1
00:00:07,397 --> 00:00:09,257
Penonton sekalian, selamat datang di K-Pop Daebak Show
2
00:00:09,385 --> 00:00:11,325
dengan gue, host kalian, Eric Nam
3
00:00:11,325 --> 00:00:16,915
dan hari ini kita bergabung dengan 3 member berbakat dari grup yang luar biasa, sangat bertalenta ..
4
00:00:17,318 --> 00:00:19,628
NCT Dream, selamat datang di acara
5
00:00:19,628 --> 00:00:20,618
[Eric] Halo
6
00:00:20,739 --> 00:00:21,529
[Haechan] Halo
7
00:00:21,906 --> 00:00:23,186
[JENO] yuk tunjukin salam kita
8
00:00:23,200 --> 00:00:23,870
[JENO] tu wa ga !
9
00:00:23,870 --> 00:00:25,500
[ALL] Kepada dunia, ini NCT!
10
00:00:25,500 --> 00:00:27,310
[ALL] Halo, kita NCT Dream!
11
00:00:28,580 --> 00:00:32,623
[Eric] salam dari kalian masing-masing, dong
12
00:00:32,913 --> 00:00:35,923
[HAECHAN] Hai semuanya, aku HAECHAN
13
00:00:38,291 --> 00:00:40,606
[JENO] Hai semua, aku JENO
14
00:00:41,480 --> 00:00:43,260
[JAEMIN] Hai, aku JAEMIN
15
00:00:43,448 --> 00:00:44,868
[Eric] Senang bertemu dengan kalian bertiga
16
00:00:44,896 --> 00:00:46,876
[Eric] Kayaknya pertama kali
ketemu lu pada
17
00:00:46,995 --> 00:00:47,495
[ALL] Iya, bener
18
00:00:47,560 --> 00:00:49,510
[JENO] Seneng bertemu abang juga
19
00:00:49,616 --> 00:00:51,716
[Eric] Gue pengen banget ketemu secara nyata
20
00:00:51,722 --> 00:00:53,872
tapi sayangnya kita harus vidcall-an
21
00:00:53,872 --> 00:00:55,242
Oke, pertama-tama
22
00:00:55,379 --> 00:00:56,389
hari ini,
23
00:00:56,453 --> 00:00:58,393
kita bakal bicarain banyak hal,
24
00:00:58,477 --> 00:01:00,317
nge-promosiin album, kenalan
25
00:01:00,337 --> 00:01:01,407
satu sama lain lebih lagi
26
00:01:01,407 --> 00:01:03,557
dan bersenang-senang. gue bersyukur
27
00:01:03,570 --> 00:01:04,340
banget kalo lo bisa menikmati acaranya
28
00:01:04,582 --> 00:01:05,252
[JENO] Makasih
29
00:01:05,328 --> 00:01:09,328
[Eric] Oke, mantap. Selamat datang di acaranya,
30
00:01:09,609 --> 00:01:13,609
NCT Dream debut tahun 2016
31
00:01:14,290 --> 00:01:15,130
dan ini pertama kalinya,
32
00:01:15,130 --> 00:01:16,550
sebetulnya ini pertama kalinya
33
00:01:16,559 --> 00:01:17,749
untuk tiga orang ini berada
34
00:01:17,749 --> 00:01:19,009
dalam acara ini
35
00:01:19,009 --> 00:01:20,009
sisanya minggu lalu sudah datang
36
00:01:20,009 --> 00:01:20,739
di acara ini minggu lalu
37
00:01:21,298 --> 00:01:22,428
jadi, mereka (NCT Dream)
38
00:01:22,428 --> 00:01:23,348
kembali dengan album
39
00:01:23,348 --> 00:01:25,278
baru repackage komplit, 'Hello Future'
40
00:01:25,294 --> 00:01:27,844
yang rilis pada 28 Juni
41
00:01:28,523 --> 00:01:30,153
album ini berisi 13 lagu
42
00:01:30,153 --> 00:01:32,543
termasuk lagu baru berjudul 'Hello Future'
43
00:01:32,558 --> 00:01:33,748
dan dengan 3 lagu baru, seperti
44
00:01:33,774 --> 00:01:35,323
'Life Is Still Going On' dan 'Bungee'
45
00:01:35,754 --> 00:01:36,904
[Eric] Yak, untuk memulainya,
46
00:01:37,871 --> 00:01:39,091
kalian comeback
47
00:01:39,737 --> 00:01:42,187
selamat untuk comeback kalian!🥳
48
00:01:43,313 --> 00:01:44,883
album repackage nya
49
00:01:45,324 --> 00:01:47,004
um.. bukankah belum
50
00:01:47,050 --> 00:01:50,530
dirilis saat ini?
51
00:01:50,561 --> 00:01:51,561
Iya
52
00:01:52,013 --> 00:01:54,213
Jadi kita belum tau penjualannya kan?
53
00:01:54,629 --> 00:01:55,789
tapi gue rasa
54
00:01:55,798 --> 00:01:59,798
bakal jadi penjualan ke-3 juta kalian
55
00:02:00,157 --> 00:02:01,961
Gue menantikan momen itu.
56
00:02:01,961 --> 00:02:03,673
Oiya, gue pengen nanya ini
57
00:02:03,679 --> 00:02:04,869
ke kalian bertiga,
58
00:02:05,293 --> 00:02:06,953
penjualan sejuta 2x, 1x dua juta penjualan
59
00:02:06,953 --> 00:02:08,993
Kalian udah ngejual lebih dari 2 juta album.
60
00:02:08,993 --> 00:02:11,793
Waktu pertama kali lo denger berita itu,
61
00:02:11,793 --> 00:02:13,433
gimana perasaan lu?
62
00:02:13,433 --> 00:02:15,201
gimana pendapat dan reaksi lu?
63
00:02:15,336 --> 00:02:16,946
[HAECHAN] Sejujurnya,
64
00:02:17,011 --> 00:02:21,011
pas album terakhir, "Ridin' ",
65
00:02:21,011 --> 00:02:22,211
kita ragu
66
00:02:22,211 --> 00:02:23,699
bakal ada yang beli ga?
67
00:02:23,699 --> 00:02:25,636
gausah sampe 1 juta penjualan deh.
68
00:02:25,636 --> 00:02:27,586
Bahkan untuk album sekarang,
69
00:02:27,586 --> 00:02:28,136
kita merasa
70
00:02:28,136 --> 00:02:31,356
itu akan menyenangkan jika
71
00:02:31,366 --> 00:02:33,736
kita dapat menjual lebih dari 1 juta album,
72
00:02:33,736 --> 00:02:35,676
tapi malah 2 juta album terjual 😆
73
00:02:35,676 --> 00:02:37,731
Awalnya, gue ga percaya.
74
00:02:37,731 --> 00:02:39,771
Tapi gue berterima kasih banget,
75
00:02:39,771 --> 00:02:41,331
dan di saat bersamaan
76
00:02:41,331 --> 00:02:43,521
gue pengen banget nunjukkin kemampuan gue.
77
00:02:43,521 --> 00:02:44,501
[Eric] Okee.. oke
78
00:02:44,501 --> 00:02:47,781
Kalian balik dengan album kemasan ulang.
79
00:02:47,781 --> 00:02:50,340
Serta lagu berjudul,'Hello Future',
80
00:02:50,340 --> 00:02:53,140
'Life is Still Going On', dan 'Bungee'.
81
00:02:53,140 --> 00:02:55,360
3 lagu.
82
00:02:55,360 --> 00:02:59,360
Kalian kembali dengan 3 lagu baru.
83
00:02:59,360 --> 00:03:01,600
Diantara ketiga lagu baru itu,
84
00:03:01,600 --> 00:03:04,140
yang mana lo paling suka secara pribadi?
85
00:03:04,140 --> 00:03:07,150
Diantara 3 lagu baru tambahan itu tadi?
86
00:03:07,438 --> 00:03:08,929
[JENO] Gue,
87
00:03:08,929 --> 00:03:10,799
suka semuanya sih,
88
00:03:11,442 --> 00:03:15,017
tapi paling suka yang judulnya 'Hello Future'
89
00:03:15,133 --> 00:03:19,373
karena gue rasa lagu itu paling cocok dengan gue.
90
00:03:20,092 --> 00:03:22,249
[Eric] Cocok dimananya?
91
00:03:23,039 --> 00:03:24,519
[JENO] Gue pribadi ngerasa
92
00:03:24,519 --> 00:03:26,099
lagu itu nunjukin sisi kesegaran
93
00:03:26,099 --> 00:03:27,339
diri kita (Dream).
94
00:03:27,339 --> 00:03:28,469
Ga cuma itu,
95
00:03:28,469 --> 00:03:30,419
konsep baju dari lagu itu cucok
96
00:03:30,419 --> 00:03:32,969
dengan identitas Dream yang asli
97
00:03:32,969 --> 00:03:34,559
untuk pertama kalinya
98
00:03:34,559 --> 00:03:36,379
setelah sekian lama.
99
00:03:36,999 --> 00:03:38,729
Gue ngerasa seneng banget
100
00:03:38,729 --> 00:03:40,339
bertemu lagi dengan (konsep) lagu
101
00:03:40,339 --> 00:03:41,399
seperti ini.
102
00:03:42,696 --> 00:03:44,436
[Eric] Kalau lu, gimana HAECHAN?
103
00:03:44,436 --> 00:03:47,446
Ada lagu yang lu paling suka ga?
104
00:03:48,245 --> 00:03:52,055
[HAECHAN] erm.. kalo gue 'Bungee'.
105
00:03:52,065 --> 00:03:53,215
[Eric] Oh, 'Bungee' ya?
106
00:03:53,251 --> 00:03:55,021
[HAECHAN] Gue pilih 'Bungee' karena,
107
00:03:55,021 --> 00:03:57,561
gue seneng R&B,
108
00:03:57,561 --> 00:04:00,711
dan lagu ini banyak berisi elemen R&B.
109
00:04:00,711 --> 00:04:03,051
Terus kita juga ngerjain lagu ini (Bungee)
110
00:04:03,051 --> 00:04:07,061
bareng orang yang kita cukup sering
kerja bareng juga
111
00:04:07,061 --> 00:04:07,721
ga cuma pas lagu ini.
112
00:04:07,721 --> 00:04:09,931
Jadi kita nyaman pas proses ngebuat
113
00:04:09,931 --> 00:04:11,425
lagu ini, makanya jadinya bagus.
114
00:04:11,425 --> 00:04:12,995
[Eric] Oke, oke sip
115
00:04:12,995 --> 00:04:16,552
btw, JAEMIN lo ada yang paling favorit ga?
116
00:04:16,552 --> 00:04:18,822
[JAEMIN] Gue, pilih 'Life Is Still Going On'
117
00:04:18,822 --> 00:04:22,306
karena belum ada yang nyebutin 😉
118
00:04:22,686 --> 00:04:24,596
ya, karena belum ada yang nyebutin
119
00:04:24,987 --> 00:04:26,829
[Eric] Suka karena belum disebutin? Okelah wkwk
120
00:04:27,061 --> 00:04:29,111
[JAEMIN] Iya, gue bakal mention karena gada
121
00:04:29,111 --> 00:04:30,061
yang sebut sebelumnya.
122
00:04:30,061 --> 00:04:31,441
[JAEMIN] Tapi sebenernya sih, gue lebih
123
00:04:31,441 --> 00:04:33,513
suka 'Bungee' dan 'Hello Future'.
124
00:04:33,988 --> 00:04:34,998
[JENO] Dia ngelakuin itu buat
125
00:04:34,998 --> 00:04:36,138
nyebutin 'Life is Still Going On' aja 🤣
126
00:04:36,138 --> 00:04:38,058
[HAECHAN] Untuk 'Life is Still Going On',
127
00:04:38,058 --> 00:04:39,458
kita ngerekam video musik pendek
128
00:04:39,458 --> 00:04:43,298
berjudul 'track video'.
129
00:04:44,030 --> 00:04:45,870
Pas syuting, kita ngerasa
130
00:04:46,071 --> 00:04:47,791
paling top.
131
00:04:47,791 --> 00:04:49,241
Kita syuting seolah-seolah
132
00:04:49,241 --> 00:04:50,791
kita orkay.
133
00:04:51,254 --> 00:04:53,954
Mirip kayak vibesnya DJ Khaled gitu.
134
00:04:54,488 --> 00:04:56,298
Lapangan golf, kolam renang...
135
00:04:57,107 --> 00:04:59,357
Jadi, cukup menyenangkan
136
00:04:59,357 --> 00:05:01,737
pas proses syuting,
137
00:05:01,737 --> 00:05:05,387
dan jadinya gue terbayang-bayang
terus sama lagu itu,
138
00:05:05,387 --> 00:05:06,927
'Life is Still Going On'.
139
00:05:07,076 --> 00:05:09,336
[Eric] Gue belum bisa liat videonya
140
00:05:09,801 --> 00:05:11,531
tapi pas albumnya rilis,
141
00:05:11,545 --> 00:05:13,195
gue langsung cus nonton.
142
00:05:13,195 --> 00:05:14,145
[HAECHAN] Makasih, bang.
143
00:05:14,493 --> 00:05:16,633
[Eric] Ngomong-ngomong , gue belum
144
00:05:16,633 --> 00:05:18,373
pernah ketemu lo bertiga sebelumnya,
145
00:05:18,373 --> 00:05:19,963
jadi ga tau banyak dan kenal baik
146
00:05:19,963 --> 00:05:20,723
tentang kalian.
147
00:05:20,723 --> 00:05:22,808
Jadi, saat ini, gue pengen
148
00:05:22,808 --> 00:05:26,278
tau lebih lagi tentang kalian bertiga
149
00:05:27,230 --> 00:05:27,900
[HAECHAN] Siapp
150
00:05:28,623 --> 00:05:30,313
[Erik] Di Daebak Show ini,
151
00:05:30,313 --> 00:05:32,003
kita bakal bicarain hal-hal
152
00:05:32,003 --> 00:05:36,253
yang orang belom denger sebelumnya,
153
00:05:36,253 --> 00:05:41,214
hal-hal yang asyik tapi juga mendalam
154
00:05:41,250 --> 00:05:43,790
Pertama-tama, mood gue bagus banget ini,
155
00:05:43,790 --> 00:05:47,470
karena kalian bertiga lahir di tahun naga, yakan?
156
00:05:47,470 --> 00:05:48,370
[Semuanya] Betul, bang
157
00:05:48,790 --> 00:05:51,365
[Eric] Gue juga lahir di tahun naga.
158
00:05:52,148 --> 00:05:54,128
Umur kita beda 12 tahun!
159
00:05:54,128 --> 00:05:55,748
Argh, bedanya 12 tahun!
160
00:05:55,748 --> 00:05:59,448
Bakal ngerasa kayak gimana gitu,
161
00:05:59,448 --> 00:06:01,228
yaudahlah ya, gue sans aja.
162
00:06:01,228 --> 00:06:05,118
Ngomong-ngomong tentang anak yang lahir di tahun naga,
163
00:06:05,118 --> 00:06:09,118
gue bakal mulai dari JAEMIN dulu.
164
00:06:09,118 --> 00:06:13,118
Mulai dari mana ya?
165
00:06:13,118 --> 00:06:17,118
Banyak fakta menarik tentang lu soalnya.
166
00:06:17,118 --> 00:06:19,158
Diantaranya, hal paling menarik adalah ...
167
00:06:19,158 --> 00:06:20,728
Sejujurnya banyak banget sih yang menarik.
168
00:06:20,728 --> 00:06:24,728
btw, ada yang bilang lu pecinta kopi
169
00:06:25,643 --> 00:06:27,593
yang bisa minum 6 cangkir
170
00:06:27,593 --> 00:06:29,433
dalam satu hari.
171
00:06:29,433 --> 00:06:30,206
Itu beneran?
172
00:06:30,415 --> 00:06:31,975
[JAEMIN] Iya, beneran.
173
00:06:31,975 --> 00:06:34,115
[Eric] Seriusan? 6 gelas per hari?
174
00:06:34,477 --> 00:06:36,677
[JAEMIN] Bukan beneran 6 gelas perhari, bang.
175
00:06:36,677 --> 00:06:37,937
Maksudnya tuh, lebih ke cara
176
00:06:37,937 --> 00:06:39,027
gue buat kopinya.
177
00:06:39,027 --> 00:06:40,937
Waktu lu pergi ke Starbucks nih,
178
00:06:40,937 --> 00:06:42,803
kan ada tuh ukuran venti (ukuran terbesar)
179
00:06:42,803 --> 00:06:43,563
[JENO] Ukuran venti.
180
00:06:43,563 --> 00:06:45,953
[JAEMIN] Iya, ukuran venti,
181
00:06:45,953 --> 00:06:49,473
terus gue order tuh ukuran itu.
182
00:06:49,473 --> 00:06:51,603
Dan gue ngomong ke barista nya
183
00:06:51,603 --> 00:06:54,123
buat cuma isi gelasnya dengan es
184
00:06:54,123 --> 00:06:56,552
tanpa air sama sekali
185
00:06:57,217 --> 00:07:01,217
terus ditambah 8 shot espresso.
186
00:07:01,217 --> 00:07:04,021
Espresso itu yang menuhin gelas ventinya.
187
00:07:06,156 --> 00:07:07,776
Kerena itulah gue selalu
188
00:07:07,776 --> 00:07:11,776
inget komposisinya, 8 shot espresso
189
00:07:11,776 --> 00:07:13,566
karena pas esnya mencair,
190
00:07:13,566 --> 00:07:15,283
gelas ventinya bakal terisi sempurna.
191
00:07:16,027 --> 00:07:17,817
Nah, terus kayaknya gue minum
192
00:07:17,817 --> 00:07:20,997
2 atau 3 porsi kopi itu tadi dalam sehari.
193
00:07:21,682 --> 00:07:23,990
[Eric] Ga sakit jantung lu?
194
00:07:24,083 --> 00:07:25,543
[JAEMIN] Untungnya nggak bang.
195
00:07:25,543 --> 00:07:27,383
Tapi, karena terbiasa minum kopi
196
00:07:27,383 --> 00:07:28,313
yang kuat,
197
00:07:28,313 --> 00:07:29,773
pas gue minum Americano atau
198
00:07:29,773 --> 00:07:31,083
jenis lainnya, bakal seperti
199
00:07:31,083 --> 00:07:34,753
minum air. Kafeinnya nggak nendang.
200
00:07:34,753 --> 00:07:36,873
Sebenernya gue pengen kafein
201
00:07:36,873 --> 00:07:39,209
yang nendang dan lebih kuat lagi
202
00:07:39,209 --> 00:07:41,429
tapi fans khawatir soal kesehatan gue,
203
00:07:41,429 --> 00:07:42,790
karena itulah gue ngurangin
204
00:07:42,790 --> 00:07:44,160
asupan kopi gue dikit-dikit.
205
00:07:44,160 --> 00:07:45,840
Alhasil, gue sekarang minum kopi yang
206
00:07:45,840 --> 00:07:47,010
biasa, nggak yang keras lagi.
207
00:07:47,010 --> 00:07:48,255
[Eric] Biasa versi lo gimana nih?
208
00:07:48,255 --> 00:07:49,485
Berapa gelas lu minum satu hari?
209
00:07:50,043 --> 00:07:51,460
[JAEMIN] Sekitar 2-3 gelas lah, bang.
210
00:07:51,627 --> 00:07:52,550
[Eric] Bagus, bagus..
211
00:07:53,084 --> 00:07:54,264
[JAEMIN] 2-3 gelas... iya
212
00:07:54,536 --> 00:07:57,186
[Eric] Sehari minum 3-4 gelas kopi biasalah
213
00:07:57,186 --> 00:07:58,146
itu masih wajar.
214
00:07:58,146 --> 00:07:59,526
Gue juga minum sekitar segitu
215
00:07:59,526 --> 00:08:00,426
karena gue penggemar kopi juga.
216
00:08:02,516 --> 00:08:05,056
Oiya, gue juga mau nanya ini ke JAEMIN
217
00:08:06,500 --> 00:08:08,330
gue udah ngomong banyak tentang hal ini
218
00:08:08,330 --> 00:08:11,058
dengan tim sebelumnya (Mark, Jisung, Chenle, Renjun).
219
00:08:11,058 --> 00:08:12,818
Yaitu, cerita lo pada sampai akhirnya
220
00:08:12,818 --> 00:08:14,098
memutuskan gabung ke SM
221
00:08:14,098 --> 00:08:15,078
dan debut jadi NCT Dream?
222
00:08:15,078 --> 00:08:17,058
Mereka udah cerita banyak banget
223
00:08:17,058 --> 00:08:18,755
dan disini tertulis kalau lu
224
00:08:19,403 --> 00:08:23,403
di pilih pas lagi ngelakuin pekerjaan sukarela?
225
00:08:23,582 --> 00:08:25,192
[JAEMIN] Ya, itu beneran.
226
00:08:25,192 --> 00:08:27,602
Jadi, di sekolah kami punya
227
00:08:27,602 --> 00:08:29,242
jam untuk melakukan
228
00:08:29,242 --> 00:08:31,972
pekerjaan sukarela yang bersifat wajib
229
00:08:31,972 --> 00:08:35,972
Jadi gue pergi, untuk menuhin tugas
230
00:08:35,972 --> 00:08:37,192
amal gue, saat itu
231
00:08:37,192 --> 00:08:38,422
gue serius ngerjainnya.
232
00:08:38,422 --> 00:08:42,422
Nah, di lokasinya lagi ada festival
233
00:08:42,422 --> 00:08:46,422
dimana banyak siswa yang nyanyi dan nari.
234
00:08:46,422 --> 00:08:50,422
Awalnya gue gatau kalo mereka
235
00:08:50,422 --> 00:08:53,532
lagi ada acara itu.
236
00:08:53,532 --> 00:08:55,342
Gue bener-bener gatau pokoknya.
237
00:08:55,342 --> 00:08:57,182
Setelah pekerjaan sukerela selesai,
238
00:08:57,182 --> 00:08:59,152
pas lagi jalan pulang ke rumah,
239
00:08:59,152 --> 00:09:02,742
ada perempuan nyamperin gue.
240
00:09:02,742 --> 00:09:04,422
Gue pikir dia orang jahat,
241
00:09:04,422 --> 00:09:08,422
makanya gue nyari mama gue.
242
00:09:09,287 --> 00:09:13,287
Tapi ternyata beliau dari SM Entertainment.
243
00:09:13,287 --> 00:09:16,257
Waktu itu, gue bahkan gatau apa itu SM.
244
00:09:16,257 --> 00:09:18,955
Gue pikir SM semacam perusahaan asuransi,
245
00:09:18,955 --> 00:09:21,875
karena gatau ada perusahaan manajemen
246
00:09:21,875 --> 00:09:23,805
di bidang hiburan sebelumnya.
247
00:09:23,805 --> 00:09:25,255
Makanya, pas saat itu
248
00:09:25,255 --> 00:09:27,135
gue putus asa banget pergi ke mama untuk
249
00:09:27,135 --> 00:09:27,855
ngadu ke mama,
250
00:09:27,855 --> 00:09:30,125
"ma, ada perempuan asuransi aneh."
251
00:09:30,125 --> 00:09:33,098
Gue minta tolong mama usirin buat gue,
252
00:09:33,098 --> 00:09:37,098
tapi mama gue ternyata tau apa itu SM.
253
00:09:37,098 --> 00:09:38,728
Jadilah mama nanya ke gue,
254
00:09:38,728 --> 00:09:42,728
apakah gue tertarik untuk ikut audisi.
255
00:09:42,728 --> 00:09:44,533
Terus, gue ikut audisi
256
00:09:44,533 --> 00:09:47,040
dan gabung deh ke SM.
257
00:09:47,765 --> 00:09:49,302
[Eric] Nah, pas kecil
258
00:09:49,302 --> 00:09:51,800
cita-cita lu waktu itu apa?
259
00:09:51,800 --> 00:09:54,310
Atau, lu memang pengen jadi penyanyi
260
00:09:54,310 --> 00:09:54,990
sejak kecil?
261
00:09:55,272 --> 00:10:00,040
[JAEMIN] Gue dulu pengen
262
00:10:00,580 --> 00:10:03,580
banget jadi ahli bedah pas besar.
263
00:10:05,440 --> 00:10:06,770
[Eric] Dokter?
264
00:10:06,770 --> 00:10:08,690
[JAEMIN] Iya, dokter bedah.
265
00:10:09,923 --> 00:10:11,043
Tapi..
266
00:10:12,328 --> 00:10:13,718
[Eric] Wah, itu dunia yang sagat berbeda
267
00:10:13,718 --> 00:10:15,878
dari bidang yang lu lakuin, nyanyi.
268
00:10:15,878 --> 00:10:16,798
[JAEMIN] Iyaa, bener
269
00:10:16,798 --> 00:10:18,418
Tapi gue gayakin juga sih
270
00:10:18,418 --> 00:10:19,918
bakal jadi ahli bedah.
271
00:10:19,918 --> 00:10:22,108
Karena gue ga terlalu serius belajar, jadii..
272
00:10:23,375 --> 00:10:24,845
Pas di pikirin sekarang,
273
00:10:24,845 --> 00:10:26,845
kok rasanya gamasuk akal ya?
274
00:10:26,845 --> 00:10:28,105
Namun, hebat juga gue
275
00:10:28,105 --> 00:10:30,875
berani bermimpi setinggi itu.
276
00:10:31,541 --> 00:10:34,941
[Eric] Dan lu memang berani memimpikannya!
277
00:10:34,941 --> 00:10:36,241
dan gue rasa, saat menjadi
278
00:10:36,241 --> 00:10:37,471
sosok lu yang sekarang ini
279
00:10:37,471 --> 00:10:38,954
ga pernah terbayang di pikiran lu
280
00:10:38,954 --> 00:10:39,804
pas masih kecil.
281
00:10:39,804 --> 00:10:41,024
Hal-hal seperti mempromosikan lagu,
282
00:10:41,024 --> 00:10:42,294
dan bekerja sebagai penyanyi.
283
00:10:42,428 --> 00:10:44,018
[JAEMIN] Sejujurnya, gue ga pernah
284
00:10:44,018 --> 00:10:45,188
membayangkan ini bakal terjadi sih.
285
00:10:45,188 --> 00:10:46,628
Gue sama sekali ga pernah
286
00:10:46,628 --> 00:10:48,453
membayangkan untuk berada di TV.
287
00:10:48,453 --> 00:10:51,783
Karena dulu ga tertarik dengan hal seperti itu.
288
00:10:52,299 --> 00:10:54,629
[Eric] Dan tiba-tiba dalam sekejap, lu
289
00:10:54,629 --> 00:10:58,629
lulus audisi dan jadi trainee.
290
00:10:59,511 --> 00:11:01,254
Dan karena-nya, mungkin lu ngalamin
291
00:11:01,254 --> 00:11:02,624
syok budaya pada saat itu.
292
00:11:02,624 --> 00:11:04,273
Gimana sih rasanya pas pertama kali
293
00:11:04,273 --> 00:11:05,926
lu mulai hidup lu sebagai trainee?
294
00:11:05,926 --> 00:11:07,409
[JAEMIN] Sekitar 6bulanan
295
00:11:07,409 --> 00:11:08,689
sampai hampir setahun pertama,
296
00:11:08,689 --> 00:11:10,039
setelah gue mulai jadi trainee,
297
00:11:10,039 --> 00:11:10,959
gue ngapa-ngapain,
298
00:11:10,959 --> 00:11:12,419
cuma bersenang-senang aja.
299
00:11:15,878 --> 00:11:17,808
Dan setelah beberapa waktu berlalu,
300
00:11:18,103 --> 00:11:19,756
gue mulai belajar menari juga
301
00:11:20,071 --> 00:11:22,171
Gue nyanyi, nge-rap
302
00:11:22,953 --> 00:11:24,315
[JENO] Akhirnya lu bisa ngontrol diri lu 😆
303
00:11:24,315 --> 00:11:25,845
[JAEMIN] Dan gue dapet masukan dari
304
00:11:25,845 --> 00:11:26,485
perusahaan.
305
00:11:28,565 --> 00:11:29,665
Rasanya menyenangkan
306
00:11:29,665 --> 00:11:30,635
dapat pujian.
307
00:11:32,215 --> 00:11:33,105
Hal itulah yang
308
00:11:33,105 --> 00:11:34,828
ngebuat gue terus berlatih.
309
00:11:36,726 --> 00:11:39,356
[Eric] Menarik juga cerita lu.
310
00:11:40,815 --> 00:11:41,825
Karena, biasanya orang
311
00:11:41,825 --> 00:11:44,022
sangat tersiksa saat menjalani
masa pelatihan (trainee).
312
00:11:44,022 --> 00:11:45,102
Gue kagum dengan pola pikir lu
313
00:11:45,102 --> 00:11:46,322
yang luar biasa.
314
00:11:47,117 --> 00:11:49,097
Oiya, HAECHAN sama JENO ngejalanin
315
00:11:49,097 --> 00:11:51,337
pelatihan bareng JAEMIN ga?
316
00:11:51,337 --> 00:11:52,426
Pas JAEMIN masuk (ke SM)?
317
00:11:52,426 --> 00:11:53,056
[SEMUANYA] Iya
318
00:11:53,269 --> 00:11:54,579
[JENO] Gue dateng bareng dia.
319
00:11:54,579 --> 00:11:55,329
[HAECHAN] Di hari yang sama.
320
00:11:57,403 --> 00:12:00,253
{kalau kalian lagi pura-pura bahagia,
mesti banget cek 'Better Help'}
321
00:12:00,253 --> 00:12:04,253
{jadi mereka bantu online konseling
mengenai kesehatan mental kalian, gais}
322
00:12:04,253 --> 00:12:08,253
{kalau kalian lagi di masa-masa sulit, gatau mau
ngomong sama siapa atau percaya siapa}
323
00:12:08,253 --> 00:12:12,253
{jangan dipendem sendirian, ada saatnya kita
yang menjulurkan tangan, }
324
00:12:12,272 --> 00:12:16,272
{ada juga saatnya kita menerima bantuan, dan
diluar banyak orang yang mau bantuin kalian kok}
325
00:12:16,272 --> 00:12:20,272
{disini kalian bebas curhat apa aja
kerjaan, pr, atau stress karena situasi ini}
326
00:12:20,272 --> 00:12:24,272
{bisa juga kalau kalian punya trauma,
atau dendam kusumat, dan hal lainnya}
327
00:12:24,272 --> 00:12:28,272
{yang ga bagus kalau dipendem sendiri
karena bakal ngerusak kalian :(
328
00:12:28,272 --> 00:12:32,272
{dan Better Help mau banget bantu kalian,
ga abal-abal karena mereka profesional juga}
329
00:12:32,272 --> 00:12:37,582
{rahasia kalian aman kok,
terjamin deh. kalau cerita ke orang kan kadang suka hmm..}
330
00:12:37,582 --> 00:12:42,362
{kalau ini sama orang yang tersertifikasi
buat dengerin cerita dan ngebantu kalian}
331
00:12:42,362 --> 00:12:47,462
{coba liat-liat dulu yaa,
mana tau bisa ngebantu ngurangin beban hidup}
332
00:12:47,462 --> 00:12:52,082
{tinggal kalian sesuain sama kebutuhan kalian,
karena mereka juga ada spesialisasinya}
333
00:12:52,082 --> 00:12:57,012
{nggak cuma lewat tulisan, tapi bisa telfonan juga
lumayan kan ada teman curcol}
334
00:12:57,012 --> 00:13:01,222
{plus expert buat bantuin kalian,
ngatasin ketakutan atau trauma kalian}
335
00:13:01,222 --> 00:13:05,222
{jadi kalian ngga self-diagnose sendiri atau
ngobatin dewe.}
336
00:13:05,222 --> 00:13:09,222
{ditambah kalian sobat diskon, ada diskon
nih kalau pake kode promo dari sini}
337
00:13:09,222 --> 00:13:13,682
{pokoknya, cek aja dulu boend.
its ok not to be ok kokk, dan jangan self diagnose yah}
338
00:13:13,682 --> 00:13:17,552
{karena kita ada buat kamu,
dan kamu ngga sendiri}
339
00:13:17,552 --> 00:13:21,552
{kamu bisa dateng ke kita di
https://betterhelp.com/kpop. kita selalu hadir}
340
00:13:22,426 --> 00:13:24,456
[Eric] Selanjutnya, JENO
341
00:13:24,959 --> 00:13:25,599
[JENO] Iyap
342
00:13:26,561 --> 00:13:28,251
[Eric] Gue pengen ngomongin banyak
343
00:13:28,251 --> 00:13:29,461
hal dengan lu, JEN
344
00:13:29,461 --> 00:13:30,223
[JENO] Oke,oke
345
00:13:30,623 --> 00:13:33,393
[Eric] Sejak JENO kecil,
346
00:13:33,393 --> 00:13:34,053
[JENO] Ya?
347
00:13:34,053 --> 00:13:36,183
[Eric] Lu udah banyak muncul di iklan TV.
348
00:13:36,183 --> 00:13:36,996
[JENO] Bener
349
00:13:37,300 --> 00:13:39,050
[Eric] Dan lu juga udah banyak
350
00:13:39,050 --> 00:13:40,260
muncul di banyak karya.
351
00:13:40,260 --> 00:13:40,977
[JENO] Bener
352
00:13:42,073 --> 00:13:43,871
[Eric] Bisa ga lu kasih tau secara singkat
353
00:13:43,871 --> 00:13:45,281
gimana akhirnya lu masuk ke SM
354
00:13:45,281 --> 00:13:47,004
dan akhirnya debut sebagai NCT Dream?
355
00:13:47,004 --> 00:13:48,354
Gue bakal berterima kasih banget
356
00:13:48,354 --> 00:13:49,020
kalo lu mau ceritain.
357
00:13:49,020 --> 00:13:50,310
[JENO] Oke, jadi
358
00:13:50,310 --> 00:13:52,230
pas gue masih cukup muda
359
00:13:52,230 --> 00:13:56,230
gue masuk majalah sebagai model baju anak.
360
00:13:56,715 --> 00:13:58,675
Dari iklan di majalah itulah
361
00:13:58,675 --> 00:14:01,115
yang ngebawa gue bisa syuting
362
00:14:01,115 --> 00:14:02,685
iklan-iklan lainnya.
363
00:14:02,685 --> 00:14:04,465
Kayaknya SM ga sengaja
364
00:14:04,465 --> 00:14:06,645
ngeliat di salah satu iklan gue deh
365
00:14:06,645 --> 00:14:08,601
terus mereka nawarin.
366
00:14:09,181 --> 00:14:11,501
Pas pertama kali mereka telfon,
367
00:14:11,501 --> 00:14:13,681
mama gue langsung ngomong
368
00:14:13,681 --> 00:14:15,781
"Anak gue ga tertarik hal gituan"
369
00:14:15,781 --> 00:14:19,111
tanpa nanya pendapat gue dulu.
370
00:14:20,240 --> 00:14:21,060
[Eric] Terus?
371
00:14:21,143 --> 00:14:24,133
[JENO] Mereka telepon kedua kalinya.
372
00:14:24,133 --> 00:14:26,135
Dan pas kesempatan kedua ini,
373
00:14:26,135 --> 00:14:27,765
orang tua gue nanya apakah
374
00:14:27,765 --> 00:14:28,715
gue berminat
375
00:14:28,715 --> 00:14:30,205
Dan mereka juga nanya, ke gue
376
00:14:30,205 --> 00:14:31,845
"mau coba ga?" dan gue bilang mau.
377
00:14:31,845 --> 00:14:34,805
Sebenarnya, sejak kecil gue
378
00:14:34,805 --> 00:14:38,805
senang berada depan kamera.
379
00:14:39,527 --> 00:14:41,837
Jadi gue pengen banget nyobain casting
380
00:14:41,837 --> 00:14:43,187
dan akhirnya terpilih.
381
00:14:43,187 --> 00:14:46,449
Terus akhirnya debut deh.
382
00:14:47,045 --> 00:14:48,175
[Eric] Ah, paham (2x)
383
00:14:48,175 --> 00:14:48,647
[JENO] Yup
384
00:14:48,927 --> 00:14:50,447
[Eric] Kan, lu udah terbiasa
385
00:14:50,447 --> 00:14:51,477
di depan kamera
386
00:14:51,477 --> 00:14:55,477
dan sering ikut syuting dari kecil,
387
00:14:55,477 --> 00:14:59,477
Gue rasa lu belajar banyak hal
di waktu yang cepat (mash muda)
388
00:14:59,477 --> 00:15:00,127
[JENO] Ya.
389
00:15:02,539 --> 00:15:06,309
[Eric] Waktu debut, ada ga sih momen dimana
390
00:15:06,309 --> 00:15:10,049
lu ngerasa, "gue udah pernah ngelakuin ini."
391
00:15:10,049 --> 00:15:12,749
atau "sini gue ajarin ini harusnya gimana,"
392
00:15:12,749 --> 00:15:14,279
atau ada titik dimana lu ngerasa
393
00:15:14,279 --> 00:15:15,199
lu udah ngerasa lebih jago?
394
00:15:16,531 --> 00:15:20,531
[JENO] Pertama-tama, soal iklan
395
00:15:20,531 --> 00:15:24,531
gue gapernah ngerasa mereka
396
00:15:24,531 --> 00:15:27,021
ngebantu sepenuhnya.
397
00:15:27,021 --> 00:15:27,960
[Eric] Oke
398
00:15:27,960 --> 00:15:31,098
[JENO] Itu karena gue ga terlalu mikirin sih.
399
00:15:31,098 --> 00:15:34,018
Gue cuma ngelakuin apa yang orang dewasa
400
00:15:34,018 --> 00:15:38,187
suruh lakukan untuk di depan kamera,
401
00:15:38,187 --> 00:15:40,807
jadi ya gue lakuin aja sesuai perintah
402
00:15:40,807 --> 00:15:44,077
ga mikir apa-apa.
403
00:15:44,077 --> 00:15:46,757
Nah, setelah debut barulah gue ngerasa
404
00:15:46,757 --> 00:15:48,890
kalau gue belajar lebih banyak.
405
00:15:48,890 --> 00:15:51,150
Tapi, terbiasa syuting iklan sejak kecil
406
00:15:51,150 --> 00:15:53,430
cuma ngebantu gue dalam satu hal ini,
407
00:15:53,430 --> 00:15:55,790
yaitu gue ga begitu takut dengan kamera.
408
00:15:55,790 --> 00:15:58,196
Itu aja sih,
selebihnya ngga terlalu ngaruh.
409
00:15:58,196 --> 00:16:00,676
[Eric] Okay,
410
00:16:00,676 --> 00:16:01,656
terakhir nih,
411
00:16:01,656 --> 00:16:05,656
pas ngobrol sama anggota lain
412
00:16:05,656 --> 00:16:07,596
ada sebuah pertanyaan untuk JISUNG
413
00:16:07,596 --> 00:16:09,556
dari fan. Mereka nanya ke JISUNG
414
00:16:09,556 --> 00:16:11,516
"diantara member, siapa yang paling
415
00:16:11,516 --> 00:16:13,117
dia (JISUNG) anggap sebagai abang
416
00:16:13,117 --> 00:16:15,847
dan siapa yang paling mirip sebagai dedek".
417
00:16:15,847 --> 00:16:17,277
Dan pas nanya itu, dia jawab
418
00:16:17,277 --> 00:16:19,787
kalo JENO sebagai member paling mirip bayi.
419
00:16:19,787 --> 00:16:20,334
[JENO] Hah?
420
00:16:23,014 --> 00:16:24,343
[HAECHAN] Gue juga berpikiran sama
421
00:16:24,343 --> 00:16:25,373
[JENO] Astagoe ~
422
00:16:25,632 --> 00:16:26,572
[HAECHAN] Gue setuju
423
00:16:26,572 --> 00:16:28,212
[JENO] Bakal gue temuin tuh anak nanti.
424
00:16:28,212 --> 00:16:30,472
[Eric] Pas dia ngomong itu,
425
00:16:30,472 --> 00:16:32,512
JISUNG bilang dia pengen
426
00:16:32,512 --> 00:16:34,142
ngeliat reaksi lu.
427
00:16:34,142 --> 00:16:35,677
Gimana nih, JEN?
428
00:16:35,865 --> 00:16:38,105
[JENO] Umm.. yah
429
00:16:38,105 --> 00:16:40,775
Gue gatau ini awalnya gimana.
430
00:16:40,775 --> 00:16:42,713
Yang pasti bukan pas kita pertama
431
00:16:42,713 --> 00:16:43,743
kali debut.
432
00:16:44,643 --> 00:16:46,163
Hingga, suatu hari gue sadar
433
00:16:46,163 --> 00:16:47,813
kalau para anggota mulai
434
00:16:47,813 --> 00:16:49,673
memperlakukan gue sebagai bayi.
435
00:16:49,673 --> 00:16:51,453
[Eric] Jadi mereka yang memperlakukan
436
00:16:51,453 --> 00:16:52,343
lu sebagai bayi ya? oke
437
00:16:52,343 --> 00:16:54,233
[JENO] Sejujurnya, gue gatau kenapa.
438
00:16:54,233 --> 00:16:54,963
Kenapa ya?
439
00:16:54,963 --> 00:16:57,123
[HAECHAN] Karena dia masih bayi.
440
00:16:57,123 --> 00:16:58,253
Karena dia imut.
441
00:16:58,827 --> 00:17:02,827
[Eric] Gue nanya ke JISUNG alasannya kenapa
442
00:17:03,082 --> 00:17:05,642
dia bilang karena lu sering cemberut.
443
00:17:09,932 --> 00:17:11,932
[JENO] Gue boleh kasih penjelasan ga?
444
00:17:11,932 --> 00:17:12,782
[Eric] Silahkan
445
00:17:13,248 --> 00:17:15,030
[JENO] Gue ga cemberut
446
00:17:15,030 --> 00:17:18,510
Gue cuma mengingat suatu hal
447
00:17:18,510 --> 00:17:19,904
sedikit lebih lama.
448
00:17:19,904 --> 00:17:20,714
[Eric] Oh, okee
449
00:17:20,714 --> 00:17:21,634
[JENO] Itu aja sih..
450
00:17:21,634 --> 00:17:22,924
Gue bukannya cemberut
451
00:17:22,924 --> 00:17:24,094
Atau pas merasa tersakiti
452
00:17:24,094 --> 00:17:25,821
gue bakal ngomong, "Gue terluka
453
00:17:25,821 --> 00:17:27,441
dan gamau ngomong sama lo lagi."
454
00:17:27,441 --> 00:17:28,301
[Eric] Baiklah 🤣
455
00:17:28,338 --> 00:17:30,418
[JENO] Gue tuh lebih ke inget hal-hal
456
00:17:30,418 --> 00:17:32,718
yang membuat gue sedih dalam waktu
457
00:17:32,718 --> 00:17:34,168
yang cukup lama.
458
00:17:34,168 --> 00:17:38,078
Golongan darah gue A, itu sebabnya
gue agak pemalu.
459
00:17:38,078 --> 00:17:39,458
Dan mungkin salah satu alasan
460
00:17:39,458 --> 00:17:40,842
kenapa gue begitu juga.
461
00:17:40,842 --> 00:17:42,632
Tapi, itu beda, bukan cemberut namanya.
462
00:17:42,942 --> 00:17:46,942
[HAECHAN] Lo harus meluk dia,
463
00:17:47,203 --> 00:17:50,093
terus ngomong "Baiklah, baiklah, aww bayiku."
464
00:17:50,444 --> 00:17:52,194
[JENO] Sejujurnya itu bukan hal besar,
465
00:17:52,194 --> 00:17:53,977
tapi orang-orang ini
terus kayak gitu ke gue.
466
00:17:53,977 --> 00:17:55,407
Itulah yang akhirnya membuat
suasana (kalo gue mirip bayi)
467
00:17:55,644 --> 00:17:59,644
[HAECHAN] Baiklah ~
468
00:17:59,816 --> 00:18:02,846
[Eric] Baiklah, gue percaya aja sama JENO
469
00:18:02,846 --> 00:18:04,076
[JENO] Ah, makasih
470
00:18:04,076 --> 00:18:05,166
[Eric] Baiklah
471
00:18:05,856 --> 00:18:08,446
Ah, disebutkan juga
472
00:18:08,446 --> 00:18:12,036
di YouTube ada sesuatu yang disebut JSMR.
473
00:18:12,036 --> 00:18:15,336
Sebuah segmen yang bagus.
474
00:18:15,336 --> 00:18:19,336
Gue penasaran, awal mulanyaitu gimana.
475
00:18:19,664 --> 00:18:21,194
[JENO] Oh ini, sebenarnya
476
00:18:21,194 --> 00:18:23,554
pas hari Valentine kita disuruh
477
00:18:23,554 --> 00:18:27,554
syuting untuk kontennya DREAM.
478
00:18:28,068 --> 00:18:32,068
Awalnya cuma bawa manisan dan disuruh
479
00:18:32,068 --> 00:18:36,068
bikin ASMR dari makanan itu.
480
00:18:37,477 --> 00:18:40,187
Gue ga bener-bener ngerencanain
481
00:18:40,187 --> 00:18:41,797
konten (ASMR) itu sih.
482
00:18:41,797 --> 00:18:43,427
Tapi, gue ternyata jago dengan
483
00:18:43,427 --> 00:18:44,827
dunia per-ASMR -an.
484
00:18:44,827 --> 00:18:46,477
Akhirnya kita bicarain nih,
485
00:18:46,477 --> 00:18:48,347
buat jadiin ASMR sebagai sebuah
486
00:18:48,347 --> 00:18:50,077
konten yang berkelanjutan.
487
00:18:50,077 --> 00:18:51,677
Jadi, begitulah cerita munculnya
488
00:18:51,677 --> 00:18:52,532
segmen JSMR.
489
00:18:52,795 --> 00:18:55,865
[Eric] Oke. Banyak fans yang nanya
490
00:18:55,865 --> 00:18:58,015
kapan mereka bisa ngeliat konten
491
00:18:58,015 --> 00:18:58,825
JSMR lagi.
492
00:18:58,825 --> 00:19:02,385
Pertanyaan ini terus muncul.
493
00:19:02,385 --> 00:19:04,295
[JENO] Hmm, sebenarnya konten
494
00:19:04,295 --> 00:19:08,295
JSMR itu sangat terbatas.
495
00:19:08,295 --> 00:19:12,295
Setelah gue kehabisan ide dan juga bahan,
496
00:19:12,295 --> 00:19:15,565
ngga ada yang bisa gue rekam lagi.
497
00:19:15,565 --> 00:19:18,685
Ketika benda yang bisa menghasilkan suara
498
00:19:18,685 --> 00:19:20,465
semuanya udah kepake dan
499
00:19:20,465 --> 00:19:22,015
ga tersisa apa-apa lagi,
500
00:19:22,015 --> 00:19:23,194
gue gabisa rekam video.
501
00:19:23,194 --> 00:19:25,324
Gue rasa, gue kehabisan bahan
502
00:19:25,324 --> 00:19:26,633
jadi bakal sulit untuk
503
00:19:26,633 --> 00:19:28,153
ngebuat konten itu lagi.
504
00:19:28,732 --> 00:19:30,082
[Eric] Baiklah.
505
00:19:30,532 --> 00:19:33,623
Nah, JENO sekarang
506
00:19:33,623 --> 00:19:35,603
ngomongin tentang musik.
507
00:19:35,603 --> 00:19:37,553
Jenis musik seperti apa
508
00:19:37,553 --> 00:19:40,023
yang biasanya lu dengerin?
509
00:19:40,210 --> 00:19:43,650
[JENO] Pas gue trainee, gue suka banget
510
00:19:43,650 --> 00:19:46,960
sama lagu nya One Direction.
511
00:19:46,960 --> 00:19:50,010
Lagu mereka sangat ceria,
512
00:19:50,010 --> 00:19:51,270
dan bernuansa
513
00:19:51,270 --> 00:19:52,740
anak remaja di sekolah
514
00:19:52,740 --> 00:19:54,880
One Direction di era gue tuh vibesnya
515
00:19:54,880 --> 00:19:56,660
masih kayak anak remaja di sekolahan
516
00:19:56,660 --> 00:19:57,600
menengah gitu loh.
517
00:19:57,600 --> 00:20:00,357
Jadi gue sering dengerin lagu mereka
pas gue masih kecil
518
00:20:00,357 --> 00:20:03,267
Tapi, One Direction juga menua..
519
00:20:03,267 --> 00:20:03,767
[Eric] Benar
520
00:20:05,070 --> 00:20:06,760
[JENO] Dan, sekarang masing-masing
521
00:20:06,760 --> 00:20:09,410
anggota One Direction
ngerilis solo mereka juga.
522
00:20:09,410 --> 00:20:11,290
Diantara mereka, gue paling demen
523
00:20:11,290 --> 00:20:13,270
sama lagunya Harry Styles.
524
00:20:13,270 --> 00:20:14,690
Tapi belakangan lebih sering
525
00:20:14,690 --> 00:20:16,820
denger lagunya Justin Bieber sih.
526
00:20:16,820 --> 00:20:20,820
Karena banyak lagu baru dia yang bagus.
527
00:20:20,820 --> 00:20:23,200
Jadi, akhir-akhir ini lebih ke Justin.
528
00:20:23,200 --> 00:20:26,080
[Erik] Musiknya Harry Styles tuh artistik,
529
00:20:26,080 --> 00:20:28,390
unik jadi menarik bagi publik,
530
00:20:28,390 --> 00:20:30,038
ditambah gue pribadi ngerasa
531
00:20:30,038 --> 00:20:31,168
kalau Harry jago banget
532
00:20:31,168 --> 00:20:33,028
mengekspresikan sesuatu melalui mode.
533
00:20:33,028 --> 00:20:33,578
[JENO] Tepat sekali
534
00:20:34,330 --> 00:20:36,110
[Eric] Tiap ngeliat Harry, gue selalu mikir
535
00:20:36,110 --> 00:20:37,590
gimana caranya buat jadi seperti dia.
536
00:20:37,590 --> 00:20:38,570
Tapi yaa, tampilan gue ga
537
00:20:38,570 --> 00:20:39,760
mendukung kayak dia, jadi..
538
00:20:39,760 --> 00:20:40,410
gitu dehh..
539
00:20:40,410 --> 00:20:41,440
Gue sempet mikir gitu sih,
tapi untungnya sadar.
540
00:20:41,580 --> 00:20:42,900
[JENO] Lu juga ganteng kok bang
541
00:20:42,900 --> 00:20:44,510
[Eric] Haha, pokoknya
542
00:20:44,510 --> 00:20:45,740
gue ngerasa kalau lu sama gue
543
00:20:45,740 --> 00:20:47,280
punya banyak kesamaan dalam musik.
544
00:20:47,280 --> 00:20:49,030
Gue juga suka dengan
musik mereka juga soalnya.
545
00:20:49,303 --> 00:20:49,793
[JENO] Terima kasih
546
00:20:50,343 --> 00:20:51,693
[Eric] Baiklah, selanjutnya
547
00:20:51,693 --> 00:20:53,513
Kita bakal ngebahas tentang HAECHAN!
548
00:20:53,513 --> 00:20:56,053
Apa kabar, bro? Gimana kabar lo?
549
00:20:56,053 --> 00:20:57,025
[HAECHAN] Mantap
550
00:20:57,734 --> 00:20:59,184
[Eric] Yeah? Mantap?
551
00:20:59,792 --> 00:21:01,332
Ngomongin tentang Justin Bieber,
552
00:21:01,332 --> 00:21:03,172
pas lu audisi, lu nyanyiin lagunya Bieber
553
00:21:03,172 --> 00:21:05,072
berjudul 'Baby', betul ga HAECHAN?
554
00:21:05,072 --> 00:21:05,522
[HAECHAN] Betul
555
00:21:06,508 --> 00:21:08,778
[Eric] Kalau lu, gimana nih kisah lu bisa
556
00:21:08,778 --> 00:21:09,488
masuk ke SM?
557
00:21:09,488 --> 00:21:11,368
Meskipun lu sendiri bagian dari NCT U,
558
00:21:11,368 --> 00:21:13,058
NCT 127 juga, tapi gimana prosesnya
559
00:21:13,058 --> 00:21:15,888
lu bisa debut sebagai NCT Dream?
560
00:21:16,142 --> 00:21:20,253
[HAECHAN] Dari awal, sejak kecil
561
00:21:20,253 --> 00:21:24,623
gue suka nyanyi dan juga nari.
562
00:21:25,267 --> 00:21:29,267
Papa dan mama gue, dua-duanya musisi.
563
00:21:29,267 --> 00:21:31,097
Jadi bisa dibilang
564
00:21:31,097 --> 00:21:34,267
gue banyak terinspirasi dari mereka.
565
00:21:35,647 --> 00:21:38,467
Sejujurnya, mama gue ga setuju banget
566
00:21:38,467 --> 00:21:41,217
kalau gue jadi penyanyi awalnya.
567
00:21:43,579 --> 00:21:45,469
Tapi hal yang lucu adalah,
568
00:21:45,469 --> 00:21:47,299
sehari sebelum audisi,
569
00:21:47,299 --> 00:21:48,499
mama gue ngide.
570
00:21:48,499 --> 00:21:49,839
Mama tiba-tiba nanya
571
00:21:49,839 --> 00:21:51,659
apakah gue tertarik ga untuk pergi
ke audisi SM besok.
572
00:21:51,659 --> 00:21:52,489
[Eric] Tiba-tiba?
573
00:21:52,489 --> 00:21:53,759
[HAECHAN] Iya, tiba-tiba
574
00:21:53,759 --> 00:21:55,849
Besok itu sehari setelah akhir pekan,
575
00:21:55,849 --> 00:21:57,769
jadi ikut audisi terbuka
SM di hari Sabtu
576
00:21:57,769 --> 00:21:58,949
Dan Jumat malamnya,
577
00:21:58,949 --> 00:22:00,579
pas kumpul keluarga, mama gue nanya
578
00:22:00,579 --> 00:22:03,179
"besok ada audisi SM, mau coba ikutan ga?"
579
00:22:03,179 --> 00:22:04,129
Mama bilang coba aja,
580
00:22:04,129 --> 00:22:06,039
buat senang-senang aja, gagal gamasalah.
581
00:22:06,039 --> 00:22:07,279
Mama bahkan ngomong gini,
582
00:22:07,279 --> 00:22:10,179
"Yuk ke Seoul untuk jalan-jalan"
583
00:22:10,179 --> 00:22:11,729
Gue sebenernya nyiapin lagu
584
00:22:11,729 --> 00:22:15,729
'Helo' nya Huh Gak, karena gue demen
585
00:22:15,729 --> 00:22:19,729
dan seharusnya nyanyi secara acapella.
586
00:22:20,726 --> 00:22:23,256
Ya, butuh 3-4x audisi sih sampai akhirnya
587
00:22:23,256 --> 00:22:26,986
gue diterima di SM.
588
00:22:29,022 --> 00:22:31,272
[Eric] Gimana tuh rasanya pas diterima?
589
00:22:31,272 --> 00:22:34,382
Terlebih bokap nyokap
awalnya ga ngedukung.
590
00:22:34,382 --> 00:22:36,310
Walaupun mama lu yang ngide soal audisi..
591
00:22:36,560 --> 00:22:38,230
[HAECHAN] Mama gue bilang ini ke gue,
592
00:22:38,230 --> 00:22:42,340
"Lu berhasil mencapai mimpi yang mama gabisa capai sebelumnya."
593
00:22:42,340 --> 00:22:44,479
Dia ngomong kalimat itu gue.
594
00:22:45,001 --> 00:22:46,881
Sebenarnya, mama pengen
595
00:22:46,881 --> 00:22:49,681
kalau gue ngelakuin sesuatu yang
596
00:22:49,681 --> 00:22:51,381
benar-benar gue demen.
597
00:22:51,381 --> 00:22:53,651
Dia pasti bakal dukung
apapun itu, selama gue suka.
598
00:22:53,651 --> 00:22:56,011
Tapi karena profesi gue ini (sebagai idol),
599
00:22:56,011 --> 00:22:57,741
tampil di depan publik, gue harus lebih
600
00:22:57,741 --> 00:22:59,201
menjaga sikap dan hati-hati mengenai
601
00:22:59,201 --> 00:23:00,613
banyak hal agar tidak menyakiti orang.
602
00:23:00,613 --> 00:23:01,703
Dan karena itulah, sampai
603
00:23:01,703 --> 00:23:02,943
sekarang pun mama masih sering
604
00:23:02,943 --> 00:23:04,803
khawatir, takut kalau gue kenapa-napa.
605
00:23:04,803 --> 00:23:06,665
[Eric] Ah.. pasti orang tua punya beban
606
00:23:06,665 --> 00:23:07,685
seperti itu, wajar sih.
607
00:23:07,685 --> 00:23:11,685
Walaupun kita bukan anak kecil lagi, pasti jadi pikiran juga.
608
00:23:14,380 --> 00:23:15,270
Terus nih,
609
00:23:15,270 --> 00:23:16,350
HEACHAN,
610
00:23:16,350 --> 00:23:18,550
gimana caranya lu beradaptasi di SM?
611
00:23:18,550 --> 00:23:21,830
Atau lu cepat menyesuaikan diri?
612
00:23:23,442 --> 00:23:26,032
[HAECHAN] Pas pertama kali di SM,
613
00:23:26,032 --> 00:23:28,092
bisa dibilang, gue yang paling muda.
614
00:23:28,092 --> 00:23:31,562
Semua orang disana lebih tua dari gue.
615
00:23:31,562 --> 00:23:34,472
Tapi, gue ga suka orang yang
616
00:23:34,472 --> 00:23:37,242
lebih muda dari gue sih, lebih suka
617
00:23:37,242 --> 00:23:39,222
bergaul sama yang lebih tua.
618
00:23:39,222 --> 00:23:41,782
Karena banyak abang-abang disana,
619
00:23:41,782 --> 00:23:44,132
jadinya menyenangkan.
620
00:23:44,132 --> 00:23:46,452
Mantepnya lagi, semua orang di SM tuh
621
00:23:46,452 --> 00:23:47,782
cakep-cakep semua.
622
00:23:49,220 --> 00:23:51,020
Gue kaget pas ngeliat orang-orangnya
623
00:23:51,020 --> 00:23:53,290
dan mikir, "Whoah, jadi ini
yang namanya SM?"
624
00:23:53,290 --> 00:23:55,070
Terus gue juga cukup sering
625
00:23:55,070 --> 00:23:59,380
ketemu sama artis-artis SM,
sampe gue "HAHH" kaget sambil kagum
626
00:23:59,380 --> 00:24:03,380
jadi awalnya asyik-asyik aja.
627
00:24:04,177 --> 00:24:08,177
[Eric] Pernah ketemu sama penyanyi idola lu ga?
628
00:24:08,489 --> 00:24:10,819
[HAECHAN] Gue suka banget sama
629
00:24:10,819 --> 00:24:14,819
TAEMIN dari SHINee sejak lagu 'Replay'
630
00:24:17,380 --> 00:24:19,830
Jadi pas ketemu dia,
631
00:24:19,830 --> 00:24:22,160
rasanya semacam mimpi (?))
632
00:24:22,160 --> 00:24:25,520
Rasanya kayak, "WOW!"
633
00:24:25,520 --> 00:24:27,150
[Eric] Okay..okay
634
00:24:27,150 --> 00:24:28,590
Ada yang menarik menurut gue,
635
00:24:28,590 --> 00:24:30,510
SM biasanya mengadakan pesta Halloween
636
00:24:30,510 --> 00:24:31,970
setiap tahun dan banyak acara
637
00:24:31,970 --> 00:24:33,170
kebersamaan lainnya.
638
00:24:33,170 --> 00:24:33,961
[HAECHAN] Tepat
639
00:24:34,134 --> 00:24:35,754
[Eric] Dan dari acara-acara itu,
640
00:24:35,754 --> 00:24:37,364
lu punya kesempatan untuk dekat
641
00:24:37,364 --> 00:24:38,674
dengan orang-orang di SM.
642
00:24:38,674 --> 00:24:40,104
Ada ga orang yang dekat dengan lu?
643
00:24:40,104 --> 00:24:42,494
TAEMIN mungkin?
644
00:24:44,117 --> 00:24:46,977
[HAECHAN] Red Velvet dan kami cukup dekat,
645
00:24:46,977 --> 00:24:48,427
sebenarnya karena kami dulu
646
00:24:48,427 --> 00:24:50,067
latihan bareng-bareng sih,
647
00:24:50,067 --> 00:24:52,587
jadi kita nyaman aja
dengan satu sama lain.
648
00:24:52,587 --> 00:24:54,387
Walaupun perbedaan usia
649
00:24:54,387 --> 00:24:57,937
gue dengan mereka sangat jauh.
650
00:24:57,937 --> 00:25:01,937
Tapi mereka bilang, "Santai aja.
651
00:25:01,937 --> 00:25:05,937
Kalau butuh apa-apa ngomong."
652
00:25:05,937 --> 00:25:07,797
Cuma, yah ga segampang itu
653
00:25:07,797 --> 00:25:09,217
santai ke mereka.
654
00:25:09,217 --> 00:25:12,337
Apalagi, gue sangat mengidolakan
655
00:25:12,337 --> 00:25:14,847
artis-artis SM, bahkan sejak gue
656
00:25:14,847 --> 00:25:16,407
masih bayi.
657
00:25:17,545 --> 00:25:19,515
Jadi otak gue udah mandang mereka
658
00:25:19,515 --> 00:25:21,095
sebagai panutan, contoh.
659
00:25:21,095 --> 00:25:22,775
Yang rasanya ga mudah di jangkau.
660
00:25:22,775 --> 00:25:23,675
[Eric] Ah.. oke
661
00:25:24,164 --> 00:25:27,824
Kan gue selama ini solo,
662
00:25:27,824 --> 00:25:31,394
artis di perusahaan
gue juga ga gitu banyak
663
00:25:31,394 --> 00:25:33,634
jadi tiap kali ngeliat perusahaan
664
00:25:33,634 --> 00:25:35,814
kayak SM, gue tuh selalu mikir,
665
00:25:35,814 --> 00:25:37,844
"Gila, kayaknya seru banget deh disana."
666
00:25:37,844 --> 00:25:39,635
dan sejujurnya gue iri sama kalian.
667
00:25:39,635 --> 00:25:40,985
Jadi gue pengen nanya ini
668
00:25:40,985 --> 00:25:43,005
ke HAECHAN dan juga anggota NCT,
669
00:25:43,005 --> 00:25:44,855
selain senior kalian (artis lain),
670
00:25:44,855 --> 00:25:47,175
kalian sendiri juga punya grup
yang anggotanya
671
00:25:47,175 --> 00:25:49,185
yang cukup banyak.
672
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
[HAECHAN] Sekarang kita ada 23 anggota :)
673
00:25:54,285 --> 00:25:56,285
Ah, di perusahaan kita ada sebuah konser
674
00:25:56,285 --> 00:25:57,825
namanya 'SMTown Concert', dimana
675
00:25:57,825 --> 00:25:59,035
semua artis SM berkumpul
676
00:25:59,035 --> 00:26:00,385
untuk tampil bareng-bareng.
677
00:26:00,385 --> 00:26:02,215
Biasanya pas lagi ngadain konser itu,
678
00:26:02,215 --> 00:26:03,825
semua anggota NCT ditaroh di satu
679
00:26:03,825 --> 00:26:05,815
ruang tunggu yang sangat besar.
680
00:26:05,815 --> 00:26:06,913
[Eric] Satu ruangan doang?
681
00:26:06,913 --> 00:26:09,383
[HAECHAN] Iya bang, kita semua disumpelin
di satu ruangan.
682
00:26:09,383 --> 00:26:10,643
Kita b aja sih, karena bisa
683
00:26:10,643 --> 00:26:12,033
main game, nongkrong bareng,
684
00:26:12,033 --> 00:26:13,133
seru banget itu, bang.
685
00:26:13,133 --> 00:26:14,513
Emang sih, kadang berisiknya
686
00:26:14,513 --> 00:26:15,683
minta ampun, bikin pekak
687
00:26:15,683 --> 00:26:16,969
tapi dipikir-pikir mereka
688
00:26:16,969 --> 00:26:18,069
ngga seburuk itu
689
00:26:18,069 --> 00:26:19,839
malah, gue bersyukur dengan anggota
690
00:26:19,839 --> 00:26:21,029
yang banyak, artinya gue
691
00:26:21,029 --> 00:26:22,199
selalu punya orang untuk
692
00:26:22,199 --> 00:26:23,409
diajak seru-seruan, jadi
693
00:26:23,409 --> 00:26:24,549
ga gue gapunya waktu
694
00:26:24,549 --> 00:26:25,489
buat ngerasa bosen.
695
00:26:25,489 --> 00:26:26,689
[Eric] Bagus dong..
696
00:26:26,689 --> 00:26:29,099
Ngomongin tentang NCT DREAM nih,
697
00:26:29,099 --> 00:26:31,839
lo semua pada debut pas masih
698
00:26:31,839 --> 00:26:34,410
dibawah umur.
699
00:26:34,410 --> 00:26:35,200
[SEMUA] Benar.
700
00:26:35,707 --> 00:26:37,597
[Eric] Dan sekarang, kalian semua
701
00:26:37,597 --> 00:26:39,535
udah dewasa, sementara
702
00:26:39,535 --> 00:26:40,995
lu ngelakuin hal ini
703
00:26:40,995 --> 00:26:42,355
dari usia yang sangat muda.
704
00:26:42,355 --> 00:26:43,955
Jadi, ini sudah 6 tahun
705
00:26:43,955 --> 00:26:45,625
sejak kalian debut, kan?
706
00:26:45,625 --> 00:26:46,855
[Benar] Iya, benar.
707
00:26:47,489 --> 00:26:49,329
[Eric] Keliatannya masih bentar, tapi
708
00:26:49,329 --> 00:26:51,229
sebenernya lo pada udah berpengalaman
709
00:26:51,229 --> 00:26:52,789
dan ngelakuin bidang ini dalam
710
00:26:52,789 --> 00:26:53,819
waktu yang lama .
711
00:26:53,819 --> 00:26:56,349
Fakta bahwa kalian masih (sangat) muda
712
00:26:56,349 --> 00:26:59,109
dan punya segudang pengalaman profesional
713
00:26:59,109 --> 00:27:01,639
sangat menarik buat gue.
714
00:27:01,639 --> 00:27:03,869
Kalian sendiri, gimana
sih perasaan kalian?
715
00:27:04,009 --> 00:27:04,779
[HAECHAN] Hm..
716
00:27:04,779 --> 00:27:08,779
sejujurnya, kami tidak
717
00:27:08,779 --> 00:27:12,779
dapat menikmati masa sekolah kami
718
00:27:12,779 --> 00:27:15,249
atau punya kenangan dengan
719
00:27:15,249 --> 00:27:16,899
teman-teman sekolah.
720
00:27:16,899 --> 00:27:19,439
Kita sebenarnya juga ngomongin
721
00:27:19,439 --> 00:27:21,659
hal itu sih, dan sejujurnya gue
722
00:27:21,659 --> 00:27:24,389
sedih karena ngga bisa mengalaminya.
723
00:27:24,389 --> 00:27:25,699
Tapi, dibandingkan hal itu
724
00:27:25,699 --> 00:27:27,159
gue lebih suka nyanyi dan nari
725
00:27:27,159 --> 00:27:28,839
jadi itu bukan masalah besar.
726
00:27:28,839 --> 00:27:30,529
Daripada meratapi hal yang
727
00:27:30,529 --> 00:27:32,459
tidak bisa kita ubah, gue fokus
728
00:27:32,459 --> 00:27:34,529
ke hal-hal yang bisa
gue lakuin dan jalanin
729
00:27:34,529 --> 00:27:38,657
juga kewajiban gue
biar waktu ga kebuang sia-sia
730
00:27:38,657 --> 00:27:40,097
Terlebih, karena gue mulai
731
00:27:40,097 --> 00:27:42,057
karir lebih awal dari kebanyakan orang,
732
00:27:42,057 --> 00:27:43,527
berarti waktu gue lebih banyak
733
00:27:43,527 --> 00:27:45,487
dan gue rasa itu sesuatu yang bagus.
734
00:27:45,487 --> 00:27:48,087
Karena, artinya punya jatah waktu
lebih banyak untuk coba
735
00:27:48,087 --> 00:27:48,804
banyak hal
736
00:27:48,804 --> 00:27:52,804
[JENO] Dan secara emosional dan mental,
737
00:27:52,804 --> 00:27:55,434
kita lebih santai (belum banyak tuntutan).
738
00:27:55,434 --> 00:27:56,884
[Eric] Gue iri
739
00:27:58,255 --> 00:28:00,525
[JENO] Kalo di pikiran gue.
740
00:28:00,525 --> 00:28:04,255
Kami debut di usia yang sangat muda.
741
00:28:04,255 --> 00:28:06,730
Dan debut di usia itu mungkin
742
00:28:06,730 --> 00:28:09,150
meninggalkan kesan yang kuat.
743
00:28:09,150 --> 00:28:11,640
Sekarang, kami sudah berumur 22 tahun
744
00:28:11,640 --> 00:28:15,640
Kami bertiga 22 tahun,
745
00:28:15,640 --> 00:28:17,600
tapi banyak orang yang ngira
746
00:28:17,600 --> 00:28:21,600
kami masih 20 atau 19 tahun.
747
00:28:21,600 --> 00:28:24,400
Mereka sering ngira
748
00:28:24,400 --> 00:28:26,910
kita lebih muda dari umur kita sebenarnya.
749
00:28:26,910 --> 00:28:28,780
Kadang, itu hal yang bagus
750
00:28:28,780 --> 00:28:32,270
namun di sisi lain, kita tuh mikir
751
00:28:32,270 --> 00:28:34,740
"Bukankah kita seharusnya udah tua?"
752
00:28:34,740 --> 00:28:36,840
Jadi, gue pikir ga semuanya baik
753
00:28:36,840 --> 00:28:38,920
dan ga sepenuhnya buruk.
754
00:28:38,920 --> 00:28:40,690
Setengah-setengah lah.
755
00:28:41,032 --> 00:28:42,682
[Eric] Tapi, menurut gue
756
00:28:42,682 --> 00:28:44,982
terlihat muda itu sesuatu yang bagus,
757
00:28:44,982 --> 00:28:48,982
apalagi di industri hiburan.
758
00:28:49,905 --> 00:28:53,325
Gue sendiri debut umur
759
00:28:53,325 --> 00:28:55,485
24 25 tahun.
760
00:28:55,485 --> 00:28:57,385
Dibandingin sama kalian,
761
00:28:57,385 --> 00:28:59,185
gue terlambat banget debutnya.
762
00:28:59,185 --> 00:29:00,904
Jadi gue selalu berandai-anda,
763
00:29:00,904 --> 00:29:02,494
"Coba kalau gue debut lebih awal"
764
00:29:02,494 --> 00:29:04,154
Sejujurnya, gue agak menyesal sih.
765
00:29:04,154 --> 00:29:05,494
Yhaa.. soal ini ngga ada
766
00:29:05,494 --> 00:29:06,974
jawaban benar atau salah, tapi
767
00:29:06,974 --> 00:29:07,854
kalian luar biasa
768
00:29:07,854 --> 00:29:09,224
dan beradaptasi dengan baik.
769
00:29:09,224 --> 00:29:10,634
Ditambah dengan fakta kalian
770
00:29:10,634 --> 00:29:12,044
bisa bertahan di industri ini
771
00:29:12,044 --> 00:29:13,884
dalam waktu yang lama, itu hebat.
772
00:29:13,884 --> 00:29:15,774
Jadi gue akan selalu ngedukung kalian
773
00:29:15,969 --> 00:29:16,999
[JENO] Makasih, bang.
774
00:29:17,659 --> 00:29:18,747
[Eric] Ya... JAEMIN
775
00:29:18,747 --> 00:29:21,137
gue pengen nanya tentang perasaan lu.
776
00:29:21,137 --> 00:29:23,997
Pasti lu punya perasaan dan juga pandangan
777
00:29:23,997 --> 00:29:26,067
yang berbeda mengenai ini kan?
778
00:29:26,369 --> 00:29:29,469
[JAEMIN] Kami mulai ngelakuin ini sejak
779
00:29:29,469 --> 00:29:31,839
kami masih muda dan terus hingga sekarang.
780
00:29:31,839 --> 00:29:35,839
Tiap kali inget momen pas debut,
781
00:29:35,839 --> 00:29:39,839
rasanya tuh kayak baru terjadi kemarin.
782
00:29:40,110 --> 00:29:44,110
Pakai piyama dan
783
00:29:44,110 --> 00:29:48,110
nyanyi 'Chewing Gum'
784
00:29:48,110 --> 00:29:50,780
bener-bener rasanya kayak baru kemarin.
785
00:29:50,780 --> 00:29:53,290
Sekarang, gue bahkan ga tau
786
00:29:53,290 --> 00:29:55,890
sudah berapa program yang kami ikutin.
787
00:29:55,943 --> 00:29:58,113
Seiring berjalannya waktu,
788
00:29:58,113 --> 00:29:59,803
gue belajar banyak.
789
00:29:59,803 --> 00:30:03,803
Selain itu, gue juga melalui banyak hal
790
00:30:03,803 --> 00:30:06,303
dan gue bersyukur karenanya.
791
00:30:06,303 --> 00:30:09,273
Karena kita ngalamin banyak hal yang
792
00:30:09,273 --> 00:30:10,753
dimana ga semua
793
00:30:10,753 --> 00:30:12,533
orang di seusia kita bisa rasain.
794
00:30:12,533 --> 00:30:14,573
Seperti berada di sebuah relasi sosial,
795
00:30:14,573 --> 00:30:16,413
atau belajar gimana memperlakukan
796
00:30:16,413 --> 00:30:17,173
orang lain,
797
00:30:17,173 --> 00:30:18,873
tau harus ngapain diatas panggung.
798
00:30:18,873 --> 00:30:21,063
Dan belajar banyak
hal berkaitan dengan itu
799
00:30:21,063 --> 00:30:22,713
ngebuat gue berpikir
800
00:30:22,713 --> 00:30:24,358
kalau hal-hal ini nantinya
801
00:30:24,358 --> 00:30:25,718
bakal mempersiapkan kita
802
00:30:25,718 --> 00:30:29,718
menuju ke situasi yang lebih baik.
803
00:30:29,718 --> 00:30:30,388
[Eric] Mantap.
804
00:32:14,933 --> 00:32:15,663
[Eric] Okei
805
00:32:15,663 --> 00:32:17,813
Nah, kan kalian seumuran nih.
806
00:32:17,813 --> 00:32:20,123
otomatis kalian legal
807
00:32:20,123 --> 00:32:23,553
di tahun yang sama 'kan?
808
00:32:23,553 --> 00:32:25,413
Kalian ada buat semacam
809
00:32:25,413 --> 00:32:26,903
perayaan buat ngerayain
810
00:32:26,903 --> 00:32:27,623
gitu ga?
811
00:32:27,623 --> 00:32:29,383
Hmm.. kalian nyebutnya apa ya,
812
00:32:29,383 --> 00:32:30,583
upacara kedewasaan?
813
00:32:30,583 --> 00:32:31,843
Ya semacam itulah
814
00:32:32,659 --> 00:32:33,659
[JAEMIN] Ga ada tuh.
815
00:32:33,804 --> 00:32:35,244
[Eric] Ga ada sama sekali?!
816
00:32:35,244 --> 00:32:37,124
[HAECHAN] Tiket lotre! Kami beli tiket lotre.
817
00:32:37,124 --> 00:32:38,314
[JENO] Lotre ..
818
00:32:38,314 --> 00:32:40,114
Kami beli lotre
819
00:32:40,114 --> 00:32:41,395
bersama-sama
820
00:32:41,395 --> 00:32:45,215
[Eric] Ah.. begitu rupanya
821
00:32:45,215 --> 00:32:48,145
Selama 6 tahun,
822
00:32:48,145 --> 00:32:50,995
kalian udah kerja bareng terus.
823
00:32:50,995 --> 00:32:53,325
Ditambah masa-masa pelatihan kalian,
824
00:32:53,325 --> 00:32:55,475
tentunya kalian udah kenal satu sama lain
825
00:32:55,475 --> 00:32:57,476
dan punya banyak kenangan lah ya.
826
00:32:57,476 --> 00:32:59,566
Diantara waktu yang udah dijalanin bareng,
827
00:32:59,566 --> 00:33:01,856
ada ga momen yang ga bisa lo lupain?
828
00:33:01,856 --> 00:33:03,316
[HAECHAN] Pas lagi sama DREAM?
829
00:33:03,316 --> 00:33:06,286
[Eric] Boleh pas lagi latihan (trainee)
sama DREAM
830
00:33:06,286 --> 00:33:07,636
boleh juga pas sesudah debut.
831
00:33:07,636 --> 00:33:09,696
[HAECHAN] Yang paling ga bisa gue
832
00:33:09,696 --> 00:33:11,726
lupain sebenernya tuh
833
00:33:11,726 --> 00:33:13,626
pas promosi 'Hot Sauce'.
834
00:33:13,626 --> 00:33:16,036
Karena itu pertama kalinya
835
00:33:16,036 --> 00:33:18,106
kami memenangkan posisi pertama
836
00:33:18,106 --> 00:33:19,876
di semua program musik dalam
837
00:33:19,876 --> 00:33:22,476
satu minggu yang sama.
838
00:33:22,736 --> 00:33:23,736
[Eric] Wahh 😮
839
00:33:23,796 --> 00:33:25,546
Momen itu kayaknya gabakal
840
00:33:25,546 --> 00:33:27,252
gue lupain deh.
841
00:33:30,197 --> 00:33:32,177
[JAEMIN] Kalau gue paling inget,
842
00:33:32,177 --> 00:33:35,287
pas HAECHAN, JENO dan gue masih trainee,
843
00:33:35,287 --> 00:33:37,947
kita bertiga tuh selalu main bareng.
844
00:33:37,947 --> 00:33:39,897
[JENO] Iya bener, barengan mulu.
845
00:33:39,897 --> 00:33:42,097
[JAEMIN] Nah, kami matiin lampu
846
00:33:42,097 --> 00:33:43,947
ruang latihan, dan bukannya berlatih
847
00:33:43,947 --> 00:33:45,507
kami malah main game di HP.
848
00:33:48,311 --> 00:33:49,191
[HAECHAN] Bener woii
849
00:33:49,191 --> 00:33:49,881
[JENO] Dulu kami sering kayak gitu.
850
00:33:49,881 --> 00:33:50,771
[HAECHAN] Seru banget soalnya
851
00:33:50,771 --> 00:33:52,601
[JAEMIN] Nah, kita juga sering
ketauan nge-game.
852
00:33:52,601 --> 00:33:54,111
[Eric] Game apa yang kalian mainin?
853
00:33:54,189 --> 00:33:58,189
[JAEMIN] Macem-macem, bang.
854
00:33:59,009 --> 00:34:00,280
[JENO] Ada 'Clash of Clan'
855
00:34:01,652 --> 00:34:03,662
[JAEMIN] Ada juga game balap
856
00:34:03,761 --> 00:34:04,941
[HAECHAN] Game mobil?
857
00:34:04,968 --> 00:34:05,898
[Eric] Ah.. iya iyaa
858
00:34:07,877 --> 00:34:12,107
[JAEMIN] Dulu, smartphone baru keluar
859
00:34:12,107 --> 00:34:15,817
jadi kualitas game nya lebih bagus
860
00:34:15,817 --> 00:34:19,637
dari yang biasa gue mainin sebelumnya.
861
00:34:19,637 --> 00:34:23,477
Gue ga jago nge-game sih,
862
00:34:23,477 --> 00:34:27,047
makanya gue pake kartu kredit mama
863
00:34:27,047 --> 00:34:30,077
gue sampai bengkak (buat ningkatin level),
akhirnya kena marah.
864
00:34:30,780 --> 00:34:32,910
[Eric] Emangnya, berapa banyak duit
865
00:34:32,910 --> 00:34:34,000
yang lu habisin?
866
00:34:34,199 --> 00:34:38,199
[JAEMIN] Gue gatau berapa limit kartunya
867
00:34:39,225 --> 00:34:40,165
[Eric] Ah.. oke
868
00:34:41,184 --> 00:34:42,724
[JAEMIN] Dan dulu gue mikir
869
00:34:42,724 --> 00:34:44,174
kalau beli sesuatu di game
870
00:34:44,174 --> 00:34:45,404
itu nggak pake uang asli.
871
00:34:45,404 --> 00:34:47,044
Karena kan itu pertama kalinya gue
872
00:34:47,044 --> 00:34:47,994
main di HP
873
00:34:48,730 --> 00:34:50,800
dan disitu ada tombol untuk beli,
874
00:34:50,800 --> 00:34:52,460
jadi gue pikit itu di beli pake
875
00:34:52,460 --> 00:34:53,680
uang yang ada di game itu.
876
00:34:53,680 --> 00:34:55,140
Makanya, gue beli banyak barang.
877
00:34:55,470 --> 00:34:56,930
[Eric] Jadi, lu gatau itu uang asli?
878
00:34:56,930 --> 00:34:58,200
Berapa total uang
yang lu habisin akhirnya?
879
00:34:58,694 --> 00:34:59,704
[JAEMIN] Kayaknya sekitar
satu juta won (+/- 12 juta rupiah)
880
00:35:00,091 --> 00:35:01,031
[Eric] Wah!
881
00:35:01,031 --> 00:35:04,351
[JENO] Lu emang pantes di marahin sih.
882
00:35:04,527 --> 00:35:06,047
[HAECHAN] Lu pasti dalam masalah besar.
883
00:35:06,047 --> 00:35:07,387
Bukannya waktu itu orang tua lo
sita hp lu?
884
00:35:07,387 --> 00:35:08,487
[JAEMIN] Ngga kok.
885
00:35:10,416 --> 00:35:11,736
[Eric] Wahh, satu juta won.
886
00:35:11,746 --> 00:35:12,796
[JAEMIN] Dan sejujurnya,
887
00:35:12,796 --> 00:35:14,116
gue gabegitu inget sih tentang
kejadian itu
888
00:35:16,160 --> 00:35:17,210
[HAECHAN] Mantap, nak.
889
00:35:18,020 --> 00:35:19,610
[Eric] Bener-bener luar biasa sih lu
890
00:35:19,610 --> 00:35:20,370
Ah, HAECHAN
891
00:35:20,370 --> 00:35:22,980
disini ada yang bilang kalau
892
00:35:22,980 --> 00:35:29,006
2 hal kesukaan lo itu
berada di atas panggung dan makan
893
00:35:32,454 --> 00:35:34,344
Dan disini juga bilang kalo lo
894
00:35:34,344 --> 00:35:36,684
masakin sup ikan pedas buat anggota.
895
00:35:36,684 --> 00:35:39,854
Gimana pendapat anggota
896
00:35:39,854 --> 00:35:42,344
tentang kemampuan masak lo, HAECHAN?
897
00:35:42,344 --> 00:35:44,444
[HAECHAN] Kami belum nyobain
898
00:35:44,444 --> 00:35:46,404
banyak masakan sih, ya kan?
899
00:35:46,476 --> 00:35:50,476
[JENO] Dia ga gitu sering masak buat kami sih.
900
00:35:50,476 --> 00:35:54,476
Lebih seringan malesnya, daripada masakin kita.
901
00:35:54,506 --> 00:35:58,316
Ah, kemaren ada sesuatu terjadi.
902
00:35:58,316 --> 00:36:01,236
HAECHAN tiba-tiba membuat kebangkitan
903
00:36:01,236 --> 00:36:03,936
ke rebusan fermentasi keledai yang hambar.
904
00:36:03,936 --> 00:36:06,316
Entah gimana HEACHAN ngebuat
905
00:36:06,316 --> 00:36:08,306
rebusan hambar itu jadi enak.
906
00:36:08,306 --> 00:36:10,146
Dia masukin macem-macem
907
00:36:10,146 --> 00:36:12,026
biar rasanya jadi lebih enak.
908
00:36:12,026 --> 00:36:13,946
Dan entah kenapa, rasanya jadi maknyus,
909
00:36:13,946 --> 00:36:18,156
gue pribadi ngerasa dia punya selera bagus
soal makanan
910
00:36:18,346 --> 00:36:22,346
[Eric] HAECHAN, lo nambahin apa emangnya?
911
00:36:22,346 --> 00:36:26,346
[HAECHAN] Kemaren kita mau BBQ-an
912
00:36:26,352 --> 00:36:30,352
tapi bibi asrama malah buatin
sup fermentasi kedelai
913
00:36:30,352 --> 00:36:31,992
untuk kita makan.
914
00:36:31,992 --> 00:36:34,242
Dan rasanya jauh lebih hambar dari
915
00:36:34,242 --> 00:36:35,822
yang kami pikir.
916
00:36:35,822 --> 00:36:38,322
Sampai kita ga sanggup makannya, bang
917
00:36:38,322 --> 00:36:40,602
Akhirnya gue tambahin pasta kedelai
918
00:36:40,602 --> 00:36:44,192
terus direbus lagi.
919
00:36:44,192 --> 00:36:47,212
[Eric] Solusinya simpel ternyata
920
00:36:47,212 --> 00:36:51,212
[HAECHAN] Ya, lo tinggal sesuain rasa asinnya.
921
00:36:51,212 --> 00:36:53,582
Ga perlu garam atau kecap.
922
00:36:53,582 --> 00:36:55,412
Cuma satu sendok pasta kedelai aja.
923
00:36:56,085 --> 00:36:59,815
[Eric] Kalau gitu, biasanya lo masak buat
diri lu sendiri?
924
00:36:59,815 --> 00:37:01,645
Tapi kayaknya ngga deh, kan lu lagi sibuk
925
00:37:01,759 --> 00:37:03,869
[HAECHAN] Kalo gue lagi sendirian,
926
00:37:03,869 --> 00:37:05,719
gue cuma masak mie instant.
927
00:37:05,719 --> 00:37:07,809
Kalau ada orang lain dan kebetulan
928
00:37:07,809 --> 00:37:11,259
gue ga mager, gue bakal
buat kimchi jjigae,
929
00:37:11,259 --> 00:37:14,719
atau nasi goreng. Pokoknya
930
00:37:14,719 --> 00:37:18,539
apa aja yang resepnya tinggal nyontek internet.
931
00:37:18,539 --> 00:37:19,329
[Eric] Bener banget
932
00:37:19,590 --> 00:37:22,260
[HAECHAN] Intinya, gue ga masalah
933
00:37:22,260 --> 00:37:24,990
dengan masak-memasak emang murni mager aja
934
00:37:25,456 --> 00:37:27,896
[Eric] Gue setuju. Deliv emang paling praktis
935
00:37:27,896 --> 00:37:29,506
[HAECHAN] Itu cara paling menyenangkan dah.
936
00:37:29,560 --> 00:37:30,300
[Eric] Okay..
937
00:37:30,462 --> 00:37:34,462
Dan banyak banget pertanyaan dari fans kalian.
938
00:37:34,462 --> 00:37:38,462
Ada banyak permintaan nih.
939
00:37:38,462 --> 00:37:43,840
Pertama, dari @michelleetn dia nanya,
940
00:37:44,830 --> 00:37:47,090
(( di translate ke korea)
941
00:37:47,090 --> 00:37:49,484
"Tolong gambar satu sama lain"
942
00:37:49,484 --> 00:37:52,889
(( di artiin ke korea)
943
00:37:52,889 --> 00:37:55,999
Jadi sekarang waktunya nge-test
944
00:37:55,999 --> 00:37:59,999
sejago apa DREAM nge gambar.
945
00:37:59,999 --> 00:38:02,419
Lo bertiga jago gambar ga?
946
00:38:04,139 --> 00:38:05,369
[JENO] Nggak :)
947
00:38:05,369 --> 00:38:06,939
[HAECHAN] Menurut gue,
948
00:38:06,939 --> 00:38:09,729
gambar gue itu sangat artistik.
949
00:38:09,729 --> 00:38:11,679
Sayangnya ga banyak yang ngerti.
950
00:38:13,729 --> 00:38:15,479
[Eric] Itu urusan orang itu sendirilah.
951
00:38:15,479 --> 00:38:17,149
HAECHAN, itu bukan masalah lu.
952
00:38:17,149 --> 00:38:19,002
[HAECHAN] Yhaa.. skill gue emang rada
artistik kayaknya
953
00:38:19,002 --> 00:38:20,882
[Eric] Yap, sekarang lu HAECASSO
954
00:38:20,882 --> 00:38:22,042
Kita lihat gimana nanti
955
00:38:22,042 --> 00:38:23,282
hasil gambar HAECASSO .
956
00:38:23,282 --> 00:38:26,122
JAEMIN, kalo lo gimana? Pede?
957
00:38:26,122 --> 00:38:28,962
[JAEMIN] Iya dong, gue pede gambar garis
958
00:38:29,607 --> 00:38:30,274
[JENO] Garis?
959
00:38:30,274 --> 00:38:30,941
[JAEMIN] Line (garis)
960
00:38:30,941 --> 00:38:32,701
[Eric] Oh, garis?
961
00:38:32,701 --> 00:38:33,521
Baiklah
962
00:38:33,521 --> 00:38:37,521
HAECHAN bakal nge-gambar JENO.
963
00:38:37,521 --> 00:38:39,761
JENO menggambar JAEMIN, dan
964
00:38:39,761 --> 00:38:41,768
JAEMIN gambar HAECHAN.
965
00:38:44,282 --> 00:38:48,282
Kita bakal ngeliat seberapa detail nanti hasilnya.
966
00:38:48,390 --> 00:38:49,670
[HAECHAN] Tunggu, sebelumnya,
967
00:38:49,670 --> 00:38:50,540
harus jelas dulu nih.
968
00:38:50,540 --> 00:38:51,580
Lo pada jangan baper.
969
00:38:54,648 --> 00:38:57,898
[Eric] Kalau kalian mau ngeliat proses
mereka ngegambar,
970
00:38:57,898 --> 00:39:01,898
Silahkan cek ke YouTube.com/Dive
Disitu bakal keliatan jelas
971
00:39:01,898 --> 00:39:05,898
Gimana HAECHAN, JENO, dan JAEMIN
saling gambar satu sama lain.
972
00:39:08,460 --> 00:39:11,740
[JAEMIN] Bukannya muka gue, muka jutek?
973
00:39:11,740 --> 00:39:13,630
[JENO] Alis lu emang gitu tampilannya.
974
00:39:13,630 --> 00:39:15,440
[Eric] Oke okee, cukup
975
00:39:15,440 --> 00:39:19,540
Kayaknya JENO masih nyelesain detailnya deh.
976
00:39:19,540 --> 00:39:21,330
Terus gue liat-liat, JAEMIN
977
00:39:21,330 --> 00:39:24,590
nge gambar tanpa ngeliat HAECHAN sekalipun
978
00:39:24,590 --> 00:39:26,490
[JAEMIN] Ya... bisa dibayangin
979
00:39:26,490 --> 00:39:29,530
[Eric] Lu pernah kursus soal itu?
980
00:39:29,530 --> 00:39:33,530
HAECHAN terus-terusan ngeliat mukanya JENO.
981
00:39:33,857 --> 00:39:36,337
Dan gue rasa JENO lagi berusaha
982
00:39:36,337 --> 00:39:39,227
untuk gambar se-detail mungkin.
983
00:39:40,583 --> 00:39:41,683
[HAECHAN] Oke
984
00:39:42,238 --> 00:39:43,388
[Eric] Kalian bisa kasih tunjuk hasil gambar
985
00:39:43,388 --> 00:39:46,708
kalian dalam hitungan ketiga.
986
00:39:46,708 --> 00:39:47,618
Siap?
987
00:39:47,618 --> 00:39:48,068
Satu
988
00:39:48,068 --> 00:39:49,006
Dua
989
00:39:49,006 --> 00:39:49,607
Tiga!
990
00:39:53,239 --> 00:39:54,739
[HAECHAN] JAEMIN, lo buat apaan dah
991
00:39:54,739 --> 00:39:55,679
Mana muka gue?
992
00:39:56,436 --> 00:39:57,926
[JENO] Weh, ini apaan?
993
00:39:58,485 --> 00:40:04,663
[Eric] HAECHAN, bisa tolong jelasin gambar lu ga?
994
00:40:04,813 --> 00:40:07,043
[HAECHAN] Ini, JENO punya tahi lalat
995
00:40:07,043 --> 00:40:08,493
di bawah matanya.
996
00:40:08,493 --> 00:40:11,403
Terus punya senyuman maut dengan matanya,
997
00:40:11,403 --> 00:40:14,263
jadi dia senyum pakai mata juga.
998
00:40:14,263 --> 00:40:15,763
JENO tuh kurus banget.
999
00:40:16,154 --> 00:40:18,694
Pipinya cekung gitu, makanya gue
1000
00:40:18,694 --> 00:40:20,564
gambar kayak gini.
1001
00:40:20,564 --> 00:40:23,684
Terus gue buat garis rahang yang tajam
1002
00:40:23,684 --> 00:40:24,895
untuk JENO v-line.
1003
00:40:24,955 --> 00:40:26,218
[Eric] Oke.. oke
1004
00:40:26,218 --> 00:40:27,462
JENO, puas ga lo?
1005
00:40:27,943 --> 00:40:28,613
[JENO] Ngga
1006
00:40:29,449 --> 00:40:30,139
[Eric] Kenapa?
1007
00:40:30,250 --> 00:40:32,740
[HAECHAN] Kan? Orang tuh ngga
paham seni gue
1008
00:40:32,740 --> 00:40:34,150
[Eric] HAECHAN, aku padamu.
1009
00:40:34,150 --> 00:40:36,240
Menurut gue itu cukup bagus kok.
1010
00:40:36,240 --> 00:40:38,010
[HAECHAN] Bagi gue, ini sangat bagus.
1011
00:40:38,010 --> 00:40:39,810
[Eric] Iya, menurut gue bagus kok.
1012
00:40:39,810 --> 00:40:41,620
JENO, lu ga suka dimana nya?
1013
00:40:42,420 --> 00:40:45,310
[JENO] Rambutnya kedikitan, bang.
1014
00:40:46,390 --> 00:40:48,790
Rambut gue tipis banget disini.
1015
00:40:48,790 --> 00:40:50,750
[Eric] Kayaknya disini lu lagi ngalamin
1016
00:40:50,750 --> 00:40:52,420
kerontokan rambut dini.
1017
00:40:52,420 --> 00:40:53,902
Tapi gapapalah, gambar doang.
1018
00:40:55,221 --> 00:40:56,661
Selanjutnya, JENO,
1019
00:40:56,661 --> 00:41:00,201
boleh tunjukin gambar JAEMIN buatan lu?
1020
00:41:00,201 --> 00:41:03,001
[JENO] Gue mau minta maaf karena
1021
00:41:03,001 --> 00:41:04,821
dagu nya ngga seimbang.
1022
00:41:05,932 --> 00:41:09,932
Karena gue pikir inti dari wajahnya JAEMIN
1023
00:41:09,932 --> 00:41:13,932
itu alisnya.
1024
00:41:14,186 --> 00:41:15,506
Alisnya tebel!
1025
00:41:15,506 --> 00:41:17,866
[Eric] Bener, alis tebel memang intinya.
1026
00:41:17,866 --> 00:41:20,969
[JENO] Alis lurus yang tebal dan gelap.
1027
00:41:22,349 --> 00:41:25,180
Karena alis poin utamanya, makanya gue
1028
00:41:25,180 --> 00:41:28,640
gambar itu dulu.
1029
00:41:28,640 --> 00:41:32,640
Dan matanya besar, jadi gue gambar kayak gini.
1030
00:41:32,640 --> 00:41:33,220
[Eric] Okay
1031
00:41:33,220 --> 00:41:36,800
JAEMIN, lu mau komentarin karyanya JENO ga?
1032
00:41:36,800 --> 00:41:38,269
Menurut lu gimana?
1033
00:41:38,698 --> 00:41:40,098
[JAEMIN] Ga jelek-jelek banget sih.
1034
00:41:40,098 --> 00:41:41,038
[Eric] Lumayan?
1035
00:41:41,038 --> 00:41:42,138
[JAEMIN] Lumayan. Ya.
1036
00:41:42,138 --> 00:41:45,041
[JENO] Lumayan bukan berarti bagus kan? Ok.
1037
00:41:45,449 --> 00:41:46,319
[Eric] Baiklah
1038
00:41:46,319 --> 00:41:49,449
Gue gasabar ngeliat satu ini.
1039
00:41:49,449 --> 00:41:51,169
Lu gambar apaan itu ?
1040
00:41:51,169 --> 00:41:55,169
[JAEMIN] Bang, lu bisa liat
1041
00:41:55,169 --> 00:41:58,499
garis kaki yang super sexy
1042
00:41:58,499 --> 00:41:59,299
[Eric] Ya
1043
00:41:59,299 --> 00:42:01,295
[JAEMIN] Sexy ~~
1044
00:42:01,295 --> 00:42:03,595
[Eric] Sexy? Lu bilang sexy?
1045
00:42:03,595 --> 00:42:05,445
[JAEMIN] Iya, bang
1046
00:42:05,475 --> 00:42:08,225
Seperti yang lu liat,
1047
00:42:08,225 --> 00:42:12,225
dia punya kepala yang kecil.
1048
00:42:13,117 --> 00:42:17,117
Mata yang normal
1049
00:42:17,306 --> 00:42:18,896
dan mulut yang nakal.
1050
00:42:18,896 --> 00:42:20,629
Senyuman yang biasa dia buat
1051
00:42:20,629 --> 00:42:21,896
pas ngejailin orang lain.
1052
00:42:23,489 --> 00:42:26,919
Iya, itu senyumannya pas
nge goda orang lain
1053
00:42:26,919 --> 00:42:29,339
Kalau diperhatiin, lengannya agak pendek.
1054
00:42:29,339 --> 00:42:30,439
semua bengek
1055
00:42:30,899 --> 00:42:33,539
Lengannya emang agak pendek sih.
1056
00:42:33,539 --> 00:42:36,089
Terus lihat deh, tubuh bagian bawah,
1057
00:42:36,089 --> 00:42:38,379
panggulnya nempel sama lengan, kan?
1058
00:42:38,379 --> 00:42:39,179
[Eric] Iya
1059
00:42:39,179 --> 00:42:40,549
[JAEMIN] Habis itu,
1060
00:42:40,549 --> 00:42:43,839
ada sepasang kaki panjang yang indah.
1061
00:42:43,839 --> 00:42:50,159
Totalnya ada, 1,2,3,4,5,6,7,8,9 dan kepala.
1062
00:42:50,159 --> 00:42:51,159
9 bagian
1063
00:42:51,364 --> 00:42:56,745
[Eric] Wah, nge gambarnya penuh makna banget
1064
00:42:56,745 --> 00:42:59,236
Rasanya kayak lagi liat gambar sumpit, btw.
1065
00:42:59,236 --> 00:43:00,168
Tapi gapapa,
1066
00:43:00,168 --> 00:43:01,837
HAECHAN, lu puas ga?
1067
00:43:02,055 --> 00:43:04,505
[HAECHAN] Hmmm....
1068
00:43:04,907 --> 00:43:07,867
Gue suka kaki yang panjang, tapi
1069
00:43:07,867 --> 00:43:09,867
gasuka lengan yang pendek.
1070
00:43:10,703 --> 00:43:13,893
[JAEMIN] Bukannya emang gitu?
1071
00:43:13,893 --> 00:43:17,063
Mirip sama alat buat anak-anak buat perbaikin
1072
00:43:17,063 --> 00:43:18,813
cara mereka megang sumpit.
1073
00:43:18,975 --> 00:43:20,765
Pokoknya sesuatu kayak gitu.
1074
00:43:21,110 --> 00:43:22,070
[JENO] Pororo 🐧
1075
00:43:22,707 --> 00:43:24,957
[Eric] Btw kalau kalian kasih tanda tangan
1076
00:43:24,957 --> 00:43:27,557
di hasil gambar kalian, bakal kami gantung
1077
00:43:27,557 --> 00:43:30,770
di dinding atau di suatu tempat. Makasih sebelumnya
1078
00:43:30,770 --> 00:43:31,710
[JAEMIN] Uh ~ oh ~
1079
00:43:32,386 --> 00:43:36,386
[Eric] Karena kita ga punya waktu lagi, yuk lanjut.
1080
00:43:36,386 --> 00:43:40,386
Kita bakal lihat beberapa pertanyaan dari fans.
1081
00:43:40,413 --> 00:43:44,413
"HAECHAN, lu dikenal sebagai mood maker
1082
00:43:44,413 --> 00:43:46,703
Dan gue pikir itu yang ngebuat lu
1083
00:43:46,703 --> 00:43:47,879
jago nge-MC.
1084
00:43:47,879 --> 00:43:51,819
Ada ga, program yang pengen banget
lu jadi MC nya?"
1085
00:43:51,819 --> 00:44:02,359
(( arti sama, versi korea))
1086
00:44:05,779 --> 00:44:09,009
[HAECHAN] Ah, pertanyaan yang berat
1087
00:44:09,009 --> 00:44:11,838
karena sebenarnya gue canggung
sama orang asing.
1088
00:44:11,838 --> 00:44:15,838
Gue emang suka bercanda sama para anggota,
1089
00:44:17,191 --> 00:44:20,171
tapi gue butuh waktu untuk
1090
00:44:20,171 --> 00:44:22,721
cair sama orang yang baru
pertama kali ketemu.
1091
00:44:22,806 --> 00:44:25,166
Jadi bisa dibilang, gue ga terlalu pede
1092
00:44:25,166 --> 00:44:27,096
untuk tampil di acara ragam.
1093
00:44:27,096 --> 00:44:31,096
Tapi kalau di acara yang gue udah familiar, gamasalah.
1094
00:44:31,096 --> 00:44:35,096
Misal, kayak acara gini (podcast), gue emang pengen.
1095
00:44:35,793 --> 00:44:38,403
[Eric] Gue rasa lu berpotensi
dalam hal begituan.
1096
00:44:38,403 --> 00:44:40,363
Pas nonton video lu (HAECHAN radio),
1097
00:44:40,363 --> 00:44:42,579
gue kaget ternyata lu jago banget ngomong
1098
00:44:42,579 --> 00:44:43,579
[HAECHAN] Makasih bang
1099
00:44:43,579 --> 00:44:45,939
[Eric] Kalau lu mau coba nge-host
1100
00:44:45,939 --> 00:44:48,509
di acara Daebak Show, bilang aja,
gue bakal kasih.
1101
00:44:49,261 --> 00:44:51,243
Lu bisa coba, seriusan.
1102
00:44:51,243 --> 00:44:52,003
Makasih
1103
00:44:52,063 --> 00:44:52,893
[HAECHAN] Baiklah
1104
00:44:55,003 --> 00:44:58,563
[Eric] JAEMIN, ini dari @xxxx,
1105
00:44:58,563 --> 00:45:00,383
"Pas nanti situasi membaik,
1106
00:45:00,383 --> 00:45:04,383
dan dikasih kesempatan untuk
buka pameran foto,
1107
00:45:04,383 --> 00:45:06,293
tema apa yang bakal diangkat?"
1108
00:45:06,293 --> 00:45:19,863
((di translate ke korea))
1109
00:45:21,874 --> 00:45:26,160
[JAEMIN] Gue pribadi, suka fotoin orang
1110
00:45:26,160 --> 00:45:28,250
[Eric] Orang?
1111
00:45:28,250 --> 00:45:29,440
[JAEMIN] Manusia.
1112
00:45:29,440 --> 00:45:33,440
Gue ga gitu tertarik dengan pemandangan.
1113
00:45:33,440 --> 00:45:37,440
Gue lebih suka mengabadikan
momen orang (photojournalism).
1114
00:45:37,440 --> 00:45:39,470
Apalagi pas orangnya tersenyum.
1115
00:45:39,470 --> 00:45:43,470
[Eric] Makanya pas gambar HAECHAN, lu buat dia senyum?
1116
00:45:43,470 --> 00:45:47,470
[JAEMIN] Bener. Pas nge foto orang, ga
1117
00:45:47,470 --> 00:45:51,470
gue suruh dia buat senyum (jadi natural).
1118
00:45:54,661 --> 00:45:56,771
Akhir-akhir ini, dibanding fotografi
1119
00:45:56,771 --> 00:45:58,221
gue lebih tertarik pada ...
1120
00:45:58,221 --> 00:46:00,391
mungkin karena gue suka dengan yang
1121
00:46:00,391 --> 00:46:02,941
berkaitan dengan alat (tools, machine)
1122
00:46:02,941 --> 00:46:08,260
gue tertarik banget dengan Photoshop.
1123
00:46:08,260 --> 00:46:10,090
[Eric] Ah.. begitu
1124
00:46:10,090 --> 00:46:11,600
[JAEMIN] Sehabis ngambil foto,
1125
00:46:11,600 --> 00:46:15,600
terus di photoshop itu seru banget.
1126
00:46:19,113 --> 00:46:22,503
[Eric] Ada ga sesuatu yang pengen lu foto,
1127
00:46:22,503 --> 00:46:25,083
atau di -Photoshop?
Orang atau siapa gitu?
1128
00:46:25,083 --> 00:46:30,093
[JAEMIN] Gue udah selesai fotoin member sih.
1129
00:46:30,512 --> 00:46:34,512
Jadi gue pengen ke Amerika atau Paris,
1130
00:46:34,512 --> 00:46:38,512
buat fotoin nenek-nenek disana
1131
00:46:38,512 --> 00:46:42,512
atau pria paruh baya disana
1132
00:46:42,512 --> 00:46:46,512
atau bayi. Bakal imut banget sih kalau itu.
1133
00:46:49,116 --> 00:46:52,426
[Eric] Pas nanti situasi udah lebih baik, gue
1134
00:46:52,426 --> 00:46:55,806
berharap bisa ngeliat jepretan lu di pameran.
1135
00:46:55,806 --> 00:46:56,896
[JAEMIN] Siap
1136
00:46:56,896 --> 00:46:58,805
[Eric] Pertanyaan terakhir,
1137
00:46:58,805 --> 00:47:01,955
pertanyaan terakhir ini untuk JENO.
1138
00:47:01,955 --> 00:47:05,955
Ini dari @xxxx , "Apakah kamu punya pengalaman
1139
00:47:05,955 --> 00:47:08,935
paling menyenangkan saat bersepeda?"
1140
00:47:08,935 --> 00:47:10,785
((di translate ke korea))
1141
00:47:10,785 --> 00:47:12,295
[Eric] Lu suka sepedaan?
1142
00:47:12,295 --> 00:47:16,295
[JENO] Gue suka olahraga,
1143
00:47:16,295 --> 00:47:19,045
jadi suka banget sepedaan.
1144
00:47:19,674 --> 00:47:23,674
Pas sepedaan, momen paling menyenangkan
1145
00:47:23,674 --> 00:47:29,864
dan paling relax tuh pas menuruni bukit.
1146
00:47:29,864 --> 00:47:33,864
Sejuk banget.
1147
00:47:33,864 --> 00:47:36,984
Dan sepadanya tetap jalan,
1148
00:47:36,984 --> 00:47:40,134
tanpa harus di gowes,
1149
00:47:40,134 --> 00:47:42,984
jadi disitulah gue ngerasa paling menyenangkan.
1150
00:47:42,984 --> 00:47:45,634
[Eric] Tapi kan harus naik dulu baru turun.
1151
00:47:45,634 --> 00:47:47,764
Gue sejujurnya nyerah sepedaan karena
1152
00:47:47,764 --> 00:47:49,394
gue ga suka tanjakan.
1153
00:47:49,394 --> 00:47:50,326
Hebat sih lu
1154
00:47:50,490 --> 00:47:52,120
[JENO] Sebenernya, motivasi gue
1155
00:47:52,120 --> 00:47:53,740
pas lagi ngelewatin tanjakan tuh,
1156
00:47:53,740 --> 00:47:56,070
karena gue tau di depannya
bakal ada turunan.
1157
00:47:56,070 --> 00:47:56,740
[Eric] Okehh okeh
1158
00:47:58,308 --> 00:48:00,888
Nah, sekarang waktunya udah habis
1159
00:48:00,888 --> 00:48:02,498
karena mereka, NCT DREAM,
1160
00:48:02,498 --> 00:48:04,668
harus pergi ke jadwal selanjutnya.
1161
00:48:04,668 --> 00:48:06,718
Jadi kita ngundang mereka kesini,
1162
00:48:06,718 --> 00:48:08,278
dan mereka mau datang
1163
00:48:08,278 --> 00:48:09,708
yaitu karena mereka
1164
00:48:09,708 --> 00:48:11,368
melakukannya demi kalian, fans 💚
1165
00:48:11,368 --> 00:48:14,318
[KOR] Karena waktunya udah habis,
1166
00:48:14,318 --> 00:48:16,488
makasih banyak buat waktu kalian.
1167
00:48:16,488 --> 00:48:17,428
[JENO] Ah, ga masalah bang.
1168
00:48:17,428 --> 00:48:19,236
Makasih juga udah ngundang kita.
1169
00:48:19,236 --> 00:48:21,616
[Eric] Dan selamat atas album repackage nya.
1170
00:48:21,616 --> 00:48:22,436
[HAECHAN] Makasih bang
1171
00:48:22,436 --> 00:48:26,436
[Eric] Tolong ucapin sesuatu untuk fans kalian
1172
00:48:26,436 --> 00:48:29,046
dan perasaan kalian pas jadi tamu
1173
00:48:29,046 --> 00:48:30,687
di acara pada hari ini.
1174
00:48:30,687 --> 00:48:33,947
[HAECHAN] Hari ini, pertama kalinya
1175
00:48:33,947 --> 00:48:36,617
gue ada di acara bareng sama lu bang.
1176
00:48:36,617 --> 00:48:40,267
Dan lu terkenal banget
dengan sopan santunnya.
1177
00:48:40,267 --> 00:48:42,997
[Eric] Gue? Benarkah? Makasih
1178
00:48:42,997 --> 00:48:45,837
[HAECHAN] Gue nyaman banget di acara ini
1179
00:48:45,837 --> 00:48:48,697
berkat kebaikan lu.
1180
00:48:48,697 --> 00:48:50,927
Dan tentang album repackage kami,
1181
00:48:50,927 --> 00:48:52,907
kami bekerja dengan sangat keras
1182
00:48:52,907 --> 00:48:54,157
untuk seluruh lagu nya,
1183
00:48:54,157 --> 00:48:56,247
jadi saya berharap kalian bisa
1184
00:48:56,247 --> 00:48:57,717
menikmatinya dan
1185
00:48:57,717 --> 00:48:59,757
menunjukkan banyak cinta ke kami.
1186
00:48:59,757 --> 00:49:00,687
[Eric] Yeah
1187
00:49:00,687 --> 00:49:01,350
JENO ..?
1188
00:49:01,669 --> 00:49:08,045
[JENO] Ini merupakan sebuah kehormatan
besar untuk kami untuk dapat berada di acara ini.
1189
00:49:08,045 --> 00:49:10,695
Dan untuk NCTzen,
1190
00:49:10,695 --> 00:49:14,795
mereka udah banyak menunjukkan cinta
1191
00:49:14,795 --> 00:49:19,535
serta memberikan dukungan kepada kita
untuk album ini.
1192
00:49:19,535 --> 00:49:23,295
Itulah kenapa kami merilis album kemasan
ulang (untuk sejeuni).
1193
00:49:23,295 --> 00:49:27,295
Dan untuk album kemasan ulang kali ini,
kami sangat bekerja keras untuk ini
1194
00:49:27,295 --> 00:49:31,295
semoga ini bisa seperti
hadiah untuk kalian.
1195
00:49:31,295 --> 00:49:35,295
Saya harap kalian menyukainya.
1196
00:49:35,295 --> 00:49:39,295
Banyak banyak terima kasih.
1197
00:49:39,574 --> 00:49:43,394
[Eric] JAEMIN, ada yang mau di sampaikan?
1198
00:49:43,394 --> 00:49:44,304
[JAEMIN] Ada ...
1199
00:49:44,304 --> 00:49:45,394
gue ...
1200
00:49:45,394 --> 00:49:51,291
NCTzen kami sudah menunjukkan sangat
banyak cinta pada promosi 'Hot Sauce'.
1201
00:49:51,291 --> 00:49:56,071
Dan, saya juga menantikan cinta mereka
untuk 'Hello Future' juga.
1202
00:49:56,071 --> 00:49:58,181
Secara pribadi.
1203
00:49:58,181 --> 00:50:03,351
Makanya kami menyiapkan kesegaran NCT
DREAM seperti yang diinginkan penggemar,
1204
00:50:03,351 --> 00:50:10,076
sebuah tontonan yang menarik dan juga
pertunjukkan yang menyegarkan di musim panas,
1205
00:50:10,076 --> 00:50:14,076
jadi saya harap kalian menantikannya.
1206
00:50:14,076 --> 00:50:18,076
Dan terima kasih banyak karena telah
mengundang kami ke DIVE Studio.
1207
00:50:18,076 --> 00:50:19,906
[Eric] Terima kasih juga sudah datang.
1208
00:50:19,906 --> 00:50:23,006
Gue pikir pasti banyak fans
yang suka (dengan albumnya).
1209
00:50:23,006 --> 00:50:27,006
Sebagai penutup, terakhir kali,
1210
00:50:27,006 --> 00:50:31,006
kita ngelakuin estafet pujian
untuk setiap anggota
1211
00:50:31,006 --> 00:50:37,446
karena sudah bekerja keras
dalam pembuatan album ini.
1212
00:50:37,446 --> 00:50:41,296
Jadi, JENO bakal melakukannya untuk JISUNG.
1213
00:50:41,296 --> 00:50:41,876
[JENO] Huh?
1214
00:50:41,876 --> 00:50:45,606
[Eric] Semacam pesan pujian gitu
1215
00:50:45,606 --> 00:50:49,246
HAECHAN muji JENO,
1216
00:50:49,246 --> 00:50:52,006
dan JAEMIN bakal muji ...
1217
00:50:52,006 --> 00:50:53,026
bentar ...
1218
00:50:53,026 --> 00:50:57,026
tunggu, kemaren gimana ya jadinya?
1219
00:50:57,026 --> 00:50:58,796
Tolong, otak gue ga bekerja.
1220
00:50:58,796 --> 00:51:01,716
[JENO] Mark muji siapa?
1221
00:51:01,716 --> 00:51:02,376
[Eric] MARK
1222
00:51:02,376 --> 00:51:04,186
MARK ke Chenle, Chenle ke Renjun.
1223
00:51:04,186 --> 00:51:06,106
Renjun ke JENO
1224
00:51:06,106 --> 00:51:08,076
JENO ke ..
1225
00:51:08,076 --> 00:51:09,696
[JENO] Terus gue ke JISUNG (?)
1226
00:51:09,696 --> 00:51:11,008
[Eric] JISUNG
1227
00:51:11,008 --> 00:51:13,196
[HAECHAN] JISUNG muji siapa?
1228
00:51:13,196 --> 00:51:14,736
[Eric] JISUNG muji MARK.
1229
00:51:14,862 --> 00:51:17,672
[JENO] Nah, kalau gitu bener
dua orang ini saling muji.
1230
00:51:17,672 --> 00:51:18,742
[Eric] Ah.. okay okay
1231
00:51:19,362 --> 00:51:20,942
[JENO] Dari gue dulu nih?
1232
00:51:21,842 --> 00:51:25,842
[HAECHAN] JENO mah sayang banget sama JISUNG.
1233
00:51:28,032 --> 00:51:32,375
[JENO] JISUNG, lu udah bekerja sangat keras
untuk promosi 'Hot Sauce'.
1234
00:51:32,375 --> 00:51:37,789
Dan mengenai soal tampil di panggung
di masa yang akan datang,
1235
00:51:37,789 --> 00:51:42,889
gue tau lu sering kepikiran soal itu,
jadi gue harap pikiran lu
1236
00:51:42,889 --> 00:51:48,739
itu berisi rencana serta pemikiran yang
bahagia, menyenangkan
1237
00:51:48,739 --> 00:51:53,183
bukan kecemasan atau yang
membuat mu stress, tapi pikiran yang bahagia.
1238
00:51:53,183 --> 00:51:54,493
Semangat!
1239
00:51:55,679 --> 00:51:58,609
[Eric] Semangat. Itu kata-kata
yang menghangatkan hati.
1240
00:51:58,609 --> 00:52:01,282
HAECHAN dan JAEMIN, silahkan
memuji satu sama lain.
1241
00:52:01,282 --> 00:52:02,282
[HAECHAN] Gue mulai duluan
1242
00:52:02,282 --> 00:52:04,432
[JENO] Kenapa gue di tengah dah? wkwk
1243
00:52:04,432 --> 00:52:07,972
[HAECHAN] JAEMIN, gue iri deh sama lu.
1244
00:52:07,972 --> 00:52:09,452
[JAEMIN] Tentang apa?
1245
00:52:09,452 --> 00:52:13,042
[HAECHAN] Karena lu punya gue
yang selalu di sisi lu.
1246
00:52:13,042 --> 00:52:17,042
bengek
1247
00:52:18,313 --> 00:52:22,313
[HAECHAN] Gue harap lu sehat
seperti sekarang.
1248
00:52:22,313 --> 00:52:26,711
Dan gue harap, lu bahagia dan menikmati
hidup, ngelakuin apapun yang lu suka.
1249
00:52:26,711 --> 00:52:30,711
juga ngerawat gue yang selalu
ada di sebelah lu. Hwaiting!
1250
00:52:31,138 --> 00:52:32,588
[Eric] Wah..
1251
00:52:34,351 --> 00:52:35,901
Ini sungguh menyentuh.
1252
00:52:37,386 --> 00:52:40,226
[JAEMIN] Baiklah, kali ini gue puji HAECHAN.
1253
00:52:41,737 --> 00:52:45,737
Untuk bola cokelat yang lucu,
1254
00:52:46,128 --> 00:52:49,528
btw gue simpen nama dia di kontak HP gue
itu 'bola coklat yang lucu'.
1255
00:52:49,528 --> 00:52:50,568
[Eric] Benarkah?
1256
00:52:50,568 --> 00:52:51,280
[JAEMIN] Iyaa
1257
00:52:52,580 --> 00:53:00,719
Pertama-tama, selama promosi 'Hot Sauce',
terima kasih banyak telah menggodaku.
1258
00:53:00,719 --> 00:53:04,788
Dan kayaknya akhir-akhir ini lu makin
sering ngejailin gue deh.
1259
00:53:04,788 --> 00:53:08,617
Tapi gamasalah, gue justru bersyukur.
Berarti lu dalam keadaan yang baik,
1260
00:53:08,617 --> 00:53:12,237
semoga lu bisa terus makan dengan baik
dan bisa selalu cepat pulih dari kesulitan yang ada.
1261
00:53:12,237 --> 00:53:13,437
[JENO] Jadi intinya, kalau dia ngejailin
orang itu pertanda yang baik.
1262
00:53:13,437 --> 00:53:17,437
[JAEMIN] Gue rasa, lu ada di momen
dimana lu bahagia menjalani hidup,
1263
00:53:17,437 --> 00:53:21,437
jadi gue ga terlalu mengkhawatirkan
kondisi HAECHAN sama sekali.
1264
00:53:22,242 --> 00:53:25,922
Karena HAECHAN selalu
melakukannya dengan baik.
1265
00:53:25,922 --> 00:53:29,922
Di saat kita lagi merekam 'Hello Future',
atau pas kita lagi mendengarkan
1266
00:53:29,922 --> 00:53:33,922
contoh hasil rekaman,
kita dapat melihat HAECHAN
1267
00:53:33,922 --> 00:53:37,922
yang sangat bersemangat
1268
00:53:37,922 --> 00:53:41,922
sampai lehernya seolah-olah
akan berdarah.
1269
00:53:41,922 --> 00:53:45,922
Disaat yang bersamaan, dia juga terlihat imut,
HAECHAN kita yang jahil.
1270
00:53:45,922 --> 00:53:48,922
Gue juga sangat berterima kasih
(atas kehadiran HAECHAN)
1271
00:53:48,922 --> 00:53:49,535
Terima kasih
1272
00:53:49,535 --> 00:53:51,926
[Eric] Wah.. itu sangat,
bijaksana.
1273
00:53:51,926 --> 00:53:55,926
Terima kasih untuk kata-kata
yang menyenangkan.
1274
00:53:55,926 --> 00:53:58,546
Oke, ini satu hal terakhir
1275
00:53:58,546 --> 00:54:01,196
Karena ini adalah acara resmi
1276
00:54:01,196 --> 00:54:03,766
mari kita ucapkan selamat tinggal.
1277
00:54:03,766 --> 00:54:06,876
Karena bakalan ada ucapan selamat tinggal
diluar KBDS punya.
1278
00:54:06,876 --> 00:54:09,326
Kalian bisa ucapin selamat tinggal
sambil nyanyi atau rap bebas.
1279
00:54:09,326 --> 00:54:13,326
Boleh juga kalian teriak "Bye"
terus pergi.
1280
00:54:13,326 --> 00:54:18,446
Bisakah kalian membuat jingle
dadakan untuk Daebak Show?
1281
00:54:18,446 --> 00:54:21,296
DAEBAK SHOW
(sambil nyanyi)
1282
00:54:21,296 --> 00:54:23,436
[SEMUANYA] Daebak Show
terpopuler ~
1283
00:54:23,436 --> 00:54:25,506
Bye!
1284
00:54:25,506 --> 00:54:27,806
Okay
1285
00:54:27,806 --> 00:54:28,806
{nyanyiin jingle}
1286
00:54:28,806 --> 00:54:30,904
[JENO] Mau ga kita tiba-tiba lari?
1287
00:54:32,187 --> 00:54:33,557
[SEMUA] 5,6,7
1288
00:54:33,557 --> 00:54:37,267
DAEBAK SHOW TERPOPULER ~
1289
00:54:37,267 --> 00:54:39,887
Sampai jumpa!
1290
00:54:39,887 --> 00:54:43,052
[Eric] Makasih sudah bergabung dengan
kita pada minggu ini bersama NCT Dream.
1291
00:54:43,052 --> 00:54:43,762
Selamat bersenang-senang
1292
00:54:43,762 --> 00:54:47,762
Sampai jumpa minggu depan
di K-Pop Daebak Show
1293
00:54:47,762 --> 00:54:51,762
Jangan lupa support
channel ini ya, gais
1294
00:54:51,762 --> 00:54:55,762
Like dan Subscribe tentunya
dan nyalain notifikasi
1295
00:54:55,762 --> 00:54:59,762
komen juga boleh banget kok!
1296
00:54:59,762 --> 00:55:03,762
atau mampir ke video lainnya,
BYE!