0:00:02.583,0:00:04.545 Do Quénia à Colômbia, 0:00:04.545,0:00:07.212 do Iraque à Coreia, 0:00:07.212,0:00:11.112 em favelas, em escolas, [br]em prisões e em teatros, 0:00:11.112,0:00:14.486 todos os dias, se reúnem pessoas [br]nos eventos da TEDx, em todo o mundo, 0:00:14.486,0:00:17.994 para ouvirem as melhores ideias[br]que borbulham nas suas comunidades. 0:00:19.149,0:00:22.710 Hoje, vocês participam [br]numa conversa global 0:00:22.710,0:00:24.754 sobre o nosso futuro comum. 0:00:26.110,0:00:28.569 Então, o que é isto, a TEDx? 0:00:28.803,0:00:32.600 É uma iniciativa das conferências TED,[br]sem fins lucrativos, 0:00:32.600,0:00:35.506 uma divulgação de ideias,[br]que vale a pena divulgar. 0:00:35.769,0:00:39.773 Atribuímos licenças, para permitir [br]que os eventos TED se espalhem pelo mundo. 0:00:40.161,0:00:44.996 Este evento de hoje baseia-se no formato[br]das conferências TED e nos seus ideais. 0:00:45.174,0:00:48.998 Mas é organizado independentemente[br]pelas comunidades locais. 0:00:48.998,0:00:51.968 Portanto, não se esqueça de agradecer[br]à equipa de voluntários 0:00:51.968,0:00:54.519 que trabalhou tanto no evento de hoje. 0:00:54.619,0:00:59.158 Isso só foi possível, graças às suas ideias,[br]dedicação e tempo, 0:00:59.736,0:01:03.352 Foram eles que arranjaram todos os oradores[br]e as opiniões que vão ouvir hoje. 0:01:03.352,0:01:07.504 Claro que, nem todos os oradores [br]são necessariamente da TED. 0:01:09.581,0:01:13.380 Esperamos que as suas palestras provoquem [br]uma conversa estimulante entre vocês. 0:01:13.380,0:01:16.476 Este é um dia [br]para a curiosidade e o ceticismo, 0:01:16.476,0:01:21.903 para pensar crítica e abertamente,[br]para a inspiração e para a ação. 0:01:22.892,0:01:26.473 Quanto mais se envolverem, [br]mais proveito tiram. 0:01:28.536,0:01:31.339 E agora, continuemos com o espetáculo!