WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.983 Aviso: Este vídeo contém luzes piscantes e alguns podem ser sensíveis a isso 00:00:04.045 --> 00:00:08.045 Música: GHOST e Vane 00:00:08.635 --> 00:00:12.557 Ilustrações: CRUORMOR 00:00:12.911 --> 00:00:17.204 PV: GHOST Tradução para o iraquiano: Carbon Monoxide 00:00:26.533 --> 00:00:30.533 Normopatia de Fim de Mundo 00:00:30.534 --> 00:00:34.534 Traduzido por: artjos8 e AlexGelado 00:00:53.232 --> 00:00:56.541 O caminho que você me ensinou a caminhar era frio 00:00:57.139 --> 00:01:01.139 Sonhos algoritmos, um receptáculo de sua alma 00:01:01.822 --> 00:01:05.528 Através de seus olhos de perfeita ambiguidade 00:01:06.112 --> 00:01:10.069 Nós nascemos para manter o mundo em harmonia 00:01:10.313 --> 00:01:13.382 E com passar dos dias vimos este lugar criar 00:01:13.382 --> 00:01:15.409 Normopatía que agruparia 00:01:15.632 --> 00:01:19.172 As passagens em detalhes nas palmas de suas mãos 00:01:19.553 --> 00:01:22.224 Um mundo orgulhosamente embrulhado por seu coração 00:01:22.224 --> 00:01:24.446 O presente da vida logo concederia 00:01:24.446 --> 00:01:28.071 As lágrimas nasceram das chamas de um salmo 00:01:28.311 --> 00:01:32.678 Uma faísca acesa atrás daqueles olhos 00:01:32.936 --> 00:01:36.250 Assegurou condenação como uma "tentativa fracassada" 00:01:36.252 --> 00:01:41.546 Janelas iluminadas à mente ainda estavam danificadas 00:01:41.818 --> 00:01:45.738 Enquanto suas garras repousavam em seu peito 00:01:45.738 --> 00:01:50.772 E agora você está completamente só 00:02:05.172 --> 00:02:09.583 Palavras efêmeras escritas a caneta, eu conto a história de Salpêtrière 00:02:09.583 --> 00:02:14.085 Dissonante novamente, e mostrado desorganizado, sem uma oração 00:02:14.085 --> 00:02:18.548 Encurralado por uma psique em um mundo que nunca verdadeiramente acaba 00:02:18.548 --> 00:02:21.022 Embora você nunca irá morrer, você descobriu que 00:02:21.022 --> 00:02:21.607 TODOS OS OLHOS 00:02:21.607 --> 00:02:24.427 ESTÃO ENCARANDO SUAS MÃOS 00:02:26.112 --> 00:02:28.875 O ÂMAGO DO MEU DESIGN 00:02:30.738 --> 00:02:33.478 SEUS OLHOS OLHAM PARA OS MEUS DE CIMA 00:02:35.146 --> 00:02:38.139 NUNCA TERMINA DE VERDADE 00:02:39.755 --> 00:02:41.066 ENQUANTO METAL QUEBRA E 00:02:41.066 --> 00:02:44.159 O caminho que você caminha eternamente é frio (Dobra...) 00:02:44.762 --> 00:02:48.762 Sabendo que clareza está fora de nosso controle 00:02:49.553 --> 00:02:53.274 Eu não consigo entender o jeito que você parece orar 00:02:53.958 --> 00:02:57.666 Mas a realidade está se contorcendo a sua palavra 00:02:58.288 --> 00:03:01.021 Uma nova fachada / o disfarce de um profeta 00:03:01.021 --> 00:03:03.218 Você recriou em seu rosto 00:03:03.218 --> 00:03:06.751 Aqueles olhos projetados e carregados pelo seu destino 00:03:07.224 --> 00:03:09.833 Nossa mãos incorporaram papéis para automatizar 00:03:09.833 --> 00:03:12.167 Para nunca sentir, para nunca quebrar 00:03:12.167 --> 00:03:15.714 A escrita na parede permanece a mesma 00:03:16.173 --> 00:03:20.173 Mas ainda você vive entre estes estados 00:03:20.462 --> 00:03:23.914 Nunca pertencendo, em um torpor fútil 00:03:23.914 --> 00:03:26.590 Mas a ética foi avaliada? 00:03:26.590 --> 00:03:29.200 Agora é tarde demais 00:03:29.461 --> 00:03:36.259 Eu temo que você está perdido no portão sagrado 00:03:37.825 --> 00:03:40.683 O ÂMAGO DO MEU DESIGN 00:03:42.293 --> 00:03:45.297 SEUS OLHOS OLHAM PARA OS MEUS DE CIMA 00:03:46.865 --> 00:03:49.762 NUNCA TERMINA DE VERDADE 00:03:51.382 --> 00:03:53.085 ENQUANTO METAL QUEBRA E DOBRA 00:03:53.085 --> 00:03:55.871 E DOBRA E QUEBRA (x3) 00:03:55.871 --> 00:03:57.068 ENQUANTO METAL QUEBRA 00:03:57.068 --> 00:04:00.355 E DOBRA E QUEBRA (x3) 00:04:00.355 --> 00:04:01.560 ENQUANTO METAL QUEBRA 00:04:01.560 --> 00:04:04.725 E DOBRA E QUEBRA (x3) 00:04:04.725 --> 00:04:06.096 ENQUANTO METAL QUEBRA 00:04:06.096 --> 00:04:09.356 E DOBRA E QUEBRA (x3) 00:04:09.356 --> 00:04:10.323 ENQUANTO METAL QUEBRA 00:04:10.323 --> 00:04:12.385 Escute, isto não é uma pergunta 00:04:12.385 --> 00:04:14.810 Eu tentei e eu falhei 00:04:14.810 --> 00:04:16.952 Se você quer matar o mundo 00:04:16.952 --> 00:04:18.570 Você deveria começar o entendendo 00:04:18.570 --> 00:04:19.951 ao contrário 00:04:19.951 --> 00:04:21.999 Eu sei que eu posso sentir a 00:04:21.999 --> 00:04:23.733 dor no meu coração 00:04:23.733 --> 00:04:27.110 E tivemos que dizer adeus a todas as ilusões 00:04:27.110 --> 00:04:28.889 que estão estilhaçadas e desaparecidas 00:04:28.889 --> 00:04:30.972 Para ver o mundo de novo 00:04:32.467 --> 00:04:37.623 E minha irmã só me dá aquele olhar estranho e surreal 00:04:37.623 --> 00:04:39.718 Para ver o mundo de novo 00:04:39.718 --> 00:04:41.794 Para ver o mundo de novo 00:04:46.826 --> 00:04:51.250 Tentando reconectar-se com: > Servidor de diálogo TA-MO2 ... 00:04:51.250 --> 00:04:55.673 Reconexão falhou Tentar novamente? > Sim