> 00:14:43,187 dan akhirnya terpilih. 381 00:14:43,187 --> 00:14:46,449 Terus akhirnya debut deh. 382 00:14:47,045 --> 00:14:48,175 [Eric] Ah, paham (2x) 383 00:14:48,175 --> 00:14:48,647 [JENO] Yup 384 00:14:48,927 --> 00:14:50,447 [Eric] Kan, lu udah terbiasa 385 00:14:50,447 --> 00:14:51,477 di depan kamera 386 00:14:51,477 --> 00:14:55,477 dan sering ikut syuting dari kecil, 387 00:14:55,477 --> 00:14:59,477 Gue rasa lu belajar banyak hal di waktu yang cepat (mash muda) 388 00:14:59,477 --> 00:15:00,127 [JENO] Ya. 389 00:15:02,539 --> 00:15:06,309 [Eric] Waktu debut, ada ga sih momen dimana 390 00:15:06,309 --> 00:15:10,049 lu ngerasa, "gue udah pernah ngelakuin ini." 391 00:15:10,049 --> 00:15:12,749 atau "sini gue ajarin ini harusnya gimana," 392 00:15:12,749 --> 00:15:14,279 atau ada titik dimana lu ngerasa 393 00:15:14,279 --> 00:15:15,199 lu udah ngerasa lebih jago? 394 00:15:16,531 --> 00:15:20,531 [JENO] Pertama-tama, soal iklan 395 00:15:20,531 --> 00:15:24,531 gue gapernah ngerasa mereka 396 00:15:24,531 --> 00:15:27,021 ngebantu sepenuhnya. 397 00:15:27,021 --> 00:15:27,960 [Eric] Oke 398 00:15:27,960 --> 00:15:31,098 [JENO] Itu karena gue ga terlalu mikirin sih. 399 00:15:31,098 --> 00:15:34,018 Gue cuma ngelakuin apa yang orang dewasa 400 00:15:34,018 --> 00:15:38,187 suruh lakukan untuk di depan kamera, 401 00:15:38,187 --> 00:15:40,807 jadi ya gue lakuin aja sesuai perintah 402 00:15:40,807 --> 00:15:44,077 ga mikir apa-apa. 403 00:15:44,077 --> 00:15:46,757 Nah, setelah debut barulah gue ngerasa 404 00:15:46,757 --> 00:15:48,890 kalau gue belajar lebih banyak. 405 00:15:48,890 --> 00:15:51,150 Tapi, terbiasa syuting iklan sejak kecil 406 00:15:51,150 --> 00:15:53,430 cuma ngebantu gue dalam satu hal ini, 407 00:15:53,430 --> 00:15:55,790 yaitu gue ga begitu takut dengan kamera. 408 00:15:55,790 --> 00:15:58,196 Itu aja sih, selebihnya ngga terlalu ngaruh. 409 00:15:58,196 --> 00:16:00,676 [Eric] Okay, 410 00:16:00,676 --> 00:16:01,656 terakhir nih, 411 00:16:01,656 --> 00:16:05,656 pas ngobrol sama anggota lain 412 00:16:05,656 --> 00:16:07,596 ada sebuah pertanyaan untuk JISUNG 413 00:16:07,596 --> 00:16:09,556 dari fan. Mereka nanya ke JISUNG 414 00:16:09,556 --> 00:16:11,516 "diantara member, siapa yang paling 415 00:16:11,516 --> 00:16:13,117 dia (JISUNG) anggap sebagai abang 416 00:16:13,117 --> 00:16:15,847 dan siapa yang paling mirip sebagai dedek". 417 00:16:15,847 --> 00:16:17,277 Dan pas nanya itu, dia jawab 418 00:16:17,277 --> 00:16:19,787 kalo JENO sebagai member paling mirip bayi. 419 00:16:19,787 --> 00:16:20,334 [JENO] Hah? 420 00:16:23,014 --> 00:16:24,343 [HAECHAN] Gue juga berpikiran sama 421 00:16:24,343 --> 00:16:25,373 [JENO] Astagoe ~ 422 00:16:25,632 --> 00:16:26,572 [HAECHAN] Gue setuju 423 00:16:26,572 --> 00:16:28,212 [JENO] Bakal gue temuin tuh anak nanti. 424 00:16:28,212 --> 00:16:30,472 [Eric] Pas dia ngomong itu, 425 00:16:30,472 --> 00:16:32,512 JISUNG bilang dia pengen 426 00:16:32,512 --> 00:16:34,142 ngeliat reaksi lu. 427 00:16:34,142 --> 00:16:35,677 Gimana nih, JEN? 428 00:16:35,865 --> 00:16:38,105 [JENO] Umm.. yah 429 00:16:38,105 --> 00:16:40,775 Gue gatau ini awalnya gimana. 430 00:16:40,775 --> 00:16:42,713 Yang pasti bukan pas kita pertama 431 00:16:42,713 --> 00:16:43,743 kali debut. 432 00:16:44,643 --> 00:16:46,163 Hingga, suatu hari gue sadar 433 00:16:46,163 --> 00:16:47,813 kalau para anggota mulai 434 00:16:47,813 --> 00:16:49,673 memperlakukan gue sebagai bayi. 435 00:16:49,673 --> 00:16:51,453 [Eric] Jadi mereka yang memperlakukan 436 00:16:51,453 --> 00:16:52,343 lu sebagai bayi ya? oke 437 00:16:52,343 --> 00:16:54,233 [JENO] Sejujurnya, gue gatau kenapa. 438 00:16:54,233 --> 00:16:54,963 Kenapa ya? 439 00:16:54,963 --> 00:16:57,123 [HAECHAN] Karena dia masih bayi. 440 00:16:57,123 --> 00:16:58,253 Karena dia imut. 441 00:16:58,827 --> 00:17:02,827 [Eric] Gue nanya ke JISUNG alasannya kenapa 442 00:17:03,082 --> 00:17:05,642 dia bilang karena lu sering cemberut. 443 00:17:09,932 --> 00:17:11,932 [JENO] Gue boleh kasih penjelasan ga? 444 00:17:11,932 --> 00:17:12,782 [Eric] Silahkan 445 00:17:13,248 --> 00:17:15,030 [JENO] Gue ga cemberut 446 00:17:15,030 --> 00:17:18,510 Gue cuma mengingat suatu hal 447 00:17:18,510 --> 00:17:19,904 sedikit lebih lama. 448 00:17:19,904 --> 00:17:20,714 [Eric] Oh, okee 449 00:17:20,714 --> 00:17:21,634 [JENO] Itu aja sih.. 450 00:17:21,634 --> 00:17:22,924 Gue bukannya cemberut 451 00:17:22,924 --> 00:17:24,094 Atau pas merasa tersakiti 452 00:17:24,094 --> 00:17:25,821 gue bakal ngomong, "Gue terluka 453 00:17:25,821 --> 00:17:27,441 dan gamau ngomong sama lo lagi." 454 00:17:27,441 --> 00:17:28,301 [Eric] Baiklah 🤣 455 00:17:28,338 --> 00:17:30,418 [JENO] Gue tuh lebih ke inget hal-hal 456 00:17:30,418 --> 00:17:32,718 yang membuat gue sedih dalam waktu 457 00:17:32,718 --> 00:17:34,168 yang cukup lama. 458 00:17:34,168 --> 00:17:38,078 Golongan darah gue A, itu sebabnya gue agak pemalu. 459 00:17:38,078 --> 00:17:39,458 Dan mungkin salah satu alasan 460 00:17:39,458 --> 00:17:40,842 kenapa gue begitu juga. 461 00:17:40,842 --> 00:17:42,632 Tapi, itu beda, bukan cemberut namanya. 462 00:17:42,942 --> 00:17:46,942 [HAECHAN] Lo harus meluk dia, 463 00:17:47,203 --> 00:17:50,093 terus ngomong "Baiklah, baiklah, aww bayiku." 464 00:17:50,444 --> 00:17:52,194 [JENO] Sejujurnya itu bukan hal besar, 465 00:17:52,194 --> 00:17:53,977 tapi orang-orang ini terus kayak gitu ke gue. 466 00:17:53,977 --> 00:17:55,407 Itulah yang akhirnya membuat suasana (kalo gue mirip bayi) 467 00:17:55,644 --> 00:17:59,644 [HAECHAN] Baiklah ~ 468 00:17:59,816 --> 00:18:02,846 [Eric] Baiklah, gue percaya aja sama JENO 469 00:18:02,846 --> 00:18:04,076 [JENO] Ah, makasih 470 00:18:04,076 --> 00:18:05,166 [Eric] Baiklah 471 00:18:05,856 --> 00:18:08,446 Ah, disebutkan juga 472 00:18:08,446 --> 00:18:12,036 di YouTube ada sesuatu yang disebut JSMR. 473 00:18:12,036 --> 00:18:15,336 Sebuah segmen yang bagus. 474 00:18:15,336 --> 00:18:19,336 Gue penasaran, awal mulanyaitu gimana. 475 00:18:19,664 --> 00:18:21,194 [JENO] Oh ini, sebenarnya 476 00:18:21,194 --> 00:18:23,554 pas hari Valentine kita disuruh 477 00:18:23,554 --> 00:18:27,554 syuting untuk kontennya DREAM. 478 00:18:28,068 --> 00:18:32,068 Awalnya cuma bawa manisan dan disuruh 479 00:18:32,068 --> 00:18:36,068 bikin ASMR dari makanan itu. 480 00:18:37,477 --> 00:18:40,187 Gue ga bener-bener ngerencanain 481 00:18:40,187 --> 00:18:41,797 konten (ASMR) itu sih. 482 00:18:41,797 --> 00:18:43,427 Tapi, gue ternyata jago dengan 483 00:18:43,427 --> 00:18:44,827 dunia per-ASMR -an. 484 00:18:44,827 --> 00:18:46,477 Akhirnya kita bicarain nih, 485 00:18:46,477 --> 00:18:48,347 buat jadiin ASMR sebagai sebuah 486 00:18:48,347 --> 00:18:50,077 konten yang berkelanjutan. 487 00:18:50,077 --> 00:18:51,677 Jadi, begitulah cerita munculnya 488 00:18:51,677 --> 00:18:52,532 segmen JSMR. 489 00:18:52,795 --> 00:18:55,865 [Eric] Oke. Banyak fans yang nanya 490 00:18:55,865 --> 00:18:58,015 kapan mereka bisa ngeliat konten 491 00:18:58,015 --> 00:18:58,825 JSMR lagi. 492 00:18:58,825 --> 00:19:02,385 Pertanyaan ini terus muncul. 493 00:19:02,385 --> 00:19:04,295 [JENO] Hmm, sebenarnya konten 494 00:19:04,295 --> 00:19:08,295 JSMR itu sangat terbatas. 495 00:19:08,295 --> 00:19:12,295 Setelah gue kehabisan ide dan juga bahan, 496 00:19:12,295 --> 00:19:15,565 ngga ada yang bisa gue rekam lagi. 497 00:19:15,565 --> 00:19:18,685 Ketika benda yang bisa menghasilkan suara 498 00:19:18,685 --> 00:19:20,465 semuanya udah kepake dan 499 00:19:20,465 --> 00:19:22,015 ga tersisa apa-apa lagi, 500 00:19:22,015 --> 00:19:23,194 gue gabisa rekam video. 501 00:19:23,194 --> 00:19:25,324 Gue rasa, gue kehabisan bahan 502 00:19:25,324 --> 00:19:26,633 jadi bakal sulit untuk 503 00:19:26,633 --> 00:19:28,153 ngebuat konten itu lagi. 504 00:19:28,732 --> 00:19:30,082 [Eric] Baiklah. 505 00:19:30,532 --> 00:19:33,623 Nah, JENO sekarang 506 00:19:33,623 --> 00:19:35,603 ngomongin tentang musik. 507 00:19:35,603 --> 00:19:37,553 Jenis musik seperti apa 508 00:19:37,553 --> 00:19:40,023 yang biasanya lu dengerin? 509 00:19:40,210 --> 00:19:43,650 [JENO] Pas gue trainee, gue suka banget 510 00:19:43,650 --> 00:19:46,960 sama lagu nya One Direction. 511 00:19:46,960 --> 00:19:50,010 Lagu mereka sangat ceria, 512 00:19:50,010 --> 00:19:51,270 dan bernuansa 513 00:19:51,270 --> 00:19:52,740 anak remaja di sekolah 514 00:19:52,740 --> 00:19:54,880 One Direction di era gue tuh vibesnya 515 00:19:54,880 --> 00:19:56,660 masih kayak anak remaja di sekolahan 516 00:19:56,660 --> 00:19:57,600 menengah gitu loh. 517 00:19:57,600 --> 00:20:00,357 Jadi gue sering dengerin lagu mereka pas gue masih kecil 518 00:20:00,357 --> 00:20:03,267 Tapi, One Direction juga menua.. 519 00:20:03,267 --> 00:20:03,767 [Eric] Benar 520 00:20:05,070 --> 00:20:06,760 [JENO] Dan, sekarang masing-masing 521 00:20:06,760 --> 00:20:09,410 anggota One Direction ngerilis solo mereka juga. 522 00:20:09,410 --> 00:20:11,290 Diantara mereka, gue paling demen 523 00:20:11,290 --> 00:20:13,270 sama lagunya Harry Styles. 524 00:20:13,270 --> 00:20:14,690 Tapi belakangan lebih sering 525 00:20:14,690 --> 00:20:16,820 denger lagunya Justin Bieber sih. 526 00:20:16,820 --> 00:20:20,820 Karena banyak lagu baru dia yang bagus. 527 00:20:20,820 --> 00:20:23,200 Jadi, akhir-akhir ini lebih ke Justin. 528 00:20:23,200 --> 00:20:26,080 [Erik] Musiknya Harry Styles tuh artistik, 529 00:20:26,080 --> 00:20:28,390 unik jadi menarik bagi publik, 530 00:20:28,390 --> 00:20:30,038 ditambah gue pribadi ngerasa 531 00:20:30,038 --> 00:20:31,168 kalau Harry jago banget 532 00:20:31,168 --> 00:20:33,028 mengekspresikan sesuatu melalui mode. 533 00:20:33,028 --> 00:20:33,578 [JENO] Tepat sekali 534 00:20:34,330 --> 00:20:36,110 [Eric] Tiap ngeliat Harry, gue selalu mikir 535 00:20:36,110 --> 00:20:37,590 gimana caranya buat jadi seperti dia. 536 00:20:37,590 --> 00:20:38,570 Tapi yaa, tampilan gue ga 537 00:20:38,570 --> 00:20:39,760 mendukung kayak dia, jadi.. 538 00:20:39,760 --> 00:20:40,410 gitu dehh.. 539 00:20:40,410 --> 00:20:41,440 Gue sempet mikir gitu sih, tapi untungnya sadar. 540 00:20:41,580 --> 00:20:42,900 [JENO] Lu juga ganteng kok bang 541 00:20:42,900 --> 00:20:44,510 [Eric] Haha, pokoknya 542 00:20:44,510 --> 00:20:45,740 gue ngerasa kalau lu sama gue 543 00:20:45,740 --> 00:20:47,280 punya banyak kesamaan dalam musik. 544 00:20:47,280 --> 00:20:49,030 Gue juga suka dengan musik mereka juga soalnya. 545 00:20:49,303 --> 00:20:49,793 [JENO] Terima kasih 546 00:20:50,343 --> 00:20:51,693 [Eric] Baiklah, selanjutnya 547 00:20:51,693 --> 00:20:53,513 Kita bakal ngebahas tentang HAECHAN! 548 00:20:53,513 --> 00:20:56,053 Apa kabar, bro? Gimana kabar lo? 549 00:20:56,053 --> 00:20:57,025 [HAECHAN] Mantap 550 00:20:57,734 --> 00:20:59,184 [Eric] Yeah? Mantap? 551 00:20:59,792 --> 00:21:01,332 Ngomongin tentang Justin Bieber, 552 00:21:01,332 --> 00:21:03,172 pas lu audisi, lu nyanyiin lagunya Bieber 553 00:21:03,172 --> 00:21:05,072 berjudul 'Baby', betul ga HAECHAN? 554 00:21:05,072 --> 00:21:05,522 [HAECHAN] Betul 555 00:21:06,508 --> 00:21:08,778 [Eric] Kalau lu, gimana nih kisah lu bisa 556 00:21:08,778 --> 00:21:09,488 masuk ke SM? 557 00:21:09,488 --> 00:21:11,368 Meskipun lu sendiri bagian dari NCT U, 558 00:21:11,368 --> 00:21:13,058 NCT 127 juga, tapi gimana prosesnya 559 00:21:13,058 --> 00:21:15,888 lu bisa debut sebagai NCT Dream? 560 00:21:16,142 --> 00:21:20,253 [HAECHAN] Dari awal, sejak kecil 561 00:21:20,253 --> 00:21:24,623 gue suka nyanyi dan juga nari. 562 00:21:25,267 --> 00:21:29,267 Papa dan mama gue, dua-duanya musisi. 563 00:21:29,267 --> 00:21:31,097 Jadi bisa dibilang 564 00:21:31,097 --> 00:21:34,267 gue banyak terinspirasi dari mereka. 565 00:21:35,647 --> 00:21:38,467 Sejujurnya, mama gue ga setuju banget 566 00:21:38,467 --> 00:21:41,217 kalau gue jadi penyanyi awalnya. 567 00:21:43,579 --> 00:21:45,469 Tapi hal yang lucu adalah, 568 00:21:45,469 --> 00:21:47,299 sehari sebelum audisi, 569 00:21:47,299 --> 00:21:48,499 mama gue ngide. 570 00:21:48,499 --> 00:21:49,839 Mama tiba-tiba nanya 571 00:21:49,839 --> 00:21:51,659 apakah gue tertarik ga untuk pergi ke audisi SM besok. 572 00:21:51,659 --> 00:21:52,489 [Eric] Tiba-tiba? 573 00:21:52,489 --> 00:21:53,759 [HAECHAN] Iya, tiba-tiba 574 00:21:53,759 --> 00:21:55,849 Besok itu sehari setelah akhir pekan, 575 00:21:55,849 --> 00:21:57,769 jadi ikut audisi terbuka SM di hari Sabtu 576 00:21:57,769 --> 00:21:58,949 Dan Jumat malamnya, 577 00:21:58,949 --> 00:22:00,579 pas kumpul keluarga, mama gue nanya 578 00:22:00,579 --> 00:22:03,179 "besok ada audisi SM, mau coba ikutan ga?" 579 00:22:03,179 --> 00:22:04,129 Mama bilang coba aja, 580 00:22:04,129 --> 00:22:06,039 buat senang-senang aja, gagal gamasalah. 581 00:22:06,039 --> 00:22:07,279 Mama bahkan ngomong gini, 582 00:22:07,279 --> 00:22:10,179 "Yuk ke Seoul untuk jalan-jalan" 583 00:22:10,179 --> 00:22:11,729 Gue sebenernya nyiapin lagu 584 00:22:11,729 --> 00:22:15,729 'Helo' nya Huh Gak, karena gue demen 585 00:22:15,729 --> 00:22:19,729 dan seharusnya nyanyi secara acapella. 586 00:22:20,726 --> 00:22:23,256 Ya, butuh 3-4x audisi sih sampai akhirnya 587 00:22:23,256 --> 00:22:26,986 gue diterima di SM. 588 00:22:29,022 --> 00:22:31,272 [Eric] Gimana tuh rasanya pas diterima? 589 00:22:31,272 --> 00:22:34,382 Terlebih bokap nyokap awalnya ga ngedukung. 590 00:22:34,382 --> 00:22:36,310 Walaupun mama lu yang ngide soal audisi.. 591 00:22:36,560 --> 00:22:38,230 [HAECHAN] Mama gue bilang ini ke gue, 592 00:22:38,230 --> 00:22:42,340 "Lu berhasil mencapai mimpi yang mama gabisa capai sebelumnya." 593 00:22:42,340 --> 00:22:44,479 Dia ngomong kalimat itu gue. 594 00:22:45,001 --> 00:22:46,881 Sebenarnya, mama pengen 595 00:22:46,881 --> 00:22:49,681 kalau gue ngelakuin sesuatu yang 596 00:22:49,681 --> 00:22:51,381 benar-benar gue demen. 597 00:22:51,381 --> 00:22:53,651 Dia pasti bakal dukung apapun itu, selama gue suka. 598 00:22:53,651 --> 00:22:56,011 Tapi karena profesi gue ini (sebagai idol), 599 00:22:56,011 --> 00:22:57,741 tampil di depan publik, gue harus lebih 600 00:22:57,741 --> 00:22:59,201 menjaga sikap dan hati-hati mengenai 601 00:22:59,201 --> 00:23:00,613 banyak hal agar tidak menyakiti orang. 602 00:23:00,613 --> 00:23:01,703 Dan karena itulah, sampai 603 00:23:01,703 --> 00:23:02,943 sekarang pun mama masih sering 604 00:23:02,943 --> 00:23:04,803 khawatir, takut kalau gue kenapa-napa. 605 00:23:04,803 --> 00:23:06,665 [Eric] Ah.. pasti orang tua punya beban 606 00:23:06,665 --> 00:23:07,685 seperti itu, wajar sih. 607 00:23:07,685 --> 00:23:11,685 Walaupun kita bukan anak kecil lagi, pasti jadi pikiran juga. 608 00:23:14,380 --> 00:23:15,270 Terus nih, 609 00:23:15,270 --> 00:23:16,350 HEACHAN, 610 00:23:16,350 --> 00:23:18,550 gimana caranya lu beradaptasi di SM? 611 00:23:18,550 --> 00:23:21,830 Atau lu cepat menyesuaikan diri? 612 00:23:23,442 --> 00:23:26,032 [HAECHAN] Pas pertama kali di SM, 613 00:23:26,032 --> 00:23:28,092 bisa dibilang, gue yang paling muda. 614 00:23:28,092 --> 00:23:31,562 Semua orang disana lebih tua dari gue. 615 00:23:31,562 --> 00:23:34,472 Tapi, gue ga suka orang yang 616 00:23:34,472 --> 00:23:37,242 lebih muda dari gue sih, lebih suka 617 00:23:37,242 --> 00:23:39,222 bergaul sama yang lebih tua. 618 00:23:39,222 --> 00:23:41,782 Karena banyak abang-abang disana, 619 00:23:41,782 --> 00:23:44,132 jadinya menyenangkan. 620 00:23:44,132 --> 00:23:46,452 Mantepnya lagi, semua orang di SM tuh 621 00:23:46,452 --> 00:23:47,782 cakep-cakep semua. 622 00:23:49,220 --> 00:23:51,020 Gue kaget pas ngeliat orang-orangnya 623 00:23:51,020 --> 00:23:53,290 dan mikir, "Whoah, jadi ini yang namanya SM?" 624 00:23:53,290 --> 00:23:55,070 Terus gue juga cukup sering 625 00:23:55,070 --> 00:23:59,380 ketemu sama artis-artis SM, sampe gue "HAHH" kaget sambil kagum 626 00:23:59,380 --> 00:24:03,380 jadi awalnya asyik-asyik aja. 627 00:24:04,177 --> 00:24:08,177 [Eric] Pernah ketemu sama penyanyi idola lu ga? 628 00:24:08,489 --> 00:24:10,819 [HAECHAN] Gue suka banget sama 629 00:24:10,819 --> 00:24:14,819 TAEMIN dari SHINee sejak lagu 'Replay' 630 00:24:17,380 --> 00:24:19,830 Jadi pas ketemu dia, 631 00:24:19,830 --> 00:24:22,160 rasanya semacam mimpi (?)) 632 00:24:22,160 --> 00:24:25,520 Rasanya kayak, "WOW!" 633 00:24:25,520 --> 00:24:27,150 [Eric] Okay..okay 634 00:24:27,150 --> 00:24:28,590 Ada yang menarik menurut gue, 635 00:24:28,590 --> 00:24:30,510 SM biasanya mengadakan pesta Halloween 636 00:24:30,510 --> 00:24:31,970 setiap tahun dan banyak acara 637 00:24:31,970 --> 00:24:33,170 kebersamaan lainnya. 638 00:24:33,170 --> 00:24:33,961 [HAECHAN] Tepat 639 00:24:34,134 --> 00:24:35,754 [Eric] Dan dari acara-acara itu, 640 00:24:35,754 --> 00:24:37,364 lu punya kesempatan untuk dekat 641 00:24:37,364 --> 00:24:38,674 dengan orang-orang di SM. 642 00:24:38,674 --> 00:24:40,104 Ada ga orang yang dekat dengan lu? 643 00:24:40,104 --> 00:24:42,494 TAEMIN mungkin? 644 00:24:44,117 --> 00:24:46,977 [HAECHAN] Red Velvet dan kami cukup dekat, 645 00:24:46,977 --> 00:24:48,427 sebenarnya karena kami dulu 646 00:24:48,427 --> 00:24:50,067 latihan bareng-bareng sih, 647 00:24:50,067 --> 00:24:52,587 jadi kita nyaman aja dengan satu sama lain. 648 00:24:52,587 --> 00:24:54,387 Walaupun perbedaan usia 649 00:24:54,387 --> 00:24:57,937 gue dengan mereka sangat jauh. 650 00:24:57,937 --> 00:25:01,937 Tapi mereka bilang, "Santai aja. 651 00:25:01,937 --> 00:25:05,937 Kalau butuh apa-apa ngomong." 652 00:25:05,937 --> 00:25:07,797 Cuma, yah ga segampang itu 653 00:25:07,797 --> 00:25:09,217 santai ke mereka. 654 00:25:09,217 --> 00:25:12,337 Apalagi, gue sangat mengidolakan 655 00:25:12,337 --> 00:25:14,847 artis-artis SM, bahkan sejak gue 656 00:25:14,847 --> 00:25:16,407 masih bayi. 657 00:25:17,545 --> 00:25:19,515 Jadi otak gue udah mandang mereka 658 00:25:19,515 --> 00:25:21,095 sebagai panutan, contoh. 659 00:25:21,095 --> 00:25:22,775 Yang rasanya ga mudah di jangkau. 660 00:25:22,775 --> 00:25:23,675 [Eric] Ah.. oke 661 00:25:24,164 --> 00:25:27,824 Kan gue selama ini solo, 662 00:25:27,824 --> 00:25:31,394 artis di perusahaan gue juga ga gitu banyak 663 00:25:31,394 --> 00:25:33,634 jadi tiap kali ngeliat perusahaan 664 00:25:33,634 --> 00:25:35,814 kayak SM, gue tuh selalu mikir, 665 00:25:35,814 --> 00:25:37,844 "Gila, kayaknya seru banget deh disana." 666 00:25:37,844 --> 00:25:39,635 dan sejujurnya gue iri sama kalian. 667 00:25:39,635 --> 00:25:40,985 Jadi gue pengen nanya ini 668 00:25:40,985 --> 00:25:43,005 ke HAECHAN dan juga anggota NCT, 669 00:25:43,005 --> 00:25:44,855 selain senior kalian (artis lain), 670 00:25:44,855 --> 00:25:47,175 kalian sendiri juga punya grup yang anggotanya 671 00:25:47,175 --> 00:25:49,185 yang cukup banyak. 672 00:25:50,000 --> 00:25:54,000 [HAECHAN] Sekarang kita ada 23 anggota :) 673 00:25:54,285 --> 00:25:56,285 Ah, di perusahaan kita ada sebuah konser 674 00:25:56,285 --> 00:25:57,825 namanya 'SMTown Concert', dimana 675 00:25:57,825 --> 00:25:59,035 semua artis SM berkumpul 676 00:25:59,035 --> 00:26:00,385 untuk tampil bareng-bareng. 677 00:26:00,385 --> 00:26:02,215 Biasanya pas lagi ngadain konser itu, 678 00:26:02,215 --> 00:26:03,825 semua anggota NCT ditaroh di satu 679 00:26:03,825 --> 00:26:05,815 ruang tunggu yang sangat besar. 680 00:26:05,815 --> 00:26:06,913 [Eric] Satu ruangan doang? 681 00:26:06,913 --> 00:26:09,383 [HAECHAN] Iya bang, kita semua disumpelin di satu ruangan. 682 00:26:09,383 --> 00:26:10,643 Kita b aja sih, karena bisa 683 00:26:10,643 --> 00:26:12,033 main game, nongkrong bareng, 684 00:26:12,033 --> 00:26:13,133 seru banget itu, bang. 685 00:26:13,133 --> 00:26:14,513 Emang sih, kadang berisiknya 686 00:26:14,513 --> 00:26:15,683 minta ampun, bikin pekak 687 00:26:15,683 --> 00:26:16,969 tapi dipikir-pikir mereka 688 00:26:16,969 --> 00:26:18,069 ngga seburuk itu 689 00:26:18,069 --> 00:26:19,839 malah, gue bersyukur dengan anggota 690 00:26:19,839 --> 00:26:21,029 yang banyak, artinya gue 691 00:26:21,029 --> 00:26:22,199 selalu punya orang untuk 692 00:26:22,199 --> 00:26:23,409 diajak seru-seruan, jadi 693 00:26:23,409 --> 00:26:24,549 ga gue gapunya waktu 694 00:26:24,549 --> 00:26:25,489 buat ngerasa bosen. 695 00:26:25,489 --> 00:26:26,689 [Eric] Bagus dong.. 696 00:26:26,689 --> 00:26:29,099 Ngomongin tentang NCT DREAM nih, 697 00:26:29,099 --> 00:26:31,839 lo semua pada debut pas masih 698 00:26:31,839 --> 00:26:34,410 dibawah umur. 699 00:26:34,410 --> 00:26:35,200 [SEMUA] Benar. 700 00:26:35,707 --> 00:26:37,597 [Eric] Dan sekarang, kalian semua 701 00:26:37,597 --> 00:26:39,535 udah dewasa, sementara 702 00:26:39,535 --> 00:26:40,995 lu ngelakuin hal ini 703 00:26:40,995 --> 00:26:42,355 dari usia yang sangat muda. 704 00:26:42,355 --> 00:26:43,955 Jadi, ini sudah 6 tahun 705 00:26:43,955 --> 00:26:45,625 sejak kalian debut, kan? 706 00:26:45,625 --> 00:26:46,855 [Benar] Iya, benar. 707 00:26:47,489 --> 00:26:49,329 [Eric] Keliatannya masih bentar, tapi 708 00:26:49,329 --> 00:26:51,229 sebenernya lo pada udah berpengalaman 709 00:26:51,229 --> 00:26:52,789 dan ngelakuin bidang ini dalam 710 00:26:52,789 --> 00:26:53,819 waktu yang lama . 711 00:26:53,819 --> 00:26:56,349 Fakta bahwa kalian masih (sangat) muda 712 00:26:56,349 --> 00:26:59,109 dan punya segudang pengalaman profesional 713 00:26:59,109 --> 00:27:01,639 sangat menarik buat gue. 714 00:27:01,639 --> 00:27:03,869 Kalian sendiri, gimana sih perasaan kalian? 715 00:27:04,009 --> 00:27:04,779 [HAECHAN] Hm.. 716 00:27:04,779 --> 00:27:08,779 sejujurnya, kami tidak 717 00:27:08,779 --> 00:27:12,779 dapat menikmati masa sekolah kami 718 00:27:12,779 --> 00:27:15,249 atau punya kenangan dengan 719 00:27:15,249 --> 00:27:16,899 teman-teman sekolah. 720 00:27:16,899 --> 00:27:19,439 Kita sebenarnya juga ngomongin 721 00:27:19,439 --> 00:27:21,659 hal itu sih, dan sejujurnya gue 722 00:27:21,659 --> 00:27:24,389 sedih karena ngga bisa mengalaminya. 723 00:27:24,389 --> 00:27:25,699 Tapi, dibandingkan hal itu 724 00:27:25,699 --> 00:27:27,159 gue lebih suka nyanyi dan nari 725 00:27:27,159 --> 00:27:28,839 jadi itu bukan masalah besar. 726 00:27:28,839 --> 00:27:30,529 Daripada meratapi hal yang 727 00:27:30,529 --> 00:27:32,459 tidak bisa kita ubah, gue fokus 728 00:27:32,459 --> 00:27:34,529 ke hal-hal yang bisa gue lakuin dan jalanin 729 00:27:34,529 --> 00:27:38,657 juga kewajiban gue biar waktu ga kebuang sia-sia 730 00:27:38,657 --> 00:27:40,097 Terlebih, karena gue mulai 731 00:27:40,097 --> 00:27:42,057 karir lebih awal dari kebanyakan orang, 732 00:27:42,057 --> 00:27:43,527 berarti waktu gue lebih banyak 733 00:27:43,527 --> 00:27:45,487 dan gue rasa itu sesuatu yang bagus. 734 00:27:45,487 --> 00:27:48,087 Karena, artinya punya jatah waktu lebih banyak untuk coba 735 00:27:48,087 --> 00:27:48,804 banyak hal 736 00:27:48,804 --> 00:27:52,804 [JENO] Dan secara emosional dan mental, 737 00:27:52,804 --> 00:27:55,434 kita lebih santai (belum banyak tuntutan). 738 00:27:55,434 --> 00:27:56,884 [Eric] Gue iri 739 00:27:58,255 --> 00:28:00,525 [JENO] Kalo di pikiran gue. 740 00:28:00,525 --> 00:28:04,255 Kami debut di usia yang sangat muda. 741 00:28:04,255 --> 00:28:06,730 Dan debut di usia itu mungkin 742 00:28:06,730 --> 00:28:09,150 meninggalkan kesan yang kuat. 743 00:28:09,150 --> 00:28:11,640 Sekarang, kami sudah berumur 22 tahun 744 00:28:11,640 --> 00:28:15,640 Kami bertiga 22 tahun, 745 00:28:15,640 --> 00:28:17,600 tapi banyak orang yang ngira 746 00:28:17,600 --> 00:28:21,600 kami masih 20 atau 19 tahun. 747 00:28:21,600 --> 00:28:24,400 Mereka sering ngira 748 00:28:24,400 --> 00:28:26,910 kita lebih muda dari umur kita sebenarnya. 749 00:28:26,910 --> 00:28:28,780 Kadang, itu hal yang bagus 750 00:28:28,780 --> 00:28:32,270 namun di sisi lain, kita tuh mikir 751 00:28:32,270 --> 00:28:34,740 "Bukankah kita seharusnya udah tua?" 752 00:28:34,740 --> 00:28:36,840 Jadi, gue pikir ga semuanya baik 753 00:28:36,840 --> 00:28:38,920 dan ga sepenuhnya buruk. 754 00:28:38,920 --> 00:28:40,690 Setengah-setengah lah. 755 00:28:41,032 --> 00:28:42,682 [Eric] Tapi, menurut gue 756 00:28:42,682 --> 00:28:44,982 terlihat muda itu sesuatu yang bagus, 757 00:28:44,982 --> 00:28:48,982 apalagi di industri hiburan. 758 00:28:49,905 --> 00:28:53,325 Gue sendiri debut umur 759 00:28:53,325 --> 00:28:55,485 24 25 tahun. 760 00:28:55,485 --> 00:28:57,385 Dibandingin sama kalian, 761 00:28:57,385 --> 00:28:59,185 gue terlambat banget debutnya. 762 00:28:59,185 --> 00:29:00,904 Jadi gue selalu berandai-anda, 763 00:29:00,904 --> 00:29:02,494 "Coba kalau gue debut lebih awal" 764 00:29:02,494 --> 00:29:04,154 Sejujurnya, gue agak menyesal sih. 765 00:29:04,154 --> 00:29:05,494 Yhaa.. soal ini ngga ada 766 00:29:05,494 --> 00:29:06,974 jawaban benar atau salah, tapi 767 00:29:06,974 --> 00:29:07,854 kalian luar biasa 768 00:29:07,854 --> 00:29:09,224 dan beradaptasi dengan baik. 769 00:29:09,224 --> 00:29:10,634 Ditambah dengan fakta kalian 770 00:29:10,634 --> 00:29:12,044 bisa bertahan di industri ini 771 00:29:12,044 --> 00:29:13,884 dalam waktu yang lama, itu hebat. 772 00:29:13,884 --> 00:29:15,774 Jadi gue akan selalu ngedukung kalian 773 00:29:15,969 --> 00:29:16,999 [JENO] Makasih, bang. 774 00:29:17,659 --> 00:29:18,747 [Eric] Ya... JAEMIN 775 00:29:18,747 --> 00:29:21,137 gue pengen nanya tentang perasaan lu. 776 00:29:21,137 --> 00:29:23,997 Pasti lu punya perasaan dan juga pandangan 777 00:29:23,997 --> 00:29:26,067 yang berbeda mengenai ini kan? 778 00:29:26,369 --> 00:29:29,469 [JAEMIN] Kami mulai ngelakuin ini sejak 779 00:29:29,469 --> 00:29:31,839 kami masih muda dan terus hingga sekarang. 780 00:29:31,839 --> 00:29:35,839 Tiap kali inget momen pas debut, 781 00:29:35,839 --> 00:29:39,839 rasanya tuh kayak baru terjadi kemarin. 782 00:29:40,110 --> 00:29:44,110 Pakai piyama dan 783 00:29:44,110 --> 00:29:48,110 nyanyi 'Chewing Gum' 784 00:29:48,110 --> 00:29:50,780 bener-bener rasanya kayak baru kemarin. 785 00:29:50,780 --> 00:29:53,290 Sekarang, gue bahkan ga tau 786 00:29:53,290 --> 00:29:55,890 sudah berapa program yang kami ikutin. 787 00:29:55,943 --> 00:29:58,113 Seiring berjalannya waktu, 788 00:29:58,113 --> 00:29:59,803 gue belajar banyak. 789 00:29:59,803 --> 00:30:03,803 Selain itu, gue juga melalui banyak hal 790 00:30:03,803 --> 00:30:06,303 dan gue bersyukur karenanya. 791 00:30:06,303 --> 00:30:09,273 Karena kita ngalamin banyak hal yang 792 00:30:09,273 --> 00:30:10,753 dimana ga semua 793 00:30:10,753 --> 00:30:12,533 orang di seusia kita bisa rasain. 794 00:30:12,533 --> 00:30:14,573 Seperti berada di sebuah relasi sosial, 795 00:30:14,573 --> 00:30:16,413 atau belajar gimana memperlakukan 796 00:30:16,413 --> 00:30:17,173 orang lain, 797 00:30:17,173 --> 00:30:18,873 tau harus ngapain diatas panggung. 798 00:30:18,873 --> 00:30:21,063 Dan belajar banyak hal berkaitan dengan itu 799 00:30:21,063 --> 00:30:22,713 ngebuat gue berpikir 800 00:30:22,713 --> 00:30:24,358 kalau hal-hal ini nantinya 801 00:30:24,358 --> 00:30:25,718 bakal mempersiapkan kita 802 00:30:25,718 --> 00:30:29,718 menuju ke situasi yang lebih baik. 803 00:30:29,718 --> 00:30:30,388 [Eric] Mantap. 804 00:32:14,933 --> 00:32:15,663 [Eric] Okei 805 00:32:15,663 --> 00:32:17,813 Nah, kan kalian seumuran nih. 806 00:32:17,813 --> 00:32:20,123 otomatis kalian legal 807 00:32:20,123 --> 00:32:23,553 di tahun yang sama 'kan? 808 00:32:23,553 --> 00:32:25,413 Kalian ada buat semacam 809 00:32:25,413 --> 00:32:26,903 perayaan buat ngerayain 810 00:32:26,903 --> 00:32:27,623 gitu ga? 811 00:32:27,623 --> 00:32:29,383 Hmm.. kalian nyebutnya apa ya, 812 00:32:29,383 --> 00:32:30,583 upacara kedewasaan? 813 00:32:30,583 --> 00:32:31,843 Ya semacam itulah 814 00:32:32,659 --> 00:32:33,659 [JAEMIN] Ga ada tuh. 815 00:32:33,804 --> 00:32:35,244 [Eric] Ga ada sama sekali?! 816 00:32:35,244 --> 00:32:37,124 [HAECHAN] Tiket lotre! Kami beli tiket lotre. 817 00:32:37,124 --> 00:32:38,314 [JENO] Lotre .. 818 00:32:38,314 --> 00:32:40,114 Kami beli lotre 819 00:32:40,114 --> 00:32:41,395 bersama-sama 820 00:32:41,395 --> 00:32:45,215 [Eric] Ah.. begitu rupanya 821 00:32:45,215 --> 00:32:48,145 Selama 6 tahun, 822 00:32:48,145 --> 00:32:50,995 kalian udah kerja bareng terus. 823 00:32:50,995 --> 00:32:53,325 Ditambah masa-masa pelatihan kalian, 824 00:32:53,325 --> 00:32:55,475 tentunya kalian udah kenal satu sama lain 825 00:32:55,475 --> 00:32:57,476 dan punya banyak kenangan lah ya. 826 00:32:57,476 --> 00:32:59,566 Diantara waktu yang udah dijalanin bareng, 827 00:32:59,566 --> 00:33:01,856 ada ga momen yang ga bisa lo lupain? 828 00:33:01,856 --> 00:33:03,316 [HAECHAN] Pas lagi sama DREAM? 829 00:33:03,316 --> 00:33:06,286 [Eric] Boleh pas lagi latihan (trainee) sama DREAM 830 00:33:06,286 --> 00:33:07,636 boleh juga pas sesudah debut. 831 00:33:07,636 --> 00:33:09,696 [HAECHAN] Yang paling ga bisa gue 832 00:33:09,696 --> 00:33:11,726 lupain sebenernya tuh 833 00:33:11,726 --> 00:33:13,626 pas promosi 'Hot Sauce'. 834 00:33:13,626 --> 00:33:16,036 Karena itu pertama kalinya 835 00:33:16,036 --> 00:33:18,106 kami memenangkan posisi pertama 836 00:33:18,106 --> 00:33:19,876 di semua program musik dalam 837 00:33:19,876 --> 00:33:22,476 satu minggu yang sama. 838 00:33:22,736 --> 00:33:23,736 [Eric] Wahh 😮 839 00:33:23,796 --> 00:33:25,546 Momen itu kayaknya gabakal 840 00:33:25,546 --> 00:33:27,252 gue lupain deh. 841 00:33:30,197 --> 00:33:32,177 [JAEMIN] Kalau gue paling inget, 842 00:33:32,177 --> 00:33:35,287 pas HAECHAN, JENO dan gue masih trainee, 843 00:33:35,287 --> 00:33:37,947 kita bertiga tuh selalu main bareng. 844 00:33:37,947 --> 00:33:39,897 [JENO] Iya bener, barengan mulu. 845 00:33:39,897 --> 00:33:42,097 [JAEMIN] Nah, kami matiin lampu 846 00:33:42,097 --> 00:33:43,947 ruang latihan, dan bukannya berlatih 847 00:33:43,947 --> 00:33:45,507 kami malah main game di HP. 848 00:33:48,311 --> 00:33:49,191 [HAECHAN] Bener woii 849 00:33:49,191 --> 00:33:49,881 [JENO] Dulu kami sering kayak gitu. 850 00:33:49,881 --> 00:33:50,771 [HAECHAN] Seru banget soalnya 851 00:33:50,771 --> 00:33:52,601 [JAEMIN] Nah, kita juga sering ketauan nge-game. 852 00:33:52,601 --> 00:33:54,111 [Eric] Game apa yang kalian mainin? 853 00:33:54,189 --> 00:33:58,189 [JAEMIN] Macem-macem, bang. 854 00:33:59,009 --> 00:34:00,280 [JENO] Ada 'Clash of Clan' 855 00:34:01,652 --> 00:34:03,662 [JAEMIN] Ada juga game balap 856 00:34:03,761 --> 00:34:04,941 [HAECHAN] Game mobil? 857 00:34:04,968 --> 00:34:05,898 [Eric] Ah.. iya iyaa 858 00:34:07,877 --> 00:34:12,107 [JAEMIN] Dulu, smartphone baru keluar 859 00:34:12,107 --> 00:34:15,817 jadi kualitas game nya lebih bagus 860 00:34:15,817 --> 00:34:19,637 dari yang biasa gue mainin sebelumnya. 861 00:34:19,637 --> 00:34:23,477 Gue ga jago nge-game sih, 862 00:34:23,477 --> 00:34:27,047 makanya gue pake kartu kredit mama 863 00:34:27,047 --> 00:34:30,077 gue sampai bengkak (buat ningkatin level), akhirnya kena marah. 864 00:34:30,780 --> 00:34:32,910 [Eric] Emangnya, berapa banyak duit 865 00:34:32,910 --> 00:34:34,000 yang lu habisin? 866 00:34:34,199 --> 00:34:38,199 [JAEMIN] Gue gatau berapa limit kartunya 867 00:34:39,225 --> 00:34:40,165 [Eric] Ah.. oke 868 00:34:41,184 --> 00:34:42,724 [JAEMIN] Dan dulu gue mikir 869 00:34:42,724 --> 00:34:44,174 kalau beli sesuatu di game 870 00:34:44,174 --> 00:34:45,404 itu nggak pake uang asli. 871 00:34:45,404 --> 00:34:47,044 Karena kan itu pertama kalinya gue 872 00:34:47,044 --> 00:34:47,994 main di HP 873 00:34:48,730 --> 00:34:50,800 dan disitu ada tombol untuk beli, 874 00:34:50,800 --> 00:34:52,460 jadi gue pikit itu di beli pake 875 00:34:52,460 --> 00:34:53,680 uang yang ada di game itu. 876 00:34:53,680 --> 00:34:55,140 Makanya, gue beli banyak barang. 877 00:34:55,470 --> 00:34:56,930 [Eric] Jadi, lu gatau itu uang asli? 878 00:34:56,930 --> 00:34:58,200 Berapa total uang yang lu habisin akhirnya? 879 00:34:58,694 --> 00:34:59,704 [JAEMIN] Kayaknya sekitar satu juta won (+/- 12 juta rupiah) 880 00:35:00,091 --> 00:35:01,031 [Eric] Wah! 881 00:35:01,031 --> 00:35:04,351 [JENO] Lu emang pantes di marahin sih. 882 00:35:04,527 --> 00:35:06,047 [HAECHAN] Lu pasti dalam masalah besar. 883 00:35:06,047 --> 00:35:07,387 Bukannya waktu itu orang tua lo sita hp lu? 884 00:35:07,387 --> 00:35:08,487 [JAEMIN] Ngga kok. 885 00:35:10,416 --> 00:35:11,736 [Eric] Wahh, satu juta won. 886 00:35:11,746 --> 00:35:12,796 [JAEMIN] Dan sejujurnya, 887 00:35:12,796 --> 00:35:14,116 gue gabegitu inget sih tentang kejadian itu 888 00:35:16,160 --> 00:35:17,210 [HAECHAN] Mantap, nak. 889 00:35:18,020 --> 00:35:19,610 [Eric] Bener-bener luar biasa sih lu 890 00:35:19,610 --> 00:35:20,370 Ah, HAECHAN 891 00:35:20,370 --> 00:35:22,980 disini ada yang bilang kalau 892 00:35:22,980 --> 00:35:29,006 2 hal kesukaan lo itu berada di atas panggung dan makan 893 00:35:32,454 --> 00:35:34,344 Dan disini juga bilang kalo lo 894 00:35:34,344 --> 00:35:36,684 masakin sup ikan pedas buat anggota. 895 00:35:36,684 --> 00:35:39,854 Gimana pendapat anggota 896 00:35:39,854 --> 00:35:42,344 tentang kemampuan masak lo, HAECHAN? 897 00:35:42,344 --> 00:35:44,444 [HAECHAN] Kami belum nyobain 898 00:35:44,444 --> 00:35:46,404 banyak masakan sih, ya kan? 899 00:35:46,476 --> 00:35:50,476 [JENO] Dia ga gitu sering masak buat kami sih. 900 00:35:50,476 --> 00:35:54,476 Lebih seringan malesnya, daripada masakin kita. 901 00:35:54,506 --> 00:35:58,316 Ah, kemaren ada sesuatu terjadi. 902 00:35:58,316 --> 00:36:01,236 HAECHAN tiba-tiba membuat kebangkitan 903 00:36:01,236 --> 00:36:03,936 ke rebusan fermentasi keledai yang hambar. 904 00:36:03,936 --> 00:36:06,316 Entah gimana HEACHAN ngebuat 905 00:36:06,316 --> 00:36:08,306 rebusan hambar itu jadi enak. 906 00:36:08,306 --> 00:36:10,146 Dia masukin macem-macem 907 00:36:10,146 --> 00:36:12,026 biar rasanya jadi lebih enak. 908 00:36:12,026 --> 00:36:13,946 Dan entah kenapa, rasanya jadi maknyus, 909 00:36:13,946 --> 00:36:18,156 gue pribadi ngerasa dia punya selera bagus soal makanan 910 00:36:18,346 --> 00:36:22,346 [Eric] HAECHAN, lo nambahin apa emangnya? 911 00:36:22,346 --> 00:36:26,346 [HAECHAN] Kemaren kita mau BBQ-an 912 00:36:26,352 --> 00:36:30,352 tapi bibi asrama malah buatin sup fermentasi kedelai 913 00:36:30,352 --> 00:36:31,992 untuk kita makan. 914 00:36:31,992 --> 00:36:34,242 Dan rasanya jauh lebih hambar dari 915 00:36:34,242 --> 00:36:35,822 yang kami pikir. 916 00:36:35,822 --> 00:36:38,322 Sampai kita ga sanggup makannya, bang 917 00:36:38,322 --> 00:36:40,602 Akhirnya gue tambahin pasta kedelai 918 00:36:40,602 --> 00:36:44,192 terus direbus lagi. 919 00:36:44,192 --> 00:36:47,212 [Eric] Solusinya simpel ternyata 920 00:36:47,212 --> 00:36:51,212 [HAECHAN] Ya, lo tinggal sesuain rasa asinnya. 921 00:36:51,212 --> 00:36:53,582 Ga perlu garam atau kecap. 922 00:36:53,582 --> 00:36:55,412 Cuma satu sendok pasta kedelai aja. 923 00:36:56,085 --> 00:36:59,815 [Eric] Kalau gitu, biasanya lo masak buat diri lu sendiri? 924 00:36:59,815 --> 00:37:01,645 Tapi kayaknya ngga deh, kan lu lagi sibuk 925 00:37:01,759 --> 00:37:03,869 [HAECHAN] Kalo gue lagi sendirian, 926 00:37:03,869 --> 00:37:05,719 gue cuma masak mie instant. 927 00:37:05,719 --> 00:37:07,809 Kalau ada orang lain dan kebetulan 928 00:37:07,809 --> 00:37:11,259 gue ga mager, gue bakal buat kimchi jjigae, 929 00:37:11,259 --> 00:37:14,719 atau nasi goreng. Pokoknya 930 00:37:14,719 --> 00:37:18,539 apa aja yang resepnya tinggal nyontek internet. 931 00:37:18,539 --> 00:37:19,329 [Eric] Bener banget 932 00:37:19,590 --> 00:37:22,260 [HAECHAN] Intinya, gue ga masalah 933 00:37:22,260 --> 00:37:24,990 dengan masak-memasak emang murni mager aja 934 00:37:25,456 --> 00:37:27,896 [Eric] Gue setuju. Deliv emang paling praktis 935 00:37:27,896 --> 00:37:29,506 [HAECHAN] Itu cara paling menyenangkan dah. 936 00:37:29,560 --> 00:37:30,300 [Eric] Okay.. 937 00:37:30,462 --> 00:37:34,462 Dan banyak banget pertanyaan dari fans kalian. 938 00:37:34,462 --> 00:37:38,462 Ada banyak permintaan nih. 939 00:37:38,462 --> 00:37:43,840 Pertama, dari @michelleetn dia nanya, 940 00:37:44,830 --> 00:37:47,090 (( di translate ke korea) 941 00:37:47,090 --> 00:37:49,484 "Tolong gambar satu sama lain" 942 00:37:49,484 --> 00:37:52,889 (( di artiin ke korea) 943 00:37:52,889 --> 00:37:55,999 Jadi sekarang waktunya nge-test 944 00:37:55,999 --> 00:37:59,999 sejago apa DREAM nge gambar. 945 00:37:59,999 --> 00:38:02,419 Lo bertiga jago gambar ga? 946 00:38:04,139 --> 00:38:05,369 [JENO] Nggak :) 947 00:38:05,369 --> 00:38:06,939 [HAECHAN] Menurut gue, 948 00:38:06,939 --> 00:38:09,729 gambar gue itu sangat artistik. 949 00:38:09,729 --> 00:38:11,679 Sayangnya ga banyak yang ngerti. 950 00:38:13,729 --> 00:38:15,479 [Eric] Itu urusan orang itu sendirilah. 951 00:38:15,479 --> 00:38:17,149 HAECHAN, itu bukan masalah lu. 952 00:38:17,149 --> 00:38:19,002 [HAECHAN] Yhaa.. skill gue emang rada artistik kayaknya 953 00:38:19,002 --> 00:38:20,882 [Eric] Yap, sekarang lu HAECASSO 954 00:38:20,882 --> 00:38:22,042 Kita lihat gimana nanti 955 00:38:22,042 --> 00:38:23,282 hasil gambar HAECASSO . 956 00:38:23,282 --> 00:38:26,122 JAEMIN, kalo lo gimana? Pede? 957 00:38:26,122 --> 00:38:28,962 [JAEMIN] Iya dong, gue pede gambar garis 958 00:38:29,607 --> 00:38:30,274 [JENO] Garis? 959 00:38:30,274 --> 00:38:30,941 [JAEMIN] Line (garis) 960 00:38:30,941 --> 00:38:32,701 [Eric] Oh, garis? 961 00:38:32,701 --> 00:38:33,521 Baiklah 962 00:38:33,521 --> 00:38:37,521 HAECHAN bakal nge-gambar JENO. 963 00:38:37,521 --> 00:38:39,761 JENO menggambar JAEMIN, dan 964 00:38:39,761 --> 00:38:41,768 JAEMIN gambar HAECHAN. 965 00:38:44,282 --> 00:38:48,282 Kita bakal ngeliat seberapa detail nanti hasilnya. 966 00:38:48,390 --> 00:38:49,670 [HAECHAN] Tunggu, sebelumnya, 967 00:38:49,670 --> 00:38:50,540 harus jelas dulu nih. 968 00:38:50,540 --> 00:38:51,580 Lo pada jangan baper. 969 00:38:54,648 --> 00:38:57,898 [Eric] Kalau kalian mau ngeliat proses mereka ngegambar, 970 00:38:57,898 --> 00:39:01,898 Silahkan cek ke YouTube.com/Dive Disitu bakal keliatan jelas 971 00:39:01,898 --> 00:39:05,898 Gimana HAECHAN, JENO, dan JAEMIN saling gambar satu sama lain. 972 00:39:08,460 --> 00:39:11,740 [JAEMIN] Bukannya muka gue, muka jutek? 973 00:39:11,740 --> 00:39:13,630 [JENO] Alis lu emang gitu tampilannya. 974 00:39:13,630 --> 00:39:15,440 [Eric] Oke okee, cukup 975 00:39:15,440 --> 00:39:19,540 Kayaknya JENO masih nyelesain detailnya deh. 976 00:39:19,540 --> 00:39:21,330 Terus gue liat-liat, JAEMIN 977 00:39:21,330 --> 00:39:24,590 nge gambar tanpa ngeliat HAECHAN sekalipun 978 00:39:24,590 --> 00:39:26,490 [JAEMIN] Ya... bisa dibayangin 979 00:39:26,490 --> 00:39:29,530 [Eric] Lu pernah kursus soal itu? 980 00:39:29,530 --> 00:39:33,530 HAECHAN terus-terusan ngeliat mukanya JENO. 981 00:39:33,857 --> 00:39:36,337 Dan gue rasa JENO lagi berusaha 982 00:39:36,337 --> 00:39:39,227 untuk gambar se-detail mungkin. 983 00:39:40,583 --> 00:39:41,683 [HAECHAN] Oke 984 00:39:42,238 --> 00:39:43,388 [Eric] Kalian bisa kasih tunjuk hasil gambar 985 00:39:43,388 --> 00:39:46,708 kalian dalam hitungan ketiga. 986 00:39:46,708 --> 00:39:47,618 Siap? 987 00:39:47,618 --> 00:39:48,068 Satu 988 00:39:48,068 --> 00:39:49,006 Dua 989 00:39:49,006 --> 00:39:49,607 Tiga! 990 00:39:53,239 --> 00:39:54,739 [HAECHAN] JAEMIN, lo buat apaan dah 991 00:39:54,739 --> 00:39:55,679 Mana muka gue? 992 00:39:56,436 --> 00:39:57,926 [JENO] Weh, ini apaan? 993 00:39:58,485 --> 00:40:04,663 [Eric] HAECHAN, bisa tolong jelasin gambar lu ga? 994 00:40:04,813 --> 00:40:07,043 [HAECHAN] Ini, JENO punya tahi lalat 995 00:40:07,043 --> 00:40:08,493 di bawah matanya. 996 00:40:08,493 --> 00:40:11,403 Terus punya senyuman maut dengan matanya, 997 00:40:11,403 --> 00:40:14,263 jadi dia senyum pakai mata juga. 998 00:40:14,263 --> 00:40:15,763 JENO tuh kurus banget. 999 00:40:16,154 --> 00:40:18,694 Pipinya cekung gitu, makanya gue 1000 00:40:18,694 --> 00:40:20,564 gambar kayak gini. 1001 00:40:20,564 --> 00:40:23,684 Terus gue buat garis rahang yang tajam 1002 00:40:23,684 --> 00:40:24,895 untuk JENO v-line. 1003 00:40:24,955 --> 00:40:26,218 [Eric] Oke.. oke 1004 00:40:26,218 --> 00:40:27,462 JENO, puas ga lo? 1005 00:40:27,943 --> 00:40:28,613 [JENO] Ngga 1006 00:40:29,449 --> 00:40:30,139 [Eric] Kenapa? 1007 00:40:30,250 --> 00:40:32,740 [HAECHAN] Kan? Orang tuh ngga paham seni gue 1008 00:40:32,740 --> 00:40:34,150 [Eric] HAECHAN, aku padamu. 1009 00:40:34,150 --> 00:40:36,240 Menurut gue itu cukup bagus kok. 1010 00:40:36,240 --> 00:40:38,010 [HAECHAN] Bagi gue, ini sangat bagus. 1011 00:40:38,010 --> 00:40:39,810 [Eric] Iya, menurut gue bagus kok. 1012 00:40:39,810 --> 00:40:41,620 JENO, lu ga suka dimana nya? 1013 00:40:42,420 --> 00:40:45,310 [JENO] Rambutnya kedikitan, bang. 1014 00:40:46,390 --> 00:40:48,790 Rambut gue tipis banget disini. 1015 00:40:48,790 --> 00:40:50,750 [Eric] Kayaknya disini lu lagi ngalamin 1016 00:40:50,750 --> 00:40:52,420 kerontokan rambut dini. 1017 00:40:52,420 --> 00:40:53,902 Tapi gapapalah, gambar doang. 1018 00:40:55,221 --> 00:40:56,661 Selanjutnya, JENO, 1019 00:40:56,661 --> 00:41:00,201 boleh tunjukin gambar JAEMIN buatan lu? 1020 00:41:00,201 --> 00:41:03,001 [JENO] Gue mau minta maaf karena 1021 00:41:03,001 --> 00:41:04,821 dagu nya ngga seimbang. 1022 00:41:05,932 --> 00:41:09,932 Karena gue pikir inti dari wajahnya JAEMIN 1023 00:41:09,932 --> 00:41:13,932 itu alisnya. 1024 00:41:14,186 --> 00:41:15,506 Alisnya tebel! 1025 00:41:15,506 --> 00:41:17,866 [Eric] Bener, alis tebel memang intinya. 1026 00:41:17,866 --> 00:41:20,969 [JENO] Alis lurus yang tebal dan gelap. 1027 00:41:22,349 --> 00:41:25,180 Karena alis poin utamanya, makanya gue 1028 00:41:25,180 --> 00:41:28,640 gambar itu dulu. 1029 00:41:28,640 --> 00:41:32,640 Dan matanya besar, jadi gue gambar kayak gini. 1030 00:41:32,640 --> 00:41:33,220 [Eric] Okay 1031 00:41:33,220 --> 00:41:36,800 JAEMIN, lu mau komentarin karyanya JENO ga? 1032 00:41:36,800 --> 00:41:38,269 Menurut lu gimana? 1033 00:41:38,698 --> 00:41:40,098 [JAEMIN] Ga jelek-jelek banget sih. 1034 00:41:40,098 --> 00:41:41,038 [Eric] Lumayan? 1035 00:41:41,038 --> 00:41:42,138 [JAEMIN] Lumayan. Ya. 1036 00:41:42,138 --> 00:41:45,041 [JENO] Lumayan bukan berarti bagus kan? Ok. 1037 00:41:45,449 --> 00:41:46,319 [Eric] Baiklah 1038 00:41:46,319 --> 00:41:49,449 Gue gasabar ngeliat satu ini. 1039 00:41:49,449 --> 00:41:51,169 Lu gambar apaan itu ? 1040 00:41:51,169 --> 00:41:55,169 [JAEMIN] Bang, lu bisa liat 1041 00:41:55,169 --> 00:41:58,499 garis kaki yang super sexy 1042 00:41:58,499 --> 00:41:59,299 [Eric] Ya 1043 00:41:59,299 --> 00:42:01,295 [JAEMIN] Sexy ~~ 1044 00:42:01,295 --> 00:42:03,595 [Eric] Sexy? Lu bilang sexy? 1045 00:42:03,595 --> 00:42:05,445 [JAEMIN] Iya, bang 1046 00:42:05,475 --> 00:42:08,225 Seperti yang lu liat, 1047 00:42:08,225 --> 00:42:12,225 dia punya kepala yang kecil. 1048 00:42:13,117 --> 00:42:17,117 Mata yang normal 1049 00:42:17,306 --> 00:42:18,896 dan mulut yang nakal. 1050 00:42:18,896 --> 00:42:20,629 Senyuman yang biasa dia buat 1051 00:42:20,629 --> 00:42:21,896 pas ngejailin orang lain. 1052 00:42:23,489 --> 00:42:26,919 Iya, itu senyumannya pas nge goda orang lain 1053 00:42:26,919 --> 00:42:29,339 Kalau diperhatiin, lengannya agak pendek. 1054 00:42:29,339 --> 00:42:30,439 semua bengek 1055 00:42:30,899 --> 00:42:33,539 Lengannya emang agak pendek sih. 1056 00:42:33,539 --> 00:42:36,089 Terus lihat deh, tubuh bagian bawah, 1057 00:42:36,089 --> 00:42:38,379 panggulnya nempel sama lengan, kan? 1058 00:42:38,379 --> 00:42:39,179 [Eric] Iya 1059 00:42:39,179 --> 00:42:40,549 [JAEMIN] Habis itu, 1060 00:42:40,549 --> 00:42:43,839 ada sepasang kaki panjang yang indah. 1061 00:42:43,839 --> 00:42:50,159 Totalnya ada, 1,2,3,4,5,6,7,8,9 dan kepala. 1062 00:42:50,159 --> 00:42:51,159 9 bagian 1063 00:42:51,364 --> 00:42:56,745 [Eric] Wah, nge gambarnya penuh makna banget 1064 00:42:56,745 --> 00:42:59,236 Rasanya kayak lagi liat gambar sumpit, btw. 1065 00:42:59,236 --> 00:43:00,168 Tapi gapapa, 1066 00:43:00,168 --> 00:43:01,837 HAECHAN, lu puas ga? 1067 00:43:02,055 --> 00:43:04,505 [HAECHAN] Hmmm.... 1068 00:43:04,907 --> 00:43:07,867 Gue suka kaki yang panjang, tapi 1069 00:43:07,867 --> 00:43:09,867 gasuka lengan yang pendek. 1070 00:43:10,703 --> 00:43:13,893 [JAEMIN] Bukannya emang gitu? 1071 00:43:13,893 --> 00:43:17,063 Mirip sama alat buat anak-anak buat perbaikin 1072 00:43:17,063 --> 00:43:18,813 cara mereka megang sumpit. 1073 00:43:18,975 --> 00:43:20,765 Pokoknya sesuatu kayak gitu. 1074 00:43:21,110 --> 00:43:22,070 [JENO] Pororo 🐧 1075 00:43:22,707 --> 00:43:24,957 [Eric] Btw kalau kalian kasih tanda tangan 1076 00:43:24,957 --> 00:43:27,557 di hasil gambar kalian, bakal kami gantung 1077 00:43:27,557 --> 00:43:30,770 di dinding atau di suatu tempat. Makasih sebelumnya 1078 00:43:30,770 --> 00:43:31,710 [JAEMIN] Uh ~ oh ~ 1079 00:43:32,386 --> 00:43:36,386 [Eric] Karena kita ga punya waktu lagi, yuk lanjut. 1080 00:43:36,386 --> 00:43:40,386 Kita bakal lihat beberapa pertanyaan dari fans. 1081 00:43:40,413 --> 00:43:44,413 "HAECHAN, lu dikenal sebagai mood maker 1082 00:43:44,413 --> 00:43:46,703 Dan gue pikir itu yang ngebuat lu 1083 00:43:46,703 --> 00:43:47,879 jago nge-MC. 1084 00:43:47,879 --> 00:43:51,819 Ada ga, program yang pengen banget lu jadi MC nya?" 1085 00:43:51,819 --> 00:44:02,359 (( arti sama, versi korea)) 1086 00:44:05,779 --> 00:44:09,009 [HAECHAN] Ah, pertanyaan yang berat 1087 00:44:09,009 --> 00:44:11,838 karena sebenarnya gue canggung sama orang asing. 1088 00:44:11,838 --> 00:44:15,838 Gue emang suka bercanda sama para anggota, 1089 00:44:17,191 --> 00:44:20,171 tapi gue butuh waktu untuk 1090 00:44:20,171 --> 00:44:22,721 cair sama orang yang baru pertama kali ketemu. 1091 00:44:22,806 --> 00:44:25,166 Jadi bisa dibilang, gue ga terlalu pede 1092 00:44:25,166 --> 00:44:27,096 untuk tampil di acara ragam. 1093 00:44:27,096 --> 00:44:31,096 Tapi kalau di acara yang gue udah familiar, gamasalah. 1094 00:44:31,096 --> 00:44:35,096 Misal, kayak acara gini (podcast), gue emang pengen. 1095 00:44:35,793 --> 00:44:38,403 [Eric] Gue rasa lu berpotensi dalam hal begituan. 1096 00:44:38,403 --> 00:44:40,363 Pas nonton video lu (HAECHAN radio), 1097 00:44:40,363 --> 00:44:42,579 gue kaget ternyata lu jago banget ngomong 1098 00:44:42,579 --> 00:44:43,579 [HAECHAN] Makasih bang 1099 00:44:43,579 --> 00:44:45,939 [Eric] Kalau lu mau coba nge-host 1100 00:44:45,939 --> 00:44:48,509 di acara Daebak Show, bilang aja, gue bakal kasih. 1101 00:44:49,261 --> 00:44:51,243 Lu bisa coba, seriusan. 1102 00:44:51,243 --> 00:44:52,003 Makasih 1103 00:44:52,063 --> 00:44:52,893 [HAECHAN] Baiklah 1104 00:44:55,003 --> 00:44:58,563 [Eric] JAEMIN, ini dari @xxxx, 1105 00:44:58,563 --> 00:45:00,383 "Pas nanti situasi membaik, 1106 00:45:00,383 --> 00:45:04,383 dan dikasih kesempatan untuk buka pameran foto, 1107 00:45:04,383 --> 00:45:06,293 tema apa yang bakal diangkat?" 1108 00:45:06,293 --> 00:45:19,863 ((di translate ke korea)) 1109 00:45:21,874 --> 00:45:26,160 [JAEMIN] Gue pribadi, suka fotoin orang 1110 00:45:26,160 --> 00:45:28,250 [Eric] Orang? 1111 00:45:28,250 --> 00:45:29,440 [JAEMIN] Manusia. 1112 00:45:29,440 --> 00:45:33,440 Gue ga gitu tertarik dengan pemandangan. 1113 00:45:33,440 --> 00:45:37,440 Gue lebih suka mengabadikan momen orang (photojournalism). 1114 00:45:37,440 --> 00:45:39,470 Apalagi pas orangnya tersenyum. 1115 00:45:39,470 --> 00:45:43,470 [Eric] Makanya pas gambar HAECHAN, lu buat dia senyum? 1116 00:45:43,470 --> 00:45:47,470 [JAEMIN] Bener. Pas nge foto orang, ga 1117 00:45:47,470 --> 00:45:51,470 gue suruh dia buat senyum (jadi natural). 1118 00:45:54,661 --> 00:45:56,771 Akhir-akhir ini, dibanding fotografi 1119 00:45:56,771 --> 00:45:58,221 gue lebih tertarik pada ... 1120 00:45:58,221 --> 00:46:00,391 mungkin karena gue suka dengan yang 1121 00:46:00,391 --> 00:46:02,941 berkaitan dengan alat (tools, machine) 1122 00:46:02,941 --> 00:46:08,260 gue tertarik banget dengan Photoshop. 1123 00:46:08,260 --> 00:46:10,090 [Eric] Ah.. begitu 1124 00:46:10,090 --> 00:46:11,600 [JAEMIN] Sehabis ngambil foto, 1125 00:46:11,600 --> 00:46:15,600 terus di photoshop itu seru banget. 1126 00:46:19,113 --> 00:46:22,503 [Eric] Ada ga sesuatu yang pengen lu foto, 1127 00:46:22,503 --> 00:46:25,083 atau di -Photoshop? Orang atau siapa gitu? 1128 00:46:25,083 --> 00:46:30,093 [JAEMIN] Gue udah selesai fotoin member sih. 1129 00:46:30,512 --> 00:46:34,512 Jadi gue pengen ke Amerika atau Paris, 1130 00:46:34,512 --> 00:46:38,512 buat fotoin nenek-nenek disana 1131 00:46:38,512 --> 00:46:42,512 atau pria paruh baya disana 1132 00:46:42,512 --> 00:46:46,512 atau bayi. Bakal imut banget sih kalau itu. 1133 00:46:49,116 --> 00:46:52,426 [Eric] Pas nanti situasi udah lebih baik, gue 1134 00:46:52,426 --> 00:46:55,806 berharap bisa ngeliat jepretan lu di pameran. 1135 00:46:55,806 --> 00:46:56,896 [JAEMIN] Siap 1136 00:46:56,896 --> 00:46:58,805 [Eric] Pertanyaan terakhir, 1137 00:46:58,805 --> 00:47:01,955 pertanyaan terakhir ini untuk JENO. 1138 00:47:01,955 --> 00:47:05,955 Ini dari @xxxx , "Apakah kamu punya pengalaman 1139 00:47:05,955 --> 00:47:08,935 paling menyenangkan saat bersepeda?" 1140 00:47:08,935 --> 00:47:10,785 ((di translate ke korea)) 1141 00:47:10,785 --> 00:47:12,295 [Eric] Lu suka sepedaan? 1142 00:47:12,295 --> 00:47:16,295 [JENO] Gue suka olahraga, 1143 00:47:16,295 --> 00:47:19,045 jadi suka banget sepedaan. 1144 00:47:19,674 --> 00:47:23,674 Pas sepedaan, momen paling menyenangkan 1145 00:47:23,674 --> 00:47:29,864 dan paling relax tuh pas menuruni bukit. 1146 00:47:29,864 --> 00:47:33,864 Sejuk banget. 1147 00:47:33,864 --> 00:47:36,984 Dan sepadanya tetap jalan, 1148 00:47:36,984 --> 00:47:40,134 tanpa harus di gowes, 1149 00:47:40,134 --> 00:47:42,984 jadi disitulah gue ngerasa paling menyenangkan. 1150 00:47:42,984 --> 00:47:45,634 [Eric] Tapi kan harus naik dulu baru turun. 1151 00:47:45,634 --> 00:47:47,764 Gue sejujurnya nyerah sepedaan karena 1152 00:47:47,764 --> 00:47:49,394 gue ga suka tanjakan. 1153 00:47:49,394 --> 00:47:50,326 Hebat sih lu 1154 00:47:50,490 --> 00:47:52,120 [JENO] Sebenernya, motivasi gue 1155 00:47:52,120 --> 00:47:53,740 pas lagi ngelewatin tanjakan tuh, 1156 00:47:53,740 --> 00:47:56,070 karena gue tau di depannya bakal ada turunan. 1157 00:47:56,070 --> 00:47:56,740 [Eric] Okehh okeh 1158 00:47:58,308 --> 00:48:00,888 Nah, sekarang waktunya udah habis 1159 00:48:00,888 --> 00:48:02,498 karena mereka, NCT DREAM, 1160 00:48:02,498 --> 00:48:04,668 harus pergi ke jadwal selanjutnya. 1161 00:48:04,668 --> 00:48:06,718 Jadi kita ngundang mereka kesini, 1162 00:48:06,718 --> 00:48:08,278 dan mereka mau datang 1163 00:48:08,278 --> 00:48:09,708 yaitu karena mereka 1164 00:48:09,708 --> 00:48:11,368 melakukannya demi kalian, fans 💚 1165 00:48:11,368 --> 00:48:14,318 [KOR] Karena waktunya udah habis, 1166 00:48:14,318 --> 00:48:16,488 makasih banyak buat waktu kalian. 1167 00:48:16,488 --> 00:48:17,428 [JENO] Ah, ga masalah bang. 1168 00:48:17,428 --> 00:48:19,236 Makasih juga udah ngundang kita. 1169 00:48:19,236 --> 00:48:21,616 [Eric] Dan selamat atas album repackage nya. 1170 00:48:21,616 --> 00:48:22,436 [HAECHAN] Makasih bang 1171 00:48:22,436 --> 00:48:26,436 [Eric] Tolong ucapin sesuatu untuk fans kalian 1172 00:48:26,436 --> 00:48:29,046 dan perasaan kalian pas jadi tamu 1173 00:48:29,046 --> 00:48:30,687 di acara pada hari ini. 1174 00:48:30,687 --> 00:48:33,947 [HAECHAN] Hari ini, pertama kalinya 1175 00:48:33,947 --> 00:48:36,617 gue ada di acara bareng sama lu bang. 1176 00:48:36,617 --> 00:48:40,267 Dan lu terkenal banget dengan sopan santunnya. 1177 00:48:40,267 --> 00:48:42,997 [Eric] Gue? Benarkah? Makasih 1178 00:48:42,997 --> 00:48:45,837 [HAECHAN] Gue nyaman banget di acara ini 1179 00:48:45,837 --> 00:48:48,697 berkat kebaikan lu. 1180 00:48:48,697 --> 00:48:50,927 Dan tentang album repackage kami, 1181 00:48:50,927 --> 00:48:52,907 kami bekerja dengan sangat keras 1182 00:48:52,907 --> 00:48:54,157 untuk seluruh lagu nya, 1183 00:48:54,157 --> 00:48:56,247 jadi saya berharap kalian bisa 1184 00:48:56,247 --> 00:48:57,717 menikmatinya dan 1185 00:48:57,717 --> 00:48:59,757 menunjukkan banyak cinta ke kami. 1186 00:48:59,757 --> 00:49:00,687 [Eric] Yeah 1187 00:49:00,687 --> 00:49:01,350 JENO ..? 1188 00:49:01,669 --> 00:49:08,045 [JENO] Ini merupakan sebuah kehormatan besar untuk kami untuk dapat berada di acara ini. 1189 00:49:08,045 --> 00:49:10,695 Dan untuk NCTzen, 1190 00:49:10,695 --> 00:49:14,795 mereka udah banyak menunjukkan cinta 1191 00:49:14,795 --> 00:49:19,535 serta memberikan dukungan kepada kita untuk album ini. 1192 00:49:19,535 --> 00:49:23,295 Itulah kenapa kami merilis album kemasan ulang (untuk sejeuni). 1193 00:49:23,295 --> 00:49:27,295 Dan untuk album kemasan ulang kali ini, kami sangat bekerja keras untuk ini 1194 00:49:27,295 --> 00:49:31,295 semoga ini bisa seperti hadiah untuk kalian. 1195 00:49:31,295 --> 00:49:35,295 Saya harap kalian menyukainya. 1196 00:49:35,295 --> 00:49:39,295 Banyak banyak terima kasih. 1197 00:49:39,574 --> 00:49:43,394 [Eric] JAEMIN, ada yang mau di sampaikan? 1198 00:49:43,394 --> 00:49:44,304 [JAEMIN] Ada ... 1199 00:49:44,304 --> 00:49:45,394 gue ... 1200 00:49:45,394 --> 00:49:51,291 NCTzen kami sudah menunjukkan sangat banyak cinta pada promosi 'Hot Sauce'. 1201 00:49:51,291 --> 00:49:56,071 Dan, saya juga menantikan cinta mereka untuk 'Hello Future' juga. 1202 00:49:56,071 --> 00:49:58,181 Secara pribadi. 1203 00:49:58,181 --> 00:50:03,351 Makanya kami menyiapkan kesegaran NCT DREAM seperti yang diinginkan penggemar, 1204 00:50:03,351 --> 00:50:10,076 sebuah tontonan yang menarik dan juga pertunjukkan yang menyegarkan di musim panas, 1205 00:50:10,076 --> 00:50:14,076 jadi saya harap kalian menantikannya. 1206 00:50:14,076 --> 00:50:18,076 Dan terima kasih banyak karena telah mengundang kami ke DIVE Studio. 1207 00:50:18,076 --> 00:50:19,906 [Eric] Terima kasih juga sudah datang. 1208 00:50:19,906 --> 00:50:23,006 Gue pikir pasti banyak fans yang suka (dengan albumnya). 1209 00:50:23,006 --> 00:50:27,006 Sebagai penutup, terakhir kali, 1210 00:50:27,006 --> 00:50:31,006 kita ngelakuin estafet pujian untuk setiap anggota 1211 00:50:31,006 --> 00:50:37,446 karena sudah bekerja keras dalam pembuatan album ini. 1212 00:50:37,446 --> 00:50:41,296 Jadi, JENO bakal melakukannya untuk JISUNG. 1213 00:50:41,296 --> 00:50:41,876 [JENO] Huh? 1214 00:50:41,876 --> 00:50:45,606 [Eric] Semacam pesan pujian gitu 1215 00:50:45,606 --> 00:50:49,246 HAECHAN muji JENO, 1216 00:50:49,246 --> 00:50:52,006 dan JAEMIN bakal muji ... 1217 00:50:52,006 --> 00:50:53,026 bentar ... 1218 00:50:53,026 --> 00:50:57,026 tunggu, kemaren gimana ya jadinya? 1219 00:50:57,026 --> 00:50:58,796 Tolong, otak gue ga bekerja. 1220 00:50:58,796 --> 00:51:01,716 [JENO] Mark muji siapa? 1221 00:51:01,716 --> 00:51:02,376 [Eric] MARK 1222 00:51:02,376 --> 00:51:04,186 MARK ke Chenle, Chenle ke Renjun. 1223 00:51:04,186 --> 00:51:06,106 Renjun ke JENO 1224 00:51:06,106 --> 00:51:08,076 JENO ke .. 1225 00:51:08,076 --> 00:51:09,696 [JENO] Terus gue ke JISUNG (?) 1226 00:51:09,696 --> 00:51:11,008 [Eric] JISUNG 1227 00:51:11,008 --> 00:51:13,196 [HAECHAN] JISUNG muji siapa? 1228 00:51:13,196 --> 00:51:14,736 [Eric] JISUNG muji MARK. 1229 00:51:14,862 --> 00:51:17,672 [JENO] Nah, kalau gitu bener dua orang ini saling muji. 1230 00:51:17,672 --> 00:51:18,742 [Eric] Ah.. okay okay 1231 00:51:19,362 --> 00:51:20,942 [JENO] Dari gue dulu nih? 1232 00:51:21,842 --> 00:51:25,842 [HAECHAN] JENO mah sayang banget sama JISUNG. 1233 00:51:28,032 --> 00:51:32,375 [JENO] JISUNG, lu udah bekerja sangat keras untuk promosi 'Hot Sauce'. 1234 00:51:32,375 --> 00:51:37,789 Dan mengenai soal tampil di panggung di masa yang akan datang, 1235 00:51:37,789 --> 00:51:42,889 gue tau lu sering kepikiran soal itu, jadi gue harap pikiran lu 1236 00:51:42,889 --> 00:51:48,739 itu berisi rencana serta pemikiran yang bahagia, menyenangkan 1237 00:51:48,739 --> 00:51:53,183 bukan kecemasan atau yang membuat mu stress, tapi pikiran yang bahagia. 1238 00:51:53,183 --> 00:51:54,493 Semangat! 1239 00:51:55,679 --> 00:51:58,609 [Eric] Semangat. Itu kata-kata yang menghangatkan hati. 1240 00:51:58,609 --> 00:52:01,282 HAECHAN dan JAEMIN, silahkan memuji satu sama lain. 1241 00:52:01,282 --> 00:52:02,282 [HAECHAN] Gue mulai duluan 1242 00:52:02,282 --> 00:52:04,432 [JENO] Kenapa gue di tengah dah? wkwk 1243 00:52:04,432 --> 00:52:07,972 [HAECHAN] JAEMIN, gue iri deh sama lu. 1244 00:52:07,972 --> 00:52:09,452 [JAEMIN] Tentang apa? 1245 00:52:09,452 --> 00:52:13,042 [HAECHAN] Karena lu punya gue yang selalu di sisi lu. 1246 00:52:13,042 --> 00:52:17,042 bengek 1247 00:52:18,313 --> 00:52:22,313 [HAECHAN] Gue harap lu sehat seperti sekarang. 1248 00:52:22,313 --> 00:52:26,711 Dan gue harap, lu bahagia dan menikmati hidup, ngelakuin apapun yang lu suka. 1249 00:52:26,711 --> 00:52:30,711 juga ngerawat gue yang selalu ada di sebelah lu. Hwaiting! 1250 00:52:31,138 --> 00:52:32,588 [Eric] Wah.. 1251 00:52:34,351 --> 00:52:35,901 Ini sungguh menyentuh. 1252 00:52:37,386 --> 00:52:40,226 [JAEMIN] Baiklah, kali ini gue puji HAECHAN. 1253 00:52:41,737 --> 00:52:45,737 Untuk bola cokelat yang lucu, 1254 00:52:46,128 --> 00:52:49,528 btw gue simpen nama dia di kontak HP gue itu 'bola coklat yang lucu'. 1255 00:52:49,528 --> 00:52:50,568 [Eric] Benarkah? 1256 00:52:50,568 --> 00:52:51,280 [JAEMIN] Iyaa 1257 00:52:52,580 --> 00:53:00,719 Pertama-tama, selama promosi 'Hot Sauce', terima kasih banyak telah menggodaku. 1258 00:53:00,719 --> 00:53:04,788 Dan kayaknya akhir-akhir ini lu makin sering ngejailin gue deh. 1259 00:53:04,788 --> 00:53:08,617 Tapi gamasalah, gue justru bersyukur. Berarti lu dalam keadaan yang baik, 1260 00:53:08,617 --> 00:53:12,237 semoga lu bisa terus makan dengan baik dan bisa selalu cepat pulih dari kesulitan yang ada. 1261 00:53:12,237 --> 00:53:13,437 [JENO] Jadi intinya, kalau dia ngejailin orang itu pertanda yang baik. 1262 00:53:13,437 --> 00:53:17,437 [JAEMIN] Gue rasa, lu ada di momen dimana lu bahagia menjalani hidup, 1263 00:53:17,437 --> 00:53:21,437 jadi gue ga terlalu mengkhawatirkan kondisi HAECHAN sama sekali. 1264 00:53:22,242 --> 00:53:25,922 Karena HAECHAN selalu melakukannya dengan baik. 1265 00:53:25,922 --> 00:53:29,922 Di saat kita lagi merekam 'Hello Future', atau pas kita lagi mendengarkan 1266 00:53:29,922 --> 00:53:33,922 contoh hasil rekaman, kita dapat melihat HAECHAN 1267 00:53:33,922 --> 00:53:37,922 yang sangat bersemangat 1268 00:53:37,922 --> 00:53:41,922 sampai lehernya seolah-olah akan berdarah. 1269 00:53:41,922 --> 00:53:45,922 Disaat yang bersamaan, dia juga terlihat imut, HAECHAN kita yang jahil. 1270 00:53:45,922 --> 00:53:48,922 Gue juga sangat berterima kasih (atas kehadiran HAECHAN) 1271 00:53:48,922 --> 00:53:49,535 Terima kasih 1272 00:53:49,535 --> 00:53:51,926 [Eric] Wah.. itu sangat, bijaksana. 1273 00:53:51,926 --> 00:53:55,926 Terima kasih untuk kata-kata yang menyenangkan. 1274 00:53:55,926 --> 00:53:58,546 Oke, ini satu hal terakhir 1275 00:53:58,546 --> 00:54:01,196 Karena ini adalah acara resmi 1276 00:54:01,196 --> 00:54:03,766 mari kita ucapkan selamat tinggal. 1277 00:54:03,766 --> 00:54:06,876 Karena bakalan ada ucapan selamat tinggal diluar KBDS punya. 1278 00:54:06,876 --> 00:54:09,326 Kalian bisa ucapin selamat tinggal sambil nyanyi atau rap bebas. 1279 00:54:09,326 --> 00:54:13,326 Boleh juga kalian teriak "Bye" terus pergi. 1280 00:54:13,326 --> 00:54:18,446 Bisakah kalian membuat jingle dadakan untuk Daebak Show? 1281 00:54:18,446 --> 00:54:21,296 DAEBAK SHOW (sambil nyanyi) 1282 00:54:21,296 --> 00:54:23,436 [SEMUANYA] Daebak Show terpopuler ~ 1283 00:54:23,436 --> 00:54:25,506 Bye! 1284 00:54:25,506 --> 00:54:27,806 Okay 1285 00:54:27,806 --> 00:54:28,806 {nyanyiin jingle} 1286 00:54:28,806 --> 00:54:30,904 [JENO] Mau ga kita tiba-tiba lari? 1287 00:54:32,187 --> 00:54:33,557 [SEMUA] 5,6,7 1288 00:54:33,557 --> 00:54:37,267 DAEBAK SHOW TERPOPULER ~ 1289 00:54:37,267 --> 00:54:39,887 Sampai jumpa! 1290 00:54:39,887 --> 00:54:43,052 [Eric] Makasih sudah bergabung dengan kita pada minggu ini bersama NCT Dream. 1291 00:54:43,052 --> 00:54:43,762 Selamat bersenang-senang 1292 00:54:43,762 --> 00:54:47,762 Sampai jumpa minggu depan di K-Pop Daebak Show 1293 00:54:47,762 --> 00:54:51,762 Jangan lupa support channel ini ya, gais 1294 00:54:51,762 --> 00:54:55,762 Like dan Subscribe tentunya dan nyalain notifikasi 1295 00:54:55,762 --> 00:54:59,762 komen juga boleh banget kok! 1296 00:54:59,762 --> 00:55:03,762 atau mampir ke video lainnya, BYE!