1 00:00:02,372 --> 00:00:07,001 Din Kenya în Columbia, din Irak până în Coreea, 2 00:00:07,001 --> 00:00:11,035 în mahalale, în școli, în închisori și în teatre, 3 00:00:11,035 --> 00:00:14,298 oamenii se adună în fiecare zi la evenimentele TEDx din întreaga lume 4 00:00:14,298 --> 00:00:18,794 pentru a auzi cele mai bune idei ieșind la suprafață din comunitățile lor. 5 00:00:18,794 --> 00:00:25,171 Astăzi faci parte dintr-o conversație globală despre viitorul nostru comun. 6 00:00:26,110 --> 00:00:28,803 Deci ce este acest TEDx? 7 00:00:28,803 --> 00:00:31,895 TEDx este o inițiativă a TED, 8 00:00:31,895 --> 00:00:35,314 o organizație non-profit devotată ideilor ce merită răspândite. 9 00:00:35,314 --> 00:00:39,773 Acordăm gratuit licențe pentru a permite răspândirea globală a evenimentelor TED. 10 00:00:39,773 --> 00:00:44,830 Evenimentul de astăzi se bazează pe formatul și idealurile conferinței TED, 11 00:00:44,830 --> 00:00:48,998 dar este organizat independent de către comunitatea ta locală. 12 00:00:48,998 --> 00:00:51,491 Așadar, nu uitați să mulțumiți echipei de voluntari 13 00:00:51,491 --> 00:00:53,928 care a muncit atât de mult la evenimentul de astăzi. 14 00:00:53,928 --> 00:00:59,770 Ideile, dedicația și timpul lor au făcut toate acestea posibile. 15 00:00:59,770 --> 00:01:03,156 Ei au ales toți vorbitorii, iar opiniile pe care le veți auzi astăzi 16 00:01:03,156 --> 00:01:07,972 sunt desigur cele ale acestor vorbitori, nu neapărat ale TED. 17 00:01:09,382 --> 00:01:13,147 Sperăm ca discursurile lor să stârnească conversații palpitante între voi. 18 00:01:13,147 --> 00:01:16,376 Aceasta este o zi a curiozității și a scepticismului, 19 00:01:16,376 --> 00:01:22,892 a deschiderii și a gândirii critice, a inspirației și a acțiunii. 20 00:01:22,892 --> 00:01:27,229 Cu cât intri mai mult în eveniment, cu atât vei obține mai mult. 21 00:01:28,214 --> 00:01:31,339 Și acum, să înceapă spectacolul!